Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,335 --> 00:00:03,003
[Narrator] Previously on
"Arctic Air".
2
00:00:03,753 --> 00:00:05,630
His old man, greatest Northern
pilot ever flew.
3
00:00:06,047 --> 00:00:06,715
God, rest his soul.
4
00:00:07,215 --> 00:00:07,590
[Man] What's the problem?
5
00:00:08,216 --> 00:00:10,010
We lost a Cambridge Bay contract.
6
00:00:10,385 --> 00:00:11,094
(bell ringing)
7
00:00:11,469 --> 00:00:12,012
(engine whirling)
8
00:00:12,929 --> 00:00:14,806
You sign out a plane that
loses both engines.
9
00:00:15,432 --> 00:00:16,266
Let's not make a big deal out of this.
10
00:00:16,808 --> 00:00:17,767
I'm gonna schedule some tests.
11
00:00:18,518 --> 00:00:19,644
The blackout had nothing to do
with my heart,
12
00:00:20,020 --> 00:00:20,979
it was stress.
13
00:00:21,479 --> 00:00:23,023
We're screwing it up, this.
14
00:00:25,734 --> 00:00:28,319
(reflective music)
15
00:00:44,002 --> 00:00:45,045
[Dick] I don't know who
promised you a year.
16
00:00:46,046 --> 00:00:47,839
[Bobby] I negotiated a deal
with one of your owners.
17
00:00:48,715 --> 00:00:50,425
Yeah, well, we're not
committing to an annual contract.
18
00:00:51,217 --> 00:00:53,636
I've got an email from your
head office confirming.
19
00:00:54,345 --> 00:00:55,263
Well, we're gonna play this
week to week.
20
00:00:55,930 --> 00:00:57,223
There's major deep freeze
moving in.
21
00:00:57,849 --> 00:00:59,059
Most companies would've
rescheduled
22
00:00:59,934 --> 00:01:02,020
but we knew you needed those
drill rods today
23
00:01:02,520 --> 00:01:03,396
and we're unloading them now.
24
00:01:18,828 --> 00:01:23,083
("Arctic Air Opening Theme" by
Tim McCauley)
25
00:01:43,686 --> 00:01:46,106
Let go. (speaking in foreign
language)
26
00:01:46,648 --> 00:01:47,065
You'll freeze to death.
27
00:01:47,607 --> 00:01:48,441
(speaking in foreign language)
28
00:01:48,983 --> 00:01:50,235
Take it easy guys, et 'em go.
29
00:01:51,986 --> 00:01:53,988
(radio chattering)
30
00:01:54,280 --> 00:01:54,864
Silas?
31
00:01:56,574 --> 00:01:59,494
Silas Martin, help me.
32
00:01:59,869 --> 00:02:01,454
I'm not Silas.
33
00:02:01,913 --> 00:02:04,499
It's me, Louie Beaulac.
34
00:02:05,041 --> 00:02:06,918
I'm Bobby, Silas was my dad.
35
00:02:10,588 --> 00:02:11,256
Take me home.
36
00:02:18,012 --> 00:02:20,140
(radio playing)
37
00:02:20,974 --> 00:02:23,143
So honeymoon's over in the
apartment hunt begin, huh?
38
00:02:24,060 --> 00:02:26,563
Oh my God, I think I actually
found a place.
39
00:02:27,105 --> 00:02:28,815
Closet for two grand, right?
40
00:02:29,399 --> 00:02:31,151
One bedroom in a good building.
41
00:02:31,693 --> 00:02:33,444
Gas fireplace, new appliances.
42
00:02:33,820 --> 00:02:34,279
Three grand.
43
00:02:34,571 --> 00:02:35,572
1600.
44
00:02:36,114 --> 00:02:37,198
Someone must have died in it.
45
00:02:37,574 --> 00:02:38,158
(Hailey laughing)
46
00:02:38,867 --> 00:02:40,493
For that price, I'll live with
a ghost.
47
00:02:40,994 --> 00:02:42,036
They're showing it at noon.
48
00:02:43,746 --> 00:02:44,539
Can you cover the desk with me
at lunch?
49
00:02:44,956 --> 00:02:46,166
I'll be an hour max.
50
00:02:46,749 --> 00:02:47,167
Yeah, no problem.
51
00:02:48,168 --> 00:02:50,670
I'm serious, you gotta be
here, last time you bailed.
52
00:02:52,297 --> 00:02:53,173
Yeah, I'll be here.
53
00:02:55,550 --> 00:02:57,719
(upbeat music)
54
00:03:02,098 --> 00:03:03,558
What are you doing, you're
gonna hurt your back.
55
00:03:03,892 --> 00:03:04,392
It's fine.
56
00:03:05,852 --> 00:03:07,395
You're not supposed to
overexert yourself.
57
00:03:07,854 --> 00:03:09,814
Quit hen-pecking me.
58
00:03:10,648 --> 00:03:13,276
Temps dropping and we still have
to make Siviston Lake.
59
00:03:13,651 --> 00:03:15,028
(Krista laughing)
60
00:03:15,695 --> 00:03:18,198
No way, it is closing in on
minus 40.
61
00:03:18,823 --> 00:03:20,241
It's on our way home.
62
00:03:21,910 --> 00:03:23,703
It's a 90 minute detour.
63
00:03:25,205 --> 00:03:28,166
Half the population of
Siviston Lake is diabetic.
64
00:03:28,708 --> 00:03:29,250
One of 'em runs outta insulin,
65
00:03:29,876 --> 00:03:30,793
the health center's gotta have backup.
66
00:03:31,294 --> 00:03:32,212
They've got a week supply.
67
00:03:32,837 --> 00:03:33,213
Tell Rita it can wait.
68
00:03:33,922 --> 00:03:35,256
If we take off sometime this year,
69
00:03:35,715 --> 00:03:37,008
we can hit Siviston Lake
70
00:03:37,675 --> 00:03:38,593
and still make it home before Letterman.
71
00:03:39,219 --> 00:03:40,887
No one's gonna tell you anything.
72
00:03:41,554 --> 00:03:43,139
Kirby, you got a piano tied to
your ass?
73
00:03:43,598 --> 00:03:44,515
Help us unload this crap.
74
00:03:47,685 --> 00:03:50,271
(radio chattering)
75
00:03:53,024 --> 00:03:54,234
Cold for this time of year.
76
00:03:58,863 --> 00:04:00,490
Snow in September, heat in March.
77
00:04:00,949 --> 00:04:02,367
It's changing up here.
78
00:04:05,453 --> 00:04:09,249
So you walked Up here from Yellowknife,
79
00:04:09,958 --> 00:04:11,251
that must have taken you months.
80
00:04:11,876 --> 00:04:14,003
Still walking, stopped for supplies.
81
00:04:16,089 --> 00:04:18,132
Well, the hell of a trip to
Linkleas Harbor from here.
82
00:04:20,134 --> 00:04:21,344
Not if you fly me.
83
00:04:21,844 --> 00:04:22,262
Look, we're headed south,
84
00:04:23,179 --> 00:04:25,098
you can catch a lift with us to
Yellowknife if you want.
85
00:04:25,515 --> 00:04:26,516
I have to get home.
86
00:04:27,225 --> 00:04:28,476
[Bobby] Well, do you have
family up there?
87
00:04:32,730 --> 00:04:35,608
How's that little girl of
yours, the artist?
88
00:04:36,109 --> 00:04:37,277
I don't have a daughter.
89
00:04:40,196 --> 00:04:43,574
You showed me that key chain
she made,
90
00:04:44,075 --> 00:04:45,576
bead work was pretty good.
91
00:04:47,620 --> 00:04:49,080
That was my sister Deanna.
92
00:04:53,084 --> 00:04:54,294
(Louie chuckling)
93
00:04:54,919 --> 00:04:57,213
You look too much like your dad.
94
00:05:01,676 --> 00:05:03,845
Maybe you should come with us, south.
95
00:05:08,725 --> 00:05:09,309
I'm going home.
96
00:05:11,060 --> 00:05:12,312
Fly me or I walk.
97
00:05:14,522 --> 00:05:16,649
You told him to fix the
cockpit light.
98
00:05:17,233 --> 00:05:18,067
While the engines are freezing,
99
00:05:18,568 --> 00:05:19,402
sure, makes a lot of sense.
100
00:05:21,946 --> 00:05:23,323
What took you so long?
101
00:05:24,073 --> 00:05:25,867
Hey Mel, can you talk to the
operations manager?
102
00:05:26,159 --> 00:05:26,909
Why?
103
00:05:27,702 --> 00:05:28,494
Well he's trying to weasel out
of a yearly contract,
104
00:05:29,329 --> 00:05:30,621
he wants a week to week. - What
are you doing in here?
105
00:05:31,122 --> 00:05:31,914
It's your deal, go fix it.
