All language subtitles for Cheers - 803 - A Bar Is Born

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,694 --> 00:00:03,711 (Sam) cheers is filmed before a live studio audience. 2 00:00:06,249 --> 00:00:08,283 What are you doing here so late, dr. Crane? 3 00:00:08,351 --> 00:00:09,618 Oh, i had to make a midnight run. 4 00:00:09,686 --> 00:00:12,003 Lilith's having another one of her pregnancy cravings. 5 00:00:12,071 --> 00:00:14,205 Oh, no, not again. W-what was it this time, huh? 6 00:00:14,273 --> 00:00:15,791 Oh, just butter and flour. 7 00:00:15,858 --> 00:00:17,242 What, she wants to bake something? 8 00:00:17,309 --> 00:00:19,327 No. That's what she was eating when i left. 9 00:00:21,180 --> 00:00:23,898 Bowls of butter and fistfuls of flour. 10 00:00:23,966 --> 00:00:25,533 And i had to get out of there. 11 00:00:25,601 --> 00:00:28,670 Boy, oh, gee. Pregnancy really makes women screwy, doesn't it? 12 00:00:28,737 --> 00:00:30,372 Yeah, well, it's amazing how they let hormones 13 00:00:30,440 --> 00:00:32,874 take over their entire body for that period of time. 14 00:00:32,942 --> 00:00:35,510 Tell me about it. You know, the other morning at 4:00, 15 00:00:35,578 --> 00:00:37,846 i had to run clear across town to this particular pizzeria 16 00:00:37,913 --> 00:00:40,615 to get lilith a deep-dish pizza, 4 cheeses, 17 00:00:40,650 --> 00:00:42,800 with sun-dried tomatoes, prosciutto, and anchovies. 18 00:00:43,069 --> 00:00:45,487 Oh, my god. How far did you have to go? 19 00:00:45,555 --> 00:00:47,038 Oh, out by the airport. 20 00:00:47,106 --> 00:00:49,658 That's what? An hour's drive just for a craving? 21 00:00:49,725 --> 00:00:50,992 It's insane, isn't it? 22 00:00:51,060 --> 00:00:52,393 Well, you were lucky they were open. 23 00:00:52,395 --> 00:00:54,129 Oh, they're open all night. All night? 24 00:00:54,196 --> 00:00:56,331 Ooh, i could use an anchovy pizza. 25 00:00:57,967 --> 00:00:59,768 It's a hell of a pie. 26 00:01:08,210 --> 00:01:10,095 ¶ Sometimes you want to go 27 00:01:10,163 --> 00:01:12,597 ¶ where everybody knows your name ¶ 28 00:01:15,668 --> 00:01:18,086 ¶ and they're always glad you came ¶ 29 00:01:20,206 --> 00:01:22,824 ¶ you wanna be where you can see ¶ 30 00:01:22,891 --> 00:01:25,310 ¶ our troubles are all the same ¶ 31 00:01:25,378 --> 00:01:29,248 ¶ you wanna go where everybody knows your name ¶ 32 00:01:49,452 --> 00:01:51,152 my life is fabulous! 33 00:01:51,220 --> 00:01:52,871 Keep it to yourself. 34 00:01:52,938 --> 00:01:54,172 Oh, did i say something? 35 00:01:54,239 --> 00:01:56,107 I must've been thinking out loud. 36 00:01:56,175 --> 00:01:58,977 Thinking out loud about my fabulous life. 37 00:02:00,245 --> 00:02:02,013 Does anybody know what 38 00:02:02,081 --> 00:02:03,532 time it is? 39 00:02:07,487 --> 00:02:09,338 Why ever do you ask? 40 00:02:11,523 --> 00:02:15,243 Well, just because my rich new sweetheart, robin colcord, 41 00:02:15,311 --> 00:02:16,745 sent me this beautiful, 42 00:02:16,812 --> 00:02:18,780 very expensive gold watch from zurich, 43 00:02:18,847 --> 00:02:21,182 and i can't tell what time it is. 44 00:02:23,703 --> 00:02:25,086 Can you read this? 45 00:02:25,204 --> 00:02:28,740 Yeah, it says, "this could feed my family for a year." 46 00:02:30,193 --> 00:02:32,094 Carla, don't be childish. 47 00:02:32,161 --> 00:02:34,829 If anybody needs me, i'll be skipping around in my office. 48 00:02:34,897 --> 00:02:37,465 Say, uh, when's your rich boyfriend coming back? 49 00:02:37,500 --> 00:02:38,733 In about a week. Oh, good, good. 50 00:02:38,801 --> 00:02:40,885 That'll give you time to make up excuses 51 00:02:40,953 --> 00:02:42,520 not to go to bed with him. 52 00:02:42,588 --> 00:02:43,404 [Scoffs] 53 00:02:43,472 --> 00:02:44,739 i wanna go to bed with him. 54 00:02:44,807 --> 00:02:46,641 I'm just waiting for the right time. 55 00:02:46,676 --> 00:02:48,910 Well, maybe that's why he gave you the watch. 56 00:02:54,517 --> 00:02:57,618 Don't worry, rebecca. There's nothing wrong with making a guy wait. 57 00:02:57,686 --> 00:02:59,321 It piques their interest. 58 00:02:59,388 --> 00:03:03,675 I once made a guy wait until we were both undressed. 59 00:03:03,742 --> 00:03:06,194 And how do you know that i haven't been to bed with robin? 60 00:03:06,262 --> 00:03:07,979 Did sam tell you that? 61 00:03:08,047 --> 00:03:11,249 No. I'm a woman. A woman knows. 62 00:03:11,316 --> 00:03:12,417 You know, i must say, 63 00:03:12,485 --> 00:03:15,003 i'm with carla on this one. 64 00:03:15,071 --> 00:03:17,639 I mean, there's nothing wrong with 2 people getting to know each other 65 00:03:17,706 --> 00:03:19,540 before they have a physical relationship. 