Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:43,647 --> 00:02:47,218
There was nothing
in their backgrounds
2
00:02:48,018 --> 00:02:50,453
that would suggest,
3
00:02:50,455 --> 00:02:53,725
you know, something like that
would happen.
4
00:02:56,727 --> 00:02:58,797
I was at a loss.
5
00:03:05,504 --> 00:03:07,707
They were
pretty darn good kids.
6
00:03:08,907 --> 00:03:12,141
These boys weren't criminals,
they didn't have records.
7
00:03:12,143 --> 00:03:14,243
And, you know, for something
like this to happen,
8
00:03:14,245 --> 00:03:16,879
to the boys and to the
school, of course,
9
00:03:16,881 --> 00:03:19,449
it was a big loss at the time.
10
00:03:29,461 --> 00:03:30,701
We were in shock.
11
00:03:32,130 --> 00:03:33,733
I mean, we did not expect that
12
00:03:34,699 --> 00:03:36,334
from our son, ever.
13
00:03:39,370 --> 00:03:41,773
It's like we woke up
in a nightmare.
14
00:04:00,992 --> 00:04:02,624
Everything in our family was
15
00:04:02,626 --> 00:04:05,130
geared towards our kids
to be successful.
16
00:04:07,199 --> 00:04:08,267
It was just a...
17
00:04:08,999 --> 00:04:11,369
a moment which we lost him.
18
00:04:23,080 --> 00:04:24,149
Sorry.
19
00:05:03,621 --> 00:05:05,924
Spencer.
Thank you for waiting.
20
00:05:07,258 --> 00:05:10,659
We've been very impressed
with your portfolio
21
00:05:10,661 --> 00:05:13,529
and the exceptional
commendations of your teachers.
22
00:05:13,531 --> 00:05:15,465
But now we're hoping
to find out,
23
00:05:15,467 --> 00:05:17,503
a little more about you
personally.
24
00:05:18,603 --> 00:05:21,770
Um, like my family background,
stuff?
25
00:05:21,772 --> 00:05:23,806
Whatever you
think is most relevant.
26
00:05:23,808 --> 00:05:26,445
Just tell us a little bit
about who you are.
27
00:05:28,178 --> 00:05:29,412
Well...
28
00:05:29,414 --> 00:05:31,313
My name is Spencer Reinhard.
29
00:05:31,315 --> 00:05:34,116
I'm from Lexington, Kentucky,
and I'm 30 years old
30
00:05:34,118 --> 00:05:36,688
for another,
less than a month, I guess.
31
00:05:38,623 --> 00:05:42,357
My father, he is, uh,
an engineer.
32
00:05:42,359 --> 00:05:45,061
My mom is a stay-at-home mom,
I guess.
33
00:05:45,063 --> 00:05:46,094
Let me stop you there.
34
00:05:46,096 --> 00:05:47,229
That's great.
35
00:05:47,231 --> 00:05:50,236
I suppose,
what we'd really like to know,
36
00:05:51,101 --> 00:05:52,337
is about you.
37
00:05:55,507 --> 00:05:58,308
Like, uh, hobbies and stuff?
38
00:05:58,310 --> 00:06:01,213
What do you hope
to express with your work?
39
00:06:01,613 --> 00:06:02,613
I mean...
40
00:06:03,815 --> 00:06:06,652
Who are you as an artist?
41
00:06:23,767 --> 00:06:25,934
Next one! Next one!
42
00:06:25,936 --> 00:06:28,972
Mr. Reinhard,
the honorable man, if you will.
43
00:06:28,974 --> 00:06:32,875
Um, he strives for the
generosity of the generous.
44
00:06:34,945 --> 00:06:37,580
For the humility of the humble.
45
00:06:37,582 --> 00:06:40,986
The honorable man is...
46
00:06:46,291 --> 00:06:48,825
Suck it up! Suck it up!
47
00:06:48,827 --> 00:06:51,094
Suck it up! Suck it up!
48
00:06:51,096 --> 00:06:53,529
- Suck it up! Suck it up!
- Hit it!
49
00:06:53,531 --> 00:06:55,801
Suck it up! Suck it up!
50
00:07:38,375 --> 00:07:40,542
Growing up, I had a,
51
00:07:40,544 --> 00:07:44,549
a desire for some kind
of life-altering experience.
52
00:07:48,286 --> 00:07:51,020
I started to read
about other artists.
53
00:07:51,022 --> 00:07:54,390
They were always affected by some
kind of tragedy in their life,
54
00:07:54,392 --> 00:07:56,729
and had to suffer a great deal.
55
00:07:57,796 --> 00:08:00,263
Van Gogh ended up
killing himself.
56
00:08:00,265 --> 00:08:01,632
Monet went blind.
57
00:08:03,801 --> 00:08:06,501
I felt like they understood
something more about life
58
00:08:06,503 --> 00:08:08,673
that I wasn't getting
to experience.
59
00:08:11,543 --> 00:08:13,479
Art has to be about
more than just,
60
00:08:15,546 --> 00:08:18,483
"My life is great, and I'm
really good at drawing."
61
00:08:37,936 --> 00:08:40,368
About fucking time.
62
00:08:40,370 --> 00:08:41,570
What do you mean
it's about time?
63
00:08:41,572 --> 00:08:42,872
I left you
like a zillion messages.
64
00:08:42,874 --> 00:08:45,541
You haven't left me
a message in weeks, Warren.
65
00:08:45,543 --> 00:08:47,442
Anyway, do you
wanna do something?
66
00:08:47,444 --> 00:08:49,479
- I think I'm gonna go to bed.
- I'm coming over.
67
00:08:49,481 --> 00:08:51,913
Seriously, man,
fuck fraternities.
68
00:08:51,915 --> 00:08:53,382
The reason to be
a part of that is
69
00:08:53,384 --> 00:08:56,252
so one day you can walk in the door
of an office you never wanna go in
70
00:08:56,254 --> 00:08:57,987
to see a guy you
never wanna meet,
71
00:08:57,989 --> 00:09:01,022
on the hopes that he might give you
a job you never wanna fucking do.
72
00:09:01,024 --> 00:09:03,692
Something I've often
thought about, is how,
73
00:09:03,694 --> 00:09:06,164
my life would've been different
if I hadn't met Warren.
74
00:09:07,664 --> 00:09:13,605
So this is the, uh,
dinosaur, T-Rex,
75
00:09:14,838 --> 00:09:16,607
trying to turn off
a ceiling fan.
76
00:09:17,875 --> 00:09:20,343
Warren was
definitely somebody that
77
00:09:20,345 --> 00:09:23,912
my mom did not want me
to be friends with.
78
00:09:23,914 --> 00:09:26,382
We were not thrilled with
the relationship with Warren,
79
00:09:26,384 --> 00:09:28,720
but we accepted it because...
80
00:09:31,456 --> 00:09:32,921
that was his friend.
81
00:09:32,923 --> 00:09:37,995
You need to have
a little bit of spice...
82
00:09:39,563 --> 00:09:40,832
in the broth.
83
00:09:42,199 --> 00:09:46,002
And Warren,
probably was that spice.
84
00:09:46,004 --> 00:09:49,739
People have said that
I was the ring leader,
85
00:09:49,741 --> 00:09:52,108
but that's just not true.
86
00:09:52,110 --> 00:09:53,145
There was no ring leader.
87
00:09:54,212 --> 00:09:55,212
Yes! Shit!
88
00:09:55,846 --> 00:09:56,678
Did I work here?
89
00:09:56,680 --> 00:09:57,812
Half of this shit got wasted.
90
00:09:57,814 --> 00:10:00,615
Literally,
thrown in the fucking trash.
91
00:10:00,617 --> 00:10:01,819
Hand me the flashlight.
92
00:10:05,656 --> 00:10:07,889
Uh, Warren,
what are we doing here?
93
00:10:07,891 --> 00:10:10,493
Did you know, that 40%
of restaurant food in America
94
00:10:10,495 --> 00:10:12,460
gets thrown in the trash?
Just thrown away.
95
00:10:12,462 --> 00:10:14,796
We are the fattest
fucking nation on the planet,
96
00:10:14,798 --> 00:10:17,800
and we still throw nearly
half of our food away.
97
00:10:17,802 --> 00:10:20,302
- I mean, kids are starving in Africa, dude.
- Fuck, man.
98
00:10:20,304 --> 00:10:21,537
It's fucking tragic.
99
00:10:21,539 --> 00:10:24,507
What the fuck are we gonna do
with this, huh?
100
00:10:24,509 --> 00:10:26,374
We're saving it from landfill.
101
00:10:26,376 --> 00:10:27,609
Do you eat avocados.
They're over...
102
00:10:27,611 --> 00:10:29,011
No one's buying, Warren...
103
00:10:29,013 --> 00:10:30,883
- Shit.
- Run! Run, run, run, run, run!
104
00:10:31,848 --> 00:10:34,950
Don't drop the fucking meat.
Goddammit.
105
00:10:34,952 --> 00:10:38,354
Next time, you're gonna get
a fucking bullet, Warren!
