Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,607 --> 00:00:04,209
(Carla)
cheers is filmed before
a live studio audience.
2
00:00:04,277 --> 00:00:05,728
Oh, brother.
3
00:00:05,795 --> 00:00:09,098
These phone bills
are sky high.
4
00:00:09,165 --> 00:00:11,850
I've got to find a new
long-distance carrier.
5
00:00:11,917 --> 00:00:15,086
Let me see, do i go
with one that charges by
the mile or the time of day?
6
00:00:15,154 --> 00:00:17,589
Well, why don't you
just use the system
that we all use?
7
00:00:17,656 --> 00:00:19,791
What is it, sprint? M.C.I.?
8
00:00:19,859 --> 00:00:21,409
No, it's, uh,
cheers' phone.
9
00:00:22,862 --> 00:00:25,314
Really, ma?
That's-- hey, hold on.
10
00:00:25,381 --> 00:00:27,165
You know, it's 12:00 in tokyo.
11
00:00:28,568 --> 00:00:30,819
Is that yesterday
or tomorrow, ma?
Cliff.
12
00:00:30,886 --> 00:00:33,038
What? I left a quarter.
13
00:00:33,105 --> 00:00:35,624
So, anyway, sorry.
Uh, somebody was talking
to me here.
14
00:00:45,401 --> 00:00:47,519
¶ Sometimes you want to go
15
00:00:47,587 --> 00:00:50,922
¶ where everybody
knows your name ¶
16
00:00:53,125 --> 00:00:56,195
¶ and they're always
glad you came ¶
17
00:00:57,714 --> 00:01:00,249
¶ you wanna be
where you can see ¶
18
00:01:00,316 --> 00:01:02,867
¶ our troubles
are all the same ¶
19
00:01:02,935 --> 00:01:07,038
¶ you wanna go
where everybody
knows your name ¶
20
00:01:29,095 --> 00:01:30,646
whoa!
21
00:01:30,713 --> 00:01:34,449
What is it, carly?
You look like
a large-mouth bass.
22
00:01:34,516 --> 00:01:36,534
A very fetching
large-mouth bass.
23
00:01:36,602 --> 00:01:38,804
Sammy's talking
to darryl mead
24
00:01:38,806 --> 00:01:40,205
of the boston red sox.
25
00:01:40,272 --> 00:01:43,992
I've been thigh-struck
over that guy for 5 years,
26
00:01:44,059 --> 00:01:46,762
especially in '88
when he led the league
27
00:01:46,829 --> 00:01:49,864
in tight-fitting pants.
28
00:01:49,932 --> 00:01:53,285
Boy, to know you're
the best at something.
What an honor.
29
00:01:53,353 --> 00:01:54,953
Go ahead, go after him.
Go meet him.
30
00:01:55,021 --> 00:01:56,788
I would love
his autograph.
Yes.
31
00:01:56,855 --> 00:01:59,190
Maybe i can get him
to sign my breast.
32
00:02:00,392 --> 00:02:02,694
Well, that, uh, should
complete the lineup card then.
33
00:02:02,762 --> 00:02:03,762
Shh.
34
00:02:05,765 --> 00:02:08,600
Look, for whatever reason,
i'm really hitting the ball
a ton lately.
35
00:02:08,668 --> 00:02:10,669
Ah, well,
you're not dragging
the bat barrel,
36
00:02:10,737 --> 00:02:12,938
and you're waiting longer
on the breaking pitch.
37
00:02:13,005 --> 00:02:14,840
Wow, if you say so.
38
00:02:14,991 --> 00:02:17,625
Pleased to meet you.
39
00:02:17,693 --> 00:02:19,861
Maybe i ought
to introduce you.
40
00:02:19,929 --> 00:02:23,198
Uh, darryl, this is
carla lebec.
She's a very big fan.
41
00:02:23,266 --> 00:02:24,632
Up you go.
42
00:02:24,700 --> 00:02:27,301
There you are.
43
00:02:27,369 --> 00:02:29,871
Um, maybe i should
go get you a beer, huh?
44
00:02:29,939 --> 00:02:33,342
Yeah, why don't you
go to germany
to get one, sammy.
45
00:02:33,409 --> 00:02:35,293
You seem to know a lot
about baseball, carla,
46
00:02:35,361 --> 00:02:37,245
you remind me of
my first hitting coach.
47
00:02:37,313 --> 00:02:39,530
Bet i look cuter
in black underwear.
48
00:02:41,366 --> 00:02:44,102
Yeah, but he could probably
spit tobacco farther.
49
00:02:44,170 --> 00:02:45,870
Don't count on it.
50
00:02:47,240 --> 00:02:49,041
Listen, carla, you want
to call me later?
51
00:02:49,108 --> 00:02:50,842
We can go out
and have some dinner.
52
00:02:50,910 --> 00:02:53,278
Are you kidding?
I'm there.
53
00:02:53,345 --> 00:02:55,714
Oh, wait a minute.
I can't go. Damn!
54
00:02:55,782 --> 00:02:57,749
Why not?
You got to work?
No.