66 00:03:19,608 --> 00:03:21,376 And how did you know? 67 00:03:21,443 --> 00:03:24,762 Well, i'm a psychiatrist. A psychiatrist knows. 68 00:03:24,830 --> 00:03:26,280 What are you waiting for, becky? 69 00:03:26,432 --> 00:03:28,533 Yeah, hit the sheets already, kid. 70 00:03:30,136 --> 00:03:31,819 Sam. 71 00:03:31,821 --> 00:03:33,638 Pool players know. 72 00:03:37,627 --> 00:03:39,344 I cannot believe you told everyone. 73 00:03:39,412 --> 00:03:42,280 Not having sex is a very private thing between a man and a woman. 74 00:03:42,347 --> 00:03:44,432 You don't see me going around saying that 75 00:03:44,500 --> 00:03:46,284 norm and vera didn't have sex last night. 76 00:03:46,352 --> 00:03:47,352 Hey, hey. 77 00:03:47,419 --> 00:03:49,020 Ok, bad example. 78 00:03:50,957 --> 00:03:53,241 The point is, i don't want you talking about me. 79 00:03:53,308 --> 00:03:56,177 There's to be no more gossip about my private life. 80 00:03:56,245 --> 00:03:57,913 Sorry i'm late from lunch. 81 00:03:57,980 --> 00:04:00,182 I made the mistake of mentioning to my waitress that 82 00:04:00,249 --> 00:04:02,184 my boss was dating robin colcord. 83 00:04:02,251 --> 00:04:03,551 She wanted to know if it was true 84 00:04:03,619 --> 00:04:05,636 they haven't slept together. 85 00:04:08,757 --> 00:04:10,758 You know, it is amazing what happens 86 00:04:10,826 --> 00:04:12,694 when you mention that guy's name. Oh, yeah? 87 00:04:12,761 --> 00:04:15,363 I mean, i had all these people swarming around my table, 88 00:04:15,431 --> 00:04:17,566 asking me all kinds of questions: 89 00:04:17,633 --> 00:04:20,602 do i know him very well? Do i see him often? 90 00:04:20,669 --> 00:04:22,571 Do i want soup or salad? 91 00:04:23,906 --> 00:04:25,890 Yeah, it's tough being a celebrity. 92 00:04:25,958 --> 00:04:29,060 You know, i used to get that all the time when i was playing for the sox. 93 00:04:29,128 --> 00:04:30,462 It's a real pain. 94 00:04:30,530 --> 00:04:31,996 Yeah, you're lucky, sam. 95 00:04:32,064 --> 00:04:34,799 Everyone forgot about you a long time ago. 96 00:04:36,802 --> 00:04:38,770 Last time i saw your name in print 97 00:04:38,838 --> 00:04:41,006 was 2 years ago in a crossword puzzle. 98 00:04:41,073 --> 00:04:44,375 "Name a former red sox player in 15 letters." 99 00:04:44,443 --> 00:04:46,911 And even then i had a lot of spaces left over. 100 00:04:48,680 --> 00:04:52,416 Yeah, well, i still wouldn't trade places with poor old robin. 101 00:04:52,484 --> 00:04:53,851 "Poor old robin" 102 00:04:53,919 --> 00:04:55,436 happens to be one of the richest, 103 00:04:55,504 --> 00:04:57,172 most powerful men in the world. 104 00:04:57,240 --> 00:04:59,474 Not to mention, being generally gorgeous. 105 00:04:59,542 --> 00:05:02,176 Yeah, but he hasn't gotten anywhere with rebecca, has he? 106 00:05:02,244 --> 00:05:04,646 You didn't get anywhere with that babe, either. 107 00:05:04,714 --> 00:05:07,315 I'm not one of the richest most powerful men in the world. 108 00:05:07,382 --> 00:05:08,783 I'm just a lowly bartender. 109 00:05:08,851 --> 00:05:10,619 What's his excuse? 110 00:05:10,686 --> 00:05:12,020 Good point, sammy. 111 00:05:12,088 --> 00:05:14,022 I--i know why she's not going to bed with that guy. 112 00:05:14,090 --> 00:05:17,058 'Cause there's this little voice in the back of her head that keeps saying: 113 00:05:17,126 --> 00:05:19,878 "wouldn't you really rather drive a sammy?" 114 00:05:19,945 --> 00:05:22,363 [All laughing] 115 00:05:22,431 --> 00:05:24,616 that poor chump doesn't stand a chance. 116 00:05:24,683 --> 00:05:27,068 Yeah, but still, sam, it would be nice to have colcord's money, wouldn't it? 117 00:05:27,135 --> 00:05:30,087 Ah, so he's got bucks. I mean, what's he do with it? All he does is hustle. 118 00:05:30,155 --> 00:05:31,589 Me? I enjoy my life. 119 00:05:31,657 --> 00:05:33,758 I live it my way on my own terms. 120 00:05:33,826 --> 00:05:35,426 [All agreeing] 121 00:05:35,494 --> 00:05:37,178 and well you should be, sam, you know. 122 00:05:37,246 --> 00:05:38,747 You may not be wealthy and powerful, 123 00:05:38,814 --> 00:05:40,648 but those who really know you respect you. 124 00:05:40,716 --> 00:05:41,665 (Man) that's true, sam. 125 00:05:41,733 --> 00:05:43,368 Ah, yeah, thank you very much. 126 00:05:43,436 --> 00:05:45,537 How could we not? You know, you've-- you've been through adversities 127 00:05:45,539 --> 00:05:47,105 that would've crushed other, lesser men. 128 00:05:47,172 --> 00:05:48,606 Well, i don't know. 129 00:05:48,673 --> 00:05:49,991 Oh, no, really. 