106
00:05:32,415 --> 00:05:33,333
I gotta make some calls.
107
00:05:33,833 --> 00:05:34,876
What calls?
108
00:05:35,335 --> 00:05:36,794
Louie Beaulac is here.
109
00:05:37,253 --> 00:05:38,129
Might need a ride south.
110
00:05:38,755 --> 00:05:40,006
What the hell is Louie doing
here?
111
00:05:40,590 --> 00:05:41,716
[Bobby] Dick's waiting for you.
112
00:05:42,592 --> 00:05:45,303
It's not enough that I gotta
fly the plane and hung cargo,
113
00:05:45,803 --> 00:05:46,637
now you want me to kiss ass.
114
00:05:47,472 --> 00:05:49,891
You could take a break and let
me talk to the client.
115
00:05:50,224 --> 00:05:51,476
Yeah, sure.
116
00:05:52,018 --> 00:05:52,352
Why don't you change my diaper
117
00:05:53,102 --> 00:05:54,103
and feed me mush while you're at
it?
118
00:05:59,525 --> 00:06:01,361
Yes, he's being a bigger prick
than usual.
119
00:06:06,908 --> 00:06:07,992
You know when times are tough,
120
00:06:08,743 --> 00:06:11,788
first thing businesses cut,
advertising budget.
121
00:06:12,121 --> 00:06:14,082
Big mistake.
122
00:06:14,540 --> 00:06:16,959
Fridge magnet, clever.
123
00:06:17,710 --> 00:06:18,669
Well, the average person looks
at their fridge
124
00:06:19,045 --> 00:06:20,129
13 times a day.
125
00:06:21,589 --> 00:06:22,215
What do you want Zach?
126
00:06:22,757 --> 00:06:23,966
Locals gotta stick together.
127
00:06:24,467 --> 00:06:25,218
Ward Trucking is sponsoring
128
00:06:25,885 --> 00:06:27,011
the Northern Lights Festival
next month,
129
00:06:27,553 --> 00:06:28,554
looking for some new partners.
130
00:06:29,180 --> 00:06:30,515
You're talking to the wrong person.
131
00:06:30,932 --> 00:06:32,600
Oh, come on Loreen.
132
00:06:33,434 --> 00:06:35,978
You're the power behind the
throne, everybody knows that.
133
00:06:36,521 --> 00:06:37,647
I'll tell Mel you stopped by.
134
00:06:40,191 --> 00:06:41,317
Hey Hailey. - Hey.
135
00:06:41,984 --> 00:06:43,403
You and Kirby find an
apartment yet?
136
00:06:43,778 --> 00:06:45,279
Maybe.
137
00:06:45,905 --> 00:06:47,407
Well, I got an I out for you too.
138
00:06:47,782 --> 00:06:48,324
Thanks.
139
00:06:49,909 --> 00:06:51,119
Happy to help our own.
140
00:06:57,792 --> 00:06:58,960
A one bedroom?
141
00:06:59,293 --> 00:07:00,378
Not a studio.
142
00:07:01,045 --> 00:07:03,172
Yeah, I think it's gonna be perfect.
143
00:07:03,798 --> 00:07:04,966
I'm going to see it in half an hour.
144
00:07:05,675 --> 00:07:08,094
Better be cheap, Mel's gonna
fire me again.
145
00:07:08,469 --> 00:07:09,095
No, he's not.
146
00:07:09,929 --> 00:07:11,764
He ripped me a new one when
the cockpit light went out.
147
00:07:12,223 --> 00:07:12,723
He's just being Mel.
148
00:07:13,349 --> 00:07:14,392
You gotta stop taking it personally.
149
00:07:15,017 --> 00:07:18,438
No picture Mel cranked to 11, okay?
150
00:07:19,147 --> 00:07:21,858
He's losing it over every tiny
frigging thing.
151
00:07:22,442 --> 00:07:23,359
And it's supposed to hit minus 40,
152
00:07:24,068 --> 00:07:25,445
that's when everything starts to
break down.
153
00:07:26,154 --> 00:07:27,447
Well you trained for this,
you're smart.
154
00:07:27,989 --> 00:07:29,407
No, I'm not. (Hailey laughing)
155
00:07:30,074 --> 00:07:32,243
Okay, but you've got great instincts.
156
00:07:32,952 --> 00:07:35,288
Even C. says though, just gotta
trust him.
157
00:07:37,498 --> 00:07:38,207
You're freaking awesome, you
know that?
158
00:07:38,624 --> 00:07:40,334
I know. (laughing)
159
00:07:41,002 --> 00:07:42,545
Get outta your head, listen to
your gut.
160
00:07:45,131 --> 00:07:45,965
[Mel] See you next week.
161
00:07:48,384 --> 00:07:50,595
No problem, I'll call you back
as soon as I can, bye.
162
00:07:53,931 --> 00:07:55,475
We got a year's contract.
163
00:07:56,517 --> 00:07:57,477
Let's get outta here before
they change your minds again.
164
00:07:58,186 --> 00:07:59,353
We're bringing Louie with us.
165
00:07:59,729 --> 00:08:00,229
To the city?
166
00:08:00,855 --> 00:08:01,481
This guy hates crowds more than
I do.
167
00:08:02,398 --> 00:08:03,858
He just got off the phone with
his son in Yellowknife.
168
00:08:04,609 --> 00:08:05,985
He said that he's supposed to
see a neurologist
169
00:08:06,652 --> 00:08:08,446
but he took off before the appointment.
170
00:08:08,863 --> 00:08:09,238
I don't blame him.
171
00:08:09,989 --> 00:08:11,115
He spent the last two months
walking up here.
172
00:08:11,532 --> 00:08:12,200
From Yellowknife?
173
00:08:12,575 --> 00:08:13,409
He needs help.
174
00:08:14,076 --> 00:08:15,453
Sounds to me like he's doing
just fine.
175
00:08:15,953 --> 00:08:16,996
Maybe a little bush-wacky.
176
00:08:17,455 --> 00:08:18,456
Look, he gets confused
177
00:08:19,165 --> 00:08:20,416
and sometimes he doesn't
remember where he is,
178
00:08:21,083 --> 00:08:22,877
think his son's right could be dementia.
179
00:08:23,544 --> 00:08:25,546
That's your clinical diagnosis
is it?
180
00:08:26,214 --> 00:08:27,882
I promised his son we'd bring
him back.
181
00:08:29,467 --> 00:08:30,301
The guy fell through the ice,
broke his leg,
182
00:08:30,843 --> 00:08:32,386
still wouldn't go to the clinic.
183
00:08:33,054 --> 00:08:35,014
How are you gonna get him on the
plane?
184
00:08:35,431 --> 00:08:37,934
(radio chattering)
185
00:08:39,685 --> 00:08:41,187
Hey, have you seen Nelson?
186
00:08:41,521 --> 00:08:42,605
He left.
187
00:08:43,064 --> 00:08:44,106
When's he coming back?
188
00:08:44,607 --> 00:08:45,149
He's supposed to cover for me
189
00:08:45,691 --> 00:08:47,443
so I can go see this apartment.
190
00:08:47,860 --> 00:08:48,611
Caitlyn cut class.
191
00:08:49,904 --> 00:08:51,113
So?
192
00:08:51,697 --> 00:08:52,532
Well, no one knows where she is.
193
00:08:53,115 --> 00:08:54,534
Nelson's out looking for her.
194
00:08:55,243 --> 00:08:55,743
This is the only place even close
195
00:08:56,244 --> 00:08:57,203
to being in our price range.
196
00:08:57,745 --> 00:08:58,913
Nelson has to find his sister,
197
00:08:59,580 --> 00:09:00,831
your mother's not gonna throw
you out.
198
00:09:11,676 --> 00:09:13,302
Storm coming, we should get going.
199
00:09:20,059 --> 00:09:23,354
Forecast says it's cold, I'm
not expecting weather.
200
00:09:23,896 --> 00:09:25,606
Expect it or not, it's coming.
201
00:09:26,524 --> 00:09:29,569
I talked to your son in
Yellowknife, he wants to see you.
202
00:09:30,403 --> 00:09:34,574
Raven, waiting to take
(speaking in foreign language)
203
00:09:36,117 --> 00:09:37,201
to the spirit world.
204
00:09:39,203 --> 00:09:41,539
10 bucks. (Bobby chuckling)
205
00:09:42,081 --> 00:09:43,666
It's worth way more than that.
206
00:09:44,292 --> 00:09:46,043
You know, you're a hell of an artist.
207
00:09:46,460 --> 00:09:47,295
So they tell me.
208
00:09:48,963 --> 00:09:51,173
You could get a better price
for that in the city.
209
00:09:51,591 --> 00:09:53,009
I was just there.
