All language subtitles for Bachelorettes.Degree.2013.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:21,215 --> 00:01:23,284 Okay guys, gals, we need a show 4 00:01:23,317 --> 00:01:24,818 that will knock the socks off all 5 00:01:24,852 --> 00:01:26,220 other cooking shows on network 6 00:01:26,254 --> 00:01:28,322 and cable TV and we know the viewers 7 00:01:28,356 --> 00:01:30,023 love Dominicci, so we have to keep 8 00:01:30,057 --> 00:01:32,126 giving them that Dominicci flavor. 9 00:01:32,160 --> 00:01:33,994 Now we need a hit to stay on top, gang. 10 00:01:34,027 --> 00:01:35,163 Let's do it. 11 00:01:36,096 --> 00:01:38,899 Jeff, that's great, and I know we all agree, 12 00:01:38,932 --> 00:01:40,801 but Dominicci's not himself lately. 13 00:01:40,834 --> 00:01:42,970 He has to bring energy to the set. 14 00:01:43,003 --> 00:01:44,638 Otherwise we're gonna slip in the 15 00:01:44,672 --> 00:01:46,507 ratings again this week. 16 00:01:47,408 --> 00:01:48,742 I have an idea. 17 00:01:48,776 --> 00:01:50,178 Why don't we change the set? 18 00:01:50,211 --> 00:01:51,712 Let's get rid of the GD and do something 19 00:01:51,745 --> 00:01:54,315 like put his face up there. 20 00:01:54,348 --> 00:01:57,585 People love him, they love his ruby cheeks. 21 00:01:57,618 --> 00:01:59,153 He's the show, why not give him 22 00:01:59,187 --> 00:02:01,522 a better way to steal the show. 23 00:02:01,555 --> 00:02:02,423 I like it. 24 00:02:02,456 --> 00:02:03,691 Dennie, you're his publicist, call him and 25 00:02:03,724 --> 00:02:05,193 tell him what we're gonna do. 26 00:02:05,226 --> 00:02:07,060 Have his lawyers handle any contract issues. 27 00:02:07,094 --> 00:02:08,362 Sure, Jeff. 28 00:02:08,396 --> 00:02:10,831 I think the press is gonna love it. 29 00:02:10,864 --> 00:02:12,400 They're gonna wanna know why the 30 00:02:12,433 --> 00:02:14,668 set has changed and what it represents. 31 00:02:14,702 --> 00:02:17,004 I love your genius. 32 00:02:17,037 --> 00:02:18,672 Oh I have an idea. 33 00:02:18,706 --> 00:02:20,774 A tall handsome buff spicy man 34 00:02:20,808 --> 00:02:24,044 just wearing this hot red apron 35 00:02:24,077 --> 00:02:26,547 only assistance to Dominicci. 36 00:02:29,883 --> 00:02:31,552 Okay. 37 00:02:31,585 --> 00:02:33,554 We'll think about it. 38 00:02:33,587 --> 00:02:35,856 All right guys, gals, that's enough for now. 39 00:02:35,889 --> 00:02:37,558 Enjoy your weekend. 40 00:02:37,591 --> 00:02:39,693 Dennie's already getting hers started. 41 00:02:39,727 --> 00:02:42,029 I'll see you Monday if you live to tell about it. 42 00:02:50,638 --> 00:02:51,639 Hi mom! 43 00:02:51,672 --> 00:02:53,707 Hi baby, how was your day? 44 00:02:53,741 --> 00:02:55,709 It was good, ma. 45 00:02:55,743 --> 00:02:56,777 Aye mami, I've been meaning to 46 00:02:56,810 --> 00:02:58,246 tell you, those pumps, I saw them 47 00:02:58,279 --> 00:03:00,113 this morning, I love them. 48 00:03:00,147 --> 00:03:02,149 They are fabulous! 49 00:03:02,182 --> 00:03:04,785 Thanks, Chip. 50 00:03:04,818 --> 00:03:05,586 Work 'em. 51 00:03:06,587 --> 00:03:07,988 All right? 52 00:03:08,021 --> 00:03:08,822 All right. 53 00:03:08,856 --> 00:03:09,657 All right. 54 00:03:09,690 --> 00:03:11,058 Bye, Chip. 55 00:03:12,693 --> 00:03:13,627 What's so funny? 56 00:03:13,661 --> 00:03:15,496 Are you there? 57 00:03:15,529 --> 00:03:16,997 Yeah, ma. 58 00:03:17,030 --> 00:03:18,732 That was Chip, wasn't it? 59 00:03:18,766 --> 00:03:19,900 Yeah. 60 00:03:19,933 --> 00:03:21,802 Is he still gay? 61 00:03:21,835 --> 00:03:23,271 Sweet as can be. 62 00:03:23,304 --> 00:03:24,738 Well you can straighten him out. 63 00:03:24,772 --> 00:03:26,307 He is funny good looking. 64 00:03:26,340 --> 00:03:28,509 Ma, I'm not desperate. 65 00:03:28,542 --> 00:03:29,610 I'm just saying I just want you 66 00:03:29,643 --> 00:03:31,945 to know you could keep your options open. 67 00:03:31,979 --> 00:03:34,748 Unless you're gonna speed it up with Damien. 68 00:03:34,782 --> 00:03:37,117 Mom, I love you, but stop. 69 00:03:38,319 --> 00:03:40,321 Listen, I'm running late and I still 70 00:03:40,354 --> 00:03:43,156 have to call Mr. Dominicci and meet Kerra and J. 71 00:03:43,190 --> 00:03:44,925 I was just saying that you really 72 00:03:44,958 --> 00:03:47,194 need to do something with your life. 73 00:03:47,227 --> 00:03:48,629 Get with Damien. 74 00:03:49,363 --> 00:03:56,169 I love you, mom, bye. 75 00:04:00,173 --> 00:04:02,643 Daddy, I wish you were here. 76 00:04:20,027 --> 00:04:21,995 I'mma see you later. 77 00:04:22,029 --> 00:04:32,072 Okay, see you later. 78 00:04:32,072 --> 00:04:37,511 Okay, see you later. 79 00:04:51,625 --> 00:04:52,593 Hello. 80 00:04:52,626 --> 00:04:53,727 Hey. 81 00:04:53,761 --> 00:04:55,696 What can I get the pretty lady to drink this evening? 82 00:04:55,729 --> 00:04:57,030 What are your specials? 83 00:04:57,064 --> 00:04:59,700 We have free martinis until 7PM. 84 00:04:59,733 --> 00:05:02,169 We have specials on chardonnay and white wine, 85 00:05:02,202 --> 00:05:03,437 and there's no discounts on liquors 86 00:05:03,471 --> 00:05:07,508 or mixed drinks, we lose so much money on those. 87 00:05:07,541 --> 00:05:10,578 Okay, I'll have a white zinfandel. 88 00:05:10,611 --> 00:05:12,780 Coming right up. 89 00:05:12,813 --> 00:05:13,481 Okay. 90 00:05:15,716 --> 00:05:17,184 Hello. 91 00:05:17,217 --> 00:05:18,452 Hey. 92 00:05:18,486 --> 00:05:20,588 Are you all alone on this beautiful Friday evening? 93 00:05:20,621 --> 00:05:24,558 No, I'm actually waiting for some friends. 94 00:05:27,260 --> 00:05:29,363 This is for the lady. 95 00:05:29,397 --> 00:05:30,864 I'll have another Merlot. 96 00:05:30,898 --> 00:05:34,034 Coming right up. 97 00:05:34,067 --> 00:05:35,102 Thank you. 98 00:05:35,135 --> 00:05:36,437 That was nice of you. 99 00:05:36,470 --> 00:05:37,871 You're very welcome. 100 00:05:37,905 --> 00:05:38,972 It's the least I can do for 101 00:05:39,006 --> 00:05:41,709 a beautiful woman like you. 102 00:05:41,742 --> 00:05:43,444 My name is Carl. 103 00:05:43,477 --> 00:05:45,479 Hi Carl, I'm Jamie. 104 00:05:45,513 --> 00:05:48,416 Nice to meet you. Hello, Jamie. 105 00:05:51,419 --> 00:05:52,653 For the lady. 106 00:05:52,686 --> 00:05:53,621 Thank you. 107 00:05:53,654 --> 00:05:54,722 Merlot for you, sir. 108 00:05:54,755 --> 00:05:55,823 Thank you. 109 00:05:55,856 --> 00:05:56,924 Hey! 110 00:05:56,957 --> 00:05:58,726 Hey, girl! 111 00:05:58,759 --> 00:06:00,594 Hey, how was your day off? 112 00:06:01,328 --> 00:06:03,631 I'll tell you about it. 113 00:06:03,664 --> 00:06:05,298 Excuse me, Carl. 114 00:06:05,332 --> 00:06:06,734 Enjoy your evening, ladies. 115 00:06:06,767 --> 00:06:08,402 Jamie, it was a pleasure. 116 00:06:08,436 --> 00:06:10,471 Nice to meet you too. 117 00:06:11,772 --> 00:06:13,574 Come here girl. 118 00:06:13,607 --> 00:06:15,175 Going by Jamie today, huh? 119 00:06:15,208 --> 00:06:16,009 Yeah. 120 00:06:16,043 --> 00:06:17,511 Okay. 121 00:06:17,545 --> 00:06:20,614 Anyway, this day has been crazy. 122 00:06:20,648 --> 00:06:22,082 So I went home, change out of my 123 00:06:22,115 --> 00:06:23,451 pink dress, wanted to get in something 124 00:06:23,484 --> 00:06:25,453 a little different, come out tonight. 125 00:06:25,486 --> 00:06:27,421 Traffic was crazy and school, 126 00:06:27,455 --> 00:06:29,790 ending a school year's almost as 127 00:06:29,823 --> 00:06:31,425 bad as starting a new one. 128 00:06:31,459 --> 00:06:33,193 I mean kids are all over the place, right? 129 00:06:33,226 --> 00:06:34,628 But in two weeks we're done. 130 00:06:34,662 --> 00:06:37,097 I'm giving final exams, I'm wishing those 131 00:06:37,130 --> 00:06:39,500 kids well for the summer and I'm done, 132 00:06:39,533 --> 00:06:42,135 Steve and I are going away for a little while. 133 00:06:42,169 --> 00:06:42,970 Vacation. 134 00:06:43,003 --> 00:06:43,937 Going away! 135 00:06:43,971 --> 00:06:45,305 Yes, some of that, right? 136 00:06:47,508 --> 00:06:48,476 Girl. 137 00:06:49,409 --> 00:06:51,211 He was too old and had way too 138 00:06:51,244 --> 00:06:53,046 much grey hair for me. 139 00:06:53,080 --> 00:06:54,482 That's good for you or Dennie. 140 00:06:54,515 --> 00:06:56,383 Okay, 'cause he's old? 141 00:06:56,416 --> 00:06:57,551 Thanks a lot. 142 00:06:57,585 --> 00:06:58,619 I'm still winding down from taking 143 00:06:58,652 --> 00:07:01,121 the BAR exam, I mean it kicked my butt. 144 00:07:01,154 --> 00:07:02,523 I'm telling you, as soon as I land 145 00:07:02,556 --> 00:07:04,291 a job with the firm, I'm going on vacation 146 00:07:04,324 --> 00:07:06,293 to get rejuvenated before I start working. 147 00:07:06,326 --> 00:07:07,528 Wait a minute, but you had an 148 00:07:07,561 --> 00:07:09,730 interview today downtown, the real estate firm? 149 00:07:09,763 --> 00:07:10,664 Yeah, yeah. 150 00:07:10,698 --> 00:07:11,398 How'd it go? 151 00:07:11,431 --> 00:07:12,500 It went really well other than 152 00:07:12,533 --> 00:07:13,801 the fact that I didn't get a good 153 00:07:13,834 --> 00:07:15,469 vibe from the hiring manager, I mean for 154 00:07:15,503 --> 00:07:16,470 a minute I couldn't tell whether 155 00:07:16,504 --> 00:07:20,073 she wanted me or despised me. 156 00:07:23,777 --> 00:07:27,881 Oh wow, I'm sorry, let me help you with that. 157 00:07:29,116 --> 00:07:31,485 This is so embarrassing. 158 00:07:31,519 --> 00:07:33,153 Look, don't worry about it, people do this 159 00:07:33,186 --> 00:07:35,556 all the time in the bathroom. 160 00:07:35,589 --> 00:07:38,391 At least we know it's not mine, right? 161 00:07:38,425 --> 00:07:40,360 I'm just kidding. 162 00:07:40,393 --> 00:07:42,996 Look, no matter the results, I think you 163 00:07:43,030 --> 00:07:44,665 and I should keep in contact. 164 00:07:44,698 --> 00:07:46,700 I mean I saw everything in your purse, 165 00:07:46,734 --> 00:07:48,168 I'm a good guy. 166 00:07:48,201 --> 00:07:49,503 Here's the inside of my wallet. 167 00:07:49,537 --> 00:07:51,705 Look, oh my gosh, a card. 168 00:07:53,206 --> 00:07:54,642 Give me a call. 169 00:07:55,609 --> 00:07:56,376 Okay. 170 00:07:56,409 --> 00:07:57,444 All right? 171 00:08:01,214 --> 00:08:02,349 I didn't get it! 172 00:08:02,382 --> 00:08:03,851 I did not, I did not understand 173 00:08:03,884 --> 00:08:05,352 what that was about. That is strange. 174 00:08:05,385 --> 00:08:06,186 Yeah, exactly. 175 00:08:06,219 --> 00:08:07,187 That is weird. 176 00:08:07,220 --> 00:08:07,888 Hey! 177 00:08:08,922 --> 00:08:10,223 Hey girl! 178 00:08:10,257 --> 00:08:11,592 Hey, what's up? 179 00:08:13,460 --> 00:08:16,363 Whoa, Dennie, did somebody chase you here? 180 00:08:16,396 --> 00:08:18,198 No, but traffic was a mess, 181 00:08:18,231 --> 00:08:20,200 we got changes going on at the studio, 182 00:08:20,233 --> 00:08:21,635 reporters keep calling and calling, 183 00:08:21,669 --> 00:08:22,770 then Damien's calling, I finally get 184 00:08:22,803 --> 00:08:24,538 time for a personal call, it's my mother 185 00:08:24,572 --> 00:08:25,873 who thinks something's wrong with me 'cause 186 00:08:25,906 --> 00:08:27,708 I don't wanna date a freakin' gay guy, 187 00:08:27,741 --> 00:08:30,277 and then I bump into this guy named Chase, right? 188 00:08:30,310 --> 00:08:33,413 He's kinda cute, but then he was corny. 189 00:08:33,446 --> 00:08:35,448 Wait, slow down! 190 00:08:35,482 --> 00:08:36,750 Breathe, take a breath. 191 00:08:36,784 --> 00:08:38,886 It's Friday night, you need to relax. 192 00:08:38,919 --> 00:08:41,755 I know, I didn't realize how wound up I was. 193 00:08:41,789 --> 00:08:42,956 It's okay. 194 00:08:42,990 --> 00:08:44,892 Excuse me, bartender, can I have a cranberry juice please? 195 00:08:44,925 --> 00:08:45,926 Thanks. 196 00:08:45,959 --> 00:08:47,561 You know what, I had a whirlwind day too, 197 00:08:47,595 --> 00:08:49,597 but Steve and I have a dinner engagement 198 00:08:49,630 --> 00:08:51,832 tomorrow, so that should be nice. 199 00:08:51,865 --> 00:08:52,933 Aww, that's right. 200 00:08:52,966 --> 00:08:54,401 I. 201 00:08:54,434 --> 00:08:56,003 I don't even think I'm doing anything 202 00:08:56,036 --> 00:08:59,072 except for Sunday tea with my mom and her usual 203 00:08:59,106 --> 00:09:02,776 "when are you and Damien gonna settle down" chat. 204 00:09:02,810 --> 00:09:03,677 Ma Lewis. 205 00:09:03,711 --> 00:09:05,579 So what are you doing this weekend? 206 00:09:05,613 --> 00:09:06,980 Mike tonight and Stan tomorrow 207 00:09:07,014 --> 00:09:08,749 night if Mike is no good. 208 00:09:08,782 --> 00:09:09,783 Oh my gosh! 209 00:09:10,884 --> 00:09:11,685 Nasty. 210 00:09:11,719 --> 00:09:12,352 What?! 211 00:09:12,385 --> 00:09:13,120 That's just nasty. 212 00:09:13,153 --> 00:09:13,987 Grow up! 213 00:09:14,021 --> 00:09:14,922 Thank you. 214 00:09:14,955 --> 00:09:17,825 I'm just not all that attracted to Stan. 215 00:09:17,858 --> 00:09:18,458 Right. 216 00:09:18,491 --> 00:09:19,993 Now Mike. 217 00:09:20,027 --> 00:09:21,595 Mike is fine. 218 00:09:21,629 --> 00:09:23,030 Oh we heard that before. 219 00:09:23,063 --> 00:09:24,632 Girl, you are. 220 00:09:24,665 --> 00:09:26,099 Fine with a capital F? 221 00:09:26,133 --> 00:09:29,837 No, he just better know what the hell to do. 222 00:09:29,870 --> 00:09:31,271 Oh God! 223 00:09:33,841 --> 00:09:34,742 Crazy girl. 224 00:10:30,063 --> 00:10:38,071 Man, man. 225 00:11:00,894 --> 00:11:05,532 I know it's time for bed, but how about round two? 226 00:11:05,565 --> 00:11:07,634 No no no no, here's a pillow, 227 00:11:07,667 --> 00:11:09,870 there's a blanket on the sofa. 228 00:11:09,903 --> 00:11:10,871 What? 229 00:11:10,904 --> 00:11:13,206 The sofa, it's downstairs. 230 00:11:13,240 --> 00:11:15,375 J, are you serious? 231 00:11:15,408 --> 00:11:16,276 Yes! 232 00:11:16,309 --> 00:11:17,878 I like to sleep alone. 233 00:11:17,911 --> 00:11:21,815 So you can have the sofa or you can drive home. 234 00:11:24,417 --> 00:11:27,554 Guess I'll see you in the morning. 235 00:11:27,587 --> 00:11:30,257 See you in the morning. 236 00:11:41,501 --> 00:11:43,170 Michael. 237 00:12:20,140 --> 00:12:22,375 Love you, sweetie. 238 00:12:22,409 --> 00:12:24,644 Love you too. 239 00:12:40,560 --> 00:12:42,029 Increase in cloudiness 240 00:12:42,062 --> 00:12:43,831 with a slight chance of evening thunderstorms 241 00:12:43,864 --> 00:12:45,532 and I'm sorry, but it looks like we're gonna have 242 00:12:45,565 --> 00:12:48,001 much of the same for the rest of the week. 243 00:12:49,036 --> 00:12:50,470 Stick around because after the break 244 00:12:50,503 --> 00:12:52,472 we're gonna take a look at exactly 245 00:12:52,505 --> 00:12:54,307 what's going on in your neck of the woods. 