130 00:05:50,059 --> 00:05:52,560 When i think of the sorry state your life's in now... 131 00:05:54,880 --> 00:05:56,580 w-what do you, uh... 132 00:05:56,648 --> 00:05:59,317 all right, yeah. Maybe i'm not as young as i used to be, 133 00:05:59,385 --> 00:06:02,287 and maybe i did blow my life savings, 134 00:06:02,354 --> 00:06:04,822 and maybe this job doesn't pay that much, 135 00:06:04,890 --> 00:06:07,325 and maybe i don't have a family 136 00:06:07,393 --> 00:06:09,827 or any future to look forward to, 137 00:06:10,862 --> 00:06:12,397 but at least... 138 00:06:13,983 --> 00:06:15,300 what, sam? 139 00:06:16,285 --> 00:06:18,302 At least i'm happy. 140 00:06:18,304 --> 00:06:19,153 (All) that's true. 141 00:06:19,221 --> 00:06:20,705 [All agreeing] 142 00:06:20,773 --> 00:06:22,374 and that's why we admire you. 143 00:06:22,441 --> 00:06:24,342 You know, i think i speak for everyone in the bar here when i say, 144 00:06:24,410 --> 00:06:25,843 that if it had been any of us, 145 00:06:25,911 --> 00:06:28,012 we would've blown our brains out years ago. 146 00:06:30,883 --> 00:06:33,268 Ah, that's very sweet of you guys. 147 00:06:33,336 --> 00:06:34,936 You know, i think the-- 148 00:06:35,004 --> 00:06:37,505 i think the secret's not to sweat the small stuff. There you go. 149 00:06:37,573 --> 00:06:40,141 It'd take a hell of a lot more than that to get under my skin. 150 00:06:40,209 --> 00:06:42,443 Sam, remember to fill up all the pretzel bowls. 151 00:06:42,511 --> 00:06:44,179 Oh, that does it! I hate this life! 152 00:06:44,247 --> 00:06:45,847 I don't mind that other stuff, 153 00:06:45,915 --> 00:06:49,317 but i can't stand the damn pretzels. 154 00:06:49,385 --> 00:06:51,853 Well, things are going to change around here, you know. 155 00:06:51,921 --> 00:06:53,321 I'm gonna change. 156 00:06:53,389 --> 00:06:54,822 I'm gonna be somebody. 157 00:06:54,891 --> 00:06:56,358 Who can i be? 158 00:06:59,662 --> 00:07:02,329 Sam, if you feel a need for a new direction in life, 159 00:07:02,397 --> 00:07:04,766 uh, perhaps a career change would be in order. 160 00:07:04,833 --> 00:07:06,133 Well, for example, uh, 161 00:07:06,201 --> 00:07:07,718 getting one. 162 00:07:08,854 --> 00:07:09,920 Yeah. 163 00:07:09,988 --> 00:07:11,989 Yeah, that's not bad. 164 00:07:12,057 --> 00:07:14,692 Except all i've ever enjoyed doing 165 00:07:14,760 --> 00:07:17,328 is playing baseball and running this bar. 166 00:07:17,396 --> 00:07:19,163 I'm too old to play baseball, 167 00:07:19,231 --> 00:07:21,599 and i don't own this bar anymore. So that's that. 168 00:07:21,667 --> 00:07:23,401 Why don't you start another bar? 169 00:07:23,468 --> 00:07:25,135 Ah, yeah, where am i gonna get the money? 170 00:07:25,203 --> 00:07:27,204 Well, i have some money i'd like to invest. 171 00:07:27,272 --> 00:07:29,074 I can't take your money, frase. 172 00:07:29,141 --> 00:07:31,041 Thank goodness. 173 00:07:31,109 --> 00:07:33,194 I suddenly had an image of lilith coming after me with a cleaver. 174 00:07:35,764 --> 00:07:38,266 Sammy, why don't you just get a loan, huh? 175 00:07:38,334 --> 00:07:39,934 Oh, i could do that. But, you know, 176 00:07:40,002 --> 00:07:42,437 another bar's not going to be the same as cheers. 177 00:07:42,471 --> 00:07:44,839 Cheers wasn't cheers before you bought it, sammy. 178 00:07:44,907 --> 00:07:47,609 It was just another boring run of the mill beer hall. 179 00:07:47,676 --> 00:07:49,310 How do you know? I was here every night. 180 00:07:51,147 --> 00:07:53,331 You made cheers what it is, pal. 181 00:07:53,398 --> 00:07:55,249 [Men agreeing] (man) it's true, sammy. 182 00:07:55,317 --> 00:07:56,901 I did, didn't i? You're damn right. 183 00:07:57,069 --> 00:07:59,321 Yeah, and i'm still sammy. I could do that again. 184 00:07:59,388 --> 00:08:00,738 Yeah. I agree. 185 00:08:00,806 --> 00:08:02,256 All right, maybe this is what i've been needing. 186 00:08:02,325 --> 00:08:05,710 You know, a whole new chance to start over again. 187 00:08:05,778 --> 00:08:08,429 This kind of feels good. 188 00:08:08,497 --> 00:08:10,581 It's amazing how when you get a focus on your life, 189 00:08:10,649 --> 00:08:13,017 everything just falls into place. 190 00:08:13,084 --> 00:08:16,954 Kind of feel like i'm a guy with a dream. 191 00:08:17,022 --> 00:08:19,607 And nothing can stop a guy with a dream. 192 00:08:19,675 --> 00:08:21,726 Sam, be sure and put out plenty of pork rinds. 193 00:08:32,020 --> 00:08:35,106 So how much longer are you gonna be in switzerland, anyway? 194 00:08:36,308 --> 00:08:39,410 Well, couldn't you just jet in for the weekend? 195 00:08:40,312 --> 00:08:42,413 I know, i know. World peace. 