210
00:09:53,467 --> 00:09:54,802
And more supplies too.
211
00:09:55,344 --> 00:09:57,221
Help get you through the winter.
212
00:09:57,763 --> 00:10:01,183
(speaking in foreign language)
213
00:10:02,977 --> 00:10:06,439
(speaking in foreign language)
214
00:10:09,692 --> 00:10:13,279
(speaking in foreign language)
215
00:10:13,821 --> 00:10:17,241
(speaking in foreign language)
216
00:10:19,076 --> 00:10:21,495
(peaceful music)
217
00:10:25,166 --> 00:10:27,043
I had to cover for Nelson
three times last month.
218
00:10:27,710 --> 00:10:28,628
He put the wrong label on the shipment
219
00:10:29,253 --> 00:10:30,671
to Fort Good Hope last week.
220
00:10:31,255 --> 00:10:33,424
Deb noticed while he was loading.
221
00:10:33,924 --> 00:10:34,759
Did Loreen say anything?
222
00:10:35,301 --> 00:10:37,011
No, no, Deb didn't tell her.
223
00:10:37,678 --> 00:10:38,721
She didn't want to get Nelson in trouble.
224
00:10:39,347 --> 00:10:40,765
One or two minor screw ups, okay,
225
00:10:41,515 --> 00:10:43,267
but it's like, even when he
bothers to show up,
226
00:10:43,684 --> 00:10:44,226
you wish he didn't.
227
00:10:46,228 --> 00:10:47,897
Maybe you should warn him.
228
00:10:48,606 --> 00:10:50,232
Guy's gotta learn to get his
shit together.
229
00:10:52,443 --> 00:10:53,653
(propeller whirling) - [Mel] So
you lied to him.
230
00:10:54,445 --> 00:10:56,238
If he goes back out there,
it's a death sentence.
231
00:10:56,739 --> 00:10:57,323
So we land in Yellowknife
232
00:10:57,948 --> 00:10:58,658
and Louie thinks it's Linkleas
Harbor?
233
00:10:59,492 --> 00:11:01,661
Come on Bobby, he might be
demented but he's not stupid.
234
00:11:02,536 --> 00:11:04,288
His son will meet us at the
hanger and take it from there.
235
00:11:04,705 --> 00:11:05,665
It's Louie's life.
236
00:11:06,290 --> 00:11:07,541
He can't take care of himself.
237
00:11:08,125 --> 00:11:08,876
Just 'cause he loses his memory.
238
00:11:09,543 --> 00:11:11,796
Doesn't mean we can ignore what
he wants.
239
00:11:12,546 --> 00:11:14,674
And sometimes he thinks his
son is his brother.
240
00:11:15,383 --> 00:11:16,425
Sometimes I can't find my keys.
241
00:11:17,218 --> 00:11:19,595
Brother died in residential
school 50 years ago.
242
00:11:20,221 --> 00:11:21,722
You're doing the right thing Bobby.
243
00:11:22,598 --> 00:11:24,475
The guy just spent months
running away from Yellowknife,
244
00:11:25,059 --> 00:11:25,685
now we're gonna put him on a plane
245
00:11:26,352 --> 00:11:27,103
and make him start all over again.
246
00:11:27,770 --> 00:11:29,313
Yes, so his son can take care
of him.
247
00:11:29,814 --> 00:11:30,648
Make sure he eats and sleeps
248
00:11:31,399 --> 00:11:33,526
and doesn't freeze to death
alone in the dark.
249
00:11:35,277 --> 00:11:37,697
(pensive music)
250
00:11:42,284 --> 00:11:44,704
(upbeat music)
251
00:11:52,086 --> 00:11:52,712
[Zack] Nelson.
252
00:11:55,798 --> 00:11:57,258
Caitlin, what the hell?
253
00:11:58,050 --> 00:11:59,510
Found her hitchhiking south to
see her boyfriend.
254
00:12:00,052 --> 00:12:01,137
That asshole from Hay River?
255
00:12:01,595 --> 00:12:02,722
It's not a big deal.
256
00:12:03,347 --> 00:12:04,306
Yeah, he's 23 years.
257
00:12:05,015 --> 00:12:06,434
Age is a number you're just on
a power trip.
258
00:12:06,851 --> 00:12:07,601
You ditched class.
259
00:12:08,060 --> 00:12:08,644
I'm passing everything,
260
00:12:09,145 --> 00:12:09,979
I can take a couple days off.
261
00:12:10,438 --> 00:12:11,397
No, actually you can't.
262
00:12:18,696 --> 00:12:19,739
Look I'm sorry you got dragged
into all this.
263
00:12:20,448 --> 00:12:22,324
Hey, keep your sister off the highway.
264
00:12:23,033 --> 00:12:24,994
Next driver comes along might
not be so nice.
265
00:12:28,372 --> 00:12:30,791
(engine revving)
266
00:12:32,877 --> 00:12:35,463
(airplane whirling)
267
00:12:35,755 --> 00:12:36,297
Kirby!
268
00:12:39,341 --> 00:12:39,800
What the hell's wrong with the
heater?
269
00:12:40,468 --> 00:12:42,470
I, no I'm working on it, but
it's all--
270
00:12:43,137 --> 00:12:45,347
It's a heater, not a nuclear missile.
271
00:12:45,848 --> 00:12:47,183
Why you always keep snapping?
272
00:12:47,808 --> 00:12:49,018
And I can't get the frigging
thing--
273
00:12:49,477 --> 00:12:51,187
It's minus frigging 30.
274
00:12:51,854 --> 00:12:53,773
When it's cold things break,
deal with it.
275
00:12:55,483 --> 00:12:57,109
Laying into Kirby isn't gonna
reduce your stress.
276
00:12:57,735 --> 00:12:58,569
This has nothing to do with that.
277
00:12:59,236 --> 00:13:00,362
The specialist said it's not
your heart
278
00:13:00,863 --> 00:13:01,489
that's causing the blackouts.
279
00:13:02,156 --> 00:13:03,657
I know what my own damn
specialist said.
280
00:13:04,283 --> 00:13:05,993
It's the stress that's killing you.
281
00:13:07,703 --> 00:13:08,788
If our company's gonna survive,
282
00:13:09,455 --> 00:13:10,748
we need the Margate contract.
283
00:13:11,582 --> 00:13:13,793
10,000 pounds priority cargo
every week, think about that.
284
00:13:14,460 --> 00:13:18,214
Mel, we just did it, it's
fine.
285
00:13:19,590 --> 00:13:20,758
Middle of frigging nowhere.
286
00:13:21,342 --> 00:13:21,842
It'd be nice if we had a mechanic
287
00:13:22,676 --> 00:13:25,513
didn't get his panties in a
bunch anytime a fuse blows.
288
00:13:37,858 --> 00:13:40,945
I flew with your father before
he disappeared.
289
00:13:41,362 --> 00:13:42,863
You were just a kid.
290
00:13:43,197 --> 00:13:44,198
I was 15.
291
00:13:44,698 --> 00:13:46,158
Heard you borrowed a plane.
292
00:13:46,575 --> 00:13:48,202
Went looking for him.
293
00:13:48,702 --> 00:13:49,829
Never found the wreckage.
294
00:13:51,622 --> 00:13:53,541
I don't know if he died
instantly or,
295
00:13:55,376 --> 00:13:58,462
survived a day, a week.
296
00:13:59,839 --> 00:14:01,006
Silas is home.
297
00:14:04,009 --> 00:14:04,885
I'm sorry, I don't.
298
00:14:07,054 --> 00:14:09,640
Out there with our ancestors,
with the land.
299
00:14:16,063 --> 00:14:17,439
[Bobby] Forgot how much I
missed it.
300
00:14:22,194 --> 00:14:25,531
You went to Vancouver, your
spirit stayed behind.
301
00:14:28,659 --> 00:14:29,243
Yeah.
302
00:14:37,960 --> 00:14:38,836
[Mel] Kirby.
303
00:14:39,169 --> 00:14:39,879
What now?
304
00:14:40,421 --> 00:14:41,255
My altimeter's busted.
305
00:14:42,923 --> 00:14:44,884
7,500, don't worry.
306
00:14:45,634 --> 00:14:46,051
I'll let you know if there's a problem.
307
00:14:46,427 --> 00:14:47,428
I need my own.
308
00:14:47,970 --> 00:14:48,929
Well Krista's still got hers.
309
00:14:49,471 --> 00:14:50,472
That's not the bloody point,
310
00:14:51,140 --> 00:14:51,891
what the bloody hell's wrong
with mine?
311
00:14:52,433 --> 00:14:53,684
I don't know, okay.
312
00:14:54,435 --> 00:14:56,186
There's a million freaking
things, not working,
313
00:14:56,562 --> 00:14:57,813
breaking, broken.
