All language subtitles for Chop Chop Ninja s01e02.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,118 --> 00:00:00,948 ♪ Look out ♪ 2 00:00:00,951 --> 00:00:02,471 ♪ Chop Chop Ninja ♪ 3 00:00:02,465 --> 00:00:04,205 (dramatic music) 4 00:00:04,207 --> 00:00:05,567 (Ninja kick) 5 00:00:05,566 --> 00:00:07,016 (grants) 6 00:00:07,024 --> 00:00:08,794 (Bell Ding) 7 00:00:08,788 --> 00:00:09,718 (robots breaking) 8 00:00:09,718 --> 00:00:10,728 (electricity zapping) 9 00:00:10,733 --> 00:00:12,323 Yeah 10 00:00:12,316 --> 00:00:14,376 (tree falling) 11 00:00:14,382 --> 00:00:15,242 Hiya 12 00:00:15,241 --> 00:00:17,091 (Fist punch) 13 00:00:17,093 --> 00:00:18,013 Mwahahaha 14 00:00:19,757 --> 00:00:21,937 (Air whip) 15 00:00:21,943 --> 00:00:23,463 ♪ Chop Chop Ninja ♪ 16 00:00:23,461 --> 00:00:24,681 (Electricity zap) 17 00:00:24,681 --> 00:00:25,881 (Logo slap) 18 00:00:25,882 --> 00:00:27,182 (Ninja music stops) 19 00:00:27,176 --> 00:00:29,846 (Tension builder) 20 00:00:29,850 --> 00:00:32,140 (Meditative music starts) 21 00:00:32,140 --> 00:00:32,970 Um Um Um 22 00:00:38,030 --> 00:00:39,880 Boom, what you think Jo? 23 00:00:39,876 --> 00:00:41,746 (stick twirling) 24 00:00:41,751 --> 00:00:42,581 (stick smacks) 25 00:00:42,584 --> 00:00:43,484 Wooh 26 00:00:43,475 --> 00:00:44,305 (Mouth spit) 27 00:00:44,308 --> 00:00:45,208 So lame 28 00:00:45,210 --> 00:00:46,720 Oh yeah? 29 00:00:46,720 --> 00:00:47,780 What if I told you 30 00:00:47,780 --> 00:00:50,170 this is one of the 67 secret moves 31 00:00:50,170 --> 00:00:52,640 of the great Chop Chop Ninja himself! 32 00:00:52,638 --> 00:00:53,468 (Book thrown) 33 00:00:53,471 --> 00:00:54,751 Ha, See for yourself. 34 00:00:54,750 --> 00:00:55,920 Bobs Real Deal Guide 35 00:00:55,920 --> 00:00:58,180 to the Great Chop Chop Ninja secrets. 36 00:00:58,180 --> 00:00:59,010 Yup! 37 00:00:59,013 --> 00:01:02,103 All of the great Chop Chop secrets in one book. 38 00:01:02,100 --> 00:01:03,960 How to shoot an arrow without a bow, 39 00:01:03,960 --> 00:01:05,070 punch without a fist, 40 00:01:05,070 --> 00:01:08,830 how to walk in two opposite directions, at the same time! 41 00:01:09,820 --> 00:01:11,490 Secret squirrel bite? 42 00:01:11,490 --> 00:01:13,280 None of that makes any sense. 43 00:01:13,284 --> 00:01:15,044 (Foot stomping) 44 00:01:15,040 --> 00:01:16,330 (Monster roar) 45 00:01:16,330 --> 00:01:18,630 Watch and learn Jo. 46 00:01:18,630 --> 00:01:20,610 Kick, punch, punch, drop, kick. 47 00:01:20,612 --> 00:01:21,512 (Ninja punched) 48 00:01:21,510 --> 00:01:23,090 Ugh! 49 00:01:23,090 --> 00:01:26,140 Ahh, Jo, page 73. 50 00:01:26,140 --> 00:01:28,950 Does it say kick, punch, punch, drop, roll, kick? 51 00:01:28,950 --> 00:01:30,630 Or drop, punch, roll, kick. 52 00:01:30,625 --> 00:01:31,625 (Foot Kick) 53 00:01:31,632 --> 00:01:33,362 (Hitting Tree) 54 00:01:33,356 --> 00:01:36,106 (Monster roar) 55 00:01:36,985 --> 00:01:39,405 (Master laughing) 56 00:01:39,410 --> 00:01:41,240 Master Enoki? 57 00:01:41,240 --> 00:01:44,070 Iro, may this be a lesson to you. 58 00:01:44,070 --> 00:01:47,640 There are no shortcuts to becoming a great Ninja. 59 00:01:47,640 --> 00:01:50,360 One must learn by doing. 60 00:01:50,360 --> 00:01:52,120 But, Master Enoki, 61 00:01:52,120 --> 00:01:54,460 How can I become the next great Chop Chop Ninja 62 00:01:54,460 --> 00:01:56,630 if I don't follow exactly what he did? 63 00:01:56,630 --> 00:02:00,640 Iro, there is no map to the great Chop Chop Ninja! 64 00:02:00,640 --> 00:02:02,190 (Ninjas Sigh) 65 00:02:02,190 --> 00:02:03,640 Okay, maybe there is a map. 66 00:02:04,540 --> 00:02:07,240 Follow this map to the mysterious 67 00:02:07,240 --> 00:02:08,070 cave of ahhh. 68 00:02:09,193 --> 00:02:10,033 (Ninjas excited) 69 00:02:10,026 --> 00:02:12,016 Deliver a life saving message, 70 00:02:12,020 --> 00:02:13,660 and you may learn something. 