196 00:08:45,116 --> 00:08:47,285 Ok. Bye-bye. 197 00:08:48,820 --> 00:08:51,456 Oh, i miss him so much. 198 00:08:52,675 --> 00:08:54,658 Carla, eddie's gone all the time. 199 00:08:54,726 --> 00:08:56,294 How do you handle it? 200 00:08:56,361 --> 00:08:58,797 Well, when my eddie's away with the ice show, 201 00:08:58,864 --> 00:09:01,199 i just picture him having a great time. 202 00:09:01,250 --> 00:09:02,383 Yeah? 203 00:09:02,451 --> 00:09:05,235 You bet. Carousing, drinking with the boys, 204 00:09:05,303 --> 00:09:08,006 carrying on with some floozy. 205 00:09:08,073 --> 00:09:10,441 And i call him up in the middle of the night and i curse at him 206 00:09:10,509 --> 00:09:12,176 until he begs me to forgive him. 207 00:09:12,244 --> 00:09:15,263 Even though he probably didn't do anything wrong to begin with. 208 00:09:15,330 --> 00:09:16,631 And that helps? 209 00:09:16,699 --> 00:09:19,200 I didn't say it helped. It's just what i do. 210 00:09:23,205 --> 00:09:24,272 Boys, boys. 211 00:09:24,340 --> 00:09:26,023 Since it's closing time anyway, 212 00:09:26,091 --> 00:09:28,910 what do you say we, uh, go do a little after-hours 213 00:09:28,978 --> 00:09:31,179 at the future site of sam's place? 214 00:09:31,247 --> 00:09:32,380 [Exclaims] 215 00:09:32,447 --> 00:09:34,065 you really found a place? 216 00:09:34,133 --> 00:09:35,583 Was there ever any doubt? 217 00:09:35,650 --> 00:09:36,985 Of course, i did. 218 00:09:37,052 --> 00:09:39,120 It needs a little work, but you know, a little elbow grease, 219 00:09:39,188 --> 00:09:41,539 i think it'll be as great as cheers. Wanna go? 220 00:09:41,606 --> 00:09:43,040 I'm kinda bushed, sammy. 221 00:09:43,108 --> 00:09:44,776 It's either that or go home, you know. 222 00:09:44,843 --> 00:09:46,344 All right, i'll drive. 223 00:09:46,411 --> 00:09:48,580 No, no, no, we agreed i'd be designated driver. 224 00:09:48,647 --> 00:09:51,349 No, no, no. I said you'd be designated driveler. 225 00:09:54,002 --> 00:09:56,220 Where's everybody going? 226 00:09:56,287 --> 00:09:58,356 Oh, boy oh boy, 227 00:09:58,423 --> 00:10:01,058 this is a moment i've been dreading here. 228 00:10:01,126 --> 00:10:02,910 Now, i just gonna come out and say this. 229 00:10:02,978 --> 00:10:04,762 Rebecca, 230 00:10:04,830 --> 00:10:06,547 i'm giving 2 weeks notice. 231 00:10:06,615 --> 00:10:09,784 I'm leaving cheers to open up my own place. 232 00:10:09,851 --> 00:10:11,069 Please don't say anything. 233 00:10:11,136 --> 00:10:12,570 Just 234 00:10:12,637 --> 00:10:14,172 read that note. 235 00:10:20,896 --> 00:10:23,698 "Dear, rebecca, it's so hard to say goodbye. 236 00:10:23,766 --> 00:10:25,533 "We've been through a lot of ups and downs, 237 00:10:25,601 --> 00:10:28,536 "but i've always considered you more than a boss. 238 00:10:29,672 --> 00:10:31,872 "You're really a special friend. 239 00:10:31,940 --> 00:10:33,308 "Love, sam. 240 00:10:34,376 --> 00:10:36,377 "P.S. Be at my apartment in 2 hours 241 00:10:36,445 --> 00:10:38,145 naked and ready." 242 00:10:44,086 --> 00:10:45,469 [Door opening] 243 00:10:45,537 --> 00:10:46,870 (sam) come on, everybody. Come on in here. 244 00:10:46,938 --> 00:10:49,357 Watch your step. Watch your step. 245 00:10:49,424 --> 00:10:51,609 Here we go. Ladies and gentlemen, 246 00:10:51,677 --> 00:10:53,411 let there be light. 247 00:10:58,016 --> 00:10:59,683 Let there be dark. 248 00:11:14,987 --> 00:11:16,754 Come on, what do you think? 249 00:11:16,822 --> 00:11:18,773 Don't you think this place could be as fun as cheers? 250 00:11:18,840 --> 00:11:22,827 Sam, i don't think this place could be as fun as world war ii. 251 00:11:22,894 --> 00:11:26,680 All right, i--i-- listen, i know i can't afford to just, uh, buy a place 252 00:11:26,748 --> 00:11:28,149 you can move right into, 253 00:11:28,417 --> 00:11:29,751 but, uh, look at the potential here. 254 00:11:29,818 --> 00:11:31,469 Come on, use your imagination. 255 00:11:31,536 --> 00:11:33,955 I'm using mine, sam. Atta boy, woody. 256 00:11:34,023 --> 00:11:36,524 I'm imagining what's making that little scuttling sound, 257 00:11:36,591 --> 00:11:38,359 and it's scaring me. 258 00:11:39,761 --> 00:11:41,946 Come on. W-wait, guys. Sammy's right. 259 00:11:42,014 --> 00:11:44,783 I mean, no place could look good boarded up like this. 260 00:11:44,850 --> 00:11:47,919 But what if we were to, uh, say pull off some of these-- 261 00:11:47,987 --> 00:11:49,854 [screams] 262 00:11:49,922 --> 00:11:51,455 (cliff) what--what is it now? 263 00:11:51,523 --> 00:11:54,759 Oh, nothing, i just wanna wash my hand for about 20 minutes. 