246 00:12:54,341 --> 00:12:55,508 Damien. 247 00:12:55,542 --> 00:12:58,411 So stay with us right here. 248 00:13:03,583 --> 00:13:04,651 That's so funny. 249 00:13:04,684 --> 00:13:05,585 It's true. 250 00:13:05,618 --> 00:13:06,653 Really? 251 00:13:06,686 --> 00:13:07,520 100% true. 252 00:13:07,554 --> 00:13:08,488 For real? 253 00:13:08,521 --> 00:13:10,657 It's true, I kid you not. 254 00:13:10,690 --> 00:13:12,525 Oh, I gotta head to my class. 255 00:13:12,559 --> 00:13:14,061 My Zumba class. 256 00:13:14,094 --> 00:13:15,095 Okay. 257 00:13:15,128 --> 00:13:18,265 You're more than welcome to come out. 258 00:13:18,298 --> 00:13:19,366 Yes! 259 00:13:19,399 --> 00:13:22,435 Yes, you have got to come out 'cause I'm leaving! 260 00:13:22,469 --> 00:13:27,407 You're kidding, right? 261 00:13:30,878 --> 00:13:33,580 It's Zumba, how can you get a good workout with Zumba? 262 00:13:33,613 --> 00:13:36,449 You will sweat your butt off, I am not kidding. 263 00:13:36,483 --> 00:13:41,354 It works your core, I mean it will just work everything. 264 00:13:41,388 --> 00:13:42,622 It's awesome. 265 00:13:42,655 --> 00:13:44,291 Can be totally free. 266 00:13:44,324 --> 00:13:45,525 All right? 267 00:13:45,558 --> 00:13:46,359 I think... 268 00:13:46,393 --> 00:13:47,527 Okay? 269 00:13:47,560 --> 00:13:48,428 I think-- 270 00:13:48,461 --> 00:13:50,097 All right, okay, you are in. 271 00:13:50,130 --> 00:13:52,199 I'll see you in there, all right? 272 00:13:52,232 --> 00:13:53,366 Don't be late. 273 00:13:53,400 --> 00:13:54,701 You got one minute. 274 00:13:54,734 --> 00:13:56,136 One minute, Damien. 275 00:13:58,771 --> 00:14:01,341 One minute. 276 00:14:15,588 --> 00:14:18,125 10. 277 00:14:31,004 --> 00:14:32,605 Are we ready to have some fun? 278 00:14:32,639 --> 00:14:34,674 Are we ready to groove and move? 279 00:14:34,707 --> 00:14:36,576 All right, let's walk it out. 280 00:14:36,609 --> 00:14:37,810 Warm it up, we're gonna start with 281 00:14:37,844 --> 00:14:40,847 the warm up first, get our bodies all warmed up. 282 00:14:40,880 --> 00:14:43,483 You guys look great, thank you for coming today. 283 00:14:43,516 --> 00:14:46,786 Let's tap it out, each foot, good. 284 00:14:50,290 --> 00:14:52,592 You're gonna place one foot down on the floor. 285 00:14:52,625 --> 00:14:54,094 You're gonna start moving that hip. 286 00:14:54,127 --> 00:14:58,231 Move it and move it and move it, feel the music. 287 00:15:19,486 --> 00:15:20,787 We ready?! 288 00:15:20,820 --> 00:15:22,289 Get right into it. 289 00:15:22,322 --> 00:15:25,725 Hold those abs in tight and shake what your mama gave ya. 290 00:15:25,758 --> 00:15:27,294 Here we go, we're gonna move, 291 00:15:27,327 --> 00:15:29,662 we're gonna get into it, bend those knees! 292 00:15:29,696 --> 00:15:31,564 Hold those abs in! 293 00:15:31,598 --> 00:15:32,532 Yeah, let's turn. 294 00:15:33,700 --> 00:15:37,470 Looking good, looking good, come on, woo! 295 00:15:37,504 --> 00:15:38,738 And turn! 296 00:15:38,771 --> 00:15:40,173 Shake that booty! 297 00:15:40,207 --> 00:15:42,509 Come on, shake what your mama gave ya! 298 00:15:42,542 --> 00:15:51,551 Yeah! 299 00:15:55,855 --> 00:15:57,324 You got it! 300 00:15:57,357 --> 00:15:58,691 And turn! 301 00:15:58,725 --> 00:15:59,592 Uh huh. 302 00:16:09,402 --> 00:16:10,670 Hey, hello? 303 00:16:10,703 --> 00:16:12,105 Where you've been? 304 00:16:12,139 --> 00:16:13,573 Hey, sorry I haven't returned 305 00:16:13,606 --> 00:16:15,442 you calls, I've been so busy. 306 00:16:15,475 --> 00:16:18,511 I'm on the way to my mom's, what's going on? 307 00:16:18,545 --> 00:16:21,881 Oh nothing, I was just thinking of you. 308 00:16:21,914 --> 00:16:23,883 Thinking of my boo bae. 309 00:16:24,817 --> 00:16:26,519 You've been a little hard to reach the past 310 00:16:26,553 --> 00:16:29,689 couple of days, are we still on for tonight? 311 00:16:29,722 --> 00:16:30,590 Yeah, sure. 312 00:16:32,625 --> 00:16:34,627 Okay, what's wrong? 313 00:16:34,661 --> 00:16:36,696 Nothing, I just... 314 00:16:36,729 --> 00:16:39,199 I just had a really long week at work. 315 00:16:39,232 --> 00:16:41,901 Okay, now I want you to let all that go. 316 00:16:41,934 --> 00:16:45,472 I am gonna pick you up at 7:30 on the dot. 317 00:16:47,140 --> 00:16:48,175 Okay. 318 00:16:49,276 --> 00:16:53,613 Okay, and afterwards we'll poon poon poon. 319 00:16:53,646 --> 00:16:55,415 Bye, Damien. 320 00:16:56,416 --> 00:17:08,495 Bye. 321 00:17:12,932 --> 00:17:13,933 Ma! 322 00:17:15,502 --> 00:17:16,736 Mommy, I'm here! 323 00:17:16,769 --> 00:17:18,638 Girl, why are you yelling? 324 00:17:18,671 --> 00:17:20,440 Oh, I didn't see you. 325 00:17:21,441 --> 00:17:22,742 Hey mom, where's Robbie? 326 00:17:22,775 --> 00:17:24,244 Oh Robbie went camping with Mark's 327 00:17:24,277 --> 00:17:26,179 family, he'll be back tomorrow night. 328 00:17:26,213 --> 00:17:27,914 You let him get home late on a school night? 329 00:17:27,947 --> 00:17:31,418 Yes, but I made him take his homework with him. 330 00:17:31,451 --> 00:17:34,187 When I was a senior in high school, 18-- 331 00:17:34,221 --> 00:17:35,255 Hush. 332 00:17:35,288 --> 00:17:37,757 You and daddy used to never let that happen. 333 00:17:37,790 --> 00:17:39,326 Robbie's only a Junior, mom. 334 00:17:39,359 --> 00:17:40,793 Hush! 335 00:17:40,827 --> 00:17:42,262 Look. 336 00:17:42,295 --> 00:17:43,062 Look. 337 00:17:44,464 --> 00:17:46,566 They're beautiful, mom. 338 00:17:47,467 --> 00:17:48,368 When did you... 339 00:17:48,401 --> 00:17:50,103 I got them done last week, I wanted you 340 00:17:50,137 --> 00:17:51,804 to be the first to see them. 341 00:17:51,838 --> 00:17:55,475 That's why I didn't tell you about it. 342 00:17:55,508 --> 00:17:57,944 You know, daddy would've loved this. 343 00:17:57,977 --> 00:18:01,047 It's my anniversary gift to him. 344 00:18:01,080 --> 00:18:03,150 Happy anniversary, Milt. 345 00:18:04,817 --> 00:18:07,254 Happy anniversary, daddy. 346 00:18:08,020 --> 00:18:09,622 I love you, mommy. 347 00:18:09,656 --> 00:18:11,724 I love you, Dennie. 348 00:18:11,758 --> 00:18:12,959 Now I want you to help me plant 349 00:18:12,992 --> 00:18:14,727 the rest of these flowers. 350 00:18:14,761 --> 00:18:16,663 I forgot my gloves, so... 351 00:18:16,696 --> 00:18:18,131 Use mine. 352 00:18:18,165 --> 00:18:19,499 Oh by the way, when are you and 353 00:18:19,532 --> 00:18:21,000 Damien gonna settle down? 354 00:18:21,033 --> 00:18:23,403 I don't know, mom. 355 00:18:23,436 --> 00:18:24,671 Start shoveling. 356 00:18:28,208 --> 00:18:30,143 What about down here? 357 00:18:30,177 --> 00:18:31,411 No, you need to start with the 358 00:18:31,444 --> 00:18:34,247 hole so I can get the other plants in. 359 00:18:34,281 --> 00:18:34,981 Oh. 360 00:18:35,014 --> 00:18:36,149 Right there. 361 00:18:36,183 --> 00:18:37,650 Gonna put some right there. 362 00:18:37,684 --> 00:18:39,186 Okay. 363 00:18:43,190 --> 00:18:46,226 Why are you acting so horny? 364 00:18:46,259 --> 00:18:47,927 What do you mean by horny? 365 00:18:47,960 --> 00:18:49,262 What's wrong with a man wanting 366 00:18:49,296 --> 00:18:51,531 to make love to his woman? 367 00:18:53,400 --> 00:18:57,737 Not when you're licking the fork like a pervert. 368 00:18:57,770 --> 00:18:58,905 Okay, you know what? 369 00:18:58,938 --> 00:19:00,540 It used to turn you on. 370 00:19:00,573 --> 00:19:01,574 What's wrong? 371 00:19:11,050 --> 00:19:12,419 Hello, Kerra? 372 00:19:12,452 --> 00:19:14,421 Hey, hold on, J, are you there? 373 00:19:14,454 --> 00:19:16,389 Oh yeah, I got you girl! 374 00:19:16,423 --> 00:19:17,424 I'm coming! 375 00:19:17,457 --> 00:19:20,593 Yeah, you got 69 seconds, babe! 376 00:19:20,627 --> 00:19:22,128 The time starts now! 377 00:19:22,795 --> 00:19:24,030 Hello? 378 00:19:24,063 --> 00:19:25,765 Hey J, are you there? 379 00:19:25,798 --> 00:19:27,267 Yes girl, I'm here. 380 00:19:27,300 --> 00:19:28,968 Ugh, this guy has just been chasing 381 00:19:29,001 --> 00:19:30,403 me around my place, girl I can't 382 00:19:30,437 --> 00:19:33,206 wait for this weekend to be over. 383 00:19:33,240 --> 00:19:35,742 Okay, ladies, I have news. 384 00:19:35,775 --> 00:19:37,109 I'm pregnant. 385 00:19:37,143 --> 00:19:39,212 - What?! - What?! 386 00:19:39,246 --> 00:19:42,715 Oh my gosh, congratulations, when? 387 00:19:42,749 --> 00:19:44,651 I'm so happy for you. 388 00:19:44,684 --> 00:19:45,818 When did you find out? 389 00:19:45,852 --> 00:19:47,086 Well I took a pregnancy test 390 00:19:47,119 --> 00:19:48,455 this morning, two of them actually, 391 00:19:48,488 --> 00:19:51,057 and they both came back positive. 392 00:19:51,090 --> 00:19:52,759 So I made an emergency doctor's 393 00:19:52,792 --> 00:19:54,827 appointment to take another test, 394 00:19:54,861 --> 00:19:58,598 and sure enough it was positive too. 395 00:19:58,631 --> 00:20:00,099 What did Steve say? 396 00:20:00,132 --> 00:20:02,669 Oh he's so excited. 397 00:20:02,702 --> 00:20:04,304 He's been ready for awhile. 398 00:20:04,337 --> 00:20:06,506 He's been on the phone all day. 399 00:20:06,539 --> 00:20:09,409 Family, friends, telling everybody the news. 400 00:20:09,442 --> 00:20:10,843 Wait, but this is what he says. 401 00:20:10,877 --> 00:20:13,746 "Uncle Pat" or whoever, "Guess what?!" 402 00:20:13,780 --> 00:20:16,082 "Kerra and I are having a baby! 403 00:20:16,115 --> 00:20:17,950 "And I know it's gonna be a boy!" 404 00:20:17,984 --> 00:20:20,587 No wonder you seem flustered yesterday. 405 00:20:20,620 --> 00:20:22,589 Right, I guess so, but you know, 406 00:20:22,622 --> 00:20:24,357 I felt a little weird, but I just 407 00:20:24,391 --> 00:20:28,094 thought it was because I was tired. 408 00:20:28,127 --> 00:20:29,429 God, you guys. 409 00:20:29,462 --> 00:20:34,133 I'm excited, but I'm really, I'm nervous too. 410 00:20:34,166 --> 00:20:38,671 More than anything, I just wanna be a really good mom. 411 00:20:38,705 --> 00:20:42,008 My mom wasn't a great mom like you two have. 412 00:20:42,041 --> 00:20:46,112 Kerra, I am so so happy for you and Steve. 413 00:20:46,145 --> 00:20:48,114 Listen Kerra, you are gonna be fine. 414 00:20:48,147 --> 00:20:49,316 Okay. 415 00:20:49,349 --> 00:20:50,883 Yup, but I'm actually at dinner 416 00:20:50,917 --> 00:20:53,986 with Damien, so let me give you 417 00:20:54,020 --> 00:20:55,522 a call back a little bit later on, 418 00:20:55,555 --> 00:20:57,123 or we can have lunch. Okay, yeah. 419 00:20:57,156 --> 00:20:58,725 Listen, tell Damien I said hi. 420 00:20:58,758 --> 00:20:59,992 All right, bye. 421 00:21:00,026 --> 00:21:01,794 Kerra, you're gonna be a good mom, 422 00:21:01,828 --> 00:21:03,129 and I'll call you tomorrow after 423 00:21:03,162 --> 00:21:05,031 you-know-who leaves too. 424 00:21:05,064 --> 00:21:06,899 And yes, brunch does sound good. 425 00:21:06,933 --> 00:21:08,134 All right, girl. 426 00:21:08,167 --> 00:21:09,502 Hey listen, don't hurt that man too bad. 427 00:21:09,536 --> 00:21:13,740 Shut up, you don't even know. 428 00:21:13,773 --> 00:21:14,607 Okay, bye. 429 00:21:18,177 --> 00:21:19,245 Guess what? 430 00:21:19,278 --> 00:21:20,680 What? 431 00:21:21,614 --> 00:21:23,215 Kerra's pregnant! 432 00:21:24,417 --> 00:21:27,654 And she said hello too, she said hello. 433 00:21:27,687 --> 00:21:29,155 Okay, great. 434 00:21:29,188 --> 00:21:31,658 Steve and Kerra are having a family. 435 00:21:31,691 --> 00:21:33,059 Isn't that nice? 436 00:21:33,092 --> 00:21:34,527 And I get to be an auntie too. 437 00:21:34,561 --> 00:21:37,063 Like a best friend kind of auntie, you know? 438 00:21:37,096 --> 00:21:39,031 God, this is great! 439 00:21:39,065 --> 00:21:40,833 Kerra's having a baby! 440 00:21:40,867 --> 00:21:43,202 J's having a surprise party. 441 00:21:44,303 --> 00:21:45,705 A surprise party? 442 00:21:45,738 --> 00:21:47,940 It's next Saturday at J's parents, 443 00:21:47,974 --> 00:21:50,743 it's for her passing the BAR. 444 00:21:50,777 --> 00:21:52,912 Am I the last to know? 445 00:21:52,945 --> 00:21:55,047 No, of course not. 446 00:21:55,081 --> 00:21:56,516 It's just I've been busy at work and I 447 00:21:56,549 --> 00:21:59,352 haven't really had a chance to talk to you. 448 00:21:59,386 --> 00:22:00,620 It's really not that big of a deal. 449 00:22:00,653 --> 00:22:04,524 Excuse me waiter, the check please? 450 00:22:04,557 --> 00:22:06,192 Can you wrap this up for me? 451 00:22:06,225 --> 00:22:07,527 Yes, Madam. 452 00:22:07,560 --> 00:22:09,095 And how was everything for you this evening? 453 00:22:09,128 --> 00:22:10,530 It was great, thanks. 454 00:22:10,563 --> 00:22:12,865 Hey, bro, check please. 455 00:22:12,899 --> 00:22:15,334 Certainly, sir. 456 00:22:17,404 --> 00:22:18,938 What's your problem? 457 00:22:18,971 --> 00:22:20,640 I just wanna get home. 458 00:22:20,673 --> 00:22:21,508 So we can... 459 00:22:25,244 --> 00:22:26,446 You know. 460 00:22:27,279 --> 00:22:29,582 Is that all that's on your mind? 461 00:22:29,616 --> 00:22:32,419 Okay, where's all this coming from? 462 00:22:32,452 --> 00:22:41,428 What is wrong with you? 463 00:22:45,131 --> 00:22:47,934 You're not gonna take 15 minutes are you? 464 00:22:47,967 --> 00:22:49,602 Damien. 465 00:23:10,523 --> 00:23:20,567 She's gonna melt in my arms tonight. 466 00:23:20,567 --> 00:23:30,577 She's gonna melt in my arms tonight. 467 00:23:51,197 --> 00:24:03,543 Mmmhm. 468 00:24:07,346 --> 00:24:10,049 Listen, sweetheart, I am so sorry 469 00:24:12,585 --> 00:24:15,221 I seemed insensitive earlier, 470 00:24:15,254 --> 00:24:17,323 I know you had a hectic week. 471 00:24:17,356 --> 00:24:18,491 And I did not mean to cut you off when you 472 00:24:18,525 --> 00:24:20,092 were telling me that story about your mom. 473 00:24:20,126 --> 00:24:23,596 Okay, now go ahead, what happened? 474 00:24:23,630 --> 00:24:27,534 All right, well she had the garden re-landscaped 475 00:24:27,567 --> 00:24:31,170 with her and daddy's favorite flowers. 476 00:24:31,203 --> 00:24:34,541 All these exotic flowers and I just, 477 00:24:34,574 --> 00:24:37,076 I've never seen it so beautiful. 478 00:24:39,145 --> 00:24:45,017 You know, it would've been their 30th year anniversary. 479 00:24:45,051 --> 00:24:45,885 30 years. 480 00:24:47,654 --> 00:25:02,635 Wow, that's pretty special. 481 00:26:29,889 --> 00:26:31,223 Baby, thank you. 482 00:26:33,092 --> 00:26:34,593 That is exactly... 483 00:26:36,996 --> 00:26:38,164 What I needed. 