314
00:14:58,480 --> 00:15:00,149
Did you skip the preflight
safety checks
315
00:15:00,691 --> 00:15:01,901
or you just generally useless?
316
00:15:02,610 --> 00:15:04,445
Mel, you're gonna give
yourself an aneurysm.
317
00:15:05,279 --> 00:15:08,073
Amazing how I manage live my
own life for three decades
318
00:15:08,532 --> 00:15:09,116
before you came along.
319
00:15:09,825 --> 00:15:11,744
You're bitching at him like an
old woman.
320
00:15:13,412 --> 00:15:14,538
Mind your own freaking business.
321
00:15:16,582 --> 00:15:18,918
(tense music)
322
00:15:22,546 --> 00:15:23,172
The guy's a loser,
323
00:15:23,839 --> 00:15:25,341
why isn't he dating girls his
own age?
324
00:15:25,674 --> 00:15:26,550
Oh my God.
325
00:15:27,384 --> 00:15:28,761
You haven't been listening to
anything I've been saying.
326
00:15:29,303 --> 00:15:30,220
We didn't leave Jackson River
327
00:15:30,930 --> 00:15:32,765
so you could throw everything
away some perv.
328
00:15:33,307 --> 00:15:34,183
I never wanted to come here.
329
00:15:34,516 --> 00:15:35,142
Me neither.
330
00:15:35,559 --> 00:15:36,143
Good, so go home.
331
00:15:38,771 --> 00:15:39,939
You're smarter than this,
think about it,
332
00:15:40,606 --> 00:15:41,941
you have three years of school left.
333
00:15:42,816 --> 00:15:44,276
That's nothing, after that you
have the rest of your life
334
00:15:44,735 --> 00:15:45,611
to do whatever you want.
335
00:15:46,070 --> 00:15:46,946
Coming from a dropout.
336
00:15:51,033 --> 00:15:53,911
Look, I gotta get back to
work, I'll see you at 10.
337
00:15:54,328 --> 00:15:55,412
If I'm still here.
338
00:15:56,038 --> 00:15:57,581
Caitlin please, do your homework.
339
00:15:59,583 --> 00:16:01,418
There's mac and cheese in the
fridge, don't forget to eat.
340
00:16:04,797 --> 00:16:06,966
(tense music)
341
00:16:10,678 --> 00:16:11,971
How long have these been
sitting out?
342
00:16:17,059 --> 00:16:17,977
They're completely thawed.
343
00:16:20,646 --> 00:16:22,356
Sorry Hails, I had to find Caitlin.
344
00:16:22,898 --> 00:16:23,399
Did you take these vegetables
345
00:16:23,941 --> 00:16:24,650
out of the freezer this morning?
346
00:16:25,234 --> 00:16:27,027
I don't know, I don't think so.
347
00:16:27,361 --> 00:16:28,028
Just go.
348
00:16:29,989 --> 00:16:31,240
I need the hours.
349
00:16:31,782 --> 00:16:33,075
You know what, you're fired.
350
00:16:35,327 --> 00:16:37,037
Caitlin took off and I, and I
had to find her.
351
00:16:37,496 --> 00:16:38,038
It's always something.
352
00:16:38,539 --> 00:16:39,707
I'm all she's got, okay?
353
00:16:40,249 --> 00:16:41,417
I don't have legal guardianship
354
00:16:42,209 --> 00:16:44,128
so if social services found out
that she took off.
355
00:16:44,586 --> 00:16:46,005
I'm glad you found her.
356
00:16:46,672 --> 00:16:48,716
But you were way past three strikes.
357
00:16:49,049 --> 00:16:49,550
I'm sorry.
358
00:16:53,095 --> 00:16:55,222
(somber music)
359
00:16:55,639 --> 00:16:57,725
(airplane whirling)
360
00:16:58,308 --> 00:17:00,019
Oil pressure's dropping,
Kirby!
361
00:17:00,394 --> 00:17:00,811
[Kirby] Yeah.
362
00:17:01,562 --> 00:17:03,188
See if there's any smoke
coming off engine one.
363
00:17:07,359 --> 00:17:08,027
All clear.
364
00:17:09,737 --> 00:17:10,362
Unless we've got a serious oil leak,
365
00:17:11,030 --> 00:17:12,031
then we're minutes from engine failure.
366
00:17:12,531 --> 00:17:13,032
Or the gauge is busted.
367
00:17:13,657 --> 00:17:14,033
[Krista] You wanna take that
chance?
368
00:17:14,658 --> 00:17:15,534
Start looking for a place to land.
369
00:17:16,076 --> 00:17:17,119
I know a place, Siviston Lake.
370
00:17:17,494 --> 00:17:18,037
Pell is close.
371
00:17:18,871 --> 00:17:19,246
Yeah, it's gonna be just as
cold there.
372
00:17:20,122 --> 00:17:22,332
And I promised Rita that we'd
drop off that insulin today.
373
00:17:23,000 --> 00:17:24,334
Well, can we make it to
Siviston Lake
374
00:17:24,835 --> 00:17:25,919
or do we need to land now?
375
00:17:26,211 --> 00:17:27,296
Kirby?
376
00:17:27,546 --> 00:17:28,714
Uh.
377
00:17:30,007 --> 00:17:32,968
Mel, What do you think?
378
00:17:33,510 --> 00:17:34,595
I'm not the bloody mechanic.
379
00:17:35,095 --> 00:17:35,554
If you can't make it decision
380
00:17:36,055 --> 00:17:37,556
go get a job at Speedy Lube.
381
00:17:38,182 --> 00:17:39,099
Or I say we land as soon as we can.
382
00:17:39,892 --> 00:17:42,061
I'm not asking you, I'm asking
our damn mechanic.
383
00:17:43,479 --> 00:17:44,063
What's it gonna be?
384
00:17:44,772 --> 00:17:46,231
I checked the engines before
we left,
385
00:17:46,690 --> 00:17:47,858
probably just the gauge.
386
00:17:48,525 --> 00:17:50,152
If your wrong engine one'll be toast.
387
00:17:50,944 --> 00:17:52,863
So you're absolutely sure you
wanna make that call?
388
00:17:54,448 --> 00:17:55,407
It's what my gut says.
389
00:17:55,908 --> 00:17:56,909
Okay, Mel, play it safe.
390
00:17:57,451 --> 00:17:59,078
Let's just land at Pellet lake.
391
00:17:59,870 --> 00:18:02,414
No, you heard him, nothing
wrong with the engine.
392
00:18:02,956 --> 00:18:04,249
Leave it on, push for Siviston.
393
00:18:07,044 --> 00:18:08,962
Let's see if we're wasting our
time with this kid.
394
00:18:10,839 --> 00:18:13,926
Bobby, why is the sun moving
east?
395
00:18:14,468 --> 00:18:15,427
Louie why didn't we sit down?
396
00:18:19,640 --> 00:18:21,058
We're flying south.
397
00:18:24,186 --> 00:18:25,312
You said you were taking me home.
398
00:18:26,105 --> 00:18:29,566
I'll take you to Linkleas
Harbor, just not today.
399
00:18:29,942 --> 00:18:32,319
(Bobby groaning)
400
00:18:36,824 --> 00:18:38,367
Let me go, let me go.
401
00:18:40,911 --> 00:18:43,497
(tense music)
402
00:18:44,206 --> 00:18:46,041
We have no right to be doing
this to him.
403
00:18:46,416 --> 00:18:47,793
He's suicidal.
404
00:18:48,460 --> 00:18:48,836
Yeah, I would be too if you
and Bobby
405
00:18:49,503 --> 00:18:50,337
tried to pull a stunt like that
on me.
406
00:18:50,921 --> 00:18:51,421
You could have said some to him
407
00:18:51,964 --> 00:18:52,923
before we took off, you didn't.
408
00:18:53,632 --> 00:18:54,591
Because I couldn't get a
freaking word in.
409
00:18:55,425 --> 00:18:57,511
Because you know he won't
survive the winner up there.
410
00:19:00,430 --> 00:19:02,891
Siviston Lake this is Arctic
Air 134 final approach.
411
00:19:08,647 --> 00:19:10,149
Louie, I wanna to help you.
412
00:19:14,695 --> 00:19:16,864
We just gotta drop off some
medicine Siviston Lake
413
00:19:17,531 --> 00:19:19,408
and take the plane back to Yellowknife.
414
00:19:22,995 --> 00:19:26,415
(speaking in foreign language)
415
00:19:31,670 --> 00:19:34,923
I thought because of Silas I
could trust you.
416
00:19:37,968 --> 00:19:39,428
It's only a weekend in the city.
417
00:19:42,639 --> 00:19:44,183
You're not your father's son.
418
00:19:55,194 --> 00:19:57,154
Just talked with Nelson Janvier.