264 00:11:55,244 --> 00:11:56,493 Big deal! 265 00:11:56,561 --> 00:11:58,930 What has everybody got against maggots? 266 00:11:58,997 --> 00:12:01,132 Sam, i've got the slogan for your bar. 267 00:12:01,200 --> 00:12:04,435 "Sam's place. It's alive with larvae." 268 00:12:04,502 --> 00:12:08,306 I don't suppose you bothered to check what was behind the larvae? 269 00:12:08,308 --> 00:12:09,908 Go ahead. 270 00:12:09,975 --> 00:12:11,692 Oh, wow. 271 00:12:11,760 --> 00:12:13,360 It's a leaded glass window. 272 00:12:13,428 --> 00:12:14,461 Yeah. 273 00:12:14,529 --> 00:12:15,997 Big old nice one, too. 274 00:12:16,064 --> 00:12:17,665 Yeah, they don't make 'em like that anymore. 275 00:12:17,717 --> 00:12:19,717 And if look under this ratty old linoleum 276 00:12:19,785 --> 00:12:21,852 you'll find the, uh, the original oak floor. 277 00:12:21,920 --> 00:12:24,255 Come over here, you guys, look at this. 278 00:12:24,323 --> 00:12:25,423 Huh? 279 00:12:25,491 --> 00:12:28,342 Wow, marble. That's a beauty, sam. 280 00:12:28,410 --> 00:12:30,862 Yeah, you bet. All the original brass fixtures 281 00:12:30,930 --> 00:12:32,997 are around the back, there. 282 00:12:33,098 --> 00:12:35,132 I tell you, as soon as this loan comes through, 283 00:12:35,200 --> 00:12:36,868 i'm going to own one classy bar. 284 00:12:36,936 --> 00:12:38,369 [Laughs] 285 00:12:38,437 --> 00:12:40,371 all right, and i get first pick of the barstools. 286 00:12:40,439 --> 00:12:41,739 This one right here. 287 00:12:43,091 --> 00:12:44,275 That's the one you want? 288 00:12:44,343 --> 00:12:45,576 You bet. 289 00:12:53,252 --> 00:12:54,552 Yeah, i'll take, uh, 290 00:12:54,619 --> 00:12:56,020 i'll take this one. 291 00:12:57,289 --> 00:12:58,690 Yeah. 292 00:12:58,757 --> 00:13:01,426 Don't you, uh, want to sit next to me? 293 00:13:03,595 --> 00:13:05,263 You could move down. 294 00:13:06,831 --> 00:13:08,749 But then i won't get my first pick. 295 00:13:08,817 --> 00:13:10,267 I won't tell anyone. 296 00:13:10,335 --> 00:13:12,453 You're a real pal, normie. 297 00:13:13,956 --> 00:13:15,589 (Sam) ah, look at you guys. 298 00:13:15,657 --> 00:13:16,824 You're getting the hang of this thing. 299 00:13:16,892 --> 00:13:19,760 Can't you just imagine me and woody behind the bar, 300 00:13:20,028 --> 00:13:21,095 carla waiting tables, 301 00:13:21,163 --> 00:13:22,629 you two sitting at your places? 302 00:13:22,697 --> 00:13:23,931 All right. 303 00:13:23,999 --> 00:13:25,900 It's gonna be just as good as cheers. Eh, huh? 304 00:13:25,967 --> 00:13:27,218 It's gonna be better than cheers. 305 00:13:27,286 --> 00:13:28,352 (Cliff) yeah? 306 00:13:28,420 --> 00:13:29,853 You're gonna drive up to the front door, 307 00:13:29,921 --> 00:13:31,322 and someone's gonna take your car. 308 00:13:31,390 --> 00:13:33,124 No, no, no, we can't afford valet. 309 00:13:33,192 --> 00:13:35,293 I know, but there's a couple of neighborhood kids out there 310 00:13:35,360 --> 00:13:36,860 doing it for free. 311 00:13:37,212 --> 00:13:38,930 My car. 312 00:13:38,932 --> 00:13:40,265 My car! 313 00:13:40,299 --> 00:13:41,399 My car! My car! 314 00:13:41,466 --> 00:13:42,633 Wait! Wait a minute! Wait! 315 00:13:48,606 --> 00:13:50,491 Everybody, sit up straight. 316 00:13:50,559 --> 00:13:51,542 Robin's back from europe. 317 00:13:51,610 --> 00:13:52,610 Come on. Up, up, up. 318 00:13:56,531 --> 00:13:58,900 All right, he just called from his car phone 319 00:13:58,967 --> 00:14:00,768 to ask if he could pop by for a minute. 320 00:14:00,836 --> 00:14:03,871 "Pop." Isn't robin adorable? 321 00:14:03,873 --> 00:14:06,223 Well, he does have haunting eyes. 322 00:14:08,727 --> 00:14:11,662 Well, he does, doesn't he? 323 00:14:11,697 --> 00:14:13,047 I think the important thing is that 324 00:14:13,114 --> 00:14:14,982 mr. Colcord is gonna find an entirely new woman 325 00:14:15,050 --> 00:14:16,884 from the one he saw 2 weeks ago. 326 00:14:16,952 --> 00:14:18,519 A hungry woman. 327 00:14:18,587 --> 00:14:20,404 A confident woman. 328 00:14:20,472 --> 00:14:22,639 A woman who's willing to give to her man 329 00:14:22,707 --> 00:14:24,792 with total abandon. 330 00:14:24,844 --> 00:14:26,093 I think i see him coming. 331 00:14:26,161 --> 00:14:27,745 I'm not ready yet. 332 00:14:30,248 --> 00:14:32,349 Jeez. Women. 333 00:14:32,417 --> 00:14:33,651 You can't live with them, 334 00:14:33,719 --> 00:14:35,086 pass the beer nuts. 335 00:14:42,427 --> 00:14:44,295 Is miss howe in? 336 00:14:44,362 --> 00:14:45,863 Oh, yeah, she's in her office. 337 00:14:45,931 --> 00:14:47,431 Ah, mr. Colcord? Excuse me. 338 00:14:47,499 --> 00:14:49,701 Um, you just got back from switzerland, right? 