71 00:02:15,220 --> 00:02:16,600 Deliver to who? 72 00:02:16,600 --> 00:02:18,250 You'll know when you get there. 73 00:02:19,430 --> 00:02:22,870 If you get there. 74 00:02:22,870 --> 00:02:25,240 Wait, is this dangerous? 75 00:02:25,240 --> 00:02:26,340 Hahaha! 76 00:02:26,340 --> 00:02:28,430 As a great sword swolower once said 77 00:02:28,427 --> 00:02:30,657 "Danger lies within you, 78 00:02:30,660 --> 00:02:32,790 until you spit it out." 79 00:02:32,790 --> 00:02:35,330 But your mission is as dangerous as getting milk. 80 00:02:35,330 --> 00:02:36,260 Now go! 81 00:02:36,260 --> 00:02:37,580 Off, both of you! 82 00:02:40,272 --> 00:02:42,712 (Evil laugh) 83 00:02:42,705 --> 00:02:45,615 (Birds chirping) 84 00:02:47,924 --> 00:02:49,304 (Jo jumping) 85 00:02:49,300 --> 00:02:50,260 I'm a crab! 86 00:02:50,263 --> 00:02:51,763 (Iro Crab Walk) 87 00:02:51,758 --> 00:02:54,338 Iro! This is a serious mission. 88 00:02:54,340 --> 00:02:55,380 I know! 89 00:02:55,380 --> 00:02:57,290 I'm using the great Chop Chop crab defense. 90 00:02:57,289 --> 00:02:59,759 (Claw clicking) 91 00:02:59,760 --> 00:03:02,170 Don't tell me you brought that book along. 92 00:03:02,170 --> 00:03:03,660 Master Enoki said not to... 93 00:03:03,657 --> 00:03:04,487 (Twig snap) 94 00:03:04,490 --> 00:03:05,320 Hmm! 95 00:03:05,323 --> 00:03:06,163 Did you hear that? 96 00:03:06,156 --> 00:03:07,056 (Leaf crunch) 97 00:03:07,055 --> 00:03:07,885 (Jo shushing) 98 00:03:07,888 --> 00:03:11,728 (Upbeat music start) 99 00:03:11,727 --> 00:03:12,557 (Upbeat music stops) 100 00:03:12,560 --> 00:03:13,730 (Rustling bush) 101 00:03:13,730 --> 00:03:14,750 Hi guys! 102 00:03:14,747 --> 00:03:15,747 (Apple crunch) 103 00:03:15,750 --> 00:03:17,260 Surprise! 104 00:03:17,262 --> 00:03:18,102 (Giggling) 105 00:03:18,095 --> 00:03:19,415 You're following us? 106 00:03:19,420 --> 00:03:21,790 How are you going to have any fun without me? 107 00:03:22,790 --> 00:03:24,160 I mean us! 108 00:03:24,160 --> 00:03:24,990 Fun? 109 00:03:24,994 --> 00:03:25,834 (Jo frustrated) 110 00:03:25,827 --> 00:03:27,297 This is a mission guys! 111 00:03:30,355 --> 00:03:32,955 Hm, according to this map 112 00:03:32,960 --> 00:03:35,300 the entrance should be right 113 00:03:35,300 --> 00:03:36,400 here! 114 00:03:36,400 --> 00:03:37,230 Oh! 115 00:03:38,230 --> 00:03:39,140 Close enough. 116 00:03:39,138 --> 00:03:41,988 (Instrumental music fade in and out) 117 00:03:41,987 --> 00:03:43,297 (Game show music starts) 118 00:03:43,297 --> 00:03:45,717 Enter the cave of ah. 119 00:03:45,720 --> 00:03:46,990 Cave side effects may include 120 00:03:46,990 --> 00:03:48,460 painful pimples, loss of appetite, 121 00:03:48,460 --> 00:03:50,600 diarrhea, an ancient curse put on your neighbor, 122 00:03:50,603 --> 00:03:52,203 and itchy scalp. 123 00:03:52,200 --> 00:03:54,610 Please consult your mortician before entering. 124 00:03:54,605 --> 00:03:55,535 (Game show music stops) 125 00:03:55,540 --> 00:03:57,530 Okay, here we go. 126 00:03:57,530 --> 00:03:59,000 Got a message to deliver. 127 00:04:01,590 --> 00:04:02,940 Come on you guys! 128 00:04:02,944 --> 00:04:07,114 (Tension building music starts) 129 00:04:09,377 --> 00:04:13,207 (Blinking light alarm) 130 00:04:13,214 --> 00:04:14,184 (Blade slashing) 131 00:04:14,179 --> 00:04:15,229 (Shooting darts) 132 00:04:15,226 --> 00:04:16,056 (Arrows stabbing) 133 00:04:16,059 --> 00:04:17,959 (Doll smashed) 134 00:04:17,963 --> 00:04:19,333 (Blades running) 135 00:04:19,330 --> 00:04:22,250 (Torch lighting) 136 00:04:25,191 --> 00:04:28,601 (Tension building music stops) 137 00:04:28,600 --> 00:04:30,250 No problem! 