55
00:02:57,817 --> 00:03:00,919
Gee, i--i don't want you
to think any less of me,
56
00:03:00,986 --> 00:03:02,370
but i'm married.
57
00:03:03,539 --> 00:03:05,273
Why should that stop you?
58
00:03:05,275 --> 00:03:06,975
Jeez, you're a pig.
59
00:03:07,043 --> 00:03:09,477
Now, i really wish
i could go out with you.
60
00:03:12,665 --> 00:03:14,465
[Gasping]
just in case.
61
00:03:14,533 --> 00:03:17,502
I don't know
when a paper cut
felt this good.
62
00:03:18,905 --> 00:03:20,238
I'll see you, sam.
63
00:03:20,240 --> 00:03:22,523
And, uh, thanks for
the tips, carla.
64
00:03:22,591 --> 00:03:24,392
Hope i hit
a home run tonight.
65
00:03:24,460 --> 00:03:26,061
I swear,
if i was single,
66
00:03:26,128 --> 00:03:28,246
you'd have hit one already.
67
00:03:29,499 --> 00:03:30,899
This is bad.
68
00:03:30,966 --> 00:03:33,468
This is real--
i shouldn't have this.
69
00:03:33,536 --> 00:03:35,437
I should not have this.
70
00:03:35,505 --> 00:03:36,855
Rebecca.
71
00:03:36,923 --> 00:03:37,889
(Rebecca)
uh-huh.
72
00:03:37,957 --> 00:03:40,626
This paper is my ticket
to eternal damnation.
73
00:03:40,693 --> 00:03:42,243
So would you do me a favor?
74
00:03:42,311 --> 00:03:44,413
Put it in the safe
and never give it to me.
75
00:03:44,480 --> 00:03:47,082
No matter what i say,
no matter how much i beg,
76
00:03:47,150 --> 00:03:49,584
do not give me
this piece of paper.
77
00:03:49,651 --> 00:03:51,787
Ok.
Oh, let me make sure
i gave you the right one.
78
00:03:51,854 --> 00:03:54,055
I told you
never give me this!
79
00:03:55,858 --> 00:03:58,159
I can't believe this.
80
00:03:58,227 --> 00:04:00,896
I mean the guy with
the best buns
on the red sox
81
00:04:00,963 --> 00:04:02,363
asked me to go out
with him,
82
00:04:02,432 --> 00:04:03,532
and i had to say no.
83
00:04:03,599 --> 00:04:05,300
Man, it's not fair.
84
00:04:05,302 --> 00:04:07,786
I swear, i get all
the disadvantages of
being married,
85
00:04:07,854 --> 00:04:09,287
and none of the perks.
86
00:04:09,355 --> 00:04:11,106
W-- oh, wait,
there are perks?
87
00:04:13,409 --> 00:04:15,393
She's just talking.
Yeah.
88
00:04:15,461 --> 00:04:19,013
Eddie's on the road
with the ice show
for months at a time.
89
00:04:19,081 --> 00:04:21,566
The money he sends back
is a joke.
90
00:04:21,634 --> 00:04:24,436
Yes, i guess the ice show
craze in america
never really recovered
91
00:04:24,503 --> 00:04:26,404
from the loss
of frick and frack.
92
00:04:27,873 --> 00:04:29,757
He's never at home
to help out with the family.
93
00:04:29,825 --> 00:04:31,259
And all that would be fine,
94
00:04:31,327 --> 00:04:34,129
if i could just visit him
for a few bed sprints
95
00:04:34,197 --> 00:04:35,730
once in a while.
96
00:04:35,798 --> 00:04:37,916
I don't even get that.
Come on,
you're being too tough on him.
97
00:04:37,984 --> 00:04:40,068
[Phone ringing]
no, i mean it, really.
He doesn't care
98
00:04:40,136 --> 00:04:41,420
or pay attention.
99
00:04:41,487 --> 00:04:44,522
Carla, it's for you.
It's some guy
from the ice show.
100
00:04:44,590 --> 00:04:47,542
Case in point, sammy,
i know exactly
what that call is.
101
00:04:47,610 --> 00:04:49,427
Tomorrow is graduation.
102
00:04:49,495 --> 00:04:52,597
It's the most important
day in anne marie's life.
103
00:04:53,265 --> 00:04:55,132
Or is it serafina?
104
00:04:55,200 --> 00:04:56,768
Uh, one of the older kids.
105
00:04:56,836 --> 00:04:57,952
Anyway,
106
00:04:58,020 --> 00:05:00,471
eddie's probably
having someone call
107
00:05:00,539 --> 00:05:02,307
with some lame,
stupid excuse
108
00:05:02,375 --> 00:05:04,409
why he can't show up.
109
00:05:07,180 --> 00:05:09,514
All right,
what's his excuse?
110
00:05:11,984 --> 00:05:13,185
Uh-huh.
111
00:05:14,019 --> 00:05:15,220
Uh-huh.
112
00:05:16,389 --> 00:05:18,490
Uh-huh.
113
00:05:18,558 --> 00:05:20,892
Right. Well,
these things happen.
114
00:05:23,546 --> 00:05:25,814
Can't go to graduation, huh?
No, he can't.