484 00:26:39,198 --> 00:26:44,003 Since when do you say thank you for making love? 485 00:26:48,407 --> 00:26:49,541 Shit. 486 00:26:52,411 --> 00:26:55,147 Damien, do you hear me? 487 00:26:55,181 --> 00:26:56,482 Yeah. 488 00:26:56,515 --> 00:26:57,684 What's wrong? 489 00:26:58,350 --> 00:26:59,719 Thank you is something you say 490 00:26:59,752 --> 00:27:01,654 when you're making a transaction. 491 00:27:01,688 --> 00:27:04,590 This is not a transaction. 492 00:27:04,623 --> 00:27:06,759 Are you gonna drop a $50 bill on the sofa? 493 00:27:06,793 --> 00:27:08,327 Dennie, come on now, you know that 494 00:27:08,360 --> 00:27:09,495 that's not what I meant. 495 00:27:09,528 --> 00:27:11,831 What I meant is thank you for being you. 496 00:27:11,864 --> 00:27:16,502 For being the one who meets my physical needs. 497 00:27:16,535 --> 00:27:17,236 Physical. 498 00:27:18,537 --> 00:27:20,506 You know what? 499 00:27:20,539 --> 00:27:21,874 This is nothing. 500 00:27:24,543 --> 00:27:27,013 This whole night has been about sex. 501 00:27:27,046 --> 00:27:28,280 No. 502 00:27:28,314 --> 00:27:30,649 Not about me, but about sex. 503 00:27:31,751 --> 00:27:35,587 It's been 11 years since college, Damien. 504 00:27:38,090 --> 00:27:39,892 Where are we going? 505 00:27:39,926 --> 00:27:44,130 What's wrong with the way things are? 506 00:27:44,163 --> 00:27:46,132 I need more! 507 00:27:46,165 --> 00:27:47,800 Baby, please calm down. 508 00:27:47,834 --> 00:27:48,735 No! 509 00:27:50,002 --> 00:27:51,637 You don't get it. 510 00:27:52,604 --> 00:27:56,642 Where are we going, and are we going anywhere? 511 00:27:57,844 --> 00:28:01,881 Yeah, I guess we're going somewhere. 512 00:28:01,914 --> 00:28:04,616 I don't have a crystal ball, I can't predict the future, 513 00:28:04,650 --> 00:28:07,153 but all I know is how I feel about you. 514 00:28:07,186 --> 00:28:08,120 And the way that-- 515 00:28:08,154 --> 00:28:10,256 You know what, just stop. 516 00:28:11,991 --> 00:28:15,561 Since you don't know where we're going, 517 00:28:15,594 --> 00:28:18,130 I don't wanna do this anymore. 518 00:28:21,500 --> 00:28:22,634 Leave. 519 00:28:25,204 --> 00:28:27,606 Come on Dennie, that's not, 520 00:28:27,639 --> 00:28:29,942 I know you don't mean that. 521 00:28:31,443 --> 00:28:32,779 Leave, Damien. 522 00:28:36,648 --> 00:28:37,683 Dennie. 523 00:28:39,351 --> 00:28:40,152 Leave. 524 00:28:44,290 --> 00:28:46,458 Dennie, listen. 525 00:28:46,492 --> 00:28:48,694 Dennie, Dennie look at me. 526 00:28:50,229 --> 00:28:53,900 Just leave, Damien, please! 527 00:28:58,370 --> 00:28:59,205 Dennie! 528 00:29:00,139 --> 00:29:01,640 Dennie! 529 00:29:03,142 --> 00:29:05,978 Dennie, open the door, I need my keys, all right? 530 00:29:06,012 --> 00:29:09,982 You want me to leave, my keys are inside. 531 00:29:10,016 --> 00:29:10,817 Dennie! 532 00:29:11,984 --> 00:29:14,153 Woman, you better open this... 533 00:29:14,186 --> 00:29:14,987 Woman! 534 00:29:15,922 --> 00:29:19,691 I took you out tonight, spent money on you. 535 00:29:21,861 --> 00:29:35,041 Now that's what I'm talk... 536 00:29:39,511 --> 00:29:40,980 You know what? 537 00:29:41,013 --> 00:29:43,315 I know you're in there and I know you can hear me. 538 00:29:43,349 --> 00:29:46,819 I'm Damien to the motherfucking Gray, all right? 539 00:29:46,853 --> 00:29:49,521 I bust my ass at the firm daily! 540 00:29:49,555 --> 00:29:51,723 Daily! 541 00:29:55,227 --> 00:29:58,597 You got me out here, all these people out here. 542 00:29:58,630 --> 00:30:00,332 Listen, I could have any woman 543 00:30:00,366 --> 00:30:01,500 I want, any woman! 544 00:30:03,702 --> 00:30:05,571 Any woman! 545 00:30:05,604 --> 00:30:06,605 All right? 546 00:30:06,638 --> 00:30:08,740 Spanish, Chinese, Indian! 547 00:30:11,377 --> 00:30:12,578 And I picked you. 548 00:30:12,611 --> 00:30:13,846 You know what? 549 00:30:13,880 --> 00:30:16,548 You know what, you don't appreciate me. 550 00:30:16,582 --> 00:30:18,885 You don't appreciate the things I do. 551 00:30:18,918 --> 00:30:20,252 Pfft! 552 00:30:21,787 --> 00:30:36,468 Okay, okay, that's fine, that's fine, that's fine. 553 00:31:08,600 --> 00:31:10,136 I love your tie. 554 00:31:10,169 --> 00:31:11,237 Purple Friday. 555 00:31:11,270 --> 00:31:12,771 Purple Friday. 556 00:31:12,804 --> 00:31:14,573 How's everyone this morning? 557 00:31:14,606 --> 00:31:15,574 Great. 558 00:31:15,607 --> 00:31:16,608 Good. 559 00:31:16,642 --> 00:31:17,609 We're just fantastic. 560 00:31:17,643 --> 00:31:18,911 None of us made the news 561 00:31:18,945 --> 00:31:20,579 this weekend, so that's a good thing. 562 00:31:22,114 --> 00:31:23,482 Listen, I brought you 563 00:31:23,515 --> 00:31:24,583 all together this morning because 564 00:31:24,616 --> 00:31:26,252 I wanted to let you know we have 565 00:31:26,285 --> 00:31:27,519 some big changes coming. 566 00:31:27,553 --> 00:31:29,255 Dominicci was thrilled about the 567 00:31:29,288 --> 00:31:30,689 ideas for his new image. 568 00:31:30,722 --> 00:31:33,359 Dennie, thank you for such a wonderful delivery. 569 00:31:33,392 --> 00:31:34,994 He was so excited that he wants 570 00:31:35,027 --> 00:31:36,929 to take the show to Chicago. 571 00:31:36,963 --> 00:31:38,797 Chicago? 572 00:31:40,366 --> 00:31:43,202 Oh no no no no no no no no, it's like freakin' 573 00:31:43,235 --> 00:31:45,604 two degrees out there in the Winter time. 574 00:31:45,637 --> 00:31:46,939 I can't survive that. 575 00:31:46,973 --> 00:31:48,674 Plus didn't he hate the cold? 576 00:31:48,707 --> 00:31:50,609 Well Dominicci thinks being 577 00:31:50,642 --> 00:31:52,979 in Chicago will help the show. 578 00:31:53,012 --> 00:31:54,646 He's ready to go back home and that 579 00:31:54,680 --> 00:31:56,848 explains the funk he's been in lately. 580 00:31:56,882 --> 00:32:00,619 He loves all of us, especially you, Dennie. 581 00:32:00,652 --> 00:32:01,988 He said we're the best production 582 00:32:02,021 --> 00:32:04,356 team he's ever worked with, so with that, 583 00:32:04,390 --> 00:32:06,792 we all have until Monday to decide if 584 00:32:06,825 --> 00:32:09,996 we're going to Chicago along with the show. 585 00:32:10,029 --> 00:32:11,663 We're gonna roll out the new look 586 00:32:11,697 --> 00:32:15,001 and start taping there next month. 587 00:32:18,704 --> 00:32:21,807 I understand it's a big sudden change. 588 00:32:21,840 --> 00:32:24,210 Sue and I are talking it over. 589 00:32:24,243 --> 00:32:25,877 I just want everyone to take time 590 00:32:25,911 --> 00:32:27,646 this week and think it through. 591 00:32:27,679 --> 00:32:29,048 We have until noon next Monday 592 00:32:29,081 --> 00:32:30,549 to make it official, so let's just 593 00:32:30,582 --> 00:32:32,051 produce a great show today like we 594 00:32:32,084 --> 00:32:35,154 always do and just give it all we got. 595 00:32:35,187 --> 00:32:36,422 Okay? 596 00:32:37,856 --> 00:32:41,427 Jeff's right, this is pretty tough. 597 00:32:41,460 --> 00:32:43,329 But it's a great opportunity. 598 00:32:43,362 --> 00:32:45,731 Let's go out and do our best today. 599 00:32:45,764 --> 00:32:47,899 And if you need to come talk to me too, 600 00:32:47,933 --> 00:32:50,002 feel free 'cause God knows I'm 601 00:32:50,036 --> 00:32:52,671 not sure if I'm going, but I know 602 00:32:52,704 --> 00:32:55,841 that I love this show and all of you. 603 00:32:55,874 --> 00:33:05,917 I want to do what's best. 604 00:33:05,917 --> 00:33:15,927 I want to do what's best. 605 00:33:37,283 --> 00:33:39,485 Hey girl, sorry I'm late, the show-- 606 00:33:39,518 --> 00:33:41,153 I think I just got an offer. 607 00:33:41,187 --> 00:33:42,388 The attorneys and partners I met 608 00:33:42,421 --> 00:33:43,655 with yesterday were very impressed 609 00:33:43,689 --> 00:33:44,756 with my credentials-- 610 00:33:44,790 --> 00:33:46,158 Everything is crazy right now. 611 00:33:46,192 --> 00:33:47,759 Dennie, they just said they have 612 00:33:47,793 --> 00:33:49,628 not met a young attorney as sharp 613 00:33:49,661 --> 00:33:50,996 and as focused as I am since they 614 00:33:51,029 --> 00:33:54,266 hired Sarah Cook, the District Attorney. 615 00:33:54,300 --> 00:33:56,502 Oh my gosh, I'm sorry, keep going, keep going. 616 00:33:56,535 --> 00:33:59,438 Dennie, I just know this is mine and I'm ready! 617 00:33:59,471 --> 00:34:02,074 I mean four years at Howard Law, sex barely 618 00:34:02,108 --> 00:34:03,975 once a week and it wasn't even good, 619 00:34:04,009 --> 00:34:05,644 and at the top of my class. 620 00:34:05,677 --> 00:34:07,079 I landed that job! 621 00:34:07,113 --> 00:34:08,814 You are now looking at the newest 622 00:34:08,847 --> 00:34:10,749 Hilton and associate 623 00:34:10,782 --> 00:34:12,118 real estate attorney as soon as 624 00:34:12,151 --> 00:34:13,585 they call me to confer. 625 00:34:13,619 --> 00:34:14,920 Aww, I'm gonna pray for you. 626 00:34:14,953 --> 00:34:15,921 You deserve it. 627 00:34:15,954 --> 00:34:17,623 Thank you thank you. 628 00:34:18,457 --> 00:34:20,959 Hi, I'm Ralph Newsom, I'm an attorney, 629 00:34:20,992 --> 00:34:23,462 I've been listening to your conversation. 630 00:34:23,495 --> 00:34:26,765 Congratulations, your credentials are impressive. 631 00:34:26,798 --> 00:34:28,267 Here's my card. 632 00:34:28,300 --> 00:34:29,635 If things don't work out with that 633 00:34:29,668 --> 00:34:31,437 job, give me a call. 634 00:34:31,470 --> 00:34:34,506 I'm a partner at Harris, Newsom, and Dunn. 635 00:34:34,540 --> 00:34:36,875 I definitely will give you a call either way. 636 00:34:36,908 --> 00:34:38,710 All right, enjoy your lunch. 637 00:34:38,744 --> 00:34:39,578 Thank you. 638 00:34:40,712 --> 00:34:42,448 I'm getting office, girl! 639 00:34:44,916 --> 00:34:46,652 You think he wants to do business 640 00:34:46,685 --> 00:34:48,019 or sleep with you? 641 00:34:49,388 --> 00:34:50,522 Probably both. 642 00:34:54,560 --> 00:34:59,665 Hello, Dennie. 643 00:35:03,335 --> 00:35:13,379 Oh, Kerra wants to do dinner tomorrow night! 644 00:35:13,379 --> 00:35:23,389 Oh, Kerra wants to do dinner tomorrow night! 645 00:35:33,098 --> 00:35:35,601 Hello! 646 00:35:35,634 --> 00:35:36,535 Hello! 647 00:35:38,537 --> 00:35:39,538 Hello! 648 00:35:40,639 --> 00:35:42,208 Hi, Brittany. 649 00:35:43,141 --> 00:35:45,177 How are you today? 650 00:35:45,211 --> 00:35:47,012 I'm fine, just playing Barbies. 651 00:35:47,045 --> 00:35:48,514 What are you reading? 652 00:35:48,547 --> 00:35:51,783 Just a novel from my collection. 653 00:35:51,817 --> 00:35:53,419 I love to read in my spare time. 654 00:35:53,452 --> 00:35:56,455 You don't have a lot of spare time do you? 655 00:35:56,488 --> 00:36:00,292 No, I work a lot, so that keeps me pretty busy. 656 00:36:00,326 --> 00:36:02,060 My mommy says women like you 657 00:36:02,093 --> 00:36:04,196 who work a lot are smart, but you don't 658 00:36:04,230 --> 00:36:05,564 have enough time to have a family 659 00:36:05,597 --> 00:36:09,401 and that can make you sad, are you sad? 660 00:36:09,435 --> 00:36:13,205 No, I really like my job and that makes me happy. 661 00:36:13,239 --> 00:36:15,073 What do you do at your job? 662 00:36:15,106 --> 00:36:17,943 I'm a publicist for a famous chef on TV. 663 00:36:17,976 --> 00:36:19,778 I handle all of the media. 664 00:36:19,811 --> 00:36:22,714 The magazines and the newspaper. 665 00:36:22,748 --> 00:36:23,749 Cool! 666 00:36:23,782 --> 00:36:25,284 That's what my Barbie's gonna do 667 00:36:25,317 --> 00:36:26,385 so she doesn't have to wait for 668 00:36:26,418 --> 00:36:28,153 her boyfriend to give her money 669 00:36:28,186 --> 00:36:30,389 like my mommy does with my daddy. 670 00:36:30,422 --> 00:36:32,791 I'm gonna be like you and my Barbies. 671 00:36:32,824 --> 00:36:33,459 Wow! 672 00:36:34,626 --> 00:36:36,061 Well I have to go. 673 00:36:36,094 --> 00:36:37,396 I hope you enjoy your book. 674 00:36:37,429 --> 00:36:38,964 - Thank you, sweetie. - Bye! 675 00:36:38,997 --> 00:36:39,665 Bye. 676 00:37:21,307 --> 00:37:23,475 Okay, well everything looks great. 677 00:37:23,509 --> 00:37:26,478 The honorable Jasmine is gonna be blown away. 678 00:37:26,512 --> 00:37:28,179 You guys have done a wonderful 679 00:37:28,213 --> 00:37:29,848 job keeping it from her. 680 00:37:29,881 --> 00:37:31,783 Amazing, that one. 681 00:37:31,817 --> 00:37:33,685 I'm so proud of my baby. 682 00:37:33,719 --> 00:37:34,786 Awww. 683 00:37:34,820 --> 00:37:36,154 And you. 684 00:37:37,222 --> 00:37:38,690 I'm so happy. 685 00:37:38,724 --> 00:37:40,626 I'm gonna go upstairs and get ready, okay? 686 00:37:40,659 --> 00:37:41,460 Okay. 687 00:37:41,493 --> 00:37:42,628 Okay. 688 00:37:42,661 --> 00:37:43,795 Hey. 689 00:37:43,829 --> 00:37:44,630 Hey, how you doing, sir? 690 00:37:44,663 --> 00:37:45,464 Mrs. Dominguez. 691 00:37:45,497 --> 00:37:46,698 . 692 00:37:46,732 --> 00:37:48,199 Glad you could make it. 693 00:37:48,233 --> 00:37:49,635 Thank you so much, this is my buddy Ron Whunder. 694 00:37:49,668 --> 00:37:50,636 Ron, nice to meet you. 695 00:37:50,669 --> 00:37:51,970 Sir, Madam. 696 00:37:54,340 --> 00:37:55,974 Pleasure meeting both of you. 697 00:37:56,007 --> 00:37:56,908 Surely. 698 00:37:56,942 --> 00:37:59,478 Are you dating my daughter? 699 00:37:59,511 --> 00:38:01,079 No, I actually don't even know J, 700 00:38:01,112 --> 00:38:03,081 but I've heard a lot about her. 701 00:38:03,114 --> 00:38:04,483 All right, you're one less man 702 00:38:04,516 --> 00:38:06,151 I have to block, and I have a 703 00:38:06,184 --> 00:38:08,354 feeling I'm gonna be busy. 704 00:38:09,688 --> 00:38:12,424 You have a beautiful daughter like her mother. 705 00:38:12,458 --> 00:38:14,593 What do you expect? Yeah, right. 706 00:38:14,626 --> 00:38:16,428 Well hey, listen, we just wanted to say hi 707 00:38:16,462 --> 00:38:17,829 and we will see you guys later, all right? 708 00:38:17,863 --> 00:38:18,664 Sure. 709 00:38:18,697 --> 00:38:19,598 All right. 710 00:38:19,631 --> 00:38:20,832 Okay, nice meeting you. 711 00:38:20,866 --> 00:38:21,500 Nice meeting you too. 712 00:38:21,533 --> 00:38:22,000 Pleasure. 713 00:38:22,033 --> 00:38:22,834 Bye. 714 00:38:24,370 --> 00:38:26,538 We right around the corner from this house. 715 00:38:26,572 --> 00:38:28,774 I have to go, what do you want me to do? 716 00:38:28,807 --> 00:38:30,676 We gonna miss our reservation. 717 00:38:30,709 --> 00:38:32,110 You better. 718 00:38:32,143 --> 00:38:34,012 Gonna take me forever, J. 719 00:38:34,045 --> 00:38:35,246 But we was in all those 720 00:38:35,280 --> 00:38:36,515 stores, I just don't understand 721 00:38:36,548 --> 00:38:37,849 why you had to make me come all 722 00:38:37,883 --> 00:38:39,685 the way to my parents house for 723 00:38:39,718 --> 00:38:40,786 you to just handle-- 724 00:38:40,819 --> 00:38:42,053 Are you serious? 