419
00:19:57,613 --> 00:19:58,947
He says you fired him.
420
00:19:59,239 --> 00:19:59,781
Yeah.
421
00:20:01,992 --> 00:20:03,202
I think maybe he deserves
another shot.
422
00:20:03,827 --> 00:20:04,703
He's been showing up late,
423
00:20:05,245 --> 00:20:07,164
calling in sick, leaving early.
424
00:20:07,706 --> 00:20:08,415
He's got a lot on his plate.
425
00:20:08,749 --> 00:20:09,583
So do I.
426
00:20:10,334 --> 00:20:12,044
I wonder about your commitment
to our people.
427
00:20:14,004 --> 00:20:15,881
Nelson should have made a
commitment to his job.
428
00:20:19,927 --> 00:20:21,220
Call this number.
429
00:20:21,637 --> 00:20:22,846
Nice one bedroom.
430
00:20:23,347 --> 00:20:25,265
The owner owes me a favor.
431
00:20:28,602 --> 00:20:29,269
We help our own.
432
00:20:33,482 --> 00:20:34,066
Thanks.
433
00:20:45,953 --> 00:20:47,246
Yes, I fired Nelson.
434
00:20:49,623 --> 00:20:51,083
I probably should have checked
with you first.
435
00:20:52,960 --> 00:20:54,378
He was supposed to cover for me.
436
00:20:55,003 --> 00:20:57,047
He didn't even tell me he was leaving
437
00:20:57,881 --> 00:20:59,883
and he's been screwing up the
past couple months, right?
438
00:21:04,137 --> 00:21:06,265
I didn't plan to fire him, it
just kind of happened.
439
00:21:06,848 --> 00:21:07,599
You have a strong mother.
440
00:21:09,226 --> 00:21:10,269
She taught you what's right.
441
00:21:13,230 --> 00:21:15,274
Nelson lost both his parents
three years ago.
442
00:21:18,402 --> 00:21:20,279
Can't be easy for him raising
Caitlin in the city.
443
00:21:21,989 --> 00:21:24,283
(pensive music)
444
00:21:28,036 --> 00:21:30,706
(airplane whirling)
445
00:21:35,377 --> 00:21:37,629
I want that engine gone over
inside out, upside down.
446
00:21:38,171 --> 00:21:39,298
And the oil pressure gauge fixed
447
00:21:40,132 --> 00:21:41,341
before I get back from the
health center.
448
00:21:45,012 --> 00:21:46,179
You didn't kill us, that's a start.
449
00:21:46,888 --> 00:21:48,682
Highest praise you'll get from
the old man.
450
00:21:49,016 --> 00:21:49,558
You did good.
451
00:21:53,854 --> 00:21:55,314
Hey Mel, that storm's gonna be
on us.
452
00:21:55,981 --> 00:21:57,316
Drop the insulin off, come right back.
453
00:21:57,691 --> 00:21:58,233
Yes, mother.
454
00:22:04,072 --> 00:22:04,489
Louie, where you going?
455
00:22:06,450 --> 00:22:07,659
[Louie] I don't need a shadow.
456
00:22:16,918 --> 00:22:17,419
Thanks Jimmy.
457
00:22:27,554 --> 00:22:28,347
Hello?
458
00:22:28,847 --> 00:22:29,181
Is that our insulin?
459
00:22:30,015 --> 00:22:31,725
Yeah, sorry we're late. When I
told you to stay off it,
460
00:22:32,392 --> 00:22:34,353
I didn't mean get back on the skateboard.
461
00:22:35,228 --> 00:22:36,480
If you're trying to break it to
get a ride on the medevac,
462
00:22:37,230 --> 00:22:39,358
I have to warn you, pilot's a
mean old bugger.
463
00:22:41,568 --> 00:22:42,444
Crutches.
464
00:22:43,236 --> 00:22:45,405
You wanna wrap some old towels
around the top of those
465
00:22:45,906 --> 00:22:47,240
or you'll rub your pits raw.
466
00:22:48,367 --> 00:22:48,950
Thanks.
467
00:22:51,870 --> 00:22:52,746
Yeah, might be frozen.
468
00:22:55,457 --> 00:22:56,333
Looks like the pilot is.
469
00:22:56,750 --> 00:22:57,376
Bloody heater went.
470
00:22:59,211 --> 00:23:00,379
Well, let's see what we can do
about that.
471
00:23:06,176 --> 00:23:07,969
And then Mel was like, Kirby,
what's it gonna be?
472
00:23:09,304 --> 00:23:10,389
And I'm like, it's the gauge?
473
00:23:11,139 --> 00:23:11,306
And they're like, dude, are you
sure?
474
00:23:12,015 --> 00:23:13,141
I was totally crapping myself
the whole way.
475
00:23:13,725 --> 00:23:14,643
That's awesome Kirby. -
Thanks.
476
00:23:15,185 --> 00:23:16,353
I gotta go, supposed to take off
477
00:23:17,104 --> 00:23:17,729
as soon as Mel gets back from
the health center.
478
00:23:18,522 --> 00:23:20,065
There's a big storm headed
right for Siviston Lake.
479
00:23:20,732 --> 00:23:22,609
Yeah, we'll be out here before
it hits.
480
00:23:23,110 --> 00:23:25,821
I found us a place, 1500.
481
00:23:26,321 --> 00:23:27,280
Zach Ward knows the owner.
482
00:23:27,864 --> 00:23:29,408
Zach Ward, as in Ward Trucking.
483
00:23:30,784 --> 00:23:31,368
Why is he helping us?
484
00:23:32,244 --> 00:23:32,744
One of the perks of being
(speaking in foreign language)
485
00:23:33,203 --> 00:23:34,454
Zach looks out for us.
486
00:23:35,163 --> 00:23:38,333
Oh, didn't know my wife was so connected.
487
00:23:39,000 --> 00:23:40,419
Yeah, the idea is we're all
supposed to
488
00:23:40,877 --> 00:23:41,962
look up for each other.
489
00:23:42,295 --> 00:23:42,796
You okay?
490
00:23:43,964 --> 00:23:44,423
You sound bummed.
491
00:23:44,965 --> 00:23:45,966
Just hurry up and come home.
492
00:23:46,425 --> 00:23:47,926
It's been a weird day.
493
00:23:48,301 --> 00:23:50,429
Okay, bye wife.
494
00:23:50,929 --> 00:23:51,471
[Hailey] Bye husband.
495
00:23:58,645 --> 00:24:00,188
That your idea of stalking me?
496
00:24:01,481 --> 00:24:03,733
Next time stand down wind.
497
00:24:06,319 --> 00:24:07,279
I'm not your enemy, Louie,
498
00:24:07,988 --> 00:24:09,448
just trying to make your life a
bit easier.
499
00:24:11,032 --> 00:24:13,285
And Yellowknife isn't forever.
500
00:24:13,660 --> 00:24:14,453
Your son's there.
501
00:24:17,372 --> 00:24:17,998
I know.
502
00:24:20,250 --> 00:24:21,460
It's not gonna be as bad as
you think it is.
503
00:24:23,962 --> 00:24:25,714
Look we'll get you back out here
as soon as we can.
504
00:24:31,136 --> 00:24:32,471
I will see the doctor.
505
00:24:35,098 --> 00:24:37,184
Maybe my son will stop picking
at me.
506
00:24:39,102 --> 00:24:40,645
He just wants to make sure
you're okay.
507
00:24:50,113 --> 00:24:54,451
My life is here in the north,
but you're right.
508
00:24:57,245 --> 00:24:59,247
I'm too old to live alone anymore.
509
00:25:04,794 --> 00:25:07,506
(speaking in foreign language)
510
00:25:07,923 --> 00:25:08,507
Minus 60 is cold.
511
00:25:14,262 --> 00:25:15,847
Drop by tomorrow if you wanna
stock up,
512
00:25:16,264 --> 00:25:17,057
we're open at eight.
513
00:25:18,183 --> 00:25:18,808
Okay?
514
00:25:20,977 --> 00:25:21,520
Why'd I even bother coming,
515
00:25:22,187 --> 00:25:23,730
you've been on the phone the
whole time.
516
00:25:24,231 --> 00:25:25,440
You have my full attention.
517
00:25:34,991 --> 00:25:36,117
For the love of Pete,
518
00:25:36,993 --> 00:25:38,620
if you have something you wanna
tell me, then just tell me.
519
00:25:39,454 --> 00:25:42,040
If we leave now, we'll be
hitting that storm head on.
520
00:25:42,457 --> 00:25:42,999
Just wait it out.
521
00:25:44,626 --> 00:25:44,960
You don't know the first
frigging thing
522
00:25:45,460 --> 00:25:46,753
about the aviation business.
523
00:25:48,421 --> 00:25:49,965
You're quite a ray of
sunshine, aren't ya?