115
00:05:25,882 --> 00:05:27,966
What's the excuse?
He's dead.
116
00:05:28,517 --> 00:05:30,302
Huh. That old one.
117
00:05:34,140 --> 00:05:35,824
What's the problem?
118
00:05:35,891 --> 00:05:37,843
Eddie's dead.
119
00:05:37,910 --> 00:05:39,811
It was a freak accident
with the ice show.
120
00:05:39,879 --> 00:05:42,046
Happened real sudden.
121
00:05:42,114 --> 00:05:43,932
They were cleaning the ice
122
00:05:44,000 --> 00:05:46,784
with that big machine
after the penguin
salsa number.
123
00:05:46,852 --> 00:05:49,620
One of the penguin's slipped,
fell in front of the machine.
124
00:05:49,688 --> 00:05:51,656
Eddie dived
125
00:05:51,723 --> 00:05:53,225
just in time,
126
00:05:53,292 --> 00:05:55,727
pushed the guy out of the way,
127
00:05:55,878 --> 00:05:57,745
and he never felt a thing.
128
00:06:01,016 --> 00:06:02,684
Honey, i'm sorry.
129
00:06:02,751 --> 00:06:04,986
I'm so sorry.
Yeah.
130
00:06:05,054 --> 00:06:07,955
Oh, looks like
table 5 is ready to order.
131
00:06:16,999 --> 00:06:19,017
You know, a lot of people
just remember
132
00:06:19,084 --> 00:06:21,620
eddie as a big, fat,
wobbling penguin
133
00:06:21,687 --> 00:06:23,622
on the ice show,
134
00:06:23,689 --> 00:06:25,923
but i bet before that,
he was quite a goalie.
135
00:06:25,991 --> 00:06:28,359
Oh, yes, sam, i remember
that night against
the maple leaves,
136
00:06:28,427 --> 00:06:30,544
he stopped like
40, 50 shots on goal.
137
00:06:30,612 --> 00:06:32,213
I mean, counting
the 10 that got past him,
138
00:06:32,281 --> 00:06:34,916
that's one night's
work, isn't it?
139
00:06:34,983 --> 00:06:36,701
But you gotta
give the man his due.
140
00:06:36,768 --> 00:06:39,370
He was one hell
of a penguin, too.
141
00:06:41,490 --> 00:06:43,541
You know, i wonder
how many of us
would give up our lives
142
00:06:43,609 --> 00:06:45,860
to save a fellow
human being?
143
00:06:46,562 --> 00:06:48,446
Time to close up.
144
00:06:48,513 --> 00:06:51,716
Oh, we can do that, carla.
No, no, it's my night
to clean and wash.
145
00:06:51,784 --> 00:06:53,435
Carla, let me just
drive you home.
146
00:06:53,502 --> 00:06:56,588
Why? There's nothing
i could do.
I'm going to close up.
147
00:06:56,656 --> 00:06:58,590
Phew.
148
00:06:58,658 --> 00:07:01,125
You know along the lines
of what dr. Crane
was saying before,
149
00:07:01,194 --> 00:07:03,594
how many of us,
when faced with the loss
of a loved one,
150
00:07:03,662 --> 00:07:07,248
would stay and close up?
She is something.
151
00:07:07,316 --> 00:07:09,234
Woody, i think
she's still in shock.
152
00:07:09,302 --> 00:07:11,986
Maybe i should take
the initiative
and speak with her.
153
00:07:12,054 --> 00:07:14,539
How many of us,
when faced with having
to talk with someone
154
00:07:14,606 --> 00:07:17,525
who's lost a loved one,
would take the initiative--
woody!
155
00:07:19,278 --> 00:07:20,929
Shut up.
156
00:07:20,997 --> 00:07:22,914
There's my answer.
157
00:07:29,989 --> 00:07:32,023
Carla, different people
158
00:07:32,091 --> 00:07:34,959
deal with the loss
of a loved one
in different ways.
159
00:07:35,027 --> 00:07:37,946
As such, your stoic behavior
is--is quite understandable,
160
00:07:38,013 --> 00:07:40,348
but studies
in human behavior
161
00:07:40,415 --> 00:07:42,884
tell us that
we need to grieve.
162
00:07:42,952 --> 00:07:45,386
And until we do
allow ourselves that
emotional release,
163
00:07:45,454 --> 00:07:48,623
we can never get back
on the course of life.
164
00:07:48,691 --> 00:07:50,976
You see, some people
hold in their grief
165
00:07:51,043 --> 00:07:53,011
for literally years
and years,
166
00:07:53,079 --> 00:07:55,881
and all they accomplish
is to prolong
the grief and the agony,
167
00:07:55,948 --> 00:07:57,682
casting a pall over
168
00:07:57,684 --> 00:07:59,867
their own remaining
days on this earth.
169
00:07:59,935 --> 00:08:01,836
Oh! Oh, mommy!
170
00:08:01,903 --> 00:08:03,438
Mommy, why you?
171
00:08:03,506 --> 00:08:04,889
Oh! Mommy.