106
00:10:38,356 --> 00:10:40,189
Fuck 'em up in their ass!
107
00:10:41,458 --> 00:10:42,928
Whoo!
108
00:10:44,861 --> 00:10:47,830
- Drive. Drive.
- I'm driving. I'm driving. I'm driving!
109
00:10:47,832 --> 00:10:50,032
I'm driving! I'm driving!
110
00:11:12,356 --> 00:11:13,824
Look at these fucks.
111
00:11:15,025 --> 00:11:17,662
We should just rev up and put
them out of their misery.
112
00:11:18,862 --> 00:11:20,763
I don't even know
what we're doing back here.
113
00:11:20,765 --> 00:11:22,800
Whoo!
114
00:11:23,967 --> 00:11:26,737
So, did you meet
any new cool people, over there?
115
00:11:27,438 --> 00:11:29,308
No. Bunch of jocks.
116
00:11:30,040 --> 00:11:31,040
You?
117
00:11:32,175 --> 00:11:33,175
No.
118
00:11:34,312 --> 00:11:35,710
Uh-uh.
119
00:11:35,712 --> 00:11:37,848
It's not
what I thought it would be.
120
00:11:43,888 --> 00:11:47,059
Do you ever wonder,
you ended up being born.
121
00:11:48,259 --> 00:11:50,294
You, here, and not someone else?
122
00:11:54,298 --> 00:11:58,035
Do you ever feel like you're
waiting for something to happen,
123
00:12:00,971 --> 00:12:02,607
but you don't know what it is?
124
00:12:05,076 --> 00:12:06,076
But, it's,
125
00:12:08,245 --> 00:12:10,682
that thing that could, um,
126
00:12:12,549 --> 00:12:13,986
make your life special.
127
00:12:18,055 --> 00:12:19,055
Yeah.
128
00:12:19,923 --> 00:12:20,923
Like what?
129
00:12:22,860 --> 00:12:23,928
Exactly.
130
00:12:25,063 --> 00:12:26,063
"Like what?"
131
00:12:27,597 --> 00:12:29,131
Good news
if you woke up wondering
132
00:12:29,133 --> 00:12:31,499
if you're living
in the right town today, folks.
133
00:12:31,501 --> 00:12:33,802
'Cause Forbes Magazine
votes Lexington
134
00:12:33,804 --> 00:12:37,041
14th best place in the US
for business and careers.
135
00:12:39,677 --> 00:12:41,643
If there is
a book you cannot find,
136
00:12:41,645 --> 00:12:44,279
either on the shelves
or on the computer,
137
00:12:44,281 --> 00:12:49,118
please make a point of asking a
member of the library staff.
138
00:12:49,120 --> 00:12:52,455
Through these doors,
live the special collection.
139
00:12:52,457 --> 00:12:55,990
And in future, you will require an
appointment to go through these doors,
140
00:12:55,992 --> 00:12:57,660
and you will need
to be accompanied
141
00:12:57,662 --> 00:13:01,667
by a member of the library staff
at all times.
142
00:13:06,002 --> 00:13:07,872
Someone take the door.
Thank you.
143
00:13:11,976 --> 00:13:13,908
Many of the books
in this library
144
00:13:13,910 --> 00:13:16,412
have been here since
the 19th century,
145
00:13:16,414 --> 00:13:18,046
and we are very pleased
to be home
146
00:13:18,048 --> 00:13:21,819
to some of the rarest editions
in the United States.
147
00:13:23,254 --> 00:13:25,687
John James Audubon
148
00:13:25,689 --> 00:13:29,057
is responsible
for this masterpiece here.
149
00:13:29,059 --> 00:13:32,628
First edition,
Birds of America.
150
00:13:32,630 --> 00:13:34,497
He lived here in Kentucky.
151
00:13:34,499 --> 00:13:36,465
He had some misfortune
in business.
152
00:13:36,467 --> 00:13:38,334
Went to prison for debt.
153
00:13:38,336 --> 00:13:41,704
When he left prison,
he headed for the wilderness
154
00:13:41,706 --> 00:13:43,973
with a gun, some paint,
155
00:13:43,975 --> 00:13:47,713
and a deep desire to paint
every bird in America.
156
00:13:48,880 --> 00:13:51,513
And when he came back
into civilization,
157
00:13:51,515 --> 00:13:56,285
he was acclaimed as one of the
foremost figures in American art.
158
00:13:56,287 --> 00:13:58,019
So, how much
is it worth?
159
00:13:58,021 --> 00:14:01,389
Well, we don't discuss
the worth of our books,
160
00:14:01,391 --> 00:14:05,127
but I can assure you, that Mr.
Audubon would never have imagined
161
00:14:05,129 --> 00:14:07,933
that his book would be
the most valuable in existence.
162
00:14:09,600 --> 00:14:12,200
Now, most of you are
familiar with this book.
163
00:14:12,202 --> 00:14:15,503
Arguably among
the most important ever written.
164
00:14:15,505 --> 00:14:18,139
Darwin's
On The Origin of Species.
165
00:14:18,141 --> 00:14:21,779
Please look at line number ten
and tell me what you see.
166
00:14:22,980 --> 00:14:25,080
Species is spelt wrong.
167
00:14:25,082 --> 00:14:27,452
That's correct.
Species is...
168
00:14:42,933 --> 00:14:44,502
Will you be joining us, sir?
169
00:14:59,350 --> 00:15:02,053
I'm pretty sure he told me
about it at Richard's party.
170
00:15:02,787 --> 00:15:04,122
I remember being cool.
171
00:15:06,756 --> 00:15:07,922
A book?
172
00:15:07,924 --> 00:15:10,725
In what world can a book
be worth $12 million?
173
00:15:10,727 --> 00:15:12,360
It's not really a book.
174
00:15:12,362 --> 00:15:15,330
It's more like
a collection of paintings.
175
00:15:15,332 --> 00:15:17,269
I think I told him
about it in the car.
176
00:15:18,101 --> 00:15:20,071
Maybe November. It was cold.
177
00:15:23,173 --> 00:15:26,341
I still don't understand how a
book could be worth $12 million.
178
00:15:26,343 --> 00:15:30,181
It's like if Picasso
had a bunch of his paintings
179
00:15:30,515 --> 00:15:32,547
in a book.
180
00:15:32,549 --> 00:15:34,649
When you say it's in the
library, it's like, what...
181
00:15:35,852 --> 00:15:37,286
sitting on a shelf?
182
00:15:37,288 --> 00:15:41,590
No, it's in the, uh,
special collections room.
183
00:15:41,592 --> 00:15:43,292
Which is what? Like a vault?
184
00:15:43,294 --> 00:15:47,195
More like a secure room
with glass cases and stuff.
185
00:15:47,197 --> 00:15:49,264
With guards on the doors
and shit?
186
00:15:49,266 --> 00:15:52,002
No, but obviously,
you can't just walk in there.
187
00:15:53,004 --> 00:15:54,302
Hey, pull in here.
188
00:15:54,304 --> 00:15:55,940
Because there's
security everywhere?
189
00:15:56,606 --> 00:15:57,875
Not that I saw.
190
00:15:59,276 --> 00:16:00,276
Whoa.
191
00:16:00,845 --> 00:16:01,913
What then...
192
00:16:05,716 --> 00:16:07,852
Because, you have to make
an appointment.
193
00:16:24,568 --> 00:16:25,937
So, this is how you remember it?
194
00:16:26,703 --> 00:16:28,737
Not exactly.
195
00:16:28,739 --> 00:16:30,509
But if this his how
Spencer remembers it,
196
00:16:31,576 --> 00:16:32,576
then let's go with it.
197
00:16:37,814 --> 00:16:39,149
It's $12 million.
198
00:16:41,851 --> 00:16:43,387
Could we get it?
199
00:16:44,221 --> 00:16:46,522
You know, like,
what would it take?
200
00:16:46,524 --> 00:16:49,861
It would take
extraordinary effort to get it.
201
00:16:50,461 --> 00:16:51,563
Not ordinary effort.
202
00:17:07,177 --> 00:17:08,177
What?
203
00:17:08,679 --> 00:17:09,881
I think you know what.
204
00:17:13,951 --> 00:17:18,120
There's been so much, "Who brought it up?
Who kinda started it?"
205
00:17:18,122 --> 00:17:20,421
I feel like he was fishing,
206
00:17:20,423 --> 00:17:22,123
and that I took the bait.
207
00:17:22,125 --> 00:17:23,758
It would be true to say that
208
00:17:23,760 --> 00:17:26,094
once Warren latches on
to an idea,
209
00:17:26,096 --> 00:17:29,366
that he's not easily
going to let it go.
210
00:18:01,264 --> 00:18:04,165
Look, all I'm saying
is that nothing will happen,
211
00:18:04,167 --> 00:18:06,869
unless you
make something happen.
212
00:18:06,871 --> 00:18:09,071
We're supposed to be
hunter-gatherers, man.
213
00:18:09,073 --> 00:18:11,806
And our whole life,
we're just unwrapping shit.
214
00:18:11,808 --> 00:18:13,979
Packaging, packaging, packaging.