725 00:38:42,087 --> 00:38:44,390 All right, all right, Kerra. 726 00:38:45,323 --> 00:38:48,360 You know what, I can't deal with you sometimes. 727 00:38:48,394 --> 00:38:49,728 I just don't understand why you 728 00:38:49,761 --> 00:38:51,397 just can't do things my way. 729 00:38:51,430 --> 00:38:53,198 You are so spoiled, I just don't 730 00:38:53,231 --> 00:38:54,566 understand why we had, you know what, 731 00:38:54,600 --> 00:38:55,867 you go handle what you need to handle, 732 00:38:55,901 --> 00:38:58,637 I'mma sit out here and do what I need to do. 733 00:38:58,670 --> 00:38:59,905 Surprise! 734 00:39:01,473 --> 00:39:03,108 Oh my God! 735 00:39:04,943 --> 00:39:07,613 Happy birthday! 736 00:39:12,250 --> 00:39:13,351 Hey. 737 00:39:17,188 --> 00:39:19,157 You did a good job here tonight. 738 00:39:19,190 --> 00:39:22,728 J is really lucky to have you as a friend. 739 00:39:22,761 --> 00:39:24,129 Yup. 740 00:39:24,162 --> 00:39:27,999 J's my girl, so we'd do anything for each other. 741 00:39:29,334 --> 00:39:32,170 So are you going to play hostess 742 00:39:32,203 --> 00:39:33,839 all evening, or are gonna get the 743 00:39:33,872 --> 00:39:37,609 chance to sit down and talk, what's going on? 744 00:39:37,643 --> 00:39:38,444 Talk? 745 00:39:38,477 --> 00:39:39,811 Yeah. 746 00:39:39,845 --> 00:39:41,447 Talk about what? 747 00:39:41,480 --> 00:39:42,581 I see you flirting with all the 748 00:39:42,614 --> 00:39:44,916 single women here tonight, right? 749 00:39:44,950 --> 00:39:47,619 Oh, you know what, I forgot. 750 00:39:47,653 --> 00:39:49,621 Not being committed gives you the opportunity, right? 751 00:39:49,655 --> 00:39:51,457 Okay, damn it Dennie, there you go again. 752 00:39:51,490 --> 00:39:53,024 Just because I'm having an open conversation 753 00:39:53,058 --> 00:39:54,526 with some women does not mean that 754 00:39:54,560 --> 00:39:56,027 I'm trying to push up on them, all right? 755 00:39:56,061 --> 00:39:57,429 Or maybe I should. 756 00:39:57,463 --> 00:39:59,498 Look, you won't talk to me. 757 00:40:00,999 --> 00:40:02,701 What do you want, Damien? 758 00:40:02,734 --> 00:40:03,802 What do I want? 759 00:40:05,303 --> 00:40:08,273 I just gotta get my stuff together, all right? 760 00:40:08,306 --> 00:40:10,776 I just need some time. 761 00:40:10,809 --> 00:40:11,843 You need time? 762 00:40:11,877 --> 00:40:13,111 Yeah. 763 00:40:13,144 --> 00:40:14,279 Time for what? 764 00:40:14,312 --> 00:40:16,014 Time to bang a few more chicks? 765 00:40:16,047 --> 00:40:18,149 Or, let me see, time to hang out 766 00:40:18,183 --> 00:40:20,619 with the boys or time to come home 767 00:40:20,652 --> 00:40:23,555 'till 11 o'clock at night working 768 00:40:23,589 --> 00:40:25,356 for some sorry ass accounting firm 769 00:40:25,390 --> 00:40:27,659 that's Uncle Toming your ass? 770 00:40:29,695 --> 00:40:30,696 You know what? 771 00:40:30,729 --> 00:40:31,897 What? 772 00:40:31,930 --> 00:40:32,998 Don't yell at me. 773 00:40:33,031 --> 00:40:34,466 None of this stuff even matters 774 00:40:34,500 --> 00:40:35,867 because I'm leaving for Chicago 775 00:40:35,901 --> 00:40:37,503 and I'm going in three weeks. 776 00:40:37,536 --> 00:40:40,138 - Really?! - What?! 777 00:40:40,171 --> 00:40:41,006 Chicago? 778 00:40:41,840 --> 00:40:44,242 I'm sorry I didn't tell you guys. 779 00:40:44,275 --> 00:40:48,413 I just, I wasn't clear until now that I wanna go. 780 00:40:49,615 --> 00:40:54,920 I have until Monday to make a decision and I'm going. 781 00:40:54,953 --> 00:40:57,388 Dennie, I'm gonna miss you. 782 00:40:58,223 --> 00:40:59,558 Although it is gonna be harder 783 00:40:59,591 --> 00:41:02,728 for you to help me get rid of my bad dates. 784 00:41:02,761 --> 00:41:05,564 You know I'm gonna miss you too, girl. 785 00:41:05,597 --> 00:41:07,566 But look, we know it's only an 786 00:41:07,599 --> 00:41:09,668 hour and a half flight, right you guys? 787 00:41:09,701 --> 00:41:12,237 So we can do long weekends and I know 788 00:41:12,270 --> 00:41:13,438 that you're gonna be here when 789 00:41:13,471 --> 00:41:15,607 the baby comes, okay? 790 00:41:15,641 --> 00:41:16,508 Yes. 791 00:41:16,542 --> 00:41:19,210 So look, go for it, do your thing. 792 00:41:19,244 --> 00:41:20,512 Thank you. 793 00:41:20,546 --> 00:41:22,347 See that's why I love you guys. 794 00:41:22,380 --> 00:41:24,415 Because you're always here for me no matter what. 795 00:41:24,449 --> 00:41:25,584 Absolutely. 796 00:41:25,617 --> 00:41:26,685 And promise me you're gonna listen 797 00:41:26,718 --> 00:41:28,286 to me complain when it gets cold, right? 798 00:41:28,319 --> 00:41:29,621 Maybe, yeah. 799 00:41:29,655 --> 00:41:30,355 Yes! 800 00:41:31,623 --> 00:41:34,693 All right, let's toast it up. 801 00:41:34,726 --> 00:41:35,694 Grab that. 802 00:41:35,727 --> 00:41:36,361 I like that. 803 00:41:36,394 --> 00:41:37,195 Cheers. 804 00:41:37,228 --> 00:41:38,029 Cheers to you girl. 805 00:41:38,063 --> 00:41:38,864 Thank you. 806 00:41:38,897 --> 00:41:39,931 Congratulations, girl. 807 00:41:39,965 --> 00:41:42,000 Thanks. 808 00:41:46,337 --> 00:41:48,473 Come here. 809 00:41:52,477 --> 00:41:54,913 What are you doing here? 810 00:41:54,946 --> 00:41:56,715 Damien invited me. 811 00:41:56,748 --> 00:41:58,550 How do you even know Damien? 812 00:41:58,584 --> 00:42:00,485 From the gym, why, we hang out occasionally. 813 00:42:00,518 --> 00:42:01,987 You know what, forget it, it doesn't matter. 814 00:42:02,020 --> 00:42:03,722 You have to get out of here. 815 00:42:03,755 --> 00:42:05,490 What, I'm enjoying myself, it's a nice 816 00:42:05,523 --> 00:42:06,892 party, I think I'm gonna stay awhile. 817 00:42:06,925 --> 00:42:07,626 Are you crazy? 818 00:42:07,659 --> 00:42:10,929 My husband is on his way here. 819 00:42:10,962 --> 00:42:12,964 My wife is already here. 820 00:42:14,365 --> 00:42:16,134 I'm staring right at her. 821 00:42:16,167 --> 00:42:17,502 Ron, I'm serious, you have to 822 00:42:17,535 --> 00:42:19,304 get out of here, look, this is J's 823 00:42:19,337 --> 00:42:21,907 party, do not ruin it for her. 824 00:42:21,940 --> 00:42:23,742 Ruin it for J? 825 00:42:23,775 --> 00:42:24,810 I don't get you. 826 00:42:24,843 --> 00:42:26,277 You're more concerned about ruining 827 00:42:26,311 --> 00:42:27,913 your friend's party than your marriage? 828 00:42:27,946 --> 00:42:28,647 Look-- 829 00:42:28,680 --> 00:42:30,115 No, when you gonna tell him? 830 00:42:30,148 --> 00:42:31,349 Did you think that what happened 831 00:42:31,382 --> 00:42:33,284 in the classroom was enough for me? 832 00:42:33,318 --> 00:42:34,285 No no no, no, Look-- 833 00:42:34,319 --> 00:42:35,520 you look, I think that you're a 834 00:42:35,553 --> 00:42:36,755 special woman, and I'm willing to 835 00:42:36,788 --> 00:42:38,089 fight for you right here if I have to. 836 00:42:38,123 --> 00:42:40,458 This is not the time or the place for this. 837 00:42:40,491 --> 00:42:41,126 Not here. 838 00:42:42,193 --> 00:42:46,497 Just let me celebrate with my friends tonight, okay? 839 00:42:46,531 --> 00:42:48,499 I'm ready, Kerra, are you? 840 00:42:48,533 --> 00:42:49,467 Not here. 841 00:42:53,672 --> 00:42:55,040 Just go. 842 00:42:59,077 --> 00:43:01,046 I'mma see you later. 843 00:43:01,079 --> 00:43:02,748 Okay, see you later. 844 00:43:05,316 --> 00:43:07,352 Kerra, shhh. 845 00:43:08,920 --> 00:43:11,222 I thought you and Steve were happy. 846 00:43:11,256 --> 00:43:12,824 He is happy, he is. 847 00:43:14,425 --> 00:43:15,560 I had no idea. 848 00:43:16,494 --> 00:43:18,196 I know you didn't know, you weren't 849 00:43:18,229 --> 00:43:20,498 supposed to know, nobody knows. 850 00:43:20,531 --> 00:43:22,567 I've just been trying to keep this 851 00:43:22,600 --> 00:43:24,069 marriage together and I'm trying 852 00:43:24,102 --> 00:43:26,471 to keep Steve happy and I just, 853 00:43:26,504 --> 00:43:28,473 I don't know if I can do it, Dennie. 854 00:43:28,506 --> 00:43:31,142 I don't know how to love him. 855 00:43:31,176 --> 00:43:33,912 Steve is such a good guy and he's so committed to you. 856 00:43:33,945 --> 00:43:35,681 It's not him. 857 00:43:35,714 --> 00:43:36,882 It's me. 858 00:43:36,915 --> 00:43:40,852 I was so incomplete when we got married. 859 00:43:40,886 --> 00:43:42,553 I just, I thought he was gonna be 860 00:43:42,587 --> 00:43:44,756 everything else I needed. 861 00:43:44,790 --> 00:43:46,992 Truth was I wasn't ready to get married, 862 00:43:47,025 --> 00:43:50,595 I wasn't ready, my mom, everybody else pushed 863 00:43:50,628 --> 00:43:52,530 me into this, and you know my mom Dennie, 864 00:43:52,563 --> 00:43:54,733 she was distant with my dad. 865 00:43:54,766 --> 00:43:57,568 Look, I'm pregnant now, I'm gonna have a baby. 866 00:43:57,602 --> 00:43:59,838 Shhh, listen to me, listen to me. 867 00:43:59,871 --> 00:44:01,572 I don't know what to do. 868 00:44:01,606 --> 00:44:03,508 I know, I know, listen to me, okay? 869 00:44:03,541 --> 00:44:07,178 You can do this, Kerra, I know you. 870 00:44:07,212 --> 00:44:09,514 You, listen, you and Steve have 871 00:44:09,547 --> 00:44:13,018 the same kind of love that my mom and my dad did. 872 00:44:13,051 --> 00:44:15,253 I see it with you two. 873 00:44:15,286 --> 00:44:17,355 Kerra, you are not your mother. 874 00:44:17,388 --> 00:44:18,924 Do you hear me? 875 00:44:18,957 --> 00:44:20,191 You can do this. 876 00:44:20,225 --> 00:44:21,860 I'm scared, I'm just scared. 877 00:44:21,893 --> 00:44:23,628 I know, I know, but you're gonna 878 00:44:23,661 --> 00:44:27,198 be a great mom and Steve loves you so much. 879 00:44:27,232 --> 00:44:28,533 I know, I know. 880 00:44:28,566 --> 00:44:29,367 Okay? 881 00:44:29,400 --> 00:44:30,635 I know. 882 00:44:30,668 --> 00:44:32,037 So here's the thing, right? 883 00:44:32,070 --> 00:44:33,371 . 884 00:44:33,404 --> 00:44:34,605 I was trying to talk to her, 885 00:44:34,639 --> 00:44:37,375 maybe you could just talk to her. 886 00:44:37,408 --> 00:44:38,209 Hey. 887 00:44:38,243 --> 00:44:39,144 What's going on, man? 888 00:44:39,177 --> 00:44:40,411 Good to see you, buddy. 889 00:44:40,445 --> 00:44:42,547 Hey Steve, this is Ron, Ron, this is Steve. 890 00:44:42,580 --> 00:44:43,381 How you doing? 891 00:44:43,414 --> 00:44:44,482 How are you? 892 00:44:44,515 --> 00:44:46,584 Hey, everybody, I'm sorry I'm late. 893 00:44:46,617 --> 00:44:48,553 I got held up at the office, you know how it is. 894 00:44:48,586 --> 00:44:49,587 How you doing? 895 00:44:49,620 --> 00:44:50,555 Doing good. 896 00:44:50,588 --> 00:44:51,923 Hey sweetheart. 897 00:44:51,957 --> 00:44:52,758 Hi. 898 00:44:52,791 --> 00:44:53,658 Hey. 899 00:44:53,691 --> 00:44:54,893 You feeling okay? 900 00:44:54,926 --> 00:44:56,094 J said you got a little sick earlier. 901 00:44:56,127 --> 00:44:58,730 I'm fine, I'm just glad you made it. 902 00:44:58,764 --> 00:45:01,967 Oh Ron, have you met my wife Kerra? 903 00:45:02,000 --> 00:45:02,934 Yeah, yeah. 904 00:45:04,269 --> 00:45:06,104 It's nice to meet you. 905 00:45:08,473 --> 00:45:13,244 I have another party to go to, so I'll be... 906 00:45:13,278 --> 00:45:14,145 You out? 907 00:45:14,179 --> 00:45:15,646 Yeah, I'm out, yeah. 908 00:45:15,680 --> 00:45:17,082 Can I have my jacket? 909 00:45:17,115 --> 00:45:18,850 Yeah, sure, sorry. 910 00:45:18,884 --> 00:45:19,584 Thanks. 911 00:45:19,617 --> 00:45:20,852 It was nice to meet you. 912 00:45:20,886 --> 00:45:21,619 Later. 913 00:45:21,652 --> 00:45:22,620 I'll see you later. 914 00:45:22,653 --> 00:45:25,256 Yeah, nice meeting you too, man. 915 00:45:25,290 --> 00:45:26,257 Scoot down, scoot down. 916 00:45:26,291 --> 00:45:27,658 Oh, yeah yeah, have a seat. 917 00:45:27,692 --> 00:45:29,360 Maybe we shouldn't let you have a seat, man. 918 00:45:29,394 --> 00:45:30,295 Mr. Late. 919 00:45:30,328 --> 00:45:31,629 Hey man, you know how it is. 920 00:45:31,662 --> 00:45:33,131 Somebody's gotta work around here. 921 00:45:33,164 --> 00:45:33,965 Mmmhm. 922 00:45:42,473 --> 00:45:44,675 Is that my song? 923 00:45:44,709 --> 00:45:46,544 Ooh, I think that is my song! 924 00:45:46,577 --> 00:45:51,182 Ooh, Dennie, oh that song bring back memories. 925 00:45:51,216 --> 00:45:53,785 Your father and I used to love that song. 926 00:45:53,819 --> 00:45:55,453 We would hear it in the house and 927 00:45:55,486 --> 00:45:57,355 we would rock this house like it's 928 00:45:57,388 --> 00:45:59,324 never been rocked before. 929 00:46:00,491 --> 00:46:03,128 You talking about sexual healing? 930 00:46:03,161 --> 00:46:05,864 Your father used to rock 931 00:46:07,532 --> 00:46:11,202 my world like it's never been rocked before. 932 00:46:16,507 --> 00:46:20,345 What did Damien say about you moving? 933 00:46:20,378 --> 00:46:21,646 Huh? 934 00:46:21,679 --> 00:46:22,848 You heard what I said. 935 00:46:22,881 --> 00:46:25,716 What does Damien think about your moving? 936 00:46:25,750 --> 00:46:28,153 Doesn't matter what Damien had to say. 937 00:46:28,186 --> 00:46:30,655 So if Damien was "acting right" 938 00:46:30,688 --> 00:46:33,524 according to you, would you be leaving? 939 00:46:33,558 --> 00:46:37,162 Yes, because this isn't about Damien, mom. 940 00:46:37,195 --> 00:46:38,563 This is about me. 941 00:46:38,596 --> 00:46:41,266 I'm going 'cause I wanna go. 942 00:46:41,299 --> 00:46:43,301 Hand me that silk scarf. 943 00:46:44,535 --> 00:46:46,171 You know your grandmother made 944 00:46:46,204 --> 00:46:47,672 that for you years ago. 945 00:46:47,705 --> 00:46:50,675 She could've sold it for over $3,000, 946 00:46:50,708 --> 00:46:53,879 but she wanted you to have it instead. 947 00:46:54,946 --> 00:47:04,990 You could use it when you come back. 948 00:47:04,990 --> 00:47:10,728 You could use it when you come back. 949 00:47:14,232 --> 00:47:16,968 Yeah mom, the lock box key is secure. 950 00:47:17,002 --> 00:47:20,205 Okay, just make sure that 951 00:47:20,238 --> 00:47:22,073 make an appointment with you first. 952 00:47:22,107 --> 00:47:23,708 Then as soon as I get to Chicago I'll call 953 00:47:23,741 --> 00:47:25,877 the realtor about possibly selling the house. 954 00:47:25,911 --> 00:47:27,545 And make sure you're home so Jasmine 955 00:47:27,578 --> 00:47:29,547 can pick up the spare key. 956 00:47:29,580 --> 00:47:30,815 Okay, I gotta go. 957 00:47:31,782 --> 00:47:36,454 I love you. 958 00:47:41,092 --> 00:47:44,762 Shoot! 