524
00:25:50,465 --> 00:25:51,424
Even by your own standards.
525
00:25:53,426 --> 00:25:55,804
Krista, still at the health center.
526
00:25:56,304 --> 00:25:56,930
What's happening out there?
527
00:25:57,681 --> 00:25:59,558
The winds are ugly, they're
gusting northeast.
528
00:26:00,475 --> 00:26:02,602
Check those heaters, make sure
those engines don't freeze.
529
00:26:03,228 --> 00:26:04,646
I wanna be ready to go as soon
as--
530
00:26:10,485 --> 00:26:11,069
Hello?
531
00:26:12,821 --> 00:26:13,363
Phone's dead.
532
00:26:14,948 --> 00:26:16,866
Guess we're not getting out of
here today are we?
533
00:26:17,534 --> 00:26:18,743
I'll grab the cooler from the plane.
534
00:26:19,494 --> 00:26:21,955
Pretty sure we got a couple
sandwiches in there.
535
00:26:22,664 --> 00:26:23,456
I'll take first shift on the
engine heaters.
536
00:26:24,207 --> 00:26:26,334
You should tie a rope from
here to the plane.
537
00:26:27,002 --> 00:26:27,586
If it gets bad, we'll have a guideline.
538
00:26:28,336 --> 00:26:30,213
Mr. Vancouver, you're showing
your roots.
539
00:26:33,842 --> 00:26:34,551
Hey where's Louie?
540
00:26:37,053 --> 00:26:38,179
I thought you were watching him.
541
00:26:47,522 --> 00:26:48,607
Louie, what are you doing?
542
00:26:50,233 --> 00:26:51,026
Leave me alone.
543
00:26:52,569 --> 00:26:53,320
It's okay.
544
00:26:54,738 --> 00:26:56,114
I'm not going with you.
545
00:26:59,159 --> 00:26:59,618
You said yourself,
546
00:27:00,285 --> 00:27:01,661
you couldn't stay out here alone anymore.
547
00:27:02,078 --> 00:27:03,413
Stay away from me!
548
00:27:03,872 --> 00:27:05,123
[Bobby] Take it easy.
549
00:27:05,707 --> 00:27:07,959
Turn me into some drooling baby,
550
00:27:08,543 --> 00:27:10,629
banging my head on a locked door.
551
00:27:12,380 --> 00:27:13,673
I know what happens.
552
00:27:15,342 --> 00:27:16,217
We'll figure this out.
553
00:27:18,928 --> 00:27:19,638
I'm going home.
554
00:27:21,097 --> 00:27:22,515
It's too far.
555
00:27:23,183 --> 00:27:25,101
You couldn't survive a day on
the land.
556
00:27:30,398 --> 00:27:32,734
Look you wanna leave, go
ahead, no tricks.
557
00:27:34,110 --> 00:27:35,028
Not gonna stop you.
558
00:27:36,821 --> 00:27:37,489
A nice try.
559
00:27:46,539 --> 00:27:47,666
It's gonna be a big storm.
560
00:27:49,084 --> 00:27:49,668
We could use your help.
561
00:27:53,254 --> 00:27:54,631
I have to get home.
562
00:27:56,591 --> 00:27:59,094
It's your choice, hope you'll
stay.
563
00:28:08,103 --> 00:28:09,688
Hi, is Nelson here?
564
00:28:11,231 --> 00:28:11,773
He's still at work.
565
00:28:13,525 --> 00:28:14,234
Are you Caitlin?
566
00:28:14,526 --> 00:28:15,026
Yeah.
567
00:28:15,694 --> 00:28:17,362
I'm Hailey, I work with your brother.
568
00:28:17,821 --> 00:28:19,155
Oh yeah, come on in.
569
00:28:22,992 --> 00:28:26,329
So if Nelson wasn't at work,
where do you think he'd go?
570
00:28:26,830 --> 00:28:28,540
I really need to talk to him.
571
00:28:29,290 --> 00:28:31,126
If he's not at work he's here,
guy has no life.
572
00:28:34,421 --> 00:28:35,755
Guess he just wants to make
sure you're okay.
573
00:28:36,464 --> 00:28:37,882
Yeah, that'd be sweet of him
if I was 12,
574
00:28:38,675 --> 00:28:41,720
living with him is like juvie,
without the excitement.
575
00:28:42,178 --> 00:28:43,012
Mind if I wait for him?
576
00:28:43,346 --> 00:28:44,431
Go ahead.
577
00:28:44,931 --> 00:28:45,807
Do you want something to eat?
578
00:28:49,102 --> 00:28:50,270
Why don't I make us something?
579
00:28:50,562 --> 00:28:51,104
Okay.
580
00:28:53,022 --> 00:28:54,357
He tried to throw himself
outta the plane.
581
00:28:55,150 --> 00:28:56,943
You can't leave him alone. -
What am I supposed to do?
582
00:28:57,485 --> 00:28:58,862
Tie him up and drag him in here?
583
00:28:59,404 --> 00:29:01,156
If that's what it takes, yeah.
584
00:29:01,573 --> 00:29:02,699
You didn't see him.
585
00:29:03,366 --> 00:29:04,743
It's like, he's a bear caught in
a trap.
586
00:29:05,618 --> 00:29:07,454
He has a family who loves him,
they will take care of him.
587
00:29:07,912 --> 00:29:08,830
It's not what he wants.
588
00:29:09,539 --> 00:29:10,749
You're bringing a father back
to his son.
589
00:29:11,458 --> 00:29:12,959
Then why do I feel like crap?
590
00:29:19,507 --> 00:29:23,052
(speaking in foreign language)
591
00:29:24,888 --> 00:29:26,181
My life is in your hands now.
592
00:29:28,725 --> 00:29:29,768
I better go check on heaters.
593
00:29:30,351 --> 00:29:31,811
Snow plays tricks,
594
00:29:32,520 --> 00:29:34,564
ears tell you one thing, eyes
something else.
595
00:29:35,148 --> 00:29:37,567
You end up walking the wrong way.
596
00:29:38,026 --> 00:29:38,777
Hold on to the rope.
597
00:29:39,611 --> 00:29:40,779
Come on, I can see the plane
from here.
598
00:29:41,279 --> 00:29:42,781
This storm has teeth.
599
00:29:52,081 --> 00:29:52,791
[Hailey] 23?
600
00:29:53,416 --> 00:29:54,417
I know it seems like a big age gap
601
00:29:55,251 --> 00:29:57,212
but when he is 40 and I'm 33,
it'll be nothing, right?
602
00:29:58,004 --> 00:30:01,132
Yeah, but you said you wanted
to go to university.
603
00:30:01,800 --> 00:30:03,802
If he's the one, then he'll wait
for you.
604
00:30:04,469 --> 00:30:05,929
You're like 21 and you're
married.
605
00:30:06,554 --> 00:30:07,806
Kirby's a year younger than I am.
606
00:30:08,765 --> 00:30:10,475
And we dated for four years
before we got engaged.
607
00:30:15,355 --> 00:30:15,980
Hi.
608
00:30:17,440 --> 00:30:18,024
Hey.
609
00:30:21,945 --> 00:30:22,445
I'm an idiot.
610
00:30:24,280 --> 00:30:27,242
Words just come out before
they've gone through my brain.
611
00:30:28,034 --> 00:30:29,828
I was just pissed about the
whole apartment thing.
612
00:30:32,163 --> 00:30:33,039
I shouldn't have fired you.
613
00:30:33,498 --> 00:30:34,791
You fired my brother?
614
00:30:37,710 --> 00:30:40,171
Look I've been a screw up for
the last couple of weeks.
615
00:30:41,631 --> 00:30:42,507
And I've been a bitch.
616
00:30:43,967 --> 00:30:45,426
So come back.
617
00:30:48,429 --> 00:30:49,013
Yeah.
618
00:30:51,724 --> 00:30:53,685
Nice meeting you Caitlin, take
it easy on Nelson okay?
619
00:30:54,060 --> 00:30:55,186
He's a good guy.
620
00:30:55,687 --> 00:30:57,856
Yeah, so stop firing him.
621
00:30:58,398 --> 00:30:58,857
Fair enough.
622
00:31:01,234 --> 00:31:03,403
(storm whistling)
623
00:31:04,153 --> 00:31:05,989
[Bobby] Just keeps getting
better and better.
624
00:31:06,698 --> 00:31:10,118
Next time Mel suggests doing a
quick detour,
625
00:31:10,785 --> 00:31:12,787
I'm gonna do a fly by and dump
his ass.
626
00:31:13,413 --> 00:31:14,873
Let Rita put Humpty together again.
627
00:31:18,042 --> 00:31:19,836
Not the breakers must be the storm,
628
00:31:20,378 --> 00:31:21,087
whole community's probably down.