172
00:08:04,891 --> 00:08:06,141
[Sobbing]
173
00:08:16,902 --> 00:08:18,670
¶[organ music playing]
174
00:08:31,483 --> 00:08:34,869
so we, the friends
of e. Edward lebec,
175
00:08:34,937 --> 00:08:37,505
silently, each in his own way,
176
00:08:37,573 --> 00:08:39,424
bid him goodbye,
177
00:08:39,541 --> 00:08:42,110
[man coughing]
secure in the belief
178
00:08:42,177 --> 00:08:44,346
that he will live
in eternal peace.
179
00:08:44,413 --> 00:08:47,314
I think this is
a nice service.
180
00:08:47,382 --> 00:08:49,684
You've been to a lot
of them, huh, wood?
181
00:08:49,752 --> 00:08:51,486
What do you mean, sam?
182
00:08:51,488 --> 00:08:53,154
Oh, i just remember
the size of your family
183
00:08:53,222 --> 00:08:56,991
and all the unfortunate things
that seem to happen to them.
184
00:08:57,059 --> 00:08:59,027
No, no, no, sam,
you've got that wrong.
185
00:08:59,094 --> 00:09:02,180
Very few of those people
were killed, just maimed.
186
00:09:04,166 --> 00:09:06,967
I had an uncle
who lived to be 103.
187
00:09:07,035 --> 00:09:09,370
He had both ears
till he was 101.
188
00:09:17,029 --> 00:09:18,263
Carla.
189
00:09:19,331 --> 00:09:21,466
Carla, it's good to cry.
190
00:09:21,534 --> 00:09:23,201
It's cleansing.
191
00:09:23,269 --> 00:09:24,302
Try.
192
00:09:24,370 --> 00:09:26,271
(Priest)
at this point of the service,
193
00:09:26,339 --> 00:09:30,158
i would like mrs. Lebec
to kindly step forward.
194
00:09:31,277 --> 00:09:33,327
[Weeping]
195
00:09:45,574 --> 00:09:48,876
i-i'm sorry. I--i meant
his wife to step forward.
196
00:09:49,628 --> 00:09:52,313
[Both crying]
197
00:09:56,652 --> 00:09:59,020
i meant his current wife.
198
00:09:59,088 --> 00:10:00,772
[Both crying]
199
00:10:04,176 --> 00:10:05,927
uh-oh.
200
00:10:20,784 --> 00:10:23,219
Look, lady, i don't know
what you're trying to pull,
201
00:10:23,287 --> 00:10:24,904
but i am not amused.
202
00:10:24,972 --> 00:10:26,556
Yeah, if you're trying to get
a laugh at a funeral,
203
00:10:26,624 --> 00:10:29,291
you're going to have
to be a lot funnier than that.
204
00:10:30,995 --> 00:10:34,030
I am gloria lebec,
205
00:10:34,097 --> 00:10:35,848
as in eddie lebec.
206
00:10:35,916 --> 00:10:37,534
Who the hell are you?
207
00:10:37,601 --> 00:10:41,237
I'm carla lebec,
eddie's poor
grieving widow.
208
00:10:41,305 --> 00:10:43,740
I'm eddie's
poor grieving widow.
209
00:10:43,808 --> 00:10:45,675
That's impossible.
See this?
210
00:10:45,742 --> 00:10:47,576
Yeah? Well, see this?
211
00:10:47,644 --> 00:10:49,579
Yeah? Well, see this?
212
00:10:50,731 --> 00:10:53,165
Widows, please.
213
00:10:53,233 --> 00:10:56,535
Now, perhaps we can deal
with this unfortunate
revelation later
214
00:10:56,604 --> 00:10:58,437
and continue
with the memorial.
215
00:10:58,505 --> 00:11:01,641
With all due respect,
father, to hell
with that noise.
216
00:11:01,709 --> 00:11:05,344
Eddie's not going anywhere
till i get some answers.
217
00:11:05,412 --> 00:11:07,864
Lady, you've got
a lot of nerve.
Me?
218
00:11:08,015 --> 00:11:10,600
What about you?
I'm his wife!
219
00:11:10,667 --> 00:11:12,018
I'm his wife!
I'm his wife!
220
00:11:12,085 --> 00:11:13,385
I'm his wife!
I'm his wife!
221
00:11:13,453 --> 00:11:15,822
Ladies, ladies,
let go of the head!
Let go of the head!
222
00:11:15,889 --> 00:11:19,108
Now just,
both of you sit down,
right now,
223
00:11:19,176 --> 00:11:21,694
and we'll settle this
after the service.
224
00:11:23,363 --> 00:11:25,482
Father.
Thank you, son.
225
00:11:27,017 --> 00:11:30,587
Now, as we reflect
on the life of this
226
00:11:30,654 --> 00:11:32,522
bewildered young man...
227
00:11:34,407 --> 00:11:37,126
eddie knew exactly
what he was doing.
228
00:11:37,193 --> 00:11:40,029
2 years ago,
he came to my town
with the ice show.
229
00:11:40,096 --> 00:11:43,116
And what town would that be,
desperate hag, iowa?
230
00:11:45,069 --> 00:11:47,871
Kenosha, wisconsin.