138 00:04:30,250 --> 00:04:33,140 Master Enoki said this wouldn't be dangerous. 139 00:04:33,140 --> 00:04:34,430 Crab, crab, crab 140 00:04:36,182 --> 00:04:37,022 (Torch fire) 141 00:04:37,015 --> 00:04:37,845 (Yelling) 142 00:04:37,848 --> 00:04:38,678 (Torch fire) 143 00:04:38,681 --> 00:04:40,661 (Shooting darts) 144 00:04:40,663 --> 00:04:43,643 (Monster growl) 145 00:04:43,644 --> 00:04:45,464 (Doom trumpet) 146 00:04:45,464 --> 00:04:49,214 (Suspenseful music starts) 147 00:04:52,194 --> 00:04:55,334 (Monster lurking) 148 00:04:55,329 --> 00:04:58,529 Tetsuo, you can stop with the heavy breathing! 149 00:04:58,530 --> 00:05:00,470 Uh I'm not breathing... 150 00:05:00,469 --> 00:05:03,419 (Monster roar) 151 00:05:03,418 --> 00:05:06,568 (Yelling) 152 00:05:06,568 --> 00:05:08,098 (Earth cracking) 153 00:05:08,100 --> 00:05:09,910 (Monster roar) 154 00:05:09,905 --> 00:05:11,495 Crab crab defense. 155 00:05:13,490 --> 00:05:14,660 (Monster roar) 156 00:05:14,660 --> 00:05:15,490 Maybe not. 157 00:05:16,520 --> 00:05:17,610 Take that! 158 00:05:17,614 --> 00:05:18,794 (Monster roar) 159 00:05:18,791 --> 00:05:20,011 (Rock bouncing) 160 00:05:20,006 --> 00:05:21,826 (Doom music) 161 00:05:21,826 --> 00:05:23,896 (Ground crumbling) 162 00:05:23,902 --> 00:05:25,602 (Monster roar) 163 00:05:25,600 --> 00:05:27,410 (Yelling) 164 00:05:27,409 --> 00:05:29,529 (Smack on ground) 165 00:05:29,530 --> 00:05:32,600 Hey Iro, any more genius ideas from your book? 166 00:05:32,600 --> 00:05:34,290 Let me see. 167 00:05:36,160 --> 00:05:38,900 The great Chop Chop crypt escape 168 00:05:38,900 --> 00:05:41,670 with a single finger I shall destroy this wall 169 00:05:41,670 --> 00:05:43,350 and set us free. 170 00:05:43,349 --> 00:05:44,679 Heya! 171 00:05:44,684 --> 00:05:47,324 (Finger crunch) 172 00:05:47,317 --> 00:05:50,567 (Iro pain cries) 173 00:05:50,570 --> 00:05:51,460 Hey guys! 174 00:05:51,460 --> 00:05:52,340 Look at this! 175 00:05:53,767 --> 00:05:57,767 Hm, these ancient images tell a story. 176 00:05:57,770 --> 00:06:02,130 Peaceful beings explored these caves, 177 00:06:02,130 --> 00:06:05,710 danced by fires, they were happy! 178 00:06:05,710 --> 00:06:08,210 Uh, I don't read wall, 179 00:06:08,210 --> 00:06:12,060 but that doesn't look happy. 180 00:06:12,058 --> 00:06:14,408 Pf! Probably a typo. 181 00:06:14,410 --> 00:06:16,330 What about those? 182 00:06:16,327 --> 00:06:18,787 (Dramatic music) 183 00:06:18,786 --> 00:06:19,616 Ugh 184 00:06:21,169 --> 00:06:22,469 (Iro Pulling) 185 00:06:22,465 --> 00:06:25,375 (Dramatic music) 186 00:06:28,842 --> 00:06:32,432 (Adventure music starts) 187 00:06:38,301 --> 00:06:41,081 (Jumping air swoosh) 188 00:06:41,076 --> 00:06:42,856 Oh no, its a dead end! 189 00:06:42,855 --> 00:06:45,205 (Adventure music ends) 190 00:06:45,210 --> 00:06:47,210 Maybe this is where I deliver my message! 191 00:06:47,212 --> 00:06:50,702 (Monster screech) 192 00:06:50,697 --> 00:06:52,787 (Scared yelling) 193 00:06:52,790 --> 00:06:54,270 Maybe not! 194 00:06:54,274 --> 00:06:55,874 (Upbeat fighting music starts) 195 00:06:55,869 --> 00:06:56,829 (Claw withdraw) 196 00:06:56,827 --> 00:06:58,167 (Throwing star unsheathe) 197 00:06:58,173 --> 00:06:59,013 (Rope throw) 198 00:06:59,006 --> 00:07:00,336 (Monster screech) 199 00:07:00,338 --> 00:07:01,168 (Throwing star slash) 200 00:07:01,171 --> 00:07:04,051 Come and get us, I dare you! 201 00:07:04,047 --> 00:07:05,437 (Monster screech) 202 00:07:05,441 --> 00:07:08,151 I didn't mean that literally! 