339 00:14:49,768 --> 00:14:51,035 Yes. 340 00:14:51,102 --> 00:14:52,486 Now, uh, do you-- do you go over there 341 00:14:52,554 --> 00:14:53,988 and talk with those swiss people very often? 342 00:14:54,056 --> 00:14:55,456 Every few months. 343 00:14:55,523 --> 00:14:58,358 Um, listen, you think if i gave you some money, 344 00:14:58,426 --> 00:15:01,112 you could maybe pick up one of those army knives for me? 345 00:15:04,099 --> 00:15:07,268 There may be, um, customs restrictions. 346 00:15:07,336 --> 00:15:08,352 Oh, then forget it. 347 00:15:08,420 --> 00:15:10,021 I'll just go to the drugstore. 348 00:15:10,055 --> 00:15:11,172 Yeah. 349 00:15:16,011 --> 00:15:19,847 Boy, uh, you got to go figure, a rich guy like that. 350 00:15:19,914 --> 00:15:21,515 Why is he putting up with rebecca 351 00:15:21,583 --> 00:15:23,584 if she's not, you know, putting out for him? 352 00:15:23,602 --> 00:15:26,237 Maybe all of the equipment's not in working order. 353 00:15:26,322 --> 00:15:28,772 There you go. Oh. 354 00:15:28,840 --> 00:15:31,058 Or maybe he's got so many other babes on the side 355 00:15:31,126 --> 00:15:33,043 he just doesn't have time for her, huh? 356 00:15:33,111 --> 00:15:34,011 Yeah. Now, that's good. 357 00:15:34,079 --> 00:15:36,797 Or maybe he's a gentleman. 358 00:15:36,865 --> 00:15:39,050 Woody, who the hell brought you up? 359 00:15:43,688 --> 00:15:44,956 Hey, boys. 360 00:15:45,023 --> 00:15:47,558 You're looking at a scale model of sam's place. 361 00:15:47,626 --> 00:15:49,460 You're still going through with that thing, sam? 362 00:15:49,528 --> 00:15:51,245 Oh, yeah, yeah. The loan came through today. 363 00:15:51,312 --> 00:15:53,298 This thing's happening. 364 00:15:53,365 --> 00:15:56,500 What, even after mr. Clavin's car got stolen, stripped, and left across town? 365 00:15:56,769 --> 00:15:59,787 [Muttering] that was just, you know, one little incident. 366 00:15:59,855 --> 00:16:01,739 A friend of mine down at city hall says it serves me right 367 00:16:01,807 --> 00:16:04,909 for parking my car in the worst crime sector in boston. 368 00:16:04,977 --> 00:16:06,811 I don't believe it. 369 00:16:06,878 --> 00:16:08,346 You were there. You saw it. 370 00:16:08,414 --> 00:16:10,448 No. That you have a friend. 371 00:16:12,901 --> 00:16:14,768 Come on, guys. Well, hey, doesn't this look great? 372 00:16:14,837 --> 00:16:16,304 Lovely. Oh, that may be, sam, 373 00:16:16,371 --> 00:16:19,323 but, you know, there's an old real estate maxim that says 374 00:16:19,391 --> 00:16:20,691 the 3 most important things 375 00:16:20,759 --> 00:16:21,959 in looking for a property are: 376 00:16:22,027 --> 00:16:24,928 location, location, location. 377 00:16:24,996 --> 00:16:26,363 That's just one thing. 378 00:16:28,650 --> 00:16:30,501 That's the point, woody. 379 00:16:30,569 --> 00:16:32,986 What, that real estate people are stupid? 380 00:16:35,290 --> 00:16:39,226 No, that location is the one most important thing in real estate. 381 00:16:39,228 --> 00:16:41,412 Then why do they say it's 3 things? 382 00:16:42,264 --> 00:16:44,865 Because real estate people are stupid. 383 00:16:47,335 --> 00:16:48,402 Ah-ha. 384 00:16:53,008 --> 00:16:54,508 Why am i talking to you guys? 385 00:16:54,576 --> 00:16:56,577 You don't know anything about bars. 386 00:16:56,644 --> 00:16:59,413 I'm telling you, this is going to be the best damn bar in boston. 387 00:16:59,480 --> 00:17:01,399 Ah, what's that? 388 00:17:01,466 --> 00:17:03,150 Oh, mr. Colcord. 389 00:17:03,218 --> 00:17:05,986 N-nothing. I was just, uh, just talking, that's all. 390 00:17:06,054 --> 00:17:08,572 No, you seemed, uh, pretty excited about something just now. 391 00:17:08,640 --> 00:17:09,773 [Rebecca scoffs] 392 00:17:09,841 --> 00:17:11,708 sam wants to reopen some stupid, disgusting, 393 00:17:11,776 --> 00:17:13,910 run-down place on the waterfront. 394 00:17:13,978 --> 00:17:15,146 Small world. 395 00:17:15,213 --> 00:17:17,114 I own some property down there. 396 00:17:17,182 --> 00:17:18,449 Perhaps we'll be neighbors. 397 00:17:18,517 --> 00:17:19,967 Really? 398 00:17:20,034 --> 00:17:22,119 You think that this would be a good place to open a business? 399 00:17:22,220 --> 00:17:24,838 Well, i'd like to hear your plans. 400 00:17:24,906 --> 00:17:27,941 Well, great. Yeah, great. Why don't we, uh, just... 401 00:17:28,009 --> 00:17:29,277 can we use the office? 402 00:17:29,344 --> 00:17:30,944 No. 403 00:17:31,012 --> 00:17:32,779 It'll only be for a moment. 404 00:17:32,847 --> 00:17:34,014 What, did i say "no"? 