215
00:18:14,878 --> 00:18:16,481
The illusion of choice.
216
00:18:17,181 --> 00:18:18,646
It's bullshit, man.
217
00:18:18,648 --> 00:18:20,915
Everyone in here thinks that
they're gonna win the lottery,
218
00:18:20,917 --> 00:18:23,218
but no one likes a ticket.
219
00:18:23,220 --> 00:18:28,457
Well, yeah, a prison would be
a nice change of scenery.
220
00:18:28,459 --> 00:18:30,758
Well, what about ending up on a
fucking boat in the Caribbean?
221
00:18:30,760 --> 00:18:32,661
Like the end of Shawshank Redemption.
222
00:18:32,663 --> 00:18:33,663
Oh, my God.
223
00:18:34,097 --> 00:18:35,265
What about that?
224
00:18:36,232 --> 00:18:38,834
He'd been in prison
for 20 years.
225
00:18:38,836 --> 00:18:41,135
And sorry to burst
your bubble, but, uh,
226
00:18:41,137 --> 00:18:44,139
it doesn't work like that
in real life, Warren.
227
00:18:44,141 --> 00:18:47,041
Bad guys, they don't get
to ride off into the sunset
228
00:18:47,043 --> 00:18:48,477
- with the money and,
- Wait a second.
229
00:18:48,479 --> 00:18:49,577
the gold, and, uh...
230
00:18:49,579 --> 00:18:50,749
How will we be the bad guys?
231
00:18:51,615 --> 00:18:53,451
Uh, we'd be the robbers.
232
00:18:58,722 --> 00:19:00,622
Aren't you even curious?
233
00:19:00,624 --> 00:19:05,063
Your little, little brain, to find
out what would actually happen?
234
00:19:07,998 --> 00:19:09,200
Aren't you curious?
235
00:19:09,633 --> 00:19:10,731
Find out what?
236
00:19:10,733 --> 00:19:13,504
To find out what would
really happen in real life.
237
00:19:22,680 --> 00:19:23,613
I've lost count.
238
00:19:23,615 --> 00:19:26,280
Can you go, man, please?
I work here, Warren.
239
00:19:26,282 --> 00:19:27,615
- I work...
- Listen to me.
240
00:19:27,617 --> 00:19:29,053
- Come on.
- Listen to me.
241
00:19:30,554 --> 00:19:31,854
I gotta do this shit.
242
00:19:31,856 --> 00:19:34,655
We're gonna need
the blueprints.
243
00:19:34,657 --> 00:19:36,624
We're gonna need to know
the exits and entry points.
244
00:19:36,626 --> 00:19:38,259
We're gonna need to know
the staff entrances
245
00:19:38,261 --> 00:19:40,027
and the fastest way out
of the building
246
00:19:40,029 --> 00:19:41,598
at any given point in time.
247
00:19:45,502 --> 00:19:46,502
What do you say?
248
00:19:49,807 --> 00:19:51,175
We're don't need blueprints.
249
00:19:51,808 --> 00:19:52,808
We can just draw it.
250
00:19:57,448 --> 00:19:59,081
These guys are fools.
251
00:19:59,083 --> 00:20:00,449
They can't afford
to weasel out on the deal.
252
00:20:00,451 --> 00:20:02,483
If they did,
they'd be washed up, okay?
253
00:20:02,485 --> 00:20:04,321
- Okay.
- Any other questions?
254
00:20:06,056 --> 00:20:08,390
Well, let's take
a look at this, then.
255
00:20:08,392 --> 00:20:12,995
This is a rough drawing
of the track as I remember.
256
00:20:12,997 --> 00:20:15,197
There aren't exactly books
257
00:20:15,199 --> 00:20:18,633
that instruct you
on how to steal art.
258
00:20:18,635 --> 00:20:22,004
I want you to go over this
thing with me inch-by-inch.
259
00:20:22,006 --> 00:20:23,572
Add or subtract
the slightest change,
260
00:20:23,574 --> 00:20:26,275
even if it's something as small as
the placement of a hot dog stand.
261
00:20:26,277 --> 00:20:30,848
5:10, tall, redhead,
librarian one, leaves for the evening.
262
00:20:38,021 --> 00:20:40,087
5:11,
263
00:20:40,089 --> 00:20:43,127
short, male administrative
assistant, returns.
264
00:20:55,372 --> 00:20:56,641
Hold the door, please.
265
00:20:58,008 --> 00:20:59,941
Many of the books
in this library
266
00:20:59,943 --> 00:21:02,247
have been here
since the 19th century.
267
00:21:22,266 --> 00:21:24,633
Neither of us were really
serious about the idea.
268
00:21:24,635 --> 00:21:26,802
I took it very seriously
from the start.
269
00:21:33,877 --> 00:21:35,445
Warren, there's no secret knock.
270
00:21:36,413 --> 00:21:37,749
Yeah, well, there should be.
271
00:21:39,048 --> 00:21:40,048
Hi.
272
00:21:44,555 --> 00:21:46,721
You lost your fake ID already,
didn't you?
273
00:21:46,723 --> 00:21:50,057
Actually, I came
to talk to you about something.
274
00:21:50,059 --> 00:21:51,462
- Oh, yeah?
- Yeah.
275
00:21:52,029 --> 00:21:53,029
What's up?
276
00:21:56,500 --> 00:22:00,204
What if I have something
to get rid of?
277
00:22:02,106 --> 00:22:03,540
What thing
are you talking about?
278
00:22:05,174 --> 00:22:06,476
Something rare.
279
00:22:11,581 --> 00:22:14,383
So, you're looking for a fence?
280
00:22:14,385 --> 00:22:16,887
I'm looking for a guy who's
gonna buy something rare.
281
00:22:17,721 --> 00:22:18,721
Right.
282
00:22:20,824 --> 00:22:22,824
I don't wanna hear anything
about this.
283
00:22:22,826 --> 00:22:25,227
But, I know a guy
you might be able to talk to.
284
00:22:25,229 --> 00:22:26,662
But I've only met him once.
285
00:22:26,664 --> 00:22:29,096
And, I don't know
if I can vouch for him, so...
286
00:22:29,098 --> 00:22:30,818
- Do you understand?
- Absolutely, I get it.
287
00:22:33,569 --> 00:22:34,569
Okay.
288
00:22:45,782 --> 00:22:49,353
He's out in New York.
He does not like phone calls.
289
00:22:50,320 --> 00:22:51,622
How do I get in touch with him?
290
00:22:55,759 --> 00:22:57,895
- What is this?
- That's a fence.
291
00:22:58,662 --> 00:23:00,027
What's a fence?
292
00:23:00,029 --> 00:23:01,231
"What's a fence?"
293
00:23:02,532 --> 00:23:04,967
A fence is somebody
who buys stolen shit.
294
00:23:04,969 --> 00:23:08,069
We're supposed to email that
guy, asking for a meeting,
295
00:23:08,071 --> 00:23:10,639
and sign off
with the name "Terry".
296
00:23:10,641 --> 00:23:13,311
And he said to never email
from the same account twice.
297
00:23:15,412 --> 00:23:16,912
How fucking cool is that?
298
00:23:16,914 --> 00:23:19,349
- Good work.
- Thank you.
299
00:23:24,221 --> 00:23:26,324
"Best, Terry."
300
00:23:27,223 --> 00:23:28,155
Happy?
301
00:23:28,157 --> 00:23:29,693
- I wanna change that...
- Oops.
302
00:23:34,631 --> 00:23:37,766
I just don't get, like, what
a "good faith" payment him is.
303
00:23:37,768 --> 00:23:41,635
I mean, we give him
500 bucks for a meeting?
304
00:23:41,637 --> 00:23:43,971
It's to show we're serious
and not time-wasters.
305
00:23:43,973 --> 00:23:46,540
I would've thought, driving
across the country for 12 hours
306
00:23:46,542 --> 00:23:48,309
was a good demonstration
of that.
307
00:23:48,311 --> 00:23:49,944
It's just how it's done, man.
308
00:23:49,946 --> 00:23:52,713
Oh, you know this
from all your previous heists?
309
00:23:52,715 --> 00:23:53,715
Would you relax?
310
00:23:58,721 --> 00:24:00,058
What would you do
with the money?
311
00:24:02,492 --> 00:24:04,159
Aren't artists
supposed to starve?
312
00:24:04,161 --> 00:24:06,795
You're listening
to your favorite oldies station.
313
00:24:06,797 --> 00:24:10,568
Back-to-back hits
from the '50s, '60s and '70s.
314
00:24:33,356 --> 00:24:34,422
We were out of Kentucky,
315
00:24:34,424 --> 00:24:36,059
and nobody knows
that we're gone.
316
00:24:37,161 --> 00:24:40,295
There was
a sense of possibility.
317
00:24:40,297 --> 00:24:43,398
Real things were actually starting
to happen, and they were...
318
00:24:43,400 --> 00:24:46,434
It was changing...
changing our lives right then.