203 00:07:08,148 --> 00:07:08,978 (Ninjas running) 204 00:07:08,981 --> 00:07:09,811 Let him go! 205 00:07:10,903 --> 00:07:12,723 (Jo jumping) 206 00:07:12,717 --> 00:07:13,677 (Nail scratching) 207 00:07:13,683 --> 00:07:17,283 (Neeko yelling) 208 00:07:17,276 --> 00:07:18,706 (Ninjas grunting) 209 00:07:18,707 --> 00:07:22,387 (Ninjas Yelling) 210 00:07:22,390 --> 00:07:24,200 (Upbeat fighting music stops) 211 00:07:24,204 --> 00:07:25,284 (Ninjas falling) 212 00:07:25,281 --> 00:07:28,361 (Ninjas hitting ground) 213 00:07:28,360 --> 00:07:29,610 I just don't get it, 214 00:07:29,610 --> 00:07:32,710 why would Master Enoki send us here on purpose? 215 00:07:32,714 --> 00:07:34,494 (Monster roar) 216 00:07:34,490 --> 00:07:35,860 Intruders! 217 00:07:35,861 --> 00:07:37,931 Beh Beh Beh Beh Beh, wait a minute. 218 00:07:37,930 --> 00:07:40,710 This has Master Enoki written all over it. 219 00:07:41,570 --> 00:07:43,920 It's an obvious lesson about, uh, 220 00:07:43,920 --> 00:07:45,230 maps and the Chop Chop, 221 00:07:45,230 --> 00:07:46,610 and milk or something! 222 00:07:46,610 --> 00:07:49,300 And this has to be a super fake and cheap costume. 223 00:07:49,299 --> 00:07:50,869 (Hair pulling) 224 00:07:50,872 --> 00:07:51,712 Uh oh 225 00:07:51,705 --> 00:07:52,535 (Monster grunting) 226 00:07:52,538 --> 00:07:53,368 Eheh, maybe not. 227 00:07:54,851 --> 00:07:57,231 (Monster roar) 228 00:07:57,228 --> 00:07:59,438 (Ninjas yelling) 229 00:07:59,443 --> 00:08:02,613 (Doom music starts) 230 00:08:03,686 --> 00:08:04,766 Weee, Weee! 231 00:08:05,950 --> 00:08:07,250 I can get us out of here 232 00:08:07,250 --> 00:08:11,260 if only I could grab that book. 233 00:08:12,692 --> 00:08:13,752 Looking for this? 234 00:08:13,749 --> 00:08:14,579 Noo! 235 00:08:14,582 --> 00:08:16,062 (Chewing and swallowing) 236 00:08:16,056 --> 00:08:17,326 Give it to me! 237 00:08:17,334 --> 00:08:18,174 (Doom music ends) 238 00:08:18,167 --> 00:08:18,997 (Ninjas smacking together) 239 00:08:19,000 --> 00:08:19,830 Oh no, we're doomed. 240 00:08:19,833 --> 00:08:22,263 Forget the book, just do something! 241 00:08:22,260 --> 00:08:23,090 Right! 242 00:08:23,093 --> 00:08:25,443 Secret squirrel bite! 243 00:08:25,438 --> 00:08:27,478 (Chewing rope) 244 00:08:27,477 --> 00:08:29,647 (Upbeat music starts) 245 00:08:29,653 --> 00:08:30,493 Hey! 246 00:08:30,486 --> 00:08:33,106 (Rope Slurping) 247 00:08:33,107 --> 00:08:34,357 (Monster screech) 248 00:08:34,358 --> 00:08:35,358 (Rope spit) 249 00:08:35,362 --> 00:08:36,572 (Net opening) 250 00:08:36,566 --> 00:08:37,906 (Net wrapping) 251 00:08:37,908 --> 00:08:38,958 (Monster falling) 252 00:08:38,961 --> 00:08:39,791 (Iro swinging and falling) 253 00:08:39,794 --> 00:08:40,634 (Monster hitting ground) 254 00:08:40,634 --> 00:08:41,944 (Iro landing on Monster) 255 00:08:41,944 --> 00:08:43,254 Hey! 256 00:08:43,245 --> 00:08:44,775 (Monster falling) 257 00:08:44,783 --> 00:08:46,863 (Iro flipping) 258 00:08:46,864 --> 00:08:48,944 (Knife unsheathe) 259 00:08:48,940 --> 00:08:50,440 (Bones crumbling) 260 00:08:50,442 --> 00:08:51,282 (Knife flying) 261 00:08:51,275 --> 00:08:52,105 (Rope cut) 262 00:08:52,108 --> 00:08:52,938 Huh! 263 00:08:53,908 --> 00:08:55,188 (Monster grunt) 264 00:08:55,191 --> 00:08:56,631 Thanks Iro! 265 00:08:56,630 --> 00:08:57,990 Come on Chop Chops, 266 00:08:57,990 --> 00:09:00,120 Lets do what we do best! 267 00:09:01,141 --> 00:09:03,621 (Tetsuo fighting) 268 00:09:03,621 --> 00:09:07,041 (Monster hitting wall) 269 00:09:08,629 --> 00:09:10,859 (Monster grunt) 270 00:09:10,863 --> 00:09:11,703 Yoo hoo! 271 00:09:12,658 --> 00:09:14,448 (Ninja stars flying) 272 00:09:14,448 --> 00:09:16,658 (Rock cut) 273 00:09:16,656 --> 00:09:17,486 (Rock hitting ground) 274 00:09:17,489 --> 00:09:20,289 (Monster yelling) 275 00:09:20,290 --> 00:09:21,710 Time to end this! 276 00:09:21,713 --> 00:09:23,553 I've had it with, hey! 277 00:09:25,213 --> 00:09:26,053 (Iro jumping) 278 00:09:26,046 --> 00:09:26,946 Hey, wait a minute. 