959 00:47:48,533 --> 00:47:50,268 Does this belong to you? 960 00:47:50,301 --> 00:47:52,737 Yes, thank you so much! 961 00:47:52,770 --> 00:47:53,838 My pleasure. 962 00:47:53,871 --> 00:47:55,073 Where you headed to? 963 00:47:55,106 --> 00:47:56,607 I promise you I didn't look. 964 00:47:56,641 --> 00:47:59,577 I'm going to Chicago. 965 00:47:59,610 --> 00:48:00,912 Oh really? 966 00:48:00,946 --> 00:48:02,447 By the way, I'm Brian. 967 00:48:02,480 --> 00:48:03,748 Brian McCormick. 968 00:48:03,781 --> 00:48:04,649 Nice to meet you. 969 00:48:04,682 --> 00:48:05,951 I was actually here in DC on 970 00:48:05,984 --> 00:48:07,652 business from Chicago. 971 00:48:07,685 --> 00:48:08,586 All right. 972 00:48:08,619 --> 00:48:11,089 Yeah, why don't you give me a 973 00:48:11,122 --> 00:48:13,791 call when you get settled and I'll take 974 00:48:13,824 --> 00:48:17,595 the opportunity to show you around the city. 975 00:48:17,628 --> 00:48:18,930 Okay. 976 00:48:18,964 --> 00:48:19,965 Have a good trip. 977 00:48:19,998 --> 00:48:22,700 Thank you, you too. 978 00:48:52,197 --> 00:48:54,299 Thank you sir, what do I owe you? 979 00:48:54,332 --> 00:48:55,400 $25, my lady. 980 00:48:56,501 --> 00:48:58,503 All right, here is 30. 981 00:49:00,571 --> 00:49:02,640 Thank you, thank you very much. 982 00:49:02,673 --> 00:49:04,309 May I please have a receipt? 983 00:49:04,342 --> 00:49:06,577 Sure. 984 00:49:06,611 --> 00:49:08,246 I hope you like Chicago. 985 00:49:09,180 --> 00:49:11,849 I am from Russia, so the cold weather 986 00:49:11,882 --> 00:49:15,086 is no problem for me, but for you 987 00:49:15,120 --> 00:49:17,522 I think it will take time. 988 00:49:17,555 --> 00:49:19,690 You're a delicate one. 989 00:49:19,724 --> 00:49:21,692 Spasibo, sir. 990 00:49:21,726 --> 00:49:24,195 Beautiful and smart. 991 00:49:24,895 --> 00:49:26,764 Thank you. 992 00:49:26,797 --> 00:49:28,333 Goodbye, my lady! 993 00:49:28,366 --> 00:49:29,400 Bye! 994 00:49:44,882 --> 00:49:46,284 Hello, Chicago! 995 00:49:46,317 --> 00:49:49,354 Thank you for waking up to Dominicci Delicioso, 996 00:49:49,387 --> 00:49:51,856 the cooking show that will charm your heart, 997 00:49:51,889 --> 00:49:56,127 warm your tummy, and make your taste buds dance. 998 00:49:56,161 --> 00:49:57,628 I'm gonna prepare for you something 999 00:49:57,662 --> 00:49:59,697 that you can do at home. 1000 00:50:12,843 --> 00:50:15,546 I'm delighted to be in the windy city. 1001 00:50:15,580 --> 00:50:17,615 Boy is it windy, even in July. 1002 00:50:18,683 --> 00:50:20,885 Just as I was coming in this morning, 1003 00:50:20,918 --> 00:50:23,888 I saw two toupees blow off of these 1004 00:50:23,921 --> 00:50:25,423 two old guys that were walking down 1005 00:50:25,456 --> 00:50:27,658 the street, so when I got to the studio 1006 00:50:27,692 --> 00:50:29,060 I said to my stylist we're gonna 1007 00:50:29,094 --> 00:50:31,229 have to glue this baby down. 1008 00:50:33,331 --> 00:50:35,900 I have a real treat for you today. 1009 00:50:35,933 --> 00:50:38,469 It's a Monday, so I'm gonna prepare 1010 00:50:38,503 --> 00:50:41,072 something for you that's easy, tasty, 1011 00:50:41,106 --> 00:50:43,608 and will make your toes wiggle 1012 00:50:45,610 --> 00:50:47,612 after a long day at work. 1013 00:50:47,645 --> 00:50:49,780 And you can make enough leftovers 1014 00:50:49,814 --> 00:50:51,916 for a day or two because who in 1015 00:50:51,949 --> 00:50:55,686 the hell wants to cook every day? 1016 00:50:55,720 --> 00:50:56,387 Except me. 1017 00:50:57,555 --> 00:50:59,924 I make it fun for you. 1018 00:51:07,298 --> 00:51:09,634 Dennie Lewis, welcome to Chicago. 1019 00:51:09,667 --> 00:51:10,835 Hi! 1020 00:51:10,868 --> 00:51:12,036 I see Mr. Dominicci and his audience 1021 00:51:12,069 --> 00:51:14,339 are having a wonderful debut show. 1022 00:51:14,372 --> 00:51:15,973 I know it can be do or die out there, 1023 00:51:16,006 --> 00:51:18,008 especially starting off in a new market. 1024 00:51:18,042 --> 00:51:19,710 So why did Mr. Dominicci want to 1025 00:51:19,744 --> 00:51:21,479 move his show to Chicago? 1026 00:51:21,512 --> 00:51:24,115 Wasn't the Washington DC market a better fit? 1027 00:51:24,149 --> 00:51:26,451 You know, I'm so happy you asked that question. 1028 00:51:26,484 --> 00:51:28,018 Actually many people wanna know why would 1029 00:51:28,052 --> 00:51:30,020 Mr. Dominicci move and why would he 1030 00:51:30,054 --> 00:51:32,357 leave a market where he was doing so well. 1031 00:51:32,390 --> 00:51:34,292 Well the answer's very simple, Scott. 1032 00:51:34,325 --> 00:51:36,461 Mr. Dominicci just wanted a change. 1033 00:51:36,494 --> 00:51:39,164 After being in the DC market for 10 years, 1034 00:51:39,197 --> 00:51:42,032 he felt that him and his viewers 1035 00:51:42,066 --> 00:51:45,002 would love an invigorating change in Chicago. 1036 00:51:45,035 --> 00:51:47,037 With him being in Chicago, they can still 1037 00:51:47,071 --> 00:51:50,408 view him on TV and Chicago gets a new live show. 1038 00:51:50,441 --> 00:51:53,478 So Mr. Dominicci moved his show to a new city, 1039 00:51:53,511 --> 00:51:55,980 spruced up the show's format, and plans to 1040 00:51:56,013 --> 00:51:58,749 publish a new urban chic cook book this year. 1041 00:51:58,783 --> 00:51:59,850 Yes. 1042 00:51:59,884 --> 00:52:01,486 At age 59, he's clearly still able 1043 00:52:01,519 --> 00:52:04,555 to connect with adult viewers of all ages. 1044 00:52:04,589 --> 00:52:06,191 What else can viewers expect? 1045 00:52:06,224 --> 00:52:08,159 What else can viewers expect? 1046 00:52:08,193 --> 00:52:11,762 Viewers can expect for Mr.Dominicci 1047 00:52:11,796 --> 00:52:13,431 to keep dazzling them with his 1048 00:52:13,464 --> 00:52:15,833 wonderful cooking skills, but how he 1049 00:52:15,866 --> 00:52:19,604 does it, they're gonna have to tune in. 1050 00:52:19,637 --> 00:52:20,838 Thank you, Miss. Lewis. 1051 00:52:20,871 --> 00:52:21,839 Thank you. 1052 00:52:21,872 --> 00:52:22,907 I look forward to speaking with 1053 00:52:22,940 --> 00:52:24,175 Mr. Dominicci himself next. 1054 00:52:24,209 --> 00:52:25,443 Wonderful, we'll be wrapping in five 1055 00:52:25,476 --> 00:52:26,711 minutes, so I'll see you out there. 1056 00:52:26,744 --> 00:52:34,552 Okay. 1057 00:52:38,256 --> 00:52:40,558 Now that I've prepared this wonderful dish 1058 00:52:40,591 --> 00:52:42,960 of honey roasted chicken, it would be 1059 00:52:42,993 --> 00:52:45,196 silly of me to enjoy it by myself, 1060 00:52:45,230 --> 00:52:47,365 so let me choose one of my new 1061 00:52:47,398 --> 00:52:50,134 Chicago friends to come and enjoy it with me, 1062 00:52:50,167 --> 00:52:51,569 who would like to join me? 1063 00:52:51,602 --> 00:52:53,404 Who, who, who, who? 1064 00:52:53,438 --> 00:52:55,373 You sir, come over here and join me! 1065 00:52:55,406 --> 00:52:57,775 Come on down, don't be afraid. 1066 00:52:57,808 --> 00:52:59,577 Oh and you look like you 1067 00:52:59,610 --> 00:53:02,380 know what it's like to eat a good meal. 1068 00:53:02,413 --> 00:53:05,115 Tell everybody what's your name and where you from? 1069 00:53:05,149 --> 00:53:08,152 I'm Robert Langcaster from Lewisville, Kentucky. 1070 00:53:08,185 --> 00:53:09,487 My wife and I are up in Chicago 1071 00:53:09,520 --> 00:53:12,122 celebrating our 20th wedding anniversary. 1072 00:53:12,156 --> 00:53:13,491 20th wedding anniversary, 1073 00:53:13,524 --> 00:53:15,726 how about that, ladies and gentlemen? 1074 00:53:15,760 --> 00:53:16,661 The only thing I've been doing 1075 00:53:16,694 --> 00:53:18,929 longer than 20 years is cooking! 1076 00:53:20,265 --> 00:53:22,267 You see, I prepared a chocolate souffle 1077 00:53:22,300 --> 00:53:25,069 in my eighth grade Home Economics class 1078 00:53:25,102 --> 00:53:26,571 and right then and there I knew, 1079 00:53:26,604 --> 00:53:29,106 and everybody knew, that cute little 1080 00:53:29,139 --> 00:53:30,641 Sarah Clauson was never gonna go 1081 00:53:30,675 --> 00:53:34,645 out with me 'cause I have a certain flair. 1082 00:53:35,880 --> 00:53:37,248 Now let me get you a piece of 1083 00:53:37,282 --> 00:53:39,083 chicken right here, Roberto, 1084 00:53:39,116 --> 00:53:41,185 so you can enjoy and I'm going 1085 00:53:41,218 --> 00:53:43,087 to enjoy it with you because 1086 00:53:43,120 --> 00:53:45,456 this is one of my favorite dishes to make. 1087 00:53:45,490 --> 00:53:48,259 It's a traditional meal that people 1088 00:53:48,293 --> 00:53:51,095 all over the world enjoy. 1089 00:53:51,128 --> 00:53:52,430 And they especially 1090 00:53:52,463 --> 00:53:54,865 enjoy the flavoring and the... 1091 00:53:56,000 --> 00:53:58,769 Oh, he's choking on the whole. 1092 00:53:58,803 --> 00:53:59,704 He's choking. 1093 00:53:59,737 --> 00:54:11,416 He's choking! 1094 00:54:24,829 --> 00:54:26,664 And the saying still goes if you 1095 00:54:26,697 --> 00:54:28,633 can't stand the heat, then get out of 1096 00:54:28,666 --> 00:54:31,302 the kitchen and let me cook, damn it. 1097 00:54:31,336 --> 00:54:33,571 Just a little bit too much cayenne pepper 1098 00:54:33,604 --> 00:54:36,240 for the gentleman, we talked to his mama, 1099 00:54:36,273 --> 00:54:39,176 and she says he still gets choked up over her too. 1100 00:54:40,611 --> 00:54:43,314 Why don't you join your lovely wife in the audience. 1101 00:54:43,348 --> 00:54:44,982 Thank you very much, thank you. 1102 00:54:45,015 --> 00:54:46,784 Until next time, ciao! 1103 00:54:56,627 --> 00:54:57,762 That's a wrap. 1104 00:55:01,599 --> 00:55:02,633 Hey! 1105 00:55:03,968 --> 00:55:05,603 Hi, kiddo. 1106 00:55:05,636 --> 00:55:07,505 How did the interview go, or did I get 1107 00:55:07,538 --> 00:55:10,408 screwed with the guy who choked on his chicken? 1108 00:55:10,441 --> 00:55:12,109 No no no no, I just had the interview 1109 00:55:12,142 --> 00:55:14,712 with Scott Reed, everything went great. 1110 00:55:14,745 --> 00:55:16,514 Nothing but good publicity. 1111 00:55:16,547 --> 00:55:19,417 Also, when he comes over he's probably gonna 1112 00:55:19,450 --> 00:55:21,519 try and make a big deal out of the choking. 1113 00:55:21,552 --> 00:55:23,688 Just, it's natural, it's human. 1114 00:55:23,721 --> 00:55:26,123 It's nothing, don't let him hype it up. 1115 00:55:26,156 --> 00:55:28,526 Also, you have an interview at 6:30. 1116 00:55:28,559 --> 00:55:31,429 You Are On A Roll, international cooking. 1117 00:55:31,462 --> 00:55:33,297 Okay, so I'll have the, 1118 00:55:33,330 --> 00:55:35,032 I'll get you ready by 3:30. 1119 00:55:35,065 --> 00:55:36,567 You know kiddo, you've been working 1120 00:55:36,601 --> 00:55:38,703 too hard already, you oughta go 1121 00:55:38,736 --> 00:55:40,405 out, enjoy Chicago! 1122 00:55:41,572 --> 00:55:42,740 Ciao. 1123 00:55:42,773 --> 00:55:43,874 Ciao. 1124 00:55:51,982 --> 00:55:53,283 Good morning, Dennie. 1125 00:55:53,317 --> 00:55:55,152 Good morning, Brian. 1126 00:55:55,185 --> 00:55:56,787 Nice to see you again. 1127 00:55:56,821 --> 00:55:57,955 Pleasure's all mine. 1128 00:55:57,988 --> 00:55:59,223 I'm glad you called. 1129 00:55:59,256 --> 00:56:00,758 And that you could make it. 1130 00:56:00,791 --> 00:56:01,992 I'm sure you throw a lot of 1131 00:56:02,026 --> 00:56:03,628 business cards to the wayside. 1132 00:56:03,661 --> 00:56:07,231 Well you know, not all business is good business. 1133 00:56:07,264 --> 00:56:08,433 True. 1134 00:56:08,466 --> 00:56:10,901 Yes, and I'm new to the city, 1135 00:56:10,935 --> 00:56:13,103 so I decided why not go out and 1136 00:56:13,137 --> 00:56:15,239 see Chicago, and you seem like 1137 00:56:15,272 --> 00:56:16,907 a nice guy to do it with. 1138 00:56:16,941 --> 00:56:18,909 Oh, nice guy huh? 1139 00:56:18,943 --> 00:56:20,110 Okay. 1140 00:56:20,144 --> 00:56:23,347 You seem like a nice guy, so... 1141 00:56:23,380 --> 00:56:24,615 Trust me, I am. 1142 00:56:25,616 --> 00:56:26,951 Yeah? 1143 00:56:26,984 --> 00:56:30,187 All right, well horseback riding is definitely different. 1144 00:56:30,220 --> 00:56:31,756 I'm ready. 1145 00:56:31,789 --> 00:56:32,623 How about we go? 1146 00:56:32,657 --> 00:56:33,791 Okay. 1147 00:56:37,462 --> 00:56:39,930 You truly are a brave one, Dennie. 1148 00:56:39,964 --> 00:56:41,632 New to Chicago, willing to ride 1149 00:56:41,666 --> 00:56:43,868 a horse for the first time with 1150 00:56:43,901 --> 00:56:46,471 a nice guy you just met? 1151 00:56:46,504 --> 00:56:48,105 You're definitely rare. 1152 00:56:48,138 --> 00:56:49,306 I mean most sisters wouldn't 1153 00:56:49,339 --> 00:56:51,208 even agree to do something like this. 1154 00:56:51,241 --> 00:56:52,610 They'd be to worried about messing up 1155 00:56:52,643 --> 00:56:54,479 their hair or their clothes. 1156 00:56:54,512 --> 00:56:57,815 I really like the fact that you're open-minded. 1157 00:56:57,848 --> 00:57:00,485 Well actually this is a weave, so... 1158 00:57:00,518 --> 00:57:02,119 Just kidding. 1159 00:57:02,152 --> 00:57:03,888 It's all mine. 1160 00:57:03,921 --> 00:57:05,189 Funny, I like that. 1161 00:57:05,222 --> 00:57:09,326 I don't think the horse does, but funny. 1162 00:57:09,359 --> 00:57:11,295 Gosh, she's beautiful. 1163 00:57:11,328 --> 00:57:12,530 So freeing to do something we don't 1164 00:57:12,563 --> 00:57:16,300 have to be on point all the time. 1165 00:57:16,333 --> 00:57:19,336 You mean you don't always look like this? 1166 00:57:19,369 --> 00:57:21,972 Thank you, but that's not what I meant. 1167 00:57:22,006 --> 00:57:23,508 It's just that being a publicist 1168 00:57:23,541 --> 00:57:25,009 with the media and the talent always 1169 00:57:25,042 --> 00:57:26,877 have to be on, you know? 1170 00:57:28,212 --> 00:57:29,547 I know you know what I mean 1171 00:57:29,580 --> 00:57:33,183 being a partner at a law firm, right? 1172 00:57:33,217 --> 00:57:34,719 Actually I'm not a partner. 1173 00:57:34,752 --> 00:57:37,555 if you were referring to my business card. 1174 00:57:37,588 --> 00:57:39,056 The practice has been in our family 1175 00:57:39,089 --> 00:57:40,658 for over 50 years now. 1176 00:57:40,691 --> 00:57:42,527 My grandfather actually started it, 1177 00:57:42,560 --> 00:57:45,329 hence the country club affiliation. 1178 00:57:45,362 --> 00:57:49,534 From Princeton to South Carolina to Chicago. 1179 00:57:49,567 --> 00:57:51,769 That's quite a legacy, jeez. 1180 00:57:51,802 --> 00:57:55,773 Blue really has its rewards and its challenges. 1181 00:57:55,806 --> 00:57:57,842 Mr. Moffin, I think she's ready to go. 1182 00:57:57,875 --> 00:57:59,877 You're ready, let's hit the trail. 