319
00:25:31,748 --> 00:25:33,614
I was fearful
at the time that,
320
00:25:33,616 --> 00:25:34,850
if the guy didn't show up,
321
00:25:34,852 --> 00:25:36,351
that this fantasy
would be over,
322
00:25:36,353 --> 00:25:38,886
and we'd be going back
to Kentucky,
323
00:25:38,888 --> 00:25:42,159
and things would kinda resume
their normal, uh, course.
324
00:26:08,085 --> 00:26:09,851
And then, suddenly,
Warren's talking to a guy
325
00:26:09,853 --> 00:26:11,689
with a ponytail
and a blue scarf.
326
00:26:12,588 --> 00:26:14,024
Or was it a purple scarf?
327
00:26:26,702 --> 00:26:28,769
The guy was in his 50s.
328
00:26:28,771 --> 00:26:32,042
I mean, white hair,
and well-dressed.
329
00:26:39,683 --> 00:26:41,783
He hands me the piece of paper,
330
00:26:41,785 --> 00:26:44,122
and that was that,
he didn't even count the money.
331
00:26:48,925 --> 00:26:49,925
Hi.
332
00:26:51,327 --> 00:26:52,887
What's up?
What'd he say? What'd he say?
333
00:26:54,964 --> 00:26:56,431
He wasn't the buyer.
334
00:26:56,433 --> 00:26:57,734
He gave us a contact.
335
00:26:58,268 --> 00:26:59,800
The fence.
336
00:26:59,802 --> 00:27:02,336
So, that guy wasn't the fence?
337
00:27:02,338 --> 00:27:04,405
I thought you said
he was the fence.
338
00:27:04,407 --> 00:27:05,542
I guess not.
339
00:27:06,475 --> 00:27:07,909
We just...
340
00:27:07,911 --> 00:27:10,077
We spent $500
on an email address.
341
00:27:10,079 --> 00:27:12,215
Now all we have to do
is contact this guy.
342
00:27:12,816 --> 00:27:14,184
He says he speaks English.
343
00:27:15,251 --> 00:27:16,251
What?
344
00:27:17,854 --> 00:27:19,019
He's...
345
00:27:19,021 --> 00:27:20,622
Let's go get some food.
Come on, I'm freezing.
346
00:27:20,624 --> 00:27:23,057
Uh, why wouldn't he
speak English, Warren?
347
00:27:23,059 --> 00:27:24,059
Warren.
348
00:27:30,834 --> 00:27:34,035
"Sir, thank you
for your email.
349
00:27:34,037 --> 00:27:36,371
I'm afraid we only do
business in person,
350
00:27:36,373 --> 00:27:40,808
but, we'll welcome you and
your items in the Netherlands
351
00:27:40,810 --> 00:27:42,547
at your earliest convenience."
352
00:27:51,387 --> 00:27:52,621
- We have to go.
- To Holland?
353
00:27:52,623 --> 00:27:54,189
To the Netherlands.
354
00:27:54,191 --> 00:27:56,258
- Can you stop? Warren?
- No, I'm not stopping until it's burned.
355
00:27:56,260 --> 00:27:57,959
- Warren.
- It's evidence.
356
00:27:57,961 --> 00:27:59,664
Hot. Motherfucker.
357
00:28:02,199 --> 00:28:03,698
Thank you. Sorry.
358
00:28:03,700 --> 00:28:06,601
So, you wanna go
all the way over there,
359
00:28:06,603 --> 00:28:08,573
to meet some actual criminals
360
00:28:09,172 --> 00:28:11,239
we know nothing about,
361
00:28:11,241 --> 00:28:13,211
to talk about something
we don't even have?
362
00:28:13,477 --> 00:28:14,579
Yes.
363
00:28:16,312 --> 00:28:17,612
What's your suggestion?
364
00:28:17,614 --> 00:28:20,718
Maybe it's time,
you know, to face reality.
365
00:28:21,852 --> 00:28:23,585
Maybe it's something
we're not able to do.
366
00:28:23,587 --> 00:28:25,789
So we're just gonna
sit here and do nothing?
367
00:28:29,760 --> 00:28:33,931
That is so disappointing.
368
00:28:35,464 --> 00:28:36,800
I can't even tell you.
369
00:28:38,969 --> 00:28:41,369
How about you, Spencer?
You keeping your game up?
370
00:28:41,404 --> 00:28:42,937
Uh, not so much.
371
00:28:42,939 --> 00:28:47,208
I mean, I'm trying to take
the whole art thing seriously.
372
00:28:47,210 --> 00:28:48,175
- Yeah?
- Yeah.
373
00:28:48,177 --> 00:28:50,979
Well, I guess
somebody has to, huh?
374
00:28:50,981 --> 00:28:53,882
But, you know, you wanna keep
that blood pumping, son.
375
00:28:53,884 --> 00:28:55,650
And speaking of which, uh,
376
00:28:55,652 --> 00:28:57,218
I ran into Burt Morris
last week,
377
00:28:57,220 --> 00:28:59,653
and he said you missed
a couple of practice games.
378
00:28:59,655 --> 00:29:01,655
- Yeah.
- Now, Warren,
379
00:29:01,657 --> 00:29:03,091
you're there on a scholarship.
380
00:29:03,093 --> 00:29:06,227
And that's what it means.
You're there to play.
381
00:29:06,229 --> 00:29:08,595
I had it the same way.
382
00:29:08,597 --> 00:29:10,233
- Fuck!
- Jesus Christ.
383
00:29:11,201 --> 00:29:12,566
You okay?
384
00:29:12,568 --> 00:29:15,937
Remember, quitters never win...
385
00:29:15,939 --> 00:29:18,206
- And winners never quit.
- Spencer.
386
00:29:18,208 --> 00:29:20,008
Yeah, something to live by.
387
00:29:20,010 --> 00:29:22,177
So, how is your mom, Spencer?
388
00:29:22,179 --> 00:29:23,812
Uh, she's doing good.
389
00:29:23,814 --> 00:29:26,014
- Good. You tell her I said hi, for me.
- Yeah, I will.
390
00:29:26,016 --> 00:29:27,718
I need to speak
with you, please.
391
00:29:28,617 --> 00:29:29,851
What, now, Sue?
392
00:29:29,853 --> 00:29:31,213
Now?
393
00:29:32,321 --> 00:29:33,755
Excuse me, guys.
394
00:29:33,757 --> 00:29:37,258
What I wanna do is just
have dinner with the boys.
395
00:29:37,260 --> 00:29:39,259
- What is this?
- You're holding my...
396
00:29:59,715 --> 00:30:01,117
I'm divorcing your father.
397
00:30:04,087 --> 00:30:05,087
I'm sorry.
398
00:30:07,891 --> 00:30:11,726
And then, I think
I looked over at Spencer, and...
399
00:30:11,728 --> 00:30:14,162
I mean, who knows if this is how
it really went, but he said...
400
00:30:14,164 --> 00:30:15,444
I remember it
being like, "Whoa."
401
00:30:15,699 --> 00:30:16,967
I should go now.
402
00:30:28,077 --> 00:30:29,346
Is he fucking crying?
403
00:30:36,353 --> 00:30:38,085
Are you fucking crying?
404
00:30:38,087 --> 00:30:39,824
Warren,
I'm gonna go, man.
405
00:30:43,225 --> 00:30:44,392
Yeah, let's go.
406
00:31:17,827 --> 00:31:19,963
You should chew your food,
man, seriously.
407
00:31:24,600 --> 00:31:26,035
We're carrying on with the plan.
408
00:31:27,636 --> 00:31:29,037
What are you talking about?
409
00:31:29,039 --> 00:31:32,175
Holland.
Amsterdam, and then gone.
410
00:31:33,742 --> 00:31:35,677
Come on, Warren,
you know I can't go.
411
00:31:35,679 --> 00:31:36,947
Even if I wanted to.
412
00:31:42,485 --> 00:31:43,485
Come on, man.
413
00:31:45,422 --> 00:31:46,653
Fuck.
414
00:31:46,655 --> 00:31:49,260
Look, maybe I can, uh,
find some money,
415
00:31:50,160 --> 00:31:51,996
and put it towards
half the ticket.
416
00:31:56,799 --> 00:31:58,068
- Really?
- Yeah.
417
00:31:59,568 --> 00:32:00,568
But,
418
00:32:01,872 --> 00:32:03,207
it'll be only you going.
419
00:32:08,110 --> 00:32:09,110
That's okay.
420
00:32:11,314 --> 00:32:13,083
What?
421
00:32:15,285 --> 00:32:17,645
- Give me a kiss.
- Don't you even touch me, man.
422
00:32:19,522 --> 00:32:21,088
- All right, bro.
- Thanks, brother.
423
00:32:21,090 --> 00:32:23,293
- Go get 'em, all right?
- Yeah.
424
00:33:31,860 --> 00:33:34,130
Hi, I'm David.
I work with Mr. Beckman.
425
00:33:39,234 --> 00:33:40,234
Hi.
426
00:33:42,471 --> 00:33:43,471
You mind if I sit?
427
00:33:53,782 --> 00:33:57,018
- You guys are the guys, that we...
- You have some books,
428
00:33:57,020 --> 00:33:59,123
and you have some paintings.