231
00:11:47,938 --> 00:11:49,488
That's where
the ice show rehearses.
232
00:11:49,556 --> 00:11:51,407
All right,
so he had a fling.
233
00:11:51,475 --> 00:11:53,142
It wasn't a fling.
234
00:11:53,210 --> 00:11:55,328
Pengie and i fell in love.
235
00:11:56,781 --> 00:11:59,916
Lady, what are you looking
to get out of this?
236
00:11:59,983 --> 00:12:02,001
Money? Well, forget it.
237
00:12:02,069 --> 00:12:04,170
What do you think they
paid a washed-up hockey goalie
238
00:12:04,237 --> 00:12:07,156
who bounced around from
team to team
and league to league,
239
00:12:07,224 --> 00:12:09,993
'cause he was never
any good in the first place?
240
00:12:10,060 --> 00:12:12,595
These tributes
are really something,
aren't they?
241
00:12:12,663 --> 00:12:15,414
I am not going to stand
for that kind of talk
about my husband.
242
00:12:15,482 --> 00:12:18,618
I told you, he was my husband.
I had twins with eddie.
243
00:12:18,685 --> 00:12:20,670
So what? So did i.
244
00:12:20,738 --> 00:12:21,787
Yikes!
245
00:12:25,992 --> 00:12:29,411
At least mine
don't give you warts
when you touch 'em.
246
00:12:29,479 --> 00:12:31,314
[All exclaiming]
247
00:12:31,381 --> 00:12:33,599
oh, all right, lady.
248
00:12:33,667 --> 00:12:35,218
You're cruising.
249
00:12:35,285 --> 00:12:36,802
Go for it!
250
00:12:36,870 --> 00:12:38,254
[Both shrieking]
251
00:12:41,809 --> 00:12:43,443
[both screaming]
252
00:12:48,265 --> 00:12:50,233
[all clamoring]
253
00:12:57,107 --> 00:12:58,724
[people chattering]
254
00:12:58,792 --> 00:13:00,793
hey, woody,
how's that chin of yours?
255
00:13:00,861 --> 00:13:01,961
Better.
256
00:13:02,028 --> 00:13:03,596
I'm sorry i slugged you,
woody.
257
00:13:05,632 --> 00:13:08,818
I thought you were one
of those ice people.
258
00:13:08,903 --> 00:13:11,537
But i just can't get over
this eddie thing.
259
00:13:11,605 --> 00:13:12,772
Yeah.
260
00:13:12,839 --> 00:13:15,224
I mean, i can understand
going out with
261
00:13:15,292 --> 00:13:18,060
2 babes at one time,
but to actually
be married to both,
262
00:13:18,128 --> 00:13:19,429
that's sick.
263
00:13:21,231 --> 00:13:22,749
Believe me, sam,
264
00:13:22,816 --> 00:13:24,951
in my profession,
i've learned
that mankind is capable
265
00:13:25,018 --> 00:13:27,820
of all manner
of deviant behavior.
266
00:13:27,888 --> 00:13:29,889
Well, of course now that
i have a child to support,
267
00:13:29,957 --> 00:13:32,008
i say keep it coming.
268
00:13:34,578 --> 00:13:36,528
Hey, come on,
what are you doing here?
269
00:13:36,596 --> 00:13:38,147
I had to get out
of the house, sam.
270
00:13:38,214 --> 00:13:39,615
Walls closing in
on you, huh?
271
00:13:39,683 --> 00:13:42,251
No. Too much broken glass
on the floor.
272
00:13:42,319 --> 00:13:44,587
[Glass shattering]
sweetheart.
273
00:13:44,655 --> 00:13:46,989
Oh, honey, come on.
Everything's going to be ok.
274
00:13:47,057 --> 00:13:49,158
It's going to be fine.
It's not going
to be fine, sam,
275
00:13:49,226 --> 00:13:50,893
it's never going
to be fine again.
276
00:13:50,961 --> 00:13:53,178
Nothing in my life
makes sense anymore.
277
00:13:53,246 --> 00:13:55,064
How could this happen?
278
00:13:55,131 --> 00:13:56,950
How could he do this?
279
00:13:57,017 --> 00:13:59,201
How could i not know?
What's wrong with me?
280
00:13:59,269 --> 00:14:00,386
What was wrong with him?
281
00:14:00,454 --> 00:14:02,922
How did he know which pants
were in which house?
282
00:14:08,945 --> 00:14:12,731
How do i know
who he really loved?
283
00:14:12,883 --> 00:14:15,802
I mean, it was different
with nick.
284
00:14:15,869 --> 00:14:18,287
Nick was scum with ear hair.
285
00:14:20,690 --> 00:14:22,975
But eddie, i mean,
eddie was good
286
00:14:23,043 --> 00:14:27,513
and the fact that
somebody good loved me
made me feel good.
287
00:14:27,581 --> 00:14:30,683
Now, if it turns out
that he wasn't good after all,
does that mean that
288
00:14:30,750 --> 00:14:32,451
all this time
i've been a fool?
289
00:14:32,686 --> 00:14:34,253
I bet he kept his jeans
at your house
290
00:14:34,321 --> 00:14:36,923
and his dress slacks
at her place.