1183 00:57:59,910 --> 00:58:02,112 You're in for the ride of your life, my dear. 1184 00:58:02,146 --> 00:58:04,849 Better keep me safe. 1185 00:58:04,882 --> 00:58:05,750 Oh I got you. 1186 00:58:06,483 --> 00:58:07,518 Here you go. 1187 00:58:07,552 --> 00:58:08,452 Good job, good job. 1188 00:58:08,485 --> 00:58:09,687 Very good, you're all set. 1189 00:58:09,720 --> 00:58:11,088 Now go ahead and put your arms 1190 00:58:11,121 --> 00:58:12,890 around me and scoot forward. 1191 00:58:12,923 --> 00:58:14,258 You all right back there? 1192 00:58:14,291 --> 00:58:16,226 Yes, it's nice. 1193 00:58:16,260 --> 00:58:18,529 This here's Shane, and she's my favorite. 1194 00:58:18,563 --> 00:58:20,264 She's a purebred. 1195 00:58:20,297 --> 00:58:22,432 She has the best temperament of all of them. 1196 00:58:22,466 --> 00:58:23,768 She's beautiful. 1197 00:58:23,801 --> 00:58:24,735 Like you. 1198 00:58:24,769 --> 00:58:25,870 Thank you. 1199 00:58:25,903 --> 00:58:27,471 So I imagine there'll be someone 1200 00:58:27,504 --> 00:58:28,939 following you here, or at least 1201 00:58:28,973 --> 00:58:30,274 wishing that he did? 1202 00:58:30,307 --> 00:58:31,642 No. 1203 00:58:31,676 --> 00:58:32,543 Why not? 1204 00:58:32,577 --> 00:58:35,212 He'd be a fool not to. 1205 00:58:35,245 --> 00:58:36,480 Well we had been dating since 1206 00:58:36,513 --> 00:58:37,748 college, the relationship wasn't 1207 00:58:37,782 --> 00:58:39,550 really working out, and when they said 1208 00:58:39,584 --> 00:58:42,987 my company was moving to Chicago, so did I. 1209 00:58:44,454 --> 00:58:47,558 We weren't exactly exclusive. 1210 00:58:47,592 --> 00:58:49,627 What do you mean by exactly? 1211 00:58:49,660 --> 00:58:51,596 It's a long story. 1212 00:58:51,629 --> 00:58:53,397 All right, so what is your favorite 1213 00:58:53,430 --> 00:58:55,032 black romantic movie? 1214 00:58:56,366 --> 00:58:59,904 Gotta be Love and Basketball. 1215 00:58:59,937 --> 00:59:02,406 Love and Basketball, what about Love Jones? 1216 00:59:02,439 --> 00:59:04,274 I used to ball in college. 1217 00:59:11,949 --> 00:59:13,450 Wow. 1218 00:59:13,483 --> 00:59:15,519 That sure was a lot of fun, wasn't it? 1219 00:59:15,552 --> 00:59:17,421 Yes, my thighs are killing, 1220 00:59:17,454 --> 00:59:18,756 but it was a lot of fun. 1221 00:59:18,789 --> 00:59:20,290 Well just wait until the morning, 1222 00:59:20,324 --> 00:59:21,692 you're really gonna feel it. 1223 00:59:21,726 --> 00:59:23,427 So now that you've dissected 1224 00:59:23,460 --> 00:59:24,461 my past, you gonna tell me a 1225 00:59:24,494 --> 00:59:26,263 little bit about yours? 1226 00:59:26,296 --> 00:59:28,365 What do you wanna know? 1227 00:59:28,398 --> 00:59:30,134 Are you single? 1228 00:59:30,167 --> 00:59:31,468 You think I would've invited 1229 00:59:31,501 --> 00:59:32,870 you here today if I weren't? 1230 00:59:32,903 --> 00:59:35,606 Depends what your intentions are. 1231 00:59:35,640 --> 00:59:37,608 Well to set the record straight, 1232 00:59:37,642 --> 00:59:40,544 I'm not in a relationship, engaged, or married. 1233 00:59:40,577 --> 00:59:42,212 I simply invited you here today 1234 00:59:42,246 --> 00:59:43,648 because I wanted to get to know 1235 00:59:43,681 --> 00:59:46,550 the beautiful, smart, new Chi-town sister 1236 00:59:46,583 --> 00:59:48,819 that I met at the airport. 1237 00:59:48,853 --> 00:59:50,287 Fair enough. 1238 00:59:50,320 --> 00:59:51,956 I mean my last relationship, 1239 00:59:51,989 --> 00:59:55,826 with my fiance, ended about a year ago. 1240 00:59:55,860 --> 00:59:57,995 I loved her, but I was too caught 1241 00:59:58,028 --> 00:59:59,964 up with firm business. 1242 00:59:59,997 --> 01:00:05,135 By the time I tried to work things out, it was too late. 1243 01:00:05,169 --> 01:00:07,304 Do you regret it? 1244 01:00:07,337 --> 01:00:09,674 Sometimes yes, sometimes no. 1245 01:00:10,741 --> 01:00:13,911 She's actually engaged again and I'm happy for her. 1246 01:00:13,944 --> 01:00:18,182 I guess at the end of the day I just wasn't ready. 1247 01:00:53,751 --> 01:00:55,352 Here you are, love. 1248 01:00:55,385 --> 01:00:56,754 Thank you. 1249 01:00:56,787 --> 01:00:58,789 I would like to propose a toast. 1250 01:00:58,823 --> 01:01:01,859 Welcoming you to this great city of Chicago. 1251 01:01:01,892 --> 01:01:05,129 And to us getting to know each other a little better. 1252 01:01:05,162 --> 01:01:06,363 Cheers. 1253 01:01:06,396 --> 01:01:09,299 Cheers. 1254 01:01:13,070 --> 01:01:16,073 So you know anything about this game? 1255 01:01:16,106 --> 01:01:17,307 No. 1256 01:01:17,341 --> 01:01:18,709 Just a little bit. 1257 01:01:18,743 --> 01:01:21,411 Well first thing's first, take the stick. 1258 01:01:21,445 --> 01:01:22,012 Turn around. 1259 01:01:22,947 --> 01:01:24,782 Now everything starts with a good base, 1260 01:01:24,815 --> 01:01:26,917 so I want you to open up. 1261 01:01:28,418 --> 01:01:29,586 Stretch out. 1262 01:01:30,620 --> 01:01:33,257 Get a good hold of that stick. 1263 01:01:34,191 --> 01:01:36,560 Wrap your finger around the stick real good, 1264 01:01:36,593 --> 01:01:38,929 now find the spot that you want to hit, 1265 01:01:38,963 --> 01:01:42,599 and then thrust into it as hard as you can. 1266 01:01:44,434 --> 01:01:45,770 Seriously? 1267 01:01:45,803 --> 01:01:47,171 That's all you got? Please don't be mean. 1268 01:01:47,204 --> 01:01:52,209 Let me show you how to do this thing. 1269 01:01:56,480 --> 01:01:58,315 I don't... 1270 01:01:58,348 --> 01:01:59,283 Oh! 1271 01:01:59,316 --> 01:02:00,751 Two, thank you very much. 1272 01:02:00,785 --> 01:02:02,586 Yeah, now that's how you break. 1273 01:02:08,225 --> 01:02:11,195 So you excited about going home next month? 1274 01:02:11,228 --> 01:02:12,362 Yes, my gosh. 1275 01:02:13,798 --> 01:02:15,665 As much as I love Chicago and spending 1276 01:02:15,699 --> 01:02:18,335 time with you, I miss everyone. 1277 01:02:19,403 --> 01:02:21,538 I miss happy hours with Kerra and J 1278 01:02:21,571 --> 01:02:24,975 and my little brother and Saturday 1279 01:02:25,009 --> 01:02:26,777 with my mom even though 1280 01:02:26,811 --> 01:02:28,512 she still calls me every Saturday. 1281 01:02:28,545 --> 01:02:35,219 Aren't you the lucky one. 1282 01:02:38,688 --> 01:02:42,827 You know I'm really gonna miss you when you go. 1283 01:02:42,860 --> 01:02:43,894 Yeah? 1284 01:02:43,928 --> 01:02:53,971 Yeah. 1285 01:02:53,971 --> 01:03:05,715 Yeah. 1286 01:03:09,419 --> 01:03:12,322 Well maybe all of those beautiful 1287 01:03:12,356 --> 01:03:14,324 roses you sent me last week will 1288 01:03:14,358 --> 01:03:16,260 help keep you on my mind? 1289 01:03:18,095 --> 01:03:19,529 Hopefully. 1290 01:03:19,563 --> 01:03:20,364 Hmm. 1291 01:03:21,398 --> 01:03:25,169 You truly are worth all the roses a man can buy. 1292 01:03:25,202 --> 01:03:28,738 They were quite the surprise. 1293 01:03:30,040 --> 01:03:32,542 I would hoping they would be. 1294 01:03:32,576 --> 01:03:37,381 Thank you. 1295 01:03:41,118 --> 01:03:44,388 * When it's sent from above 1296 01:03:47,925 --> 01:03:57,734 * Tell me have you ever fallen in love 1297 01:04:01,238 --> 01:04:05,976 So Dennie, tell us about this Brian guy. 1298 01:04:06,010 --> 01:04:07,644 You mean Brian McCormick? 1299 01:04:07,677 --> 01:04:08,645 Oh wait. 1300 01:04:08,678 --> 01:04:10,547 Is he white?! 1301 01:04:10,580 --> 01:04:13,150 No, J, he's black, okay? 1302 01:04:13,183 --> 01:04:14,151 Doesn't matter. 1303 01:04:14,184 --> 01:04:15,585 Well if he was white, I'd still like him. 1304 01:04:15,619 --> 01:04:17,487 Golden checklist. 1305 01:04:17,521 --> 01:04:18,722 Okay, that's what's good. 1306 01:04:18,755 --> 01:04:20,124 He's smart. 1307 01:04:20,157 --> 01:04:21,391 That's a check. 1308 01:04:21,425 --> 01:04:22,559 Yes, he's attractive. 1309 01:04:22,592 --> 01:04:24,561 That's two checks. Okay. 1310 01:04:24,594 --> 01:04:26,596 And he's very well established. 1311 01:04:26,630 --> 01:04:27,664 Oh good. 1312 01:04:27,697 --> 01:04:28,732 That is important. 1313 01:04:28,765 --> 01:04:30,734 Yes, and he's just, he's so fun, 1314 01:04:30,767 --> 01:04:32,402 we're having the best time getting 1315 01:04:32,436 --> 01:04:33,570 to know each other. 1316 01:04:33,603 --> 01:04:34,738 So good to see you smiling. 1317 01:04:34,771 --> 01:04:38,508 I know, so why is this catch still single? 1318 01:04:38,542 --> 01:04:40,610 What did I do with a catch? 1319 01:04:40,644 --> 01:04:42,579 No, listen iisten, he was engaged 1320 01:04:42,612 --> 01:04:45,582 a year ago for something like 1321 01:04:45,615 --> 01:04:47,317 nine months or something and it 1322 01:04:47,351 --> 01:04:48,652 didn't work out 'cause he was 1323 01:04:48,685 --> 01:04:49,753 too busy with his job and he didn't 1324 01:04:49,786 --> 01:04:52,589 have enough time for the relationship. 1325 01:04:52,622 --> 01:04:54,591 Sounds like you. 1326 01:04:54,624 --> 01:04:56,160 Mom, please! 1327 01:04:57,794 --> 01:05:01,465 Anyway, she's engaged to somebody else now 1328 01:05:03,300 --> 01:05:06,636 and he's happy for her and he says 1329 01:05:06,670 --> 01:05:09,506 that she wasn't the one for him anyway. 1330 01:05:09,539 --> 01:05:11,141 Give it some time, okay? 1331 01:05:11,175 --> 01:05:14,678 It's true what they say, you will know when it's right. 1332 01:05:14,711 --> 01:05:16,780 I'm so thankful that Steve and I 1333 01:05:16,813 --> 01:05:19,616 are where we are now, as you all know 1334 01:05:19,649 --> 01:05:22,953 what I went through and it's just, 1335 01:05:22,987 --> 01:05:25,990 when I just think about his commitment 1336 01:05:26,023 --> 01:05:28,358 to me, but he shows that, he has proven 1337 01:05:28,392 --> 01:05:32,629 that to me time and again, but you know 1338 01:05:32,662 --> 01:05:34,831 what really gets us through is that 1339 01:05:34,864 --> 01:05:37,634 we truly love each other, you know? 1340 01:05:37,667 --> 01:05:38,902 I'm a little better at this marriage 1341 01:05:38,935 --> 01:05:40,837 thing than I used to be too, I have to say, 1342 01:05:40,870 --> 01:05:43,140 but when you're uncertain about things, 1343 01:05:43,173 --> 01:05:44,474 you're trying to sort out your feelings, 1344 01:05:44,508 --> 01:05:46,543 girl just pray about that thing, just let it go. 1345 01:05:46,576 --> 01:05:48,712 God will take care of that. 1346 01:05:48,745 --> 01:05:49,713 That's why I was having 1347 01:05:49,746 --> 01:05:51,181 so much trouble with Damien. 1348 01:05:51,215 --> 01:05:52,983 He would say that he cared about me, 1349 01:05:53,017 --> 01:05:55,919 but I would never see that in his actions. 1350 01:05:55,952 --> 01:05:57,321 Not enough love and not enough 1351 01:05:57,354 --> 01:05:59,223 respect in the actions, you know? 1352 01:05:59,256 --> 01:06:00,991 Not like Steve. 1353 01:06:01,025 --> 01:06:03,360 But Brian, he's, I like him. 1354 01:06:04,528 --> 01:06:06,663 I just, as far as Damien goes 1355 01:06:06,696 --> 01:06:08,665 I think he's like a lot of men. 1356 01:06:08,698 --> 01:06:10,900 They don't start to show it really 1357 01:06:10,934 --> 01:06:13,337 until it's too late, they've lost the person 1358 01:06:13,370 --> 01:06:17,341 that they love, like Brian lost his ex-fiance. 1359 01:06:17,374 --> 01:06:19,043 Like Damien lost me. 1360 01:06:19,776 --> 01:06:21,678 Has he really? 1361 01:06:21,711 --> 01:06:24,714 I know you still care about him, Dennie. 1362 01:06:24,748 --> 01:06:26,050 No, I mean I live in Chicago 1363 01:06:26,083 --> 01:06:27,951 now and it's too late. 1364 01:06:29,219 --> 01:06:30,520 Yeah. 1365 01:06:30,554 --> 01:06:31,688 Let's open up some gifts. 1366 01:06:31,721 --> 01:06:32,522 Presents! 1367 01:06:32,556 --> 01:06:33,423 Gifts! 1368 01:06:33,457 --> 01:06:34,058 'Cause you know I gotta 1369 01:06:34,091 --> 01:06:35,459 open up my gift first. 1370 01:06:35,492 --> 01:06:36,426 Okay okay okay okay. 1371 01:06:36,460 --> 01:06:38,395 No offense, but let's go with this one first. 1372 01:06:38,428 --> 01:06:39,696 Yes, I got the best one. 1373 01:06:39,729 --> 01:06:40,930 Are you sure? 1374 01:06:40,964 --> 01:06:44,601 No,, I got the best one, girl. 1375 01:06:44,634 --> 01:06:46,903 You gotta open mine. 1376 01:06:46,936 --> 01:06:48,972 Look, Miss Reed, I believe having 1377 01:06:49,005 --> 01:06:50,274 the two of us join you on this 1378 01:06:50,307 --> 01:06:51,875 important case will be a tremendous 1379 01:06:51,908 --> 01:06:54,544 asset for your firm and mine. 1380 01:06:54,578 --> 01:06:55,879 We're in position to win this. 1381 01:06:55,912 --> 01:06:58,382 There are around, what, 20? 1382 01:06:58,415 --> 01:07:01,318 20 whistleblowers ready to testify against the company. 1383 01:07:01,351 --> 01:07:02,786 You know they're gonna be looking for 1384 01:07:02,819 --> 01:07:04,888 a solid legal team to represent them. 1385 01:07:04,921 --> 01:07:07,124 I wholeheartedly agree, Mr. Jameson. 1386 01:07:07,157 --> 01:07:08,725 As soon as we get clearance from 1387 01:07:08,758 --> 01:07:09,926 the other partners in the firm, 1388 01:07:09,959 --> 01:07:11,728 we'll start litigation. 1389 01:07:11,761 --> 01:07:12,962 We wanna make sure that we're all 1390 01:07:12,996 --> 01:07:15,732 in agreement with this legal team arrangement. 1391 01:07:15,765 --> 01:07:18,068 Expect to hear from me by Wednesday. 1392 01:07:18,102 --> 01:07:20,437 So this is your deal. 1393 01:07:24,774 --> 01:07:26,610 Are we gonna close it? 1394 01:07:27,811 --> 01:07:29,646 Talk about perfect, 1395 01:07:29,679 --> 01:07:30,914 I just finished meeting with the 1396 01:07:30,947 --> 01:07:33,317 finest man I've ever met, girl. 1397 01:07:33,350 --> 01:07:34,584 Hot, Dennie! 1398 01:07:34,618 --> 01:07:35,852 Hot! 1399 01:07:35,885 --> 01:07:37,621 Girl, I had to go in the panty bag. 1400 01:07:37,654 --> 01:07:39,423 What?! 1401 01:07:39,456 --> 01:07:40,624 Mmmhm. 1402 01:07:40,657 --> 01:07:41,825 My gosh, one of those 1403 01:07:41,858 --> 01:07:43,793 make yo panties wet brothers, huh? 1404 01:07:43,827 --> 01:07:45,095 Make your panties wet? 1405 01:07:45,129 --> 01:07:47,831 Girl, I had to change them completely. 1406 01:07:47,864 --> 01:07:49,133 Ugh, girl. 1407 01:07:49,166 --> 01:07:50,534 I will have the honor of working 1408 01:07:50,567 --> 01:07:52,969 with this man for the next eight months. 1409 01:07:53,002 --> 01:07:56,005 Oh God, it couldn't get any perfect than that. 1410 01:07:56,039 --> 01:07:57,541 Actually it could. 1411 01:07:57,574 --> 01:07:59,609 Whoa whoa whoa whoa whoa, wait a minute. 1412 01:07:59,643 --> 01:08:00,544 Slow it up. 1413 01:08:01,411 --> 01:08:03,780 We are talking about business, right? 