429
00:34:00,923 --> 00:34:02,026
That I do.
430
00:34:02,725 --> 00:34:04,558
That I do.
431
00:34:04,560 --> 00:34:09,396
Now, uh, we have a number
of items pertaining to,
432
00:34:09,398 --> 00:34:11,234
the existence,
for which I'm here.
433
00:34:11,701 --> 00:34:12,701
Um...
434
00:34:26,148 --> 00:34:28,682
The books, the Audubons.
435
00:34:28,684 --> 00:34:29,920
They're very rare.
436
00:34:30,253 --> 00:34:31,253
Yes.
437
00:34:31,887 --> 00:34:33,056
That's why I'm here.
438
00:34:34,491 --> 00:34:36,124
That's why you're here
439
00:34:36,126 --> 00:34:38,195
with your piece of paper.
440
00:34:42,097 --> 00:34:44,233
Well, uh,
I didn't know...
441
00:34:57,913 --> 00:35:00,049
Mr. Beckman is your father?
442
00:35:03,018 --> 00:35:05,722
No, uh, Mr. Beckman
is my employer.
443
00:35:18,501 --> 00:35:20,702
Actually,
we are kind of related.
444
00:35:20,704 --> 00:35:22,769
He's, uh, he's actually my,
445
00:35:22,771 --> 00:35:25,139
my mom's sister's husband,
446
00:35:25,141 --> 00:35:27,677
which makes him sort
of, uh, uncle.
447
00:35:32,248 --> 00:35:34,485
You have authentication?
448
00:35:36,119 --> 00:35:38,485
Okay,
when you say authentication...
449
00:35:38,487 --> 00:35:40,987
We take items
from various sources,
450
00:35:40,989 --> 00:35:44,057
and we don't inquire
where they came from,
451
00:35:44,059 --> 00:35:46,494
as long as
we have authentication
452
00:35:46,496 --> 00:35:50,097
with a very famous
auction house.
453
00:35:50,099 --> 00:35:51,499
Yeah, um...
454
00:35:51,501 --> 00:35:55,503
So, you're saying, with the
correct authentications,
455
00:35:55,505 --> 00:35:59,009
that these items would be
of interest to you?
456
00:36:00,710 --> 00:36:01,710
Yeah.
457
00:36:02,811 --> 00:36:04,213
So...
458
00:36:05,581 --> 00:36:09,085
Mr. Beckman's gonna be very pleased
about this, by the way. Um...
459
00:36:09,985 --> 00:36:13,086
So, can I ask, roughly,
460
00:36:14,858 --> 00:36:17,291
in terms of, um...
461
00:36:17,293 --> 00:36:19,630
- It's hard, I imagine, to...
- How much?
462
00:36:19,862 --> 00:36:20,862
Yes.
463
00:36:21,663 --> 00:36:23,164
How much?
464
00:36:23,166 --> 00:36:26,768
Thirty to forty percent
of the valuation price.
465
00:36:26,770 --> 00:36:30,373
That's, um, millions of dollars, right?
466
00:36:30,806 --> 00:36:32,440
Yeah!
467
00:36:32,442 --> 00:36:36,744
Look, I've been thinking
just, uh, you know,
468
00:36:36,746 --> 00:36:38,215
we're gonna need a bigger boat.
469
00:36:41,150 --> 00:36:42,349
We're gonna need a bigger boat?
470
00:36:42,351 --> 00:36:44,187
I mean, we're gonna need
somebody else.
471
00:36:49,358 --> 00:36:50,360
Um...
472
00:36:52,327 --> 00:36:54,362
Why do we need someone else?
473
00:36:54,364 --> 00:36:57,130
We need somebody with skills
that we don't have.
474
00:36:57,132 --> 00:36:59,099
Somebody who's good
with logistics,
475
00:36:59,101 --> 00:37:01,536
and, chess.
476
00:37:01,538 --> 00:37:06,210
Accepted
accounting principles.
477
00:37:08,811 --> 00:37:10,213
Statements,
478
00:37:11,914 --> 00:37:13,681
on auditing.
479
00:37:13,683 --> 00:37:16,650
So, in 1992,
480
00:37:16,652 --> 00:37:19,452
we get SAS 82.
481
00:37:19,454 --> 00:37:21,989
Anyone dare to explain
the significance of this one?
482
00:37:24,494 --> 00:37:25,992
Mr. Borsuk.
483
00:37:25,994 --> 00:37:27,028
I was majoring in accounting
484
00:37:27,030 --> 00:37:29,362
because I wanted a career
at the FBI.
485
00:37:29,364 --> 00:37:32,233
At the time, that was only
one of the two majors
486
00:37:32,235 --> 00:37:33,871
they accepted
straight out of college.
487
00:37:35,038 --> 00:37:36,405
Eric was a gentleman.
488
00:37:37,005 --> 00:37:38,241
A good student.
489
00:37:39,074 --> 00:37:42,242
Gave made no pause,
490
00:37:42,244 --> 00:37:46,447
or concern, uh, whatsoever.
491
00:37:46,449 --> 00:37:49,217
I always felt like I was, um,
492
00:37:49,219 --> 00:37:51,487
kind of a loner,
for some reason.
493
00:37:53,755 --> 00:37:57,090
Um, yeah, um, SAS 82
494
00:37:57,092 --> 00:37:58,693
states that
auditors have the duty
495
00:37:58,695 --> 00:38:02,132
to actively look for fraud and not
just report it if they find it.
496
00:38:02,965 --> 00:38:04,432
That's correct.
497
00:38:04,434 --> 00:38:07,154
Except, in reality, it doesn't
always work like that, does it?
498
00:38:08,170 --> 00:38:09,338
Arthur Andersen.
499
00:38:10,206 --> 00:38:12,175
Remember them?
Auditors to Enron?
500
00:38:13,175 --> 00:38:16,010
Um, thank you for that,
Mr. Borsuk.
501
00:38:18,280 --> 00:38:22,251
So, in 2002,
that leads us to SAS 99...
502
00:38:23,253 --> 00:38:24,751
Don't cancel me.
503
00:38:24,753 --> 00:38:26,753
Shit! What the fuck
are you doing here?
504
00:38:26,755 --> 00:38:27,824
I need to talk to you.
505
00:38:28,257 --> 00:38:29,358
But not here.
506
00:38:38,601 --> 00:38:41,469
Warren and I lost touch.
We had a falling out.
507
00:38:41,471 --> 00:38:44,271
Been about three months
since we had last spoken.
508
00:38:44,273 --> 00:38:45,913
I thought that
we weren't speaking.
509
00:38:46,242 --> 00:38:48,409
What? Wait.
510
00:38:48,411 --> 00:38:51,579
No. Uh, no, no, no, no.
511
00:38:51,581 --> 00:38:54,215
Can we just agree and put all that
stupid shit behind us, please?
512
00:38:54,217 --> 00:38:56,918
I mean, no.
513
00:38:56,920 --> 00:38:58,251
- Hey.
- So, what's up, man?
514
00:38:58,253 --> 00:38:59,653
What's with all the mystery?
515
00:38:59,655 --> 00:39:01,655
I'm here to talk to you
about something deadly serious.
516
00:39:01,657 --> 00:39:03,190
I figured
you must want something.
517
00:39:03,192 --> 00:39:05,059
Actually, I came
to offer you something.
518
00:39:05,061 --> 00:39:06,530
- Oh, really? Yeah?
- Yeah.
519
00:39:09,264 --> 00:39:11,268
There's no one else
I could trust with this.
520
00:39:12,235 --> 00:39:13,534
You're either in
or you're out, right now.
521
00:39:13,536 --> 00:39:15,202
How can I tell you
if I'm in or I'm out
522
00:39:15,204 --> 00:39:16,470
without you telling me
the first thing about
523
00:39:16,472 --> 00:39:17,938
what I might be in or out of.
524
00:39:17,940 --> 00:39:20,807
I would just need you to say
"in principle," okay?
525
00:39:20,809 --> 00:39:23,713
Because this might be something
not exactly legal.
526
00:39:24,746 --> 00:39:26,579
And there's a chance
527
00:39:26,581 --> 00:39:28,481
that we would have
to leave everything behind.
528
00:39:28,483 --> 00:39:30,617
Okay, when you say
"not legal"...
529
00:39:30,619 --> 00:39:33,690
I'm gonna say this one time,
and one time only.
530
00:39:34,824 --> 00:39:37,224
You're either in
or you're out. Right now.
531
00:39:37,226 --> 00:39:38,758
I'm gonna need
more than this one.
532
00:39:38,760 --> 00:39:40,226
Not till you commit.
533
00:39:40,228 --> 00:39:41,864
This would be something
dangerous,
534
00:39:42,532 --> 00:39:44,268
and very fucking exciting,
535
00:39:45,335 --> 00:39:47,771
that I need you to be a part of.
536
00:39:50,306 --> 00:39:51,541
This could change everything.
537
00:39:55,610 --> 00:39:57,914
This is your red pill or
blue pill moment, my friend.
538
00:40:03,619 --> 00:40:04,619
How's college?