629
00:31:21,713 --> 00:31:23,006
I hope Mel gets some sleep tonight.
630
00:31:23,506 --> 00:31:24,674
He is wearing himself ragged.
631
00:31:25,508 --> 00:31:27,093
Don't worry about Mel, he
knows how to handle himself.
632
00:31:27,510 --> 00:31:29,721
No power, no heat.
633
00:31:31,097 --> 00:31:32,307
It's going to get cold.
634
00:31:33,057 --> 00:31:34,893
We're really showing you a
good time hey Louie?
635
00:31:35,268 --> 00:31:35,727
[Kirby] Hey.
636
00:31:37,645 --> 00:31:38,187
Okay, we're gonna need a generator.
637
00:31:38,563 --> 00:31:39,606
I'll get it.
638
00:31:40,356 --> 00:31:40,732
I'm going out to check the
engines again anyway.
639
00:31:41,399 --> 00:31:42,358
Okay, make sure the cockpit
heater's
640
00:31:42,859 --> 00:31:44,193
covering all the instruments.
641
00:31:44,485 --> 00:31:49,240
Got it.
642
00:31:56,497 --> 00:31:57,206
Louie, you were right.
643
00:31:58,041 --> 00:32:00,627
I lied to you, it was just a one
way trip to Yellowknife.
644
00:32:00,919 --> 00:32:01,669
Bobby.
645
00:32:02,337 --> 00:32:03,713
But I swear to you, I will get
you home.
646
00:32:04,505 --> 00:32:07,050
If I have to steal a plane and
fly you there myself.
647
00:32:08,509 --> 00:32:09,928
I know you will Silas.
648
00:32:14,057 --> 00:32:14,933
Can't reach Loreen,
649
00:32:16,601 --> 00:32:17,810
she'll be wondering where the
hell we are.
650
00:32:18,686 --> 00:32:20,772
She'll have heard about the
storm, she'll figure it out.
651
00:32:22,398 --> 00:32:25,401
Gonna have to delay the cargo
flight to Inuvik tomorrow.
652
00:32:27,820 --> 00:32:29,113
Mel, if I'm gonna be stuck in
the dark with you
653
00:32:29,572 --> 00:32:30,281
for the next 12 hours,
654
00:32:31,115 --> 00:32:32,867
you're gonna have to tell me
what the hell's bugging you.
655
00:32:33,201 --> 00:32:33,701
Nothing.
656
00:32:36,746 --> 00:32:37,580
You could have had any of your pilots
657
00:32:38,206 --> 00:32:39,707
fly the insulin up from Yellowknife.
658
00:32:41,542 --> 00:32:42,543
I just wanted to see my girl.
659
00:32:45,713 --> 00:32:46,965
Why does there have to be a
reason?
660
00:32:49,092 --> 00:32:49,968
Okay, then I'll go first.
661
00:32:51,427 --> 00:32:52,095
My best friend from Timons
662
00:32:52,720 --> 00:32:53,972
sent one of my poems into a magazine
663
00:32:54,430 --> 00:32:55,974
and they wanna see more.
664
00:32:56,391 --> 00:32:56,766
Well that's great.
665
00:32:57,266 --> 00:32:59,394
No, now I have to do it.
666
00:33:03,064 --> 00:33:03,690
Okay.
667
00:33:05,274 --> 00:33:05,984
Why the mood?
668
00:33:07,986 --> 00:33:08,987
I told you last week.
669
00:33:11,739 --> 00:33:12,824
I know the heart surgery
sounds big
670
00:33:13,366 --> 00:33:15,618
but it's five or 10 years away.
671
00:33:16,369 --> 00:33:19,622
It's not the heart thing, it's
the other thing.
672
00:33:19,956 --> 00:33:20,456
The stress?
673
00:33:22,542 --> 00:33:25,044
Mel, everybody's stressed.
674
00:33:26,671 --> 00:33:27,714
They gave you pills, right?
675
00:33:30,341 --> 00:33:31,592
I don't want to have to take pills.
676
00:33:33,553 --> 00:33:37,598
Oh, so it's the idea that you
may need a little help?
677
00:33:38,391 --> 00:33:40,018
It's humiliating, I feel like
a little old lady.
678
00:33:42,562 --> 00:33:45,690
The mighty Mel Ivarson exposed
as a mere mortal.
679
00:33:49,610 --> 00:33:50,486
Your secret's safe with me.
680
00:33:55,658 --> 00:33:57,827
He's just gonna try to get
home every chance he gets,
681
00:33:58,536 --> 00:33:59,412
the least I can do is get him
there safely.
682
00:33:59,871 --> 00:34:00,913
You promised his son.
683
00:34:02,915 --> 00:34:04,959
Your dad was right, it's
Louie's life.
684
00:34:05,501 --> 00:34:06,919
He's confused and exhausted.
685
00:34:07,420 --> 00:34:08,796
He needs to be in a hospital.
686
00:34:09,672 --> 00:34:11,549
Come on, would you want to be
locked up against your will?
687
00:34:12,925 --> 00:34:15,428
(Louie chuckling)
688
00:34:18,639 --> 00:34:19,515
Remember Banks Island?
689
00:34:21,893 --> 00:34:24,103
You couldn't get that old plane started.
690
00:34:26,105 --> 00:34:27,106
Five days.
691
00:34:28,816 --> 00:34:32,361
No radio, stomachs growing.
692
00:34:34,864 --> 00:34:37,075
You just kept talking about your
wife's caribou pie.
693
00:34:43,122 --> 00:34:45,750
Louie, that was you and Silas.
694
00:34:47,752 --> 00:34:51,422
And dad did love mom's venison tourtiere.
695
00:34:53,132 --> 00:34:53,883
Tourtiere.
696
00:34:55,259 --> 00:34:57,220
She had some French Canadian blood.
697
00:34:58,554 --> 00:34:59,097
I remember.
698
00:35:03,851 --> 00:35:06,687
(dramatic music)
699
00:35:07,146 --> 00:35:08,606
Louie, where you going?
700
00:35:09,315 --> 00:35:11,109
Kid's been out there a while,
the mechanic.
701
00:35:11,526 --> 00:35:12,026
Kirby?
702
00:35:12,693 --> 00:35:13,361
He's only been out there for 10 minutes.
703
00:35:13,820 --> 00:35:15,029
Actually more like 25.
704
00:35:15,613 --> 00:35:16,948
Then what's he doing out
there?
705
00:35:17,657 --> 00:35:19,659
After what my dad put him
through today,
706
00:35:20,451 --> 00:35:22,161
probably scrubbing the cockpit
with his toothbrush.
707
00:35:23,830 --> 00:35:26,124
All right, I'll go check, you
stay here.
708
00:35:26,833 --> 00:35:28,626
Spent my whole life outside.
709
00:35:29,001 --> 00:35:31,337
(dramatic music)
710
00:35:32,463 --> 00:35:35,133
(storm whistling)
711
00:35:55,111 --> 00:35:55,695
Kirby?
712
00:36:07,874 --> 00:36:10,334
He was here but if he was headed back
713
00:36:10,960 --> 00:36:12,295
we would've passed him on the rope.
714
00:36:12,753 --> 00:36:14,172
Where the hell did he go?
715
00:36:14,797 --> 00:36:15,506
Can't see thing out there.
716
00:36:16,007 --> 00:36:17,175
The land will speak to you,
717
00:36:17,925 --> 00:36:19,927
just gotta remember how to listen.
718
00:36:20,344 --> 00:36:20,845
It's been a while.
719
00:36:21,596 --> 00:36:24,640
It's in your bones, look for
how the wind blows.
720
00:36:25,183 --> 00:36:27,143
See if it hits something solid.
721
00:36:27,560 --> 00:36:28,769
Watch for patterns.
722
00:36:29,187 --> 00:36:30,188
I'll follow you.
723
00:36:34,567 --> 00:36:36,986
(dramatic music)
724
00:36:43,826 --> 00:36:44,452
Louie wait!
725
00:36:57,506 --> 00:36:59,884
(dramatic music)
726
00:37:06,599 --> 00:37:07,225
Kirby!
727
00:37:14,440 --> 00:37:15,024
Louie.
728
00:37:16,359 --> 00:37:17,610
[Louie] Over here.
729
00:37:27,370 --> 00:37:29,330
(Bobby groaning)
730
00:37:29,747 --> 00:37:30,957
Take care of Kirby.
731
00:37:31,624 --> 00:37:33,334
I'll get the generator from the plane.
732
00:37:42,677 --> 00:37:45,054
(wind whistling)
733
00:37:51,018 --> 00:37:53,771
Louie found him a few feet
from the plane.
734
00:37:54,272 --> 00:37:55,481
[Krista] Is he breathing?