405 00:17:34,082 --> 00:17:35,316 I meant to say "yes." 406 00:17:35,383 --> 00:17:36,684 I mean, i very rarely ever say "no." 407 00:17:36,752 --> 00:17:39,069 Like tonight, i'll be saying "yes." 408 00:17:40,589 --> 00:17:41,922 Yes, yes, yes! 409 00:17:47,746 --> 00:17:49,563 I think this gives you a pretty good idea 410 00:17:49,631 --> 00:17:50,965 of what the place will look like. 411 00:17:51,033 --> 00:17:52,533 Except, you know, bigger. 412 00:17:56,171 --> 00:17:57,638 So, what you're finally saying is, 413 00:17:57,756 --> 00:17:59,106 you're gonna reopen the same business 414 00:17:59,174 --> 00:18:01,976 in the same location where it went belly-up just last year. 415 00:18:02,043 --> 00:18:04,878 No, no, no. See, this is new. This is completely different. 416 00:18:04,946 --> 00:18:06,347 Now it's sam's place. 417 00:18:06,414 --> 00:18:07,265 What was it before? 418 00:18:07,332 --> 00:18:08,682 Tim's place. 419 00:18:10,619 --> 00:18:13,204 Sam, do you want my, um, honest opinion? 420 00:18:13,288 --> 00:18:14,872 Oh, yeah, you bet. 421 00:18:14,940 --> 00:18:16,857 This could work. Yes! 422 00:18:20,529 --> 00:18:23,513 By work i mean, if you pour every dime you've got into the place, 423 00:18:23,582 --> 00:18:26,550 struggle, scrimp, and save, and somehow hang on through the lean years 424 00:18:26,618 --> 00:18:28,669 you might begin to show a tiny profit. 425 00:18:28,737 --> 00:18:30,905 After that, living month by month, year after year, 426 00:18:30,973 --> 00:18:32,406 praying there's no recession, 427 00:18:32,474 --> 00:18:34,691 you might actually scrape a living, 428 00:18:34,759 --> 00:18:37,344 a dismal, altruist living out of it. 429 00:18:37,996 --> 00:18:39,413 Ok. Ok. 430 00:18:39,481 --> 00:18:41,582 So, um, what's the downside? 431 00:18:45,186 --> 00:18:47,121 Sam, don't shortchange yourself. 432 00:18:47,188 --> 00:18:49,690 Do you want just any bar or do you want the best bar? 433 00:18:51,693 --> 00:18:53,394 Look here. I've always found that 434 00:18:53,461 --> 00:18:55,279 the secret of success is 435 00:18:55,346 --> 00:18:58,432 having a dream and then having the courage to run after it. 436 00:18:58,500 --> 00:19:00,234 Reach for the stars, sam. 437 00:19:00,301 --> 00:19:01,869 Astonish me. 438 00:19:02,354 --> 00:19:04,188 Astonish yourself. 439 00:19:05,173 --> 00:19:06,273 Yeah. All right. 440 00:19:06,341 --> 00:19:07,708 Now, i get this. I get-- all right. 441 00:19:07,775 --> 00:19:09,643 Y-you're saying that i, uh-- 442 00:19:09,711 --> 00:19:12,362 i shouldn't settle for this crummy little place. 443 00:19:12,430 --> 00:19:14,014 Exactly. Yeah. 444 00:19:14,082 --> 00:19:16,683 Yeah, i should, uh, buy the whole block. 445 00:19:16,751 --> 00:19:18,469 Keep talking. 446 00:19:18,537 --> 00:19:21,488 Right, and i could, uh, i could tear it all down and-- and--and build a high rise 447 00:19:21,556 --> 00:19:23,624 with a great river view. That's wonderful. 448 00:19:23,642 --> 00:19:27,127 And apartments and condos, and 24-hour donut shops. 449 00:19:27,195 --> 00:19:30,764 And--and--and a real big tall building with sam's place on the top. 450 00:19:30,832 --> 00:19:33,217 And it'll be the best damn bar on the east coast. 451 00:19:33,285 --> 00:19:34,535 Beautiful, sam. Can you do it? 452 00:19:34,603 --> 00:19:36,087 Yes, i can. No, you can't. 453 00:19:36,154 --> 00:19:37,321 No, i can't. No, you can't. 454 00:19:40,558 --> 00:19:42,443 Come down to earth, for god's sake. 455 00:19:46,531 --> 00:19:49,934 Sam, w-w-what you gotta ask yourself is: 456 00:19:50,002 --> 00:19:52,236 "what do i really want?" 457 00:19:53,988 --> 00:19:56,223 Well, i don't know what i, uh... 458 00:19:56,291 --> 00:19:58,675 what i really... 459 00:19:58,743 --> 00:20:00,594 well, i ougtta tell you what i want. 460 00:20:00,662 --> 00:20:02,195 I want my--my beat-up old desk back. 461 00:20:02,263 --> 00:20:04,331 I want my sports stuff back on the walls. 462 00:20:04,399 --> 00:20:06,734 I want to get rid of those creepy plants out there 463 00:20:06,802 --> 00:20:09,820 and that stupid world map of wherever the hell it is. 464 00:20:13,642 --> 00:20:15,393 I want cheers. 465 00:20:15,460 --> 00:20:16,861 Then do it. 466 00:20:17,362 --> 00:20:18,662 Oh, god. 467 00:20:18,730 --> 00:20:20,714 I mean, i--i'd love to get cheers back. 468 00:20:20,782 --> 00:20:23,117 But i--i don't even think i can get out of this--this crummy little deal here. 469 00:20:23,185 --> 00:20:25,119 See, i'd be happy to make some phone calls for you. 470 00:20:25,187 --> 00:20:26,904 I know quite a few people around town. 471 00:20:26,972 --> 00:20:29,006 That's my, uh, private number. 