279 00:09:26,950 --> 00:09:29,720 I've got a letter, you've got a mail box, 280 00:09:29,720 --> 00:09:30,680 could it be that! 281 00:09:30,684 --> 00:09:31,994 A letter! 282 00:09:31,990 --> 00:09:34,410 Ah, I see! 283 00:09:35,438 --> 00:09:36,268 (Chain pull) 284 00:09:36,271 --> 00:09:37,541 (Dramatic music starts) 285 00:09:37,536 --> 00:09:38,946 (Ninjas scared) 286 00:09:38,950 --> 00:09:42,650 (Dramatic music fades to happy music) 287 00:09:42,647 --> 00:09:45,807 (Room transforming) 288 00:09:46,879 --> 00:09:49,649 (Ninjas surprised) 289 00:09:49,651 --> 00:09:52,481 (Monster dropping) 290 00:09:52,484 --> 00:09:55,144 (Milk sliding) 291 00:09:55,140 --> 00:09:56,180 Hey! Here's your milk. 292 00:09:56,180 --> 00:09:58,230 Tell the Master he can pay me on Tuesday. 293 00:09:59,130 --> 00:10:02,160 Milk, we did all that for milk! 294 00:10:03,348 --> 00:10:05,848 (Zen music) 295 00:10:07,340 --> 00:10:11,130 Ninjas! I see you completed my mission. 296 00:10:11,130 --> 00:10:12,380 Easy peasy! 297 00:10:12,380 --> 00:10:14,560 Didn't even need my book. 298 00:10:14,560 --> 00:10:16,260 Then you did learn something. 299 00:10:17,120 --> 00:10:20,880 But Master, you told us it wouldn't be dangerous. 300 00:10:20,881 --> 00:10:21,721 (Tetsuo chewing) 301 00:10:21,723 --> 00:10:23,593 Oh no Jo, what I said was 302 00:10:23,587 --> 00:10:26,207 "It was as dangerous as going for milk." 303 00:10:26,210 --> 00:10:28,400 And I'm pretty sure it was. 304 00:10:28,396 --> 00:10:30,976 (Bowl clink) 305 00:10:31,870 --> 00:10:34,000 Tetsuo, I have a mission for you. 306 00:10:34,000 --> 00:10:36,510 It's as easy as getting a box of cereal. 307 00:10:36,514 --> 00:10:37,364 (Tetsuo spitting) 308 00:10:37,360 --> 00:10:38,330 What? 309 00:10:38,331 --> 00:10:41,581 (Upbeat music start) 310 00:10:48,339 --> 00:10:49,359 (Stick opening) 311 00:10:49,355 --> 00:10:50,185 (Stick twirling) 312 00:10:50,188 --> 00:10:51,898 Heya, hya, hya 313 00:10:51,895 --> 00:10:54,125 (Cloth wrapping) 314 00:10:54,127 --> 00:10:55,887 (Mop Squishing) 315 00:10:55,894 --> 00:10:58,364 (Arrow shooting) 316 00:10:58,361 --> 00:11:00,501 (Arrow caught) 317 00:11:00,495 --> 00:11:03,405 (Arrow twirling) 318 00:11:05,861 --> 00:11:09,331 (Knife flying) 319 00:11:09,333 --> 00:11:10,293 Tsuh, yuh 320 00:11:10,291 --> 00:11:13,041 (Cards flying) 321 00:11:14,360 --> 00:11:16,300 Well done Chop Chops! 322 00:11:16,300 --> 00:11:18,770 When visitors arrive for the open house today 323 00:11:18,770 --> 00:11:21,920 they will see the gem that is our academy. 324 00:11:21,920 --> 00:11:25,000 You will each demonstrate your best Chop Chop Skill. 325 00:11:24,998 --> 00:11:25,828 (Epic music starts) 326 00:11:25,831 --> 00:11:28,351 Jo, you will showcase the fox star! 327 00:11:28,350 --> 00:11:29,320 Oh yeah! 328 00:11:30,650 --> 00:11:33,620 Neeko, the amazing skill of the archer. 329 00:11:33,620 --> 00:11:35,170 Amazing is right! 330 00:11:36,164 --> 00:11:39,084 Tutsuo, the strength of a mace. 331 00:11:39,080 --> 00:11:40,950 Thank you Master 332 00:11:40,950 --> 00:11:45,270 And Iro, the will of the staff of stillness. 333 00:11:45,270 --> 00:11:48,000 Yeah! Wait what? 334 00:11:48,000 --> 00:11:50,250 Shouldn't it be the staff of hiyo watat chow bl wup ha 335 00:11:53,942 --> 00:11:57,002 In stillness Iro, only a ninja with immense will 336 00:11:57,000 --> 00:11:58,500 can achieve perfect stillness 337 00:11:58,500 --> 00:12:00,700 in the face of adversity. 338 00:12:00,702 --> 00:12:01,702 (Iro grunting) 339 00:12:01,700 --> 00:12:04,950 Now, I trust you've distributed the invitations 340 00:12:04,950 --> 00:12:06,400 to the great people of Risen. 341 00:12:07,310 --> 00:12:08,230 Sure 342 00:12:08,231 --> 00:12:09,061 Oops 343 00:12:09,064 --> 00:12:09,904 Right! 