735
00:37:56,107 --> 00:37:57,817
[Bobby] Yeah, but he's
unconscious.
736
00:37:58,609 --> 00:37:59,277
We gotta get him warmed up,
Kirby, stay with us.
737
00:38:00,111 --> 00:38:01,362
I saw a blanket in the closet
back there.
738
00:38:03,906 --> 00:38:05,283
Wish I had something warm to
give him to drink.
739
00:38:09,078 --> 00:38:11,122
[Bobby] Louie's bringing the
generator in for the heater.
740
00:38:16,836 --> 00:38:19,547
I'd rather die in a plane
crash or polar bear attack.
741
00:38:21,048 --> 00:38:22,717
You know, even a bar fight.
742
00:38:23,342 --> 00:38:24,969
The northern male death fantasy.
743
00:38:25,761 --> 00:38:28,306
Not fainting 'cause I couldn't
hack the pressure.
744
00:38:28,931 --> 00:38:31,225
What if I faint when I'm flying?
745
00:38:31,934 --> 00:38:34,312
Take down a whole planeload full
of people.
746
00:38:35,187 --> 00:38:37,898
Have you ever had a blackout
in the cockpit?
747
00:38:38,232 --> 00:38:38,983
No. - No.
748
00:38:40,651 --> 00:38:42,194
And where's the one place you
feel relaxed?
749
00:38:44,739 --> 00:38:45,865
(Rita chuckling)
750
00:38:46,198 --> 00:38:47,116
Besides here.
751
00:38:50,786 --> 00:38:51,495
In the pilot seat.
752
00:38:53,456 --> 00:38:55,249
So you dictate the terms of
how you wanna live
753
00:38:56,709 --> 00:38:58,336
and let Krista take over some of
the tedious crap
754
00:38:58,794 --> 00:38:59,337
that stresses you out.
755
00:39:01,088 --> 00:39:01,589
I think I've been taking my
frustrations out
756
00:39:02,006 --> 00:39:03,299
on her a little bit.
757
00:39:04,091 --> 00:39:05,801
10 hour return trip with you
as a backseat driver,
758
00:39:06,260 --> 00:39:06,969
girl deserves a medal.
759
00:39:08,888 --> 00:39:10,431
Kid's heart's in the right place.
760
00:39:11,265 --> 00:39:14,143
But she looks at me like I'm
gonna drop dead any second.
761
00:39:14,685 --> 00:39:15,478
You can't control her worrying
762
00:39:16,062 --> 00:39:17,355
anymore than she can control you.
763
00:39:20,608 --> 00:39:22,777
So just focus on the things that
relax you.
764
00:39:24,904 --> 00:39:25,529
Fly your planes.
765
00:39:38,667 --> 00:39:40,503
I hope my body heats enough to
keep him warm.
766
00:39:41,128 --> 00:39:41,962
Why wouldn't he hang onto the
rope?
767
00:39:42,630 --> 00:39:44,423
He was trying to push the generator.
768
00:39:45,049 --> 00:39:46,133
I should have gone out with him.
769
00:39:46,842 --> 00:39:48,052
[Bobby] It's a good thing,
Louie is here.
770
00:39:48,344 --> 00:39:48,928
Yeah.
771
00:39:53,516 --> 00:39:54,558
He should have come in by now.
772
00:39:57,728 --> 00:40:00,231
(storm whistling)
773
00:40:08,197 --> 00:40:10,616
(peaceful music)
774
00:40:31,679 --> 00:40:32,263
Louie!
775
00:40:51,031 --> 00:40:51,657
Louie wait!
776
00:41:11,594 --> 00:41:14,263
(airplane whirling)
777
00:41:16,515 --> 00:41:17,808
[Hailey] Oh my God, are you
all right?
778
00:41:25,107 --> 00:41:26,484
I missed you.
779
00:41:27,276 --> 00:41:28,402
That whole 'til death to his
part thing,
780
00:41:29,111 --> 00:41:30,070
supposed to be when we're old
and wrinkly.
781
00:41:30,446 --> 00:41:30,946
Just testing.
782
00:41:32,615 --> 00:41:34,492
Get him fixed up and bring him
back, we need him.
783
00:41:35,993 --> 00:41:38,579
(radio chattering)
784
00:41:42,291 --> 00:41:42,875
Mel?
785
00:41:45,920 --> 00:41:47,004
I'm sorry.
786
00:41:47,505 --> 00:41:49,173
Better than a locked ward.
787
00:41:49,715 --> 00:41:50,674
I'm not talking about Louie.
788
00:41:53,052 --> 00:41:55,262
I'm gonna try real hard not to
nag you, okay?
789
00:41:56,096 --> 00:42:00,059
I can't promise I'll stop cold
turkey, but It's your life.
790
00:42:04,355 --> 00:42:06,273
Ivarsons are like Siamese
fighting fish,
791
00:42:07,107 --> 00:42:09,443
put 'em too close together they
rip each other to shreds.
792
00:42:10,110 --> 00:42:11,529
I don't think they do that out
of love.
793
00:42:12,112 --> 00:42:13,072
Who said anything about love?
794
00:42:15,783 --> 00:42:17,785
I don't mind knowing someone
will miss me when I'm gone,
795
00:42:20,120 --> 00:42:21,413
just don't need to be reminded
of it.
796
00:42:22,998 --> 00:42:25,501
(peaceful music)
797
00:42:32,967 --> 00:42:33,551
Nelson?
798
00:42:36,554 --> 00:42:37,763
How's Caitlin?
799
00:42:38,389 --> 00:42:40,391
She went to school this morning.
800
00:42:40,766 --> 00:42:41,225
That's good.
801
00:42:42,560 --> 00:42:43,894
Glad I could help you find her.
802
00:42:44,270 --> 00:42:45,104
Yeah, for sure.
803
00:42:46,397 --> 00:42:47,815
I don't know what I would've
done.
804
00:42:48,941 --> 00:42:50,401
Good.
805
00:42:51,068 --> 00:42:52,403
Now there's something I need you
to do.
806
00:42:54,989 --> 00:42:56,949
You said that was a one time
thing?
807
00:42:57,366 --> 00:42:58,242
Yeah. (chuckling)
808
00:42:58,909 --> 00:43:01,579
But you keep needing my help,
don't you?
809
00:43:09,211 --> 00:43:11,255
We looked for him as soon as
the storm quit.
810
00:43:11,714 --> 00:43:13,382
Snow covered his tracks.
811
00:43:14,258 --> 00:43:15,634
Knowing Louie, he's still
tracking in the right direction.
812
00:43:16,385 --> 00:43:18,512
He'll never make it back to
Linkleas Harbor.
813
00:43:19,346 --> 00:43:20,514
The guy walked up the thousand
miles from Yellowknife.
814
00:43:21,015 --> 00:43:22,308
Don't write him off just yet.
815
00:43:22,766 --> 00:43:24,268
What do I tell his son?
816
00:43:24,685 --> 00:43:25,436
Tell him the truth.
817
00:43:25,894 --> 00:43:26,604
Louie made his choice.
818
00:43:31,358 --> 00:43:33,485
I just hate the idea of him
dying alone out there,
819
00:43:33,902 --> 00:43:35,070
not knowing where he.
820
00:43:35,696 --> 00:43:37,489
Talking about Louie or your
dad?
821
00:43:38,324 --> 00:43:41,118
Being with Louie, just brought
back a lot of old stuff.
822
00:43:42,745 --> 00:43:42,870
Silas would've been the first
to tell you
823
00:43:43,454 --> 00:43:44,747
it's not your place to interfere.
824
00:43:45,414 --> 00:43:46,332
And you gotta know he's smiling
on you
825
00:43:47,082 --> 00:43:48,626
for letting Louie get back to
where he belongs.
826
00:43:50,377 --> 00:43:52,254
And when dad told those
stories about him,
827
00:43:52,880 --> 00:43:54,423
I always thought they were made up.
828
00:43:54,965 --> 00:43:55,841
Couldn't make that stuff up.
829
00:43:58,594 --> 00:44:01,263
Never met anyone who actually
lived up to his legend.
830
00:44:01,930 --> 00:44:03,265
Am I supposed to take that
personally?
831
00:44:03,641 --> 00:44:04,058
(Bobby chuckling)
832
00:44:04,600 --> 00:44:05,059
You know what I mean. - Yeah.
833
00:44:07,019 --> 00:44:08,062
Louie is the genuine article.
834
00:44:09,605 --> 00:44:11,148
Stay around long enough, you'll
meet a few.
835
00:44:14,401 --> 00:44:15,319
I'm not going anywhere.
836
00:44:16,945 --> 00:44:19,365
(bird squawking)
837
00:44:22,743 --> 00:44:25,162
(peaceful music)
838
00:44:35,172 --> 00:45:04,993
(upbeat music)
59560
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.