291
00:14:36,990 --> 00:14:40,126
Carla, as one woman
to another,
292
00:14:40,194 --> 00:14:42,011
you were not a fool.
293
00:14:42,079 --> 00:14:44,413
Becks, before you start
giving me advice
294
00:14:44,481 --> 00:14:46,265
about love and marriage
295
00:14:46,332 --> 00:14:49,035
and losing the most
important thing in your life,
296
00:14:49,102 --> 00:14:51,887
go out and sleep with a man,
why don't you?
297
00:14:54,174 --> 00:14:55,741
Poor kid.
298
00:14:55,809 --> 00:14:57,943
She's still mourning.
299
00:15:00,998 --> 00:15:03,833
Sit down,
i wanna talk to you.
Sammy, i gotta find out,
300
00:15:03,900 --> 00:15:05,335
i gotta find out
who he loved more.
301
00:15:05,436 --> 00:15:06,753
What difference
does it make?
302
00:15:06,820 --> 00:15:09,121
The--the important thing is
when--when he was with you,
303
00:15:09,189 --> 00:15:10,372
he loved you.
304
00:15:10,440 --> 00:15:11,657
How do i know that?
305
00:15:11,725 --> 00:15:13,242
[Sighs]
well...
306
00:15:13,310 --> 00:15:14,810
all right,
think--think of it--
at least,
307
00:15:14,878 --> 00:15:17,079
you know, he--he wasn't just,
you know, fooling around
308
00:15:17,147 --> 00:15:20,182
with another woman.
I mean, he was married to her.
309
00:15:22,970 --> 00:15:24,003
Oh.
310
00:15:26,323 --> 00:15:28,558
I wanna talk to you.
Yeah?
311
00:15:28,625 --> 00:15:30,092
I wanna scratch you bald,
312
00:15:30,160 --> 00:15:32,995
paint your butt blue,
and mail you to guam.
313
00:15:35,933 --> 00:15:37,733
I'd like to see you try.
314
00:15:37,801 --> 00:15:40,202
Yeah, i'd like to
see that too, actually.
315
00:15:43,173 --> 00:15:44,790
It's ok.
316
00:15:44,857 --> 00:15:47,660
I didn't come here
to make trouble.
317
00:15:47,728 --> 00:15:49,245
I just came here
318
00:15:50,314 --> 00:15:52,849
to settle up
a few things.
319
00:15:52,916 --> 00:15:55,751
I was at a little disadvantage
at the funeral.
320
00:15:55,819 --> 00:15:58,153
You had friends
and family around.
321
00:15:58,221 --> 00:16:01,791
You had fistfuls of
my hair in your hands.
322
00:16:01,858 --> 00:16:04,760
I do want to set
something straight
with you.
323
00:16:05,963 --> 00:16:07,730
Eddie loved me.
324
00:16:07,798 --> 00:16:09,882
He loved me more.
Prove it.
325
00:16:09,949 --> 00:16:11,050
That's easy.
326
00:16:11,118 --> 00:16:13,585
I was his true love
because
he married me first.
327
00:16:13,653 --> 00:16:14,954
Now beat it.
328
00:16:15,021 --> 00:16:17,123
[People cheering]
329
00:16:17,190 --> 00:16:18,524
she's got a point, girl.
330
00:16:18,591 --> 00:16:21,961
Yeah? Well,
you didn't satisfy him.
331
00:16:22,028 --> 00:16:23,896
Why else would he
have married me?
332
00:16:23,964 --> 00:16:25,181
Now there's
something, too.
333
00:16:25,382 --> 00:16:27,500
[All chattering]
334
00:16:27,567 --> 00:16:29,752
i'm telling you guys,
butt out.
335
00:16:29,820 --> 00:16:32,554
Yeah, you got a point there,
carla, maybe we--
336
00:16:32,622 --> 00:16:34,123
hey, guys.
337
00:16:36,876 --> 00:16:39,528
I bet the only reason
he married you
338
00:16:39,596 --> 00:16:41,514
was because
he knocked you up.
339
00:16:41,581 --> 00:16:42,932
How do you know that?
340
00:16:42,999 --> 00:16:44,650
Babe's intuition.
341
00:16:44,717 --> 00:16:47,803
Yeah? Well, maybe that's
the same reason
he married you.
342
00:16:47,871 --> 00:16:49,872
Yeah, but with me, it wasn't
a cheap thrill.
343
00:16:49,939 --> 00:16:51,574
It was a very tender moment
344
00:16:51,641 --> 00:16:54,343
in the back of
a datsun hatchback.
345
00:16:55,679 --> 00:16:58,146
Toyota corolla, front seat.
346
00:16:58,214 --> 00:17:00,816
All right, ladies, ladies,
let's stop right now, huh?
347
00:17:00,884 --> 00:17:04,203
All this talk about
conceiving your children
in these cars,
348
00:17:04,271 --> 00:17:06,339
it just makes me sick.
349
00:17:06,406 --> 00:17:09,041
Doesn't anybody
buy american anymore?
350
00:17:13,330 --> 00:17:14,730
Wait a minute.