1414 01:08:03,813 --> 01:08:06,183 Yes, yes I am. 1415 01:08:06,216 --> 01:08:08,785 Secondly I'm saying I'm gonna get that man. 1416 01:08:11,321 --> 01:08:15,525 So guess who stopped by my house today? 1417 01:08:15,559 --> 01:08:16,726 Who? 1418 01:08:16,760 --> 01:08:18,328 Damien. 1419 01:08:18,362 --> 01:08:20,164 Really, well I'm not surprised. 1420 01:08:20,197 --> 01:08:22,632 The man's been calling for you all weekend. 1421 01:08:22,666 --> 01:08:23,800 Dennie, I'm tired of him calling 1422 01:08:23,833 --> 01:08:26,903 me to see how you're doing. 1423 01:08:26,936 --> 01:08:28,672 Dennie, the man flew all the way 1424 01:08:28,705 --> 01:08:30,374 to Chicago to see you. 1425 01:08:31,241 --> 01:08:35,011 Wait a minute, Damien went to Chicago? 1426 01:08:36,746 --> 01:08:37,681 Yes. 1427 01:08:38,782 --> 01:08:42,186 Well why didn't you tell me? 1428 01:08:42,219 --> 01:08:44,988 Dennie, listen, we all know Damien loves you, 1429 01:08:45,021 --> 01:08:48,492 he just doesn't know how to show it. 1430 01:08:48,525 --> 01:08:51,728 Yes, I understand you had to move on with your life. 1431 01:08:51,761 --> 01:08:53,663 I just want you to be happy. 1432 01:08:53,697 --> 01:08:55,532 Whether it's with Brian, Damien, 1433 01:08:55,565 --> 01:08:57,534 or whoever makes your happy. 1434 01:09:01,538 --> 01:09:03,707 You deserve to move on. 1435 01:09:08,044 --> 01:09:10,214 He calls all you guys? 1436 01:09:11,781 --> 01:09:12,582 Yeah. 1437 01:09:15,619 --> 01:09:17,454 Now let's eat! 1438 01:09:17,487 --> 01:09:21,024 I'm billing by the hour, girl, come on! 1439 01:09:21,057 --> 01:09:23,527 I'm billing by the hour. 1440 01:09:23,560 --> 01:09:24,861 She said yes! 1441 01:09:24,894 --> 01:09:25,662 She said yes! 1442 01:09:26,563 --> 01:09:30,634 That was 15 years ago, honey, shhh. 1443 01:09:30,667 --> 01:09:33,437 Don't get everyone all rattled. 1444 01:09:33,470 --> 01:09:37,241 Sweetheart, you have made my world spin. 1445 01:09:38,775 --> 01:09:42,078 Every day since the day we met 1446 01:09:42,111 --> 01:09:44,514 here in this cafรฉ 15 years ago. 1447 01:09:48,084 --> 01:09:50,220 Thank God your boss sent you down 1448 01:09:50,254 --> 01:09:51,588 here to. 1449 01:09:53,790 --> 01:09:56,926 I love you with all my heart. 1450 01:09:56,960 --> 01:09:58,595 You are my true love. 1451 01:10:00,096 --> 01:10:01,631 Forever and always. 1452 01:10:04,301 --> 01:10:07,504 Oh darling, I love you so much 1453 01:10:07,537 --> 01:10:11,207 you wild sexy man. 1454 01:10:15,479 --> 01:10:16,913 You know what? 1455 01:10:16,946 --> 01:10:19,249 That's what I want. 1456 01:10:19,283 --> 01:10:22,085 Just not right now though. 1457 01:10:30,860 --> 01:10:31,695 Brian! 1458 01:10:32,729 --> 01:10:35,031 Hey, what a surprise. 1459 01:10:35,064 --> 01:10:36,300 Well you surprised me when you 1460 01:10:36,333 --> 01:10:37,601 walked into my life. 1461 01:10:37,634 --> 01:10:39,703 I've been a happy man ever since. 1462 01:10:39,736 --> 01:10:41,938 These are for you. 1463 01:10:41,971 --> 01:10:43,407 Aww, thank you. 1464 01:10:44,808 --> 01:10:45,709 So sweet. 1465 01:10:47,644 --> 01:10:50,013 I don't know what to say. 1466 01:10:50,046 --> 01:10:52,816 Say you'll have dinner with me tonight. 1467 01:10:52,849 --> 01:10:54,384 Yes, absolutely. 1468 01:10:55,385 --> 01:10:56,886 Good, 'cause I've really missed 1469 01:10:56,920 --> 01:10:58,822 you this past weekend and I'm sure 1470 01:10:58,855 --> 01:11:00,357 you had a good time, I can't wait 1471 01:11:00,390 --> 01:11:01,858 to hear all about it. 1472 01:11:01,891 --> 01:11:03,126 I'd be a fool to think that your 1473 01:11:03,159 --> 01:11:04,394 ex didn't at least try to 1474 01:11:04,428 --> 01:11:07,163 contact you while you were there. 1475 01:11:08,097 --> 01:11:10,300 Listen Dennie, I know this is all 1476 01:11:10,334 --> 01:11:12,302 new to you, so slow me down if 1477 01:11:12,336 --> 01:11:15,138 you think I'm moving too fast, 1478 01:11:15,171 --> 01:11:17,674 but I'm not gonna lose another wonderful woman. 1479 01:11:17,707 --> 01:11:20,644 Perhaps my ex and I just weren't meant to be. 1480 01:11:20,677 --> 01:11:23,146 I'm not gonna screw up this chance. 1481 01:11:23,179 --> 01:11:25,882 A chance at being with you. 1482 01:11:25,915 --> 01:11:27,183 Awww. 1483 01:11:30,019 --> 01:11:31,888 So I'll pick you up around 7:30, 1484 01:11:31,921 --> 01:11:34,057 we have reservations at eight. 1485 01:11:34,090 --> 01:11:35,525 Sounds perfect. 1486 01:11:35,559 --> 01:11:36,593 Beautiful. 1487 01:11:36,626 --> 01:11:37,994 You have yourself a good afternoon. 1488 01:11:38,027 --> 01:11:39,663 Thank you, you too. 1489 01:11:39,696 --> 01:11:44,634 Bye. 1490 01:11:49,038 --> 01:11:50,440 Pst. 1491 01:11:50,474 --> 01:11:53,543 Girl, you must've whipped it on him. 1492 01:11:55,712 --> 01:11:57,447 He's so fine. 1493 01:11:57,481 --> 01:11:58,915 So now you have Brian here and 1494 01:11:58,948 --> 01:12:00,216 Damien in DC, what are you gonna 1495 01:12:00,249 --> 01:12:01,851 do with all those men, huh? 1496 01:12:01,885 --> 01:12:03,186 Give me one. 1497 01:12:03,219 --> 01:12:05,389 Go away, Chip. 1498 01:12:06,055 --> 01:12:10,394 Bye. 1499 01:12:13,897 --> 01:12:17,667 Music Playing 1500 01:12:47,531 --> 01:12:49,232 So you all ready, sweetie? 1501 01:12:49,265 --> 01:12:50,767 No, it's freezing. 1502 01:12:50,800 --> 01:12:52,402 I apologize, 1503 01:12:52,436 --> 01:12:54,303 it takes a little while to get used to. 1504 01:12:54,337 --> 01:12:56,440 But trust me, you'll be warm soon enough. 1505 01:12:56,473 --> 01:12:59,476 Especially when you eat this food my mother's cooking. 1506 01:12:59,509 --> 01:13:00,744 You know Brian, this is my first 1507 01:13:00,777 --> 01:13:02,579 time away from home on Thanksgiving. 1508 01:13:02,612 --> 01:13:04,113 We don't have to go to my parents' 1509 01:13:04,147 --> 01:13:05,482 house, I can pull out right now. 1510 01:13:05,515 --> 01:13:07,584 No, that's not what I meant. 1511 01:13:07,617 --> 01:13:10,086 I'm perfectly fine, it's just funny 1512 01:13:10,119 --> 01:13:12,789 how life changes, you know? 1513 01:13:12,822 --> 01:13:13,857 I get it. 1514 01:13:13,890 --> 01:13:15,258 Yeah? 1515 01:13:15,291 --> 01:13:16,593 God has a plan for us all. 1516 01:13:16,626 --> 01:13:18,928 We just have to trust where it leads us. 1517 01:13:18,962 --> 01:13:20,329 Like here. 1518 01:13:20,363 --> 01:13:22,532 Well we're here. 1519 01:13:22,566 --> 01:13:24,968 Your parents' house is so beautiful. 1520 01:13:25,001 --> 01:13:26,102 How about I go and let you tell 1521 01:13:26,135 --> 01:13:27,637 them that yourself. 1522 01:13:27,671 --> 01:13:28,538 Come on. 1523 01:13:33,376 --> 01:13:35,545 Brian, why are you ringing the bell? 1524 01:13:35,579 --> 01:13:37,647 Well mom, we have a guest. 1525 01:13:37,681 --> 01:13:40,116 Hi dear, it's so nice to finally meet you. 1526 01:13:40,149 --> 01:13:46,756 Come on in. 1527 01:13:50,494 --> 01:13:52,962 I don't care where you go or how much money 1528 01:13:52,996 --> 01:13:56,500 black folk have, we still get down on Thanksgiving. 1529 01:13:56,533 --> 01:13:58,234 Ain't nothing like family. 1530 01:13:58,267 --> 01:14:00,403 Nothing like family. 1531 01:14:00,436 --> 01:14:02,305 Uncle Jacob, it is so nice to meet you. 1532 01:14:02,338 --> 01:14:04,140 Girl, stop all that firm stuff, 1533 01:14:04,173 --> 01:14:07,143 come give me a hug, we're people. 1534 01:14:07,176 --> 01:14:09,479 We your family this holiday! 1535 01:14:09,513 --> 01:14:11,481 I'm sure your mama misses you. 1536 01:14:11,515 --> 01:14:13,216 Yes she does, but I promised 1537 01:14:13,249 --> 01:14:15,218 her I'd be home for Christmas. 1538 01:14:15,251 --> 01:14:18,522 Hi everybody, we're here, we made it. 1539 01:14:19,455 --> 01:14:21,324 Brought the turkey for you. 1540 01:14:21,357 --> 01:14:25,028 I know you couldn't wait, I know you couldn't wait. 1541 01:14:25,061 --> 01:14:25,962 There she is! 1542 01:14:29,633 --> 01:14:30,867 Hey man. 1543 01:14:30,900 --> 01:14:32,101 How's everything? 1544 01:14:34,904 --> 01:14:37,674 Can we all, can we all bless the table? 1545 01:14:37,707 --> 01:14:38,374 Yes. 1546 01:14:39,208 --> 01:14:41,244 Okay, bless the table. 1547 01:14:41,277 --> 01:14:42,612 Heavenly Father, we come here for you 1548 01:14:42,646 --> 01:14:44,514 once again to say thank you. 1549 01:14:44,548 --> 01:14:47,016 Thank you for your grace and thank you for your mercy. 1550 01:14:47,050 --> 01:14:48,585 And most of all we thank you for 1551 01:14:48,618 --> 01:14:50,587 each other gathered around this table 1552 01:14:50,620 --> 01:14:52,021 that we may come before you once 1553 01:14:52,055 --> 01:14:54,023 again to say thank you. 1554 01:14:54,057 --> 01:14:55,191 Thank you. 1555 01:14:55,224 --> 01:14:56,593 In these blessings and all others 1556 01:14:56,626 --> 01:14:58,562 we ask in your precious holy name, 1557 01:14:58,595 --> 01:15:01,097 Jesus Christ our Lord, amen. 1558 01:15:01,130 --> 01:15:02,932 Amen! 1559 01:15:02,966 --> 01:15:05,368 Ready to get down, okay. 1560 01:15:05,401 --> 01:15:07,470 Pauline, can you pass me some of that beef? 1561 01:15:07,503 --> 01:15:08,972 Now wait a minute, Morris. 1562 01:15:09,005 --> 01:15:10,106 Here, you have to have some of 1563 01:15:10,139 --> 01:15:12,075 my homemade cranberry sauce. 1564 01:15:12,108 --> 01:15:14,143 You know I make it every year. 1565 01:15:14,177 --> 01:15:15,912 I suppose I have to. 1566 01:15:15,945 --> 01:15:19,583 Nobody can eat this dry turkey by itself. 1567 01:15:19,616 --> 01:15:22,085 Morris how dare you! 1568 01:15:22,118 --> 01:15:23,553 Oh come on, Pauline. 1569 01:15:23,587 --> 01:15:24,821 I'm getting too old to pretend 1570 01:15:24,854 --> 01:15:28,725 that everything you cook tastes good. 1571 01:15:28,758 --> 01:15:32,629 But I do still like that pudding pie of yours. 1572 01:15:34,263 --> 01:15:36,933 Morris, not at the table. 1573 01:15:36,966 --> 01:15:40,737 Maybe on the table a little later. 1574 01:15:40,770 --> 01:15:44,240 Okay, excuse me, would anyone like a beverage, Dennie? 1575 01:15:44,273 --> 01:15:45,909 Yes, I'll take a Sprite please. 1576 01:15:45,942 --> 01:15:58,454 Young man, could I have a warm water please? 1577 01:16:02,325 --> 01:16:04,527 Come on, mmhm. 1578 01:16:05,328 --> 01:16:07,130 Come on, honey, come on. 1579 01:16:07,163 --> 01:16:08,131 . 1580 01:16:08,164 --> 01:16:11,367 Come on, baby, you can do it. 1581 01:16:11,400 --> 01:16:12,501 Oh God I can't do it. 1582 01:16:12,535 --> 01:16:14,003 Yes you can, come on, sweetie, 1583 01:16:14,037 --> 01:16:15,605 one more big push, one more big push and you're there. 1584 01:16:15,639 --> 01:16:17,707 Come on, come on. 1585 01:16:17,741 --> 01:16:18,341 Ah-ha! 1586 01:16:19,475 --> 01:16:20,143 All right! 1587 01:16:21,410 --> 01:16:23,379 Look who we have. 1588 01:16:23,412 --> 01:16:25,548 Congratulations, Mr. And Mrs. Carter. 1589 01:16:25,581 --> 01:16:28,484 You have a healthy baby boy. 1590 01:16:28,517 --> 01:16:31,020 Oh look at him, he's precious. 1591 01:16:33,556 --> 01:16:35,759 Aww, thank you, angel. 1592 01:16:37,426 --> 01:16:39,195 We did it. 1593 01:16:39,228 --> 01:16:41,464 Yeah, we sure did, yes we did. 1594 01:16:41,497 --> 01:16:42,598 I'm so tired. 1595 01:16:43,332 --> 01:16:45,501 It's okay, it's okay. 1596 01:16:45,534 --> 01:16:47,136 Kerra? 1597 01:16:47,170 --> 01:16:48,404 Dennie's on the phone. 1598 01:16:48,437 --> 01:16:49,538 Okay. 1599 01:16:49,572 --> 01:16:50,539 She's been on the phone this whole time. 1600 01:16:50,573 --> 01:16:51,540 Are you serious? 1601 01:16:51,574 --> 01:16:53,009 You did it, girl. 1602 01:16:54,177 --> 01:16:55,979 Dennie, hey. 1603 01:16:56,012 --> 01:16:58,815 I wish you were here, he is beautiful. 1604 01:16:58,848 --> 01:17:03,019 He's a head full of hair and his daddy's nose for sure. 1605 01:17:04,754 --> 01:17:07,223 Those are my eyes for sure. 1606 01:17:08,591 --> 01:17:11,761 Congratulations, Kerra. 1607 01:17:11,795 --> 01:17:13,496 I know, I wish I was there too, 1608 01:17:13,529 --> 01:17:15,865 and girl, I heard you pushing. 1609 01:17:17,200 --> 01:17:18,702 You are a trooper. 1610 01:17:20,403 --> 01:17:22,238 Kerra Carter, mommy. 1611 01:17:24,373 --> 01:17:25,875 I'm a mommy now. 1612 01:17:29,979 --> 01:17:33,683 Dennie, will you be Little Steve's Godmother? 1613 01:17:33,717 --> 01:17:35,551 Oh my gosh, yes! 1614 01:17:35,584 --> 01:17:37,520 You want me to be the Godmother? 1615 01:17:37,553 --> 01:17:39,856 Oh my gosh, I don't know how to 1616 01:17:39,889 --> 01:17:41,357 feed a baby, I don't even know 1617 01:17:41,390 --> 01:17:43,592 how to change a diaper, but I'm gonna 1618 01:17:43,626 --> 01:17:44,861 go home tonight and I'm gonna research 1619 01:17:44,894 --> 01:17:47,630 the best schools and I'm gonna 1620 01:17:47,663 --> 01:17:49,766 get him some more baby clothes. 1621 01:17:49,799 --> 01:17:53,002 You're gonna be a great mom someday. 1622 01:17:56,906 --> 01:17:58,374 Kerra? 1623 01:17:58,407 --> 01:17:59,242 You okay? 1624 01:18:00,476 --> 01:18:01,444 Listen, I'm gonna let you get 1625 01:18:01,477 --> 01:18:02,545 some rest, okay? 1626 01:18:02,578 --> 01:18:03,880 I'll call you a little later on tonight. 1627 01:18:03,913 --> 01:18:04,914 Okay. 1628 01:18:04,948 --> 01:18:06,549 Don't forget I'll be home for Christmas. 1629 01:18:06,582 --> 01:18:08,985 I'll see you guys in a couple weeks. 1630 01:18:09,018 --> 01:18:10,186 Bye, Brittany. 1631 01:18:11,921 --> 01:18:16,092 Let me check her vitals. 1632 01:18:20,363 --> 01:18:22,598 What's wrong? 1633 01:18:22,631 --> 01:18:24,600 Her blood pressure's going up. 1634 01:18:24,633 --> 01:18:26,569 We need to get her stabilized as soon as possible. 1635 01:18:26,602 --> 01:18:27,904 What's wrong? 1636 01:18:27,937 --> 01:18:30,573 I need everybody to move now. 1637 01:18:30,606 --> 01:18:32,575 I said what's wrong! 1638 01:18:32,608 --> 01:18:34,177 Kerra appears to have 1639 01:18:34,210 --> 01:18:35,578 gone into cardiac arrest. 1640 01:18:35,611 --> 01:18:37,280 Look, I never everyone, we're gonna do 1641 01:18:37,313 --> 01:18:38,414 all that we can, I need everyone 1642 01:18:38,447 --> 01:18:40,349 except you to leave right now. 1643 01:18:40,383 --> 01:18:42,185 Hello, can anybody hear me? 1644 01:18:42,218 --> 01:18:43,452 Steve, give me the phone. 1645 01:18:43,486 --> 01:18:44,653 What's wrong with Kerra? 1646 01:18:44,687 --> 01:18:48,424 What's happening?! Give me the phone. 1647 01:18:48,457 --> 01:18:49,625 Excuse me. 1648 01:18:52,361 --> 01:18:54,597 Hello?! 