344 00:12:09,897 --> 00:12:13,057 (Town music starts) 345 00:12:15,136 --> 00:12:20,136 (Ninjas yelling out invitations) 346 00:12:20,136 --> 00:12:22,046 Your invited! 347 00:12:22,053 --> 00:12:25,103 (Ninjas yelling open house) 348 00:12:25,100 --> 00:12:26,560 See you at the academy! 349 00:12:26,561 --> 00:12:29,561 (Town music ends) 350 00:12:30,551 --> 00:12:32,321 (Zen music starts) 351 00:12:32,322 --> 00:12:34,662 (Door knock) 352 00:12:34,661 --> 00:12:36,271 (Door opening) 353 00:12:36,267 --> 00:12:37,467 Open house! 354 00:12:38,940 --> 00:12:40,440 We're here to invite Moriko. 355 00:12:43,308 --> 00:12:46,878 (Door closing) 356 00:12:46,884 --> 00:12:49,454 (Japanese music) 357 00:12:49,454 --> 00:12:52,134 (Moriko fighting) 358 00:12:52,126 --> 00:12:54,476 (Sand blowing) 359 00:12:54,479 --> 00:12:56,099 Well done Moriko! 360 00:12:56,101 --> 00:12:57,401 - Princess Moriko! - Huh! 361 00:12:57,400 --> 00:12:59,380 You're invited to the open house today! 362 00:12:59,380 --> 00:13:01,480 You're going to see real ninjas in action. 363 00:13:01,480 --> 00:13:03,740 Don't you mean, lack of action. 364 00:13:03,740 --> 00:13:04,950 Stillness boy. 365 00:13:04,950 --> 00:13:06,770 Real Ninjas? 366 00:13:06,770 --> 00:13:09,400 How about some real sparring Iro, 367 00:13:09,400 --> 00:13:10,750 are you game? 368 00:13:10,750 --> 00:13:13,200 Oh, I couldn't fight a princess. 369 00:13:13,200 --> 00:13:14,480 Wouldn't want to hurt you. 370 00:13:14,480 --> 00:13:15,360 Hurt me? 371 00:13:16,510 --> 00:13:17,700 Come on. 372 00:13:17,701 --> 00:13:19,001 (fighting music start) 373 00:13:19,001 --> 00:13:19,851 Hm, Hiya 374 00:13:19,854 --> 00:13:20,694 (Fighting music ends) 375 00:13:20,687 --> 00:13:21,777 (Opening paper) 376 00:13:21,780 --> 00:13:23,400 See you at the open house! 377 00:13:23,404 --> 00:13:24,634 (Stick dropping) 378 00:13:24,629 --> 00:13:25,899 Huh! 379 00:13:25,899 --> 00:13:28,479 (Dark music) 380 00:13:29,446 --> 00:13:33,476 Oh Kami, you look very hot today. 381 00:13:33,480 --> 00:13:35,700 I'm hot every day princess. 382 00:13:35,700 --> 00:13:38,860 You sure are Kami. I love you! 383 00:13:38,860 --> 00:13:42,980 So, how about we kiss now? 384 00:13:42,980 --> 00:13:44,070 Okay 385 00:13:44,069 --> 00:13:46,399 (Kissing) 386 00:13:48,112 --> 00:13:51,512 Kami, there's an open house at the academy. 387 00:13:51,505 --> 00:13:52,725 It sounds nice! 388 00:13:53,950 --> 00:13:56,050 Nice, but mom. 389 00:13:56,050 --> 00:13:57,980 I hate them! 390 00:13:57,978 --> 00:13:59,888 (Explosion) 391 00:13:59,890 --> 00:14:02,890 The princess will be there. 392 00:14:02,894 --> 00:14:04,564 Princess Moriko. 393 00:14:04,560 --> 00:14:06,870 Can't wait to see you there Kami! 394 00:14:06,870 --> 00:14:10,620 Fine, I'll go mom. 395 00:14:10,624 --> 00:14:13,374 And if anyone tries to get in the way of my love, 396 00:14:13,370 --> 00:14:17,010 i'll destroy the entire kingdom! 397 00:14:17,012 --> 00:14:19,592 (Evil laugh) 398 00:14:19,592 --> 00:14:21,442 It's so nice to hear my baby laugh. 399 00:14:22,457 --> 00:14:25,787 (Upbeat music starts) 400 00:14:29,600 --> 00:14:31,090 (Rope wrapping) 401 00:14:31,092 --> 00:14:32,742 (laughing) 402 00:14:32,738 --> 00:14:34,548 (Man spinning) 403 00:14:34,550 --> 00:14:36,970 (Cheering) 404 00:14:38,130 --> 00:14:40,500 (Mace thrown) 405 00:14:40,499 --> 00:14:41,969 (Rock smashing) 406 00:14:41,965 --> 00:14:44,375 (Cheering) 407 00:14:47,738 --> 00:14:51,238 (Throwing stars flying) 408 00:14:52,750 --> 00:14:55,170 (Cheering) 409 00:14:59,600 --> 00:15:01,450 Ninja stillness! 410 00:15:01,446 --> 00:15:03,246 (Dishes clanking) 411 00:15:03,250 --> 00:15:04,940 Iro the still Ninja! 412 00:15:06,770 --> 00:15:10,200 Nothing can upset my great skill of stillness. 