539
00:40:08,925 --> 00:40:10,724
Would we have to go tonight?
540
00:40:10,726 --> 00:40:13,429
I think I was just saying yes,
because I knew that,
541
00:40:14,230 --> 00:40:15,898
I wanted to, um,
542
00:40:17,467 --> 00:40:19,469
regain our friendship
more than anything.
543
00:40:25,074 --> 00:40:26,307
So what's your part?
544
00:40:26,309 --> 00:40:28,943
This is
partly where you come in.
545
00:40:28,945 --> 00:40:31,048
Just take a look for me, please.
546
00:40:35,784 --> 00:40:38,119
- It can't be done at night.
- What?
547
00:40:38,121 --> 00:40:41,822
What's the one time a day when no
one's supposed to be in the building?
548
00:40:41,824 --> 00:40:44,695
It'd be impossible to get in
without triggering the alarms.
549
00:40:45,795 --> 00:40:47,364
It would have to be done
during the day.
550
00:40:50,833 --> 00:40:51,833
See?
551
00:40:52,501 --> 00:40:53,900
I knew you were
the man for this.
552
00:40:53,902 --> 00:40:55,802
Look at him.
Just like a fish in water.
553
00:40:55,804 --> 00:40:57,037
Sure.
554
00:40:57,039 --> 00:40:59,976
Let's just walk in there in broad
daylight and rob the place.
555
00:41:01,344 --> 00:41:02,777
Oh, yeah, well,
while you're at it,
556
00:41:02,779 --> 00:41:05,679
you're gonna dynamite the canteen, right?
557
00:41:05,681 --> 00:41:07,181
How many cameras,
did you say were
558
00:41:07,183 --> 00:41:08,882
in the special corrections room?
559
00:41:08,884 --> 00:41:10,450
Because they're gonna be
watching everything
560
00:41:10,452 --> 00:41:12,052
from the campus safety office.
561
00:41:12,054 --> 00:41:13,853
The cameras, the alarms.
562
00:41:13,855 --> 00:41:15,791
They're gonna know
who's coming in and out.
563
00:41:16,958 --> 00:41:17,960
What are you doing?
564
00:41:18,927 --> 00:41:21,061
I'm taking notes.
This is good stuff.
565
00:41:21,063 --> 00:41:22,366
Are you fucking retarded?
566
00:41:22,965 --> 00:41:24,465
No.
567
00:41:24,467 --> 00:41:26,300
Why don't you just
email the FBI and ask them
568
00:41:26,302 --> 00:41:29,462
where they have access to leave our
fingerprints? You can make it easy for them.
569
00:41:29,905 --> 00:41:32,206
Guys, we need to find out
who's watching
570
00:41:32,208 --> 00:41:33,976
the special collections room
and when.
571
00:41:37,246 --> 00:41:38,414
I concur with that
572
00:41:43,085 --> 00:41:44,085
Come in.
573
00:41:46,088 --> 00:41:47,655
Hey.
574
00:41:47,657 --> 00:41:49,826
- Take a seat, Warren.
- Okay.
575
00:41:52,594 --> 00:41:54,864
I assume you know
why you're here.
576
00:41:56,833 --> 00:41:57,833
Uh...
577
00:41:59,034 --> 00:42:00,034
Not really, sir.
578
00:42:00,936 --> 00:42:02,438
Right. Mr. Lipka,
579
00:42:03,405 --> 00:42:07,108
you came here
on an athletic scholarship.
580
00:42:07,110 --> 00:42:11,414
Perhaps it doesn't seem like
a particularly big deal to you.
581
00:42:12,514 --> 00:42:13,813
No, sir, it does.
582
00:42:13,815 --> 00:42:15,851
Well, son, you have
a funny way of showing it.
583
00:42:16,818 --> 00:42:19,153
Because I warned you
countless times
584
00:42:19,155 --> 00:42:22,655
what would happen if you
continue to fail to show up.
585
00:42:22,657 --> 00:42:26,695
Assistant coach suspects drugs
or alcohol may be involved.
586
00:42:29,764 --> 00:42:32,632
Now, it pains me
587
00:42:32,634 --> 00:42:36,202
to see you lose
this scholarship.
588
00:42:36,204 --> 00:42:41,811
But it's gonna pain and probably
embarrass your father a whole lot more.
589
00:42:43,179 --> 00:42:44,445
So you might wanna reflect on
590
00:42:44,447 --> 00:42:47,017
what that kind of disappointment
will mean for him.
591
00:42:50,686 --> 00:42:51,686
Yeah.
592
00:42:53,456 --> 00:42:55,058
That will be a disappointment.
593
00:42:58,793 --> 00:42:59,795
Thing is,
594
00:43:01,264 --> 00:43:04,034
I worked to get on that team,
since I was about five.
595
00:43:05,967 --> 00:43:09,605
And I have absolutely
no idea why.
596
00:43:12,241 --> 00:43:13,476
To be honest, sir,
597
00:43:14,943 --> 00:43:17,514
I think this whole place
is a disappointment.
598
00:43:21,851 --> 00:43:23,753
I think you're
a disappointment.
599
00:43:25,987 --> 00:43:28,591
And I think this whole
goddamn town,
600
00:43:30,159 --> 00:43:31,528
is a disappointment.
601
00:43:38,333 --> 00:43:39,469
Get out.
602
00:43:47,909 --> 00:43:48,909
Is that it?
603
00:43:55,083 --> 00:43:56,719
The cameras
aren't cameras.
604
00:43:57,452 --> 00:43:59,186
They're motion detectors.
605
00:43:59,188 --> 00:44:00,887
We're gonna email the library,
606
00:44:00,889 --> 00:44:04,824
asking to have the Audubon
and the illuminated manuscript
607
00:44:04,826 --> 00:44:07,161
on display when we arrive.
608
00:44:07,163 --> 00:44:09,295
They will be here and here.
609
00:44:09,297 --> 00:44:11,365
Can you please not touch
the model?
610
00:44:11,367 --> 00:44:12,367
Thanks.
611
00:44:13,302 --> 00:44:15,668
As I was saying.
612
00:44:15,670 --> 00:44:18,606
Back here,
is target priority number one,
613
00:44:18,608 --> 00:44:19,907
the Audubon.
614
00:44:19,909 --> 00:44:22,376
Now, directly behind
the display case is a doorway
615
00:44:22,378 --> 00:44:26,246
which leads to a staff elevator
that goes straight to the basement.
616
00:44:26,248 --> 00:44:28,081
Now, once in the basement,
617
00:44:28,083 --> 00:44:31,120
we can access the fire exit
at the side of the building.
618
00:44:35,224 --> 00:44:36,826
Uh, where's the librarian?
619
00:44:38,360 --> 00:44:39,840
- Thank you.
- Just watch it.
620
00:44:40,963 --> 00:44:42,095
The librarian,
621
00:44:42,097 --> 00:44:45,034
is the single biggest risk
to this entire operation.
622
00:44:47,068 --> 00:44:49,905
She needs to become a
non-factor as soon as possible.
623
00:44:57,445 --> 00:44:59,912
Now, once inside the room,
624
00:44:59,914 --> 00:45:02,081
you two will bag up
the smaller books,
625
00:45:02,083 --> 00:45:05,519
and I'll unlock the cases containing
the Audubon and the Darwin.
626
00:45:05,521 --> 00:45:07,755
We should be in and out in less
than three or four minutes.
627
00:45:07,757 --> 00:45:09,556
- Good afternoon. Come in.
- How are you?
628
00:45:09,558 --> 00:45:13,559
I'm Betty Jean Gooch, and I will
need your names for the log, please.
629
00:45:13,561 --> 00:45:15,331
I am, uh, Spencer Green.
630
00:46:16,559 --> 00:46:17,719
Stop.
631
00:46:18,527 --> 00:46:19,659
Wait.
632
00:46:19,661 --> 00:46:21,595
Doesn't work.
633
00:46:21,597 --> 00:46:23,864
We need two guys,
at least, in the room.
634
00:46:23,866 --> 00:46:25,099
Then you need a third guy,
635
00:46:25,101 --> 00:46:28,268
downstairs in the library,
keeping lookout.
636
00:46:28,270 --> 00:46:30,371
Then, we're gonna have to have
a getaway driver.
637
00:46:30,373 --> 00:46:31,641
Who's your driver?
638
00:46:32,842 --> 00:46:35,041
- The three of us isn't enough.
- He's right.
639
00:46:35,043 --> 00:46:37,110
I just wanna see
how any of this is gonna work.
640
00:46:37,112 --> 00:46:40,282
I mean,
does this seem realistic or...
641
00:46:41,951 --> 00:46:44,054
Well, you got
a better idea, Spence?
642
00:46:45,621 --> 00:46:47,324
No. Fuck.
643
00:46:49,759 --> 00:46:53,262
I was torn between
the desire to keep
644
00:46:54,195 --> 00:46:55,195
the adventure going,
645
00:46:55,197 --> 00:46:57,264
and waiting for
the insurmountable obstacle,
646
00:46:57,266 --> 00:46:59,199
that would,
647
00:46:59,201 --> 00:47:03,603
stop everything in its tracks,
and return things to normal.