1649 01:18:54,630 --> 01:18:56,199 Can anybody hear me?! 1650 01:18:58,467 --> 01:18:59,668 Hello?! 1651 01:19:03,973 --> 01:19:04,808 Kerra! 1652 01:19:05,474 --> 01:19:11,647 Somebody pick up the phone! 1653 01:19:16,052 --> 01:19:16,886 Dennie? 1654 01:19:19,522 --> 01:19:20,756 Kerra... 1655 01:19:23,827 --> 01:19:27,396 Kerra, I don't, I don't know, she just... 1656 01:19:30,900 --> 01:19:33,102 She was fine and then... 1657 01:19:36,005 --> 01:19:36,840 Just. 1658 01:19:40,944 --> 01:19:42,645 God, why? 1659 01:19:42,678 --> 01:19:44,047 why, God?! 1660 01:19:44,080 --> 01:19:44,747 No, no. 1661 01:19:45,748 --> 01:19:48,151 Tell Kerra I'm coming. 1662 01:19:48,184 --> 01:19:49,685 Tell her I'm coming. 1663 01:19:51,220 --> 01:19:52,889 She's dead. 1664 01:19:55,458 --> 01:19:57,026 She's gone, Dennie. 1665 01:19:59,395 --> 01:20:00,429 Oh God. 1666 01:20:01,865 --> 01:20:04,868 God, she just had a baby, please. 1667 01:20:05,734 --> 01:20:08,037 She just had a baby, God. 1668 01:20:37,300 --> 01:20:49,913 Hey. 1669 01:20:54,250 --> 01:20:56,385 It's okay, it's okay. 1670 01:20:56,419 --> 01:21:06,462 It's okay. 1671 01:21:06,462 --> 01:21:16,472 It's okay. 1672 01:22:44,860 --> 01:22:46,695 Hey Brian. 1673 01:22:46,729 --> 01:22:47,896 Great seeing you here. 1674 01:22:47,930 --> 01:22:49,398 Good to see you as well. 1675 01:22:50,866 --> 01:22:52,201 My assistant's scheduling a meeting 1676 01:22:52,235 --> 01:22:56,239 for next week to talk about the Hoover case. 1677 01:22:56,272 --> 01:22:59,208 If you've got a moment, I can give you some 1678 01:22:59,242 --> 01:23:03,912 insight on what we're up against with this one. 1679 01:23:03,946 --> 01:23:07,450 I'll make it quick before your date returns. 1680 01:23:11,787 --> 01:23:13,222 No, no date. 1681 01:23:14,423 --> 01:23:20,229 So what have you learned about the Hoover case? 1682 01:23:23,899 --> 01:23:25,468 Good afternoon, I have a delivery 1683 01:23:25,501 --> 01:23:28,371 for a Miss Jasmine Dominguez. 1684 01:23:28,404 --> 01:23:30,473 I'm Jasmine Dominguez, J for short. 1685 01:23:30,506 --> 01:23:34,243 You can leave it by the door, I'll get it. 1686 01:23:37,280 --> 01:23:41,150 I apologize for disturbing you, J, 1687 01:23:41,184 --> 01:23:43,419 but I need your signature. 1688 01:23:44,753 --> 01:23:46,889 Sure, what's your name again? 1689 01:23:46,922 --> 01:23:48,657 Nathan. 1690 01:23:48,691 --> 01:23:49,758 Nathan. 1691 01:23:49,792 --> 01:23:50,459 Horse. 1692 01:23:51,927 --> 01:23:53,296 Here you go. 1693 01:23:55,464 --> 01:23:56,632 Sure. 1694 01:23:59,435 --> 01:24:02,738 That's a nice pen you have there. 1695 01:24:02,771 --> 01:24:04,507 Thanks. 1696 01:24:04,540 --> 01:24:07,009 It was a gift. 1697 01:24:11,013 --> 01:24:13,516 I'd like to give you a gift. 1698 01:24:15,484 --> 01:24:16,485 Excuse me? 1699 01:24:18,521 --> 01:24:19,455 I said... 1700 01:24:21,056 --> 01:24:22,491 I got a lot of gifts to deliver, 1701 01:24:22,525 --> 01:24:26,595 you know Christmas is a few days away. 1702 01:24:26,629 --> 01:24:27,296 Yeah. 1703 01:24:30,133 --> 01:24:31,834 Thanks again, Nathan. 1704 01:24:31,867 --> 01:24:33,869 Would you like to go to dinner sometime? 1705 01:24:33,902 --> 01:24:35,304 Maybe next week? 1706 01:24:37,306 --> 01:24:40,109 I'm just very busy with work, Nathan. 1707 01:24:40,143 --> 01:24:43,312 I don't have time to go out to dinner. 1708 01:24:44,647 --> 01:24:45,548 Okay. 1709 01:24:46,649 --> 01:24:49,552 Well it's nice meeting you, J. 1710 01:24:49,585 --> 01:24:52,054 Thank you, you too. 1711 01:24:59,262 --> 01:25:01,297 And we're going to invite Steve Carter 1712 01:25:01,330 --> 01:25:04,733 and Steve Carter Jr to come up at this time. 1713 01:25:07,836 --> 01:25:10,005 The best friend Jasmine. 1714 01:25:11,574 --> 01:25:12,975 And the Godparents to come and 1715 01:25:13,008 --> 01:25:14,577 join in the ceremony. 1716 01:25:15,911 --> 01:25:19,515 We're also gonna ask Aunt Teresa to come. 1717 01:25:21,617 --> 01:25:22,851 Certainly we are blessed of the 1718 01:25:22,885 --> 01:25:24,687 Lord to have this opportunity to 1719 01:25:24,720 --> 01:25:27,656 offer unto God another child to 1720 01:25:27,690 --> 01:25:29,024 be blessed by Him. 1721 01:25:30,359 --> 01:25:33,529 The scripture according to Deuteronomy. 1722 01:25:33,562 --> 01:25:38,033 Hear, O Israel, the Lord our God is one God. 1723 01:25:38,066 --> 01:25:39,735 Thou shalt love the Lord, thy God 1724 01:25:39,768 --> 01:25:41,837 with all thine heart and with all 1725 01:25:41,870 --> 01:25:44,540 thy soul and with all thy might. 1726 01:25:45,708 --> 01:25:48,277 The bible says hear, O Israel, 1727 01:25:48,311 --> 01:25:51,046 the Lord our God is one Lord. 1728 01:25:51,079 --> 01:25:52,515 Thou shalt love the Lord, thy God 1729 01:25:52,548 --> 01:25:55,017 with all thine heart and with all 1730 01:25:55,050 --> 01:25:57,553 thy soul and with all thy might. 1731 01:25:58,954 --> 01:26:01,857 These words I command thee this day 1732 01:26:01,890 --> 01:26:04,360 shall be in thine heart. 1733 01:26:04,393 --> 01:26:08,964 Thou shalt teach them diligently unto thy children. 1734 01:26:08,997 --> 01:26:12,201 Let us bow our heads for prayer. 1735 01:26:12,235 --> 01:26:13,702 Kind Father, in the precious name of Jesus 1736 01:26:13,736 --> 01:26:17,540 we thank You for the opportunity of prayer. 1737 01:26:17,573 --> 01:26:19,208 You said in Your word men are always 1738 01:26:19,242 --> 01:26:21,410 to pray and not to faint, and we come 1739 01:26:21,444 --> 01:26:22,911 at this hour, Lord, just to give You 1740 01:26:22,945 --> 01:26:24,680 praise, glory, and honor. 1741 01:26:25,781 --> 01:26:29,285 Have your way, Lord, let Your spirit have free course. 1742 01:26:29,318 --> 01:26:31,387 Bind us with cords of love that we 1743 01:26:31,420 --> 01:26:33,789 might continue to do Thy will. 1744 01:26:33,822 --> 01:26:35,524 In Jesus name, amen. 1745 01:26:38,160 --> 01:26:42,398 To the parent, do you come professing 1746 01:26:42,431 --> 01:26:46,902 Jesus Christ as Lord and Savior of your life? 1747 01:26:46,935 --> 01:26:48,304 I do. 1748 01:26:48,337 --> 01:26:50,239 And do you come to dedicate yourself 1749 01:26:50,273 --> 01:26:53,742 to biblical instruction, discipline, 1750 01:26:53,776 --> 01:26:55,944 and love for this child? 1751 01:26:55,978 --> 01:26:56,779 I do. 1752 01:26:57,780 --> 01:27:00,148 To the congregation, do you as 1753 01:27:00,182 --> 01:27:01,684 a church agree to support the parent 1754 01:27:01,717 --> 01:27:05,454 by your example, and through acts of service, 1755 01:27:06,489 --> 01:27:08,524 and do you agree to reinforce the 1756 01:27:08,557 --> 01:27:12,094 biblical instruction, discipline, 1757 01:27:12,127 --> 01:27:13,529 and love of this child under the 1758 01:27:13,562 --> 01:27:17,433 supreme rule of the Lord Jesus Christ? 1759 01:27:17,466 --> 01:27:21,537 If so, you may signify by saying we do. 1760 01:27:21,570 --> 01:27:23,038 We do. 1761 01:27:23,071 --> 01:27:24,239 Let us pray. 1762 01:27:24,973 --> 01:27:26,775 Father, in the name of Jesus we 1763 01:27:26,809 --> 01:27:28,644 thank You for this young life. 1764 01:27:28,677 --> 01:27:30,779 This soul that we dedicate unto You 1765 01:27:30,813 --> 01:27:32,448 this day that he might grow up 1766 01:27:32,481 --> 01:27:35,618 in the admonition and nurture of Your word to 1767 01:27:35,651 --> 01:27:40,155 become exactly the image of You in the Earth. 1768 01:27:40,188 --> 01:27:42,458 We ask Your blessings upon his life even now. 1769 01:27:42,491 --> 01:27:44,360 Use him as Your instrument and Your hand 1770 01:27:44,393 --> 01:27:46,128 available to Your service that You 1771 01:27:46,161 --> 01:27:49,298 might get glory, honor, and praise. 1772 01:27:49,332 --> 01:27:50,966 In Jesus name, amen. 1773 01:27:50,999 --> 01:27:52,701 Amen. 1774 01:27:52,735 --> 01:27:54,503 And to the godparents. 1775 01:27:55,338 --> 01:27:57,072 We charge you that you will be 1776 01:27:57,105 --> 01:27:59,608 there for support to young Steve 1777 01:28:00,343 --> 01:28:02,478 and to give him all the nurture 1778 01:28:02,511 --> 01:28:04,413 and help and support that you can 1779 01:28:04,447 --> 01:28:07,616 knowing that even though it appears 1780 01:28:08,917 --> 01:28:11,487 that he has such a loving family, 1781 01:28:11,520 --> 01:28:14,757 he still needs all the help he can get. 1782 01:28:16,425 --> 01:28:19,995 And to the friend, and to the aunt, 1783 01:28:20,028 --> 01:28:22,064 that you also will be a partaker 1784 01:28:22,097 --> 01:28:24,900 in the instruction and admonition 1785 01:28:24,933 --> 01:28:26,702 of this life, this child's life 1786 01:28:26,735 --> 01:28:29,271 as it grows before the Lord. 1787 01:28:29,304 --> 01:28:31,507 To support the parent in all aspects 1788 01:28:31,540 --> 01:28:35,077 that you can, and to the church, 1789 01:28:35,110 --> 01:28:36,412 that you would be mindful of this 1790 01:28:36,445 --> 01:28:38,514 family to help meet any needs or 1791 01:28:38,547 --> 01:28:40,516 shortcomings that they might have. 1792 01:28:40,549 --> 01:28:43,185 That they also would be used by God 1793 01:28:43,218 --> 01:28:45,721 as you are to bless other lives. 1794 01:28:46,755 --> 01:28:50,359 You may return to your seats at this time. 1795 01:28:50,393 --> 01:28:52,194 We're gonna have the children's church 1796 01:28:52,227 --> 01:28:53,762 from Christ Our Church of God to 1797 01:28:53,796 --> 01:28:55,598 come and give a selection. 1798 01:29:04,239 --> 01:29:06,642 I'm proud of you, Dennie. 1799 01:29:07,510 --> 01:29:08,744 Really. 1800 01:29:09,745 --> 01:29:13,582 Seeing you in here today, it just... 1801 01:29:13,616 --> 01:29:16,585 It reminds of why I am in awe of you. 1802 01:29:19,154 --> 01:29:21,490 I know that I've been bad, 1803 01:29:22,324 --> 01:29:24,460 I've been crazy, I've been unsettle 1804 01:29:24,493 --> 01:29:27,062 and immature for so long. 1805 01:29:27,095 --> 01:29:28,664 Man, I am so sorry. 1806 01:29:29,432 --> 01:29:31,767 I was young and dumb, right? 1807 01:29:32,435 --> 01:29:35,170 But I don't know, being in here 1808 01:29:35,203 --> 01:29:37,706 today, it just make me really... 1809 01:29:38,774 --> 01:29:47,516 Figure out what's important in life. 1810 01:29:51,319 --> 01:29:54,356 I hope that the next time that 1811 01:29:54,389 --> 01:29:56,625 we're standing at the alter will 1812 01:29:56,659 --> 01:29:59,462 be because you have just walked 1813 01:29:59,495 --> 01:30:03,799 down the aisle to become my wife. 1814 01:30:07,470 --> 01:30:12,975 Dennie Marie Lewis, will you marry me? 1815 01:30:17,145 --> 01:30:19,748 Oh Damien, I had been waiting 1816 01:30:20,483 --> 01:30:23,018 for this moment for so long. 1817 01:30:26,388 --> 01:30:29,391 But for whatever reason, it seemed like 1818 01:30:29,424 --> 01:30:30,926 our time never came. 1819 01:30:34,329 --> 01:30:37,332 Or maybe what we had was our time. 1820 01:30:38,834 --> 01:30:41,904 I will always love you. 1821 01:30:45,407 --> 01:30:49,978 But I'm in a different place in my life right now. 1822 01:30:50,012 --> 01:30:51,680 And I can't do this. 1823 01:30:52,380 --> 01:30:55,751 I'm so sorry. 1824 01:31:00,222 --> 01:31:01,690 Dennie. 1825 01:31:03,425 --> 01:31:07,596 Dennie, please don't walk out of my life. 1826 01:31:07,630 --> 01:31:09,832 I'm so sorry, Damien. 1827 01:31:09,865 --> 01:31:11,567 After Kerra and my father, 1828 01:31:11,600 --> 01:31:14,703 I have to keep moving forward. 1829 01:31:14,737 --> 01:31:24,780 I'm so sorry. 1830 01:31:24,780 --> 01:31:29,918 I'm so sorry. 1831 01:31:34,322 --> 01:31:35,924 Hey. 1832 01:31:35,958 --> 01:31:36,959 Hey. 1833 01:31:40,328 --> 01:31:42,898 So how was your day? 1834 01:31:42,931 --> 01:31:44,567 It just got better. 1835 01:31:56,645 --> 01:31:58,814 * I got a feeling inside 1836 01:32:02,250 --> 01:32:03,652 * Down deep in me 1837 01:32:07,489 --> 01:32:08,657 * I cannot lie 1838 01:32:12,094 --> 01:32:14,597 * This is how it's meant to be 1839 01:32:17,365 --> 01:32:19,768 * You heal my broken heart 1840 01:32:22,504 --> 01:32:24,773 * From love that was untrue 1841 01:32:28,110 --> 01:32:30,445 * Now I'm willing to start 1842 01:32:32,514 --> 01:32:35,483 * Start it off with someone new 1843 01:32:36,451 --> 01:32:39,054 * I know my mind, I know my soul 1844 01:32:41,223 --> 01:32:43,659 * I know where I've been 1845 01:32:43,692 --> 01:32:46,595 * And I know where I'm going 1846 01:32:46,629 --> 01:32:49,497 * I know my mind, I know my soul 1847 01:32:51,466 --> 01:32:54,202 * I know where I've been 1848 01:32:54,236 --> 01:32:56,639 * And I know where I'm going 1849 01:32:58,573 --> 01:33:01,209 * There are decisions at hand 1850 01:33:03,712 --> 01:33:05,914 * Vision is almost clear 1851 01:33:08,751 --> 01:33:11,053 * It's time to understand 1852 01:33:14,322 --> 01:33:17,559 * And work through all my fears 1853 01:33:17,592 --> 01:33:20,495 * I know my mind, I know my soul 1854 01:33:22,497 --> 01:33:25,333 * I know where I've been 1855 01:33:25,367 --> 01:33:28,403 * And I know where I'm going 1856 01:33:28,436 --> 01:33:31,206 * I know my mind and I know my soul 1857 01:33:32,507 --> 01:33:35,410 * I know where I've been 1858 01:33:35,443 --> 01:33:37,612 * And I know where I'm going 1859 01:33:59,434 --> 01:34:02,705 * There's a new life in front of me 1860 01:34:04,439 --> 01:34:07,275 * A fresh beginning that I can see 1861 01:34:09,544 --> 01:34:12,547 * Won't look back, I'm ready to go 1862 01:34:13,882 --> 01:34:17,886 * I'll make my stand, this I know 1863 01:34:21,890 --> 01:34:24,727 * I know my mind, I know my soul 1864 01:34:26,661 --> 01:34:29,464 * I know where I've been 1865 01:34:29,497 --> 01:34:32,400 * And I know where I'm going 1866 01:34:32,434 --> 01:34:34,636 * I know my mind, I know my mind 1867 01:34:34,669 --> 01:34:37,305 * And I know my soul, I know my soul 1868 01:34:37,339 --> 01:34:39,541 * I know where I've been 1869 01:34:39,574 --> 01:34:42,610 * And I know where I'm going 1870 01:34:42,644 --> 01:34:44,713 * I know my mind, I know my mind 1871 01:34:44,747 --> 01:34:47,615 * And I know my soul, I know my soul 1872 01:34:47,649 --> 01:34:49,885 * I know where I've been 1873 01:34:49,918 --> 01:34:52,821 * And I know where I'm going 1874 01:34:52,855 --> 01:34:55,057 * I know my mind, I know my mind 1875 01:34:55,090 --> 01:34:58,260 * And I know my soul, I know my soul 1876 01:34:58,293 --> 01:35:00,295 * I know where I've been 1877 01:35:00,328 --> 01:35:02,597 * And I know where I'm going 1878 01:35:05,934 --> 01:35:08,670 * Yeah yeah yeah yeah yeah 119151

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.