413 00:15:10,200 --> 00:15:11,900 (Dish clanking) 414 00:15:11,904 --> 00:15:13,574 (Iro struggling) 415 00:15:13,567 --> 00:15:14,477 Hm Hm Hm, 416 00:15:15,621 --> 00:15:17,341 Yoohoo, Moriko! 417 00:15:17,340 --> 00:15:19,120 You're prince charming is here! 418 00:15:20,355 --> 00:15:22,765 (Fire burning) 419 00:15:22,773 --> 00:15:23,613 Moriko. 420 00:15:24,796 --> 00:15:26,286 (Licking slurp) 421 00:15:26,288 --> 00:15:29,788 (Romantic music starts) 422 00:15:31,727 --> 00:15:32,557 Eek 423 00:15:33,735 --> 00:15:35,345 (Kami running) 424 00:15:35,352 --> 00:15:37,572 Where are you my love? 425 00:15:37,566 --> 00:15:40,566 (Dishes clanking) 426 00:15:42,351 --> 00:15:45,271 (Iro struggling) 427 00:15:47,199 --> 00:15:48,949 (scooping dishes) 428 00:15:48,950 --> 00:15:51,710 Thanks! You're an amazing Ninja! 429 00:15:51,709 --> 00:15:52,809 Mmm, 430 00:15:54,030 --> 00:15:55,860 I've had it with stillness. 431 00:15:55,860 --> 00:15:57,440 How bout some Ninja action? 432 00:15:57,443 --> 00:15:58,283 (Stick twirling) 433 00:15:58,276 --> 00:15:59,766 Are you game? 434 00:15:59,768 --> 00:16:02,148 (Battle music starts) 435 00:16:02,154 --> 00:16:04,574 (Fighting) 436 00:16:16,059 --> 00:16:18,809 (Crown oohing) 437 00:16:21,229 --> 00:16:24,039 Iro, this is not Chop Chop stillness. 438 00:16:24,042 --> 00:16:25,872 (Ninja Jumping) 439 00:16:25,867 --> 00:16:27,067 Huh? Where did she go? 440 00:16:27,070 --> 00:16:29,340 No Master, but I won the fight. 441 00:16:29,340 --> 00:16:31,600 That green Ninja got scared I guess. 442 00:16:31,599 --> 00:16:33,409 (Iro Tripping) 443 00:16:33,413 --> 00:16:34,753 What was that? 444 00:16:37,440 --> 00:16:40,200 In stillness lies victory! 445 00:16:40,202 --> 00:16:42,072 (Crowd Cheering) 446 00:16:42,070 --> 00:16:43,540 I hope I didn't hurt you. 447 00:16:45,590 --> 00:16:47,070 Princess! 448 00:16:47,070 --> 00:16:48,300 You win this one. 449 00:16:49,305 --> 00:16:50,215 Princess! 450 00:16:51,090 --> 00:16:55,440 What are you doing with my princess! 451 00:16:55,440 --> 00:16:58,610 Relax Kami, it's just friendly sparring. 452 00:16:58,610 --> 00:17:00,290 Friendly? 453 00:17:00,293 --> 00:17:03,383 (Kami getting mad) 454 00:17:05,870 --> 00:17:10,220 She's mine, mine, how dare you touch her! 455 00:17:10,220 --> 00:17:11,890 What? 456 00:17:11,886 --> 00:17:13,456 (Kami getting mad) 457 00:17:13,459 --> 00:17:16,639 Iro, the will of the staff of stillness. 458 00:17:18,660 --> 00:17:20,960 I understand Master Enoki. 459 00:17:20,960 --> 00:17:22,050 Stillness. 460 00:17:22,915 --> 00:17:26,675 (Kami flying down) 461 00:17:26,679 --> 00:17:27,909 (Kami falling) 462 00:17:27,910 --> 00:17:30,810 As a famous stillness umpire once said 463 00:17:30,807 --> 00:17:32,697 "One can be technically right, 464 00:17:32,700 --> 00:17:34,520 and still be wrong." 465 00:17:34,520 --> 00:17:37,480 Now, you deal with the consequences Iro. 466 00:17:38,729 --> 00:17:40,179 Eh, 467 00:17:40,180 --> 00:17:42,960 you think you can beat me? 468 00:17:42,960 --> 00:17:44,610 Thank again Iro. 469 00:17:44,609 --> 00:17:47,859 (Kami getting angry) 470 00:17:50,180 --> 00:17:52,330 I summon you! 471 00:17:52,328 --> 00:17:53,388 (Lava exploding) 472 00:17:53,387 --> 00:17:54,947 (Evil laugh) 473 00:17:54,951 --> 00:17:56,641 (Ground breaking) 474 00:17:56,637 --> 00:17:58,517 (People screaming) 475 00:17:58,517 --> 00:17:59,357 The baby! 476 00:17:59,362 --> 00:18:00,742 (Monster grumbling) 477 00:18:00,737 --> 00:18:02,867 (Monsters stomping) 478 00:18:02,874 --> 00:18:05,504 (Evil laugh) 479 00:18:05,503 --> 00:18:07,863 Kami, what are you doing? 480 00:18:07,860 --> 00:18:10,320 I'm going to beat Iro 481 00:18:10,320 --> 00:18:12,500 so you will be mine, 482 00:18:12,501 --> 00:18:13,831 mine forever! 