351
00:17:14,798 --> 00:17:16,332
I know how to settle
any doubts
352
00:17:16,400 --> 00:17:18,801
about how eddie
felt about me.
353
00:17:18,868 --> 00:17:20,869
Check this out.
354
00:17:20,937 --> 00:17:24,373
Eddie's favorite photograph
in the whole world,
and he gave it to me.
355
00:17:24,441 --> 00:17:26,108
Him with his nephews.
356
00:17:26,176 --> 00:17:27,926
Don't they look happy?
357
00:17:27,994 --> 00:17:29,262
These aren't his nephews.
358
00:17:29,329 --> 00:17:31,414
These are my kids.
359
00:17:31,416 --> 00:17:33,916
Of course they look happy.
This was taken on the day
360
00:17:33,984 --> 00:17:37,403
they found out they weren't
gonna be tried as adults.
361
00:17:42,475 --> 00:17:43,809
Wait a minute.
362
00:17:43,877 --> 00:17:46,211
Eddie gave you a picture
of my kids?
363
00:17:46,279 --> 00:17:49,532
Yeah, and here is
the eastern league
364
00:17:49,599 --> 00:17:52,084
comeback goalie
of the year plaque.
365
00:17:52,152 --> 00:17:54,603
The puck he stopped
in the overtime win
366
00:17:54,671 --> 00:17:56,305
against the blackhawks.
367
00:17:56,372 --> 00:17:58,507
The tooth he stopped it with.
368
00:18:00,410 --> 00:18:02,361
What have you got?
369
00:18:02,429 --> 00:18:04,197
Not much.
370
00:18:04,264 --> 00:18:06,965
I've got a cassette
of o canada.
371
00:18:07,033 --> 00:18:09,468
It was kind of our song,
372
00:18:09,536 --> 00:18:12,305
us and 25 million
other hosers.
373
00:18:14,357 --> 00:18:16,525
All right, all right,
you proved your point.
You win.
374
00:18:16,593 --> 00:18:19,144
Why don't you just
get out of here, all right?
375
00:18:21,715 --> 00:18:23,849
Can i help you?
Yeah.
376
00:18:23,917 --> 00:18:25,884
My name is gordie brown.
377
00:18:25,952 --> 00:18:28,854
I worked with eddie lebec
in the ice show.
378
00:18:28,922 --> 00:18:31,123
[Exclaims]
this bar,
379
00:18:31,191 --> 00:18:33,425
it's just like eddie
described it.
380
00:18:33,493 --> 00:18:35,777
You knew eddie, huh?
Knew him?
381
00:18:35,845 --> 00:18:38,247
He saved my life.
Yeah, i knew him.
382
00:18:40,167 --> 00:18:43,185
You're the penguin
he pushed out of the way
from the zamboni?
383
00:18:43,252 --> 00:18:46,205
Yeah. Wrenched the hell
out of my thumb, too.
384
00:18:46,273 --> 00:18:48,391
He didn't have
to push me so hard.
385
00:18:48,842 --> 00:18:50,659
What do you want?
386
00:18:50,727 --> 00:18:52,578
Well, i tried to explain
this to you
at the funeral,
387
00:18:52,646 --> 00:18:55,881
but someone had
their fist in my mouth.
388
00:18:55,949 --> 00:18:57,716
Hey, it was her.
389
00:18:59,719 --> 00:19:01,821
Man, you punch a couple
of guys out at a funeral,
390
00:19:01,888 --> 00:19:03,889
everybody's on your case.
391
00:19:05,692 --> 00:19:07,426
What do you
have to say?
392
00:19:07,428 --> 00:19:11,196
Well, late one night
a couple of months ago,
eddie and i were drinking.
393
00:19:11,264 --> 00:19:15,034
He told me he had
a secret, something
he felt really guilty about.
394
00:19:15,101 --> 00:19:16,835
So he wrote this note,
395
00:19:16,903 --> 00:19:18,904
and he told me if anything
ever happened to him,
396
00:19:18,972 --> 00:19:21,224
that i should
deliver it to carla.
397
00:19:22,759 --> 00:19:25,861
[People chattering]
398
00:19:25,929 --> 00:19:28,631
sam, i--i can't look
at this.
Would you read it?
399
00:19:33,570 --> 00:19:37,607
"Dear carla, i hope you
never have to read this,
400
00:19:37,674 --> 00:19:40,276
"because if you do,
it means i'm dead.
401
00:19:41,612 --> 00:19:43,279
"How are you, eh?
402
00:19:46,283 --> 00:19:48,251
"I've done a terrible thing.
403
00:19:48,318 --> 00:19:50,619
"I had to marry another woman,
404
00:19:50,687 --> 00:19:53,689
"i didn't want to,
but i made her pregnant.
405
00:19:53,756 --> 00:19:57,509
"Oh, i guess i did
2 terrible things.
406
00:19:57,577 --> 00:20:00,646
"Anyway, i just want you
to know i'm sorry.
407
00:20:00,714 --> 00:20:02,481
"You'll always be
the love of my life,
408
00:20:02,549 --> 00:20:04,550
"even in death.