648
00:47:03,605 --> 00:47:05,472
We need someone else
that we can trust.
649
00:47:05,474 --> 00:47:07,277
Wait, wait, wait. Someone else?
650
00:47:08,677 --> 00:47:10,213
You wanna bring in someone else?
651
00:47:10,780 --> 00:47:12,048
You got a better idea?
652
00:47:15,583 --> 00:47:16,952
Who else can we trust with this?
653
00:47:17,853 --> 00:47:19,289
Someone with a fast car.
654
00:47:20,288 --> 00:47:21,323
Or the money to get one.
655
00:47:46,181 --> 00:47:48,581
I'd only met him
a couple of times
656
00:47:48,583 --> 00:47:49,752
in high school.
657
00:47:51,420 --> 00:47:54,253
I'd never really got along
too well with Chas.
658
00:47:54,255 --> 00:47:57,891
The decision to bring on the
fourth person came from Eric.
659
00:47:57,893 --> 00:47:59,460
Yeah, I'm pretty sure
it was Warren's idea.
660
00:47:59,462 --> 00:48:02,498
I definitely wouldn't have ever
suggested we bring Chas on.
661
00:48:04,500 --> 00:48:06,467
My names is
Charles Thomas Allen II,
662
00:48:06,469 --> 00:48:08,037
but, people call me Chas.
663
00:48:09,003 --> 00:48:11,405
My dad built me for success.
664
00:48:11,407 --> 00:48:14,574
I started my first company
at 12 years old.
665
00:48:14,576 --> 00:48:17,376
At 16, bought my first
real property.
666
00:48:17,378 --> 00:48:20,880
He's been a little entrepreneur,
as long as I can remember.
667
00:48:20,882 --> 00:48:23,217
You know, mowing grass, uh...
668
00:48:23,219 --> 00:48:24,885
You know, he followed
his dad around.
669
00:48:24,887 --> 00:48:26,019
He was a little Tom.
670
00:48:26,021 --> 00:48:27,887
He just followed him
around all the time,
671
00:48:27,889 --> 00:48:29,490
wanting to be, you know,
672
00:48:29,492 --> 00:48:32,291
business and, you know,
do everything his dad did.
673
00:48:32,293 --> 00:48:36,195
Chas, interestingly enough,
I knew his dad.
674
00:48:36,197 --> 00:48:40,534
Uh, he worked out at the same
gym that I did for a while.
675
00:48:40,536 --> 00:48:43,302
Just a wonderful person.
676
00:48:43,304 --> 00:48:48,508
Uh, you know, I mean,
a prince of an individual.
677
00:48:48,510 --> 00:48:53,282
I think the qualities that we
thought Chas could bring was money.
678
00:49:00,188 --> 00:49:02,121
Jesus fucking Christ, Warren.
679
00:49:02,123 --> 00:49:04,026
- Stop doing that shit.
- Sorry.
680
00:49:04,592 --> 00:49:05,592
Sorry, man.
681
00:49:06,661 --> 00:49:08,295
Can we talk to you
about something?
682
00:49:08,297 --> 00:49:09,796
Yeah, what's up?
683
00:49:09,798 --> 00:49:12,766
Once I realized they
were serious about the plan,
684
00:49:12,768 --> 00:49:15,802
I thought they were
smoking too much.
685
00:49:15,804 --> 00:49:17,771
I think you guys are
smoking too much.
686
00:49:17,773 --> 00:49:21,007
And, I thought
they're likely to get themselves
687
00:49:21,009 --> 00:49:22,543
in a lot of trouble
and get caught.
688
00:49:22,545 --> 00:49:25,711
And likely to get yourselves
in a lot of trouble,
689
00:49:25,713 --> 00:49:26,847
and get caught.
690
00:49:26,849 --> 00:49:29,081
- Chas?
- Mm-hm?
691
00:49:29,083 --> 00:49:31,587
You really need to see
how easy this is gonna be.
692
00:49:34,889 --> 00:49:37,190
Wait. What the fuck are you guys
even talking about here?
693
00:49:37,192 --> 00:49:40,460
We're talking about $12 million
694
00:49:40,462 --> 00:49:42,262
in rare books.
695
00:49:42,264 --> 00:49:44,267
And only one old lady
guarding it.
696
00:49:51,574 --> 00:49:52,942
Names first.
697
00:49:53,742 --> 00:49:55,441
Eric, Mr. Black.
698
00:49:55,443 --> 00:49:57,411
Spencer, Mr. Green.
699
00:49:57,413 --> 00:49:58,615
Mr. Yellow, that's me.
700
00:49:59,414 --> 00:50:01,416
Chas, Mr. Pink.
701
00:50:04,520 --> 00:50:05,751
Fucking really, dude?
702
00:50:05,753 --> 00:50:08,088
- What?
- You're making me Mr. Pink?
703
00:50:08,090 --> 00:50:10,557
What?
What's wrong with Mr. Pink?
704
00:50:10,559 --> 00:50:14,193
You know exactly what's
wrong with Mr. Pink, okay?
705
00:50:14,195 --> 00:50:16,762
I'm sorry, can I just say
how dumb this entire thing is?
706
00:50:16,764 --> 00:50:18,632
Okay?
Because in the motion picture,
707
00:50:18,634 --> 00:50:21,268
the whole point of the names was so that
nobody knew what the others were called.
708
00:50:21,270 --> 00:50:22,802
So they couldn't
give each other a...
709
00:50:22,804 --> 00:50:24,503
Relax, okay?
710
00:50:24,505 --> 00:50:25,905
It's just protocol,
711
00:50:25,907 --> 00:50:28,387
so we don't address each other
by our names during the robbery.
712
00:50:28,911 --> 00:50:30,543
- Okay?
- Mm-hm.
713
00:50:30,545 --> 00:50:31,845
No names.
714
00:50:31,847 --> 00:50:33,780
- Mr. Pink.
- It's fucking ridiculous, man.
715
00:50:33,782 --> 00:50:35,849
Didn't they all die
in the end of that movie?
716
00:50:35,851 --> 00:50:37,351
Spencer was Mr. Green,
717
00:50:37,353 --> 00:50:39,619
because he smoked lots
of green.
718
00:50:39,621 --> 00:50:42,925
Eric was Mr. Black because
he said his soul was black.
719
00:50:43,726 --> 00:50:45,958
I was Mr. Yellow because I was,
720
00:50:45,960 --> 00:50:47,927
I was my mom's sunshine.
721
00:50:47,929 --> 00:50:51,898
And I named Chas Mr. Pink
just to fuck with him.
722
00:50:51,900 --> 00:50:53,467
I'm not gonna be Mr. Pink.
723
00:50:53,469 --> 00:50:55,268
I'd be any color but pink.
724
00:50:57,005 --> 00:50:58,972
It's probably my least favorite
Tarantino film.
725
00:50:58,974 --> 00:51:01,907
Okay. Housekeeping first.
726
00:51:01,909 --> 00:51:04,510
Mr. Green, you will see
to the disguises.
727
00:51:04,512 --> 00:51:07,416
Makeup, prosthetics,
outfits, wigs, etcetera.
728
00:51:08,851 --> 00:51:10,483
Costume party?
729
00:51:10,485 --> 00:51:11,284
Making a movie.
730
00:51:11,286 --> 00:51:13,452
Mr. Black, your first task,
731
00:51:13,454 --> 00:51:15,454
is to find
a reliable getaway vehicle.
732
00:51:15,456 --> 00:51:17,791
Ford or similar,
nothing flashy.
733
00:51:17,793 --> 00:51:18,992
Which you will purchase
734
00:51:18,994 --> 00:51:21,595
- using cash and a fake ID.
- Yeah, thank you.
735
00:51:21,597 --> 00:51:23,829
Mr. Pink. Your first job,
736
00:51:23,831 --> 00:51:25,432
is to identify
the quickest route
737
00:51:25,434 --> 00:51:28,902
from the library
to the drop off point, here.
738
00:51:28,904 --> 00:51:31,271
I mean, practice it
over and over again
739
00:51:31,273 --> 00:51:33,041
until it becomes second nature.
740
00:51:44,253 --> 00:51:47,320
Fourteen minutes, eighteen
seconds, mostly green lights.
741
00:51:47,322 --> 00:51:50,389
Mr. Yellow.
That's me, of course.
742
00:51:50,391 --> 00:51:52,626
I will make
the authentication appointment
743
00:51:52,628 --> 00:51:53,960
in New York for the weekend,
744
00:51:53,962 --> 00:51:55,695
immediately following
the robbery.
745
00:51:55,697 --> 00:51:58,597
Meaning, that even if
the books are reported missing,
746
00:51:58,599 --> 00:52:01,337
they won't yet show up on the
national index of stolen art.
747
00:52:03,405 --> 00:52:05,171
Once we have
the authentication,
748
00:52:05,173 --> 00:52:09,045
we will arrange a rendezvous with
the buyers in the Netherlands.
749
00:52:11,679 --> 00:52:14,648
Dear sir,
my name is Walter Beckman.