472 00:20:29,008 --> 00:20:30,224 [Exclaims] 473 00:20:30,292 --> 00:20:32,259 well, god, this is great. Thank you. 474 00:20:32,327 --> 00:20:34,628 Uh, i don't know if i can ever repay you here. 475 00:20:34,696 --> 00:20:37,014 Let's just say, you owe me a favor. 476 00:20:37,932 --> 00:20:39,149 All right. Yeah. 477 00:20:39,217 --> 00:20:42,620 All right, one favor. Anytime. Yeah. Thanks very much. 478 00:20:42,687 --> 00:20:44,822 Hey, guys! Hey, listen to this! 479 00:20:44,890 --> 00:20:47,224 I'm not going to buy that stupid crummy bar. 480 00:20:47,291 --> 00:20:48,626 [All cheering half-heartedly] 481 00:20:48,693 --> 00:20:50,861 i'm gonna buy this stupid crummy bar. 482 00:20:50,929 --> 00:20:52,496 [All cheering wildly] 483 00:20:59,004 --> 00:21:02,273 hey, rebecca, can i work the next shift? I need the overtime. 484 00:21:02,341 --> 00:21:04,925 Sam, look, i know what you're trying to do here. But forget it. 485 00:21:04,993 --> 00:21:06,627 It's gonna take you the rest of your life 486 00:21:06,695 --> 00:21:08,629 to save enough money to buy cheers. 487 00:21:08,697 --> 00:21:12,183 Hey, if sam says he can do it, he can do it. 488 00:21:12,250 --> 00:21:15,669 We have faith in you, sam. Cheers is gonna be yours. 489 00:21:15,737 --> 00:21:18,305 I just hope i'm still alive to see it. 490 00:21:21,827 --> 00:21:23,727 Is rebecca in? 491 00:21:23,795 --> 00:21:25,913 Yeah. She's, uh, she's in her office. 492 00:21:25,981 --> 00:21:27,982 Oh. I'll have a brandy. 493 00:21:27,984 --> 00:21:29,850 Say, uh, mr. Colcord, 494 00:21:29,918 --> 00:21:31,184 i just want to thank you 495 00:21:31,252 --> 00:21:33,754 for, uh, getting me out of that other deal so fast. 496 00:21:33,822 --> 00:21:36,340 Well, uh, let's say you owe me one, eh? Yeah, right, right. 497 00:21:36,408 --> 00:21:38,609 Actually, i had a thought about that other idea we had. 498 00:21:38,677 --> 00:21:40,193 And i decided that might be fun, too. 499 00:21:40,261 --> 00:21:41,895 What idea was that? 500 00:21:41,963 --> 00:21:43,697 Well, you remember, the high rise with the river view. 501 00:21:43,765 --> 00:21:45,949 It turns out it's adjacent to the property that i'm developing, 502 00:21:46,017 --> 00:21:48,786 so i decided to buy the whole block and give it a go. 503 00:21:48,853 --> 00:21:51,138 But you--you said that was impossible. 504 00:21:51,206 --> 00:21:52,623 No, i said it was impossible for you. 505 00:21:52,691 --> 00:21:54,392 For me it was 2 phone calls and a handshake. 506 00:21:54,459 --> 00:21:55,693 [Chuckles] 507 00:21:56,678 --> 00:21:58,345 but that was-- that was my idea. 508 00:21:58,413 --> 00:21:59,597 Was it? 509 00:21:59,665 --> 00:22:00,981 So hard to recall. 510 00:22:01,049 --> 00:22:03,116 The ideas were flying so fast and furious in there, weren't they? 511 00:22:03,185 --> 00:22:04,318 Wait--wait a minute. 512 00:22:04,386 --> 00:22:06,687 Now, if i'd bought that--that property, 513 00:22:06,755 --> 00:22:09,389 couldn't i have sold it to you for a profit? 514 00:22:09,457 --> 00:22:12,543 But you wouldn't take advantage of a friend, would you? 515 00:22:12,610 --> 00:22:16,096 You--you talked me out of that place just so you could get it yourself. 516 00:22:16,164 --> 00:22:17,665 No, i--i didn't talk you out of anything. 517 00:22:17,732 --> 00:22:19,066 I talked you into following your heart. 518 00:22:19,133 --> 00:22:20,934 You're a man with a dream, sam. 519 00:22:21,002 --> 00:22:22,303 I envy you. 520 00:22:22,370 --> 00:22:23,737 But if it makes you feel any better, 521 00:22:23,805 --> 00:22:25,623 i'm willing to come to an arrangement. 522 00:22:25,625 --> 00:22:27,591 Oh, yeah? Yes, uh, let's see. 523 00:22:27,659 --> 00:22:30,294 Yes. You no longer owe me a favor. 524 00:22:35,751 --> 00:22:37,651 Oh, uh, robin. 525 00:22:37,719 --> 00:22:39,253 I'm all set. Let me just get my purse. 526 00:22:39,321 --> 00:22:40,338 Darling, you look lovely. 527 00:22:40,405 --> 00:22:42,055 I'll get miles to bring the car around. 528 00:22:42,123 --> 00:22:44,357 And, um, oh, that's for the drink. 529 00:22:52,366 --> 00:22:54,801 So, rebecca, tonight's the big night, huh? 530 00:22:54,869 --> 00:22:55,903 [Giggles] 531 00:22:58,589 --> 00:23:00,524 it's not gonna happen. 532 00:23:01,159 --> 00:23:02,459 I can feel it. 533 00:23:02,527 --> 00:23:04,028 It's not gonna happen. 534 00:23:04,095 --> 00:23:06,596 I know that i'm gonna chicken out again. 535 00:23:06,665 --> 00:23:09,550 Oh, robin's gonna be so disappointed. 536 00:23:09,617 --> 00:23:10,684 No. No, he won't. 537 00:23:10,752 --> 00:23:13,019 He's already done it to me today. 40369

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.