409
00:20:04,617 --> 00:20:06,752
Stay loose. Love eddie."
410
00:20:07,754 --> 00:20:08,854
Yeah.
411
00:20:10,524 --> 00:20:12,374
My work is done here.
412
00:20:20,067 --> 00:20:21,316
Wait a minute.
413
00:20:22,636 --> 00:20:25,404
Did he have anything
for gloria?
414
00:20:25,471 --> 00:20:27,756
Would you be that gloria?
415
00:20:28,274 --> 00:20:29,375
Yeah.
416
00:20:29,442 --> 00:20:30,625
No.
417
00:20:36,766 --> 00:20:39,402
Well, congratulations,
418
00:20:39,469 --> 00:20:41,153
mrs. Lebec.
419
00:20:45,074 --> 00:20:46,692
I guess this is yours.
420
00:20:46,760 --> 00:20:48,010
Thanks.
421
00:20:48,077 --> 00:20:51,147
Sure thing.
I hope the kid
on the left
422
00:20:51,214 --> 00:20:53,015
still doesn't have
that runny nose.
423
00:20:53,083 --> 00:20:55,451
Nah. He only does
that for pictures.
424
00:20:56,086 --> 00:20:57,569
Mine, too.
425
00:20:57,637 --> 00:20:59,121
Hey, maybe
it's hereditary,
426
00:20:59,188 --> 00:21:01,773
'cause eddie's nose
was always running.
427
00:21:02,926 --> 00:21:04,676
Wasn't it, though?
428
00:21:06,663 --> 00:21:09,748
Well, i better be going.
429
00:21:09,816 --> 00:21:13,535
The kids and i have got
a 17-hour bus ride
ahead of us to kenosha.
430
00:21:13,603 --> 00:21:16,372
What are you taking,
the polar route?
431
00:21:16,440 --> 00:21:19,675
Hey, look it's been
a hell of a day.
432
00:21:19,743 --> 00:21:22,628
Why don't you skip the bus
and spend the night
at my house?
433
00:21:24,113 --> 00:21:25,631
That's nice of you, carla.
434
00:21:25,699 --> 00:21:27,833
Well, you haven't
seen my house.
435
00:21:30,487 --> 00:21:31,754
Thanks.
436
00:21:31,821 --> 00:21:33,438
Well, actually you'd be
doing me a favor,
437
00:21:33,506 --> 00:21:35,273
'cause i got to work
late tonight
438
00:21:35,341 --> 00:21:37,443
and i could use
a babysitter.
439
00:21:37,510 --> 00:21:39,895
Hey, cliff is leaving
right now.
He'll drive you home.
440
00:21:39,963 --> 00:21:42,648
Yeah, i've just ordered a beer
there, carla. Sorry.
441
00:21:45,184 --> 00:21:47,069
[Clears throat]
that hit the spot.
442
00:21:51,824 --> 00:21:53,358
(Gloria)
know what?
443
00:21:53,426 --> 00:21:55,578
You're a pretty nice lady.
444
00:21:55,645 --> 00:21:58,129
I can see why eddie
knocked you up.
445
00:22:00,199 --> 00:22:01,600
Ditto.
446
00:22:01,751 --> 00:22:05,554
Did you know that "gloria"
comes from the latin
glorioski?
447
00:22:05,622 --> 00:22:07,956
It's a, uh, expression
of surprise,
448
00:22:08,024 --> 00:22:10,959
it was, uh, made popular
during the depression
by the, uh,
449
00:22:11,027 --> 00:22:13,395
round-eyed waif
little orphan annie.
450
00:22:13,463 --> 00:22:17,032
You know, it's no mistake
that she didn't have
any pupils in her eyes...
451
00:22:22,155 --> 00:22:25,624
carla, that was such
a sweet thing you did.
452
00:22:25,692 --> 00:22:28,110
Yeah, well, i couldn't let
her sit on a bus
453
00:22:28,177 --> 00:22:30,145
on the day of
our husband's funeral.
454
00:22:30,213 --> 00:22:33,398
No, no, i mean getting rid of
cliff a few hours early.
455
00:22:36,286 --> 00:22:37,903
Carla, you know
it just dawned on me.
456
00:22:37,971 --> 00:22:40,372
You don't have to work
late tonight.
Yeah, i know.
457
00:22:40,439 --> 00:22:43,993
But now that i know
that eddie loved me best,
458
00:22:44,060 --> 00:22:47,762
i just feel like i should be
alone for a while
459
00:22:47,830 --> 00:22:49,698
and grieve for him
in my own way.
460
00:22:49,765 --> 00:22:51,967
Pool room's empty, right?
Yeah.
461
00:22:54,721 --> 00:22:57,406
[People chattering]
462
00:22:57,557 --> 00:23:00,559
(carla)
¶ o canada
463
00:23:01,644 --> 00:23:03,945
6-ball,
corner pocket.
464
00:23:04,013 --> 00:23:07,516
¶ Our home
and native land ¶
465
00:23:08,601 --> 00:23:10,085
[pool balls clacking]
466
00:23:10,153 --> 00:23:11,086
[door closes]
34376
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.