750
00:52:14,650 --> 00:52:17,918
I'm a collector of rare
manuscripts, based in Texas.
751
00:52:17,920 --> 00:52:19,186
I would like to arrange
an appraisal
752
00:52:19,188 --> 00:52:21,454
of some of the items
in my collection.
753
00:52:21,456 --> 00:52:25,257
Now, I have emailed the library
to make an appointment
754
00:52:25,259 --> 00:52:28,661
to view the books
on the penultimate day of term.
755
00:52:28,663 --> 00:52:30,366
That's eight days from now.
756
00:52:31,199 --> 00:52:33,365
The library
will be almost empty,
757
00:52:33,367 --> 00:52:34,867
as everyone will be in finals.
758
00:52:34,869 --> 00:52:36,202
I have an exam that day.
759
00:52:36,204 --> 00:52:39,208
- Me too.
- Yeah, me too, I have art history.
760
00:52:39,474 --> 00:52:40,474
Exactly.
761
00:52:41,110 --> 00:52:43,008
What do you mean "exactly"?
762
00:52:43,010 --> 00:52:44,478
I mean, who's gonna suspect
a group of robbers
763
00:52:44,480 --> 00:52:46,248
who all happen to be
in exams that day?
764
00:52:49,485 --> 00:52:52,619
Mr. Green, would you like to
walk us through the disguises?
765
00:52:52,621 --> 00:52:56,757
So, the idea is,
we go in disguise as old men.
766
00:52:56,759 --> 00:52:59,291
I'm sorry. Why the fuck would
we go disguised as old men?
767
00:52:59,293 --> 00:53:02,699
Because, being old is the closest
thing to being invisible.
768
00:53:03,731 --> 00:53:05,499
I have a question.
769
00:53:05,501 --> 00:53:08,400
I'm still unclear on what's gonna
happen with the librarian.
770
00:53:08,402 --> 00:53:11,003
- Who's gonna be doing...
- We should probably decide that
771
00:53:11,005 --> 00:53:13,440
by drawing lots
or a vote or something.
772
00:53:13,442 --> 00:53:15,541
Well, I vote to have nothing
to do with it whatsoever.
773
00:53:15,543 --> 00:53:18,177
Yeah, me too. I don't wanna
do that. I'm not gonna.
774
00:53:18,179 --> 00:53:20,313
Hey. Whoa. What the fuck?
775
00:53:20,315 --> 00:53:21,847
Obviously,
nobody wants to do it.
776
00:53:21,849 --> 00:53:23,416
That's why we need to decide it
777
00:53:23,418 --> 00:53:25,085
by drawing lots
or a vote or something.
778
00:53:25,087 --> 00:53:26,556
Isn't there maybe a...
779
00:53:27,523 --> 00:53:31,190
a way to make her
not be there on the day?
780
00:53:31,192 --> 00:53:33,393
No. Of course,
there isn't a fucking way.
781
00:53:33,395 --> 00:53:34,728
That's how you get to be
in the room.
782
00:53:34,730 --> 00:53:35,961
Someone has to be
in there with you.
783
00:53:35,963 --> 00:53:37,563
That's how you get to be
in the fucking room!
784
00:53:37,565 --> 00:53:38,898
What if she starts
screaming or something?
785
00:53:38,900 --> 00:53:41,802
- Yeah, or has a fucking heart attack, man.
- Yeah.
786
00:53:41,804 --> 00:53:43,403
Guys, when this is all over,
787
00:53:43,405 --> 00:53:45,104
we're gonna send her
an anonymous package
788
00:53:45,106 --> 00:53:47,541
filled with thousands
of fucking dollars.
789
00:53:47,543 --> 00:53:49,463
- She's gonna be happy.
- Look, I'm not doing it.
790
00:53:49,744 --> 00:53:51,211
Okay?
791
00:53:51,213 --> 00:53:52,548
I'm not comfortable with it.
792
00:54:03,492 --> 00:54:04,492
Wow.
793
00:54:16,572 --> 00:54:17,572
Fuck it.
794
00:54:21,043 --> 00:54:22,145
I'll do it.
795
00:54:25,012 --> 00:54:26,181
I'll fucking do it.
796
00:54:28,083 --> 00:54:30,449
There was no obstacle.
797
00:54:30,451 --> 00:54:32,454
Nothing was gonna prevent us
from doing it.
798
00:54:34,056 --> 00:54:36,291
We had started it,
and it could be done.
799
00:54:40,462 --> 00:54:43,396
There were
so many opportunities,
800
00:54:43,398 --> 00:54:45,268
looking back,
where I could have completely,
801
00:54:46,434 --> 00:54:49,172
that I
could have gotten out, or...
802
00:54:50,572 --> 00:54:54,343
Or change what we were doing.
And I didn't.
803
00:55:02,684 --> 00:55:04,554
- Duct tape.
- Check.
804
00:55:05,621 --> 00:55:07,853
- Change of clothes.
- Check.
805
00:55:07,855 --> 00:55:09,489
- Sheet.
- Check.
806
00:55:09,491 --> 00:55:11,724
- Ski masks.
- Ski masks.
807
00:55:11,726 --> 00:55:12,726
Cell phones.
808
00:55:13,195 --> 00:55:14,363
Zip ties.
809
00:55:15,663 --> 00:55:16,932
-Taser. Check
810
00:55:18,000 --> 00:55:19,000
No taser.
811
00:55:19,735 --> 00:55:21,200
Shit!
812
00:55:21,202 --> 00:55:22,869
Whose job was it
to order the taser?
813
00:55:22,871 --> 00:55:24,206
I believe it was your job.
814
00:55:26,041 --> 00:55:27,677
Fuck it, I can't think
of everything.
815
00:55:43,925 --> 00:55:45,492
Open your books.
816
00:55:45,494 --> 00:55:49,429
You have two hours to complete two
of the three essay questions.
817
00:55:49,431 --> 00:55:52,264
When I give the signal,
you may turn over your papers.
818
00:55:52,266 --> 00:55:54,066
Any problems, raise your hand.
819
00:55:54,068 --> 00:55:55,369
And begin.
820
00:56:06,581 --> 00:56:09,485
This could be just what
your mom's looking for.
821
00:56:10,052 --> 00:56:11,351
Light Cobra stun gun.
822
00:56:11,353 --> 00:56:13,255
How long would that
disable someone for?
823
00:56:22,097 --> 00:56:24,130
- Don't you have exams today?
- Yeah.
824
00:56:24,132 --> 00:56:25,800
Uh, hey, listen,
I gotta borrow the van.
825
00:56:30,838 --> 00:56:34,874
Pencils down. Close your texts
and exit the room.
826
00:56:34,876 --> 00:56:38,581
The scores will be posted
by the end of next week.
827
00:56:48,724 --> 00:56:50,726
You're seven minutes late.
Let's go!
828
00:57:11,913 --> 00:57:12,993
Time's up.
829
00:57:13,481 --> 00:57:16,016
Pens down. Close your books.
830
00:57:16,018 --> 00:57:18,217
Please pass them to your left,
831
00:57:18,219 --> 00:57:20,622
and leave in an orderly fashion.
832
00:57:24,259 --> 00:57:25,624
11:02.
833
00:58:09,237 --> 00:58:10,470
Fucking, really?
834
00:58:22,416 --> 00:58:23,518
There he is.
835
00:58:24,952 --> 00:58:25,952
Like clockwork.
836
00:59:06,228 --> 00:59:09,398
Just focus, man, please.
837
00:59:11,065 --> 00:59:12,532
I think I'm gonna be sick, guys.
838
00:59:12,534 --> 00:59:13,733
Don't even
fucking think about
839
00:59:13,735 --> 00:59:15,568
throwing up in this car,
Spencer.
840
01:00:06,021 --> 01:00:07,156
Remember, you're old.
841
01:00:19,233 --> 01:00:21,971
- There's people everywhere.
- Just stick to the plan.
842
01:00:24,405 --> 01:00:25,608
Let's do this.
843
01:02:28,530 --> 01:02:30,099
Abort, abort.
844
01:02:30,699 --> 01:02:32,367
- Abort.
- What? Why?
845
01:02:43,210 --> 01:02:44,911
There's four fucking librarians
up there
846
01:02:44,913 --> 01:02:46,746
having some kind of meeting or something.
I don't know, I can't...
847
01:02:46,748 --> 01:02:48,181
- I can't do it.
- Who's up there, all right?
848
01:02:48,183 --> 01:02:50,315
- There's a man...
- It doesn't matter who's up there.
849
01:02:50,317 --> 01:02:53,353
- There's four of them.
- We're not gonna tie up four fucking librarians.
850
01:02:53,355 --> 01:02:54,720
What's going on?
851
01:02:54,722 --> 01:02:56,389
There's a fucking meeting
up there or something, okay?
852
01:02:56,391 --> 01:02:58,590
There's four librarians. We can't
tie up one of these people.
853
01:02:58,592 --> 01:02:59,659
I'm not...
I'm not staying, okay?
854
01:02:59,661 --> 01:03:01,394
They