483 00:18:14,670 --> 00:18:17,600 You don't get a girl by beating someone Kami. 484 00:18:17,600 --> 00:18:19,250 That's not how it works. 485 00:18:19,250 --> 00:18:21,330 Very well my princess. 486 00:18:21,330 --> 00:18:23,800 If I can't get you by beating Iro, 487 00:18:23,800 --> 00:18:27,830 then I'll get you, by getting you! Get her! 488 00:18:28,814 --> 00:18:30,904 (Hitting ground) 489 00:18:30,900 --> 00:18:32,510 Chop Chop Ninja! 490 00:18:35,086 --> 00:18:37,996 (Arrows shooting) 491 00:18:38,003 --> 00:18:39,113 (Rope wrapping) 492 00:18:39,108 --> 00:18:40,518 (Monster falling) 493 00:18:40,522 --> 00:18:41,882 (Punching) 494 00:18:41,877 --> 00:18:43,417 (Characters running) 495 00:18:43,418 --> 00:18:44,428 (Tetsuo yelling) 496 00:18:44,434 --> 00:18:46,724 (Tree slapping) 497 00:18:46,721 --> 00:18:49,551 (Testuo crying) 498 00:18:50,805 --> 00:18:51,635 (Monster hitting ground) 499 00:18:51,638 --> 00:18:54,068 (Evil laugh) 500 00:18:54,070 --> 00:18:56,310 Oh, there she is! 501 00:18:56,313 --> 00:18:58,733 (Fighting) 502 00:18:59,645 --> 00:19:02,725 (Monster grunting) 503 00:19:03,620 --> 00:19:05,470 Hey, did you see that? 504 00:19:05,470 --> 00:19:06,970 They are not as solid as they look. 505 00:19:06,970 --> 00:19:08,510 See! 506 00:19:08,510 --> 00:19:09,850 You're right! 507 00:19:09,850 --> 00:19:11,650 I know what to do, come on! 508 00:19:13,060 --> 00:19:15,060 Stand still princess! 509 00:19:15,056 --> 00:19:17,886 (Iro evil laugh) 510 00:19:17,891 --> 00:19:18,891 No Iro No! 511 00:19:19,820 --> 00:19:20,650 Stop it! 512 00:19:21,591 --> 00:19:23,191 (Monster grunt) 513 00:19:23,193 --> 00:19:24,243 (Ninja kicking) 514 00:19:24,241 --> 00:19:25,611 (Iro falling) 515 00:19:25,610 --> 00:19:28,460 Kami! Stop him, and I'll be yours, 516 00:19:28,460 --> 00:19:30,020 I promise! 517 00:19:30,920 --> 00:19:33,130 With pleasure my love. 518 00:19:33,131 --> 00:19:35,241 Get him! 519 00:19:35,244 --> 00:19:36,384 Good luck Iro! 520 00:19:36,382 --> 00:19:38,522 (Monsters running and yelling) 521 00:19:38,515 --> 00:19:40,445 (Evil laugh) 522 00:19:40,445 --> 00:19:42,285 (Monsters grunting) 523 00:19:42,290 --> 00:19:45,010 [Iro Inner Voice] In stillness lies victory. 524 00:19:45,005 --> 00:19:46,195 (Monsters grunting) 525 00:19:46,201 --> 00:19:49,121 (Rock crumbling) 526 00:19:51,899 --> 00:19:54,819 (Ninjas jumping) 527 00:19:56,317 --> 00:19:59,597 (Kami in pain) 528 00:19:59,602 --> 00:20:00,442 Ouch! 529 00:20:01,523 --> 00:20:03,613 Ma, where am I? 530 00:20:03,610 --> 00:20:05,120 Oh princess. 531 00:20:06,605 --> 00:20:08,495 Kami, are you okay? 532 00:20:08,500 --> 00:20:10,230 Never felt better. 533 00:20:10,233 --> 00:20:11,073 (Giggling) 534 00:20:11,066 --> 00:20:14,276 Fine day for a wedding, wouldn't you say? 535 00:20:14,280 --> 00:20:16,600 Hey whoa, slow down there cowboy. 536 00:20:16,600 --> 00:20:18,070 You going to buy me dinner first? 537 00:20:18,070 --> 00:20:21,550 Good idea! I'll go make 538 00:20:21,547 --> 00:20:23,017 a reservation. 539 00:20:25,860 --> 00:20:28,900 Don't worry Neeko! I'll be your best man. 540 00:20:29,743 --> 00:20:32,163 (Laughing) 541 00:20:33,380 --> 00:20:36,520 (Broom sweeping) 542 00:20:36,520 --> 00:20:39,930 Ugh, this is going to take forever! 543 00:20:39,930 --> 00:20:40,760 Where's Iro? 544 00:20:40,763 --> 00:20:42,923 He was here a second ago. 545 00:20:42,924 --> 00:20:44,404 (Dishes rattling) 546 00:20:44,400 --> 00:20:47,640 I see who learned something today. 547 00:20:47,640 --> 00:20:50,450 Yup, in stillness lies victory! 548 00:20:50,447 --> 00:20:54,037 (Upbeat music starts) 549 00:20:54,040 --> 00:20:58,620 ♪Chop Chop Ninja! ♪ 550 00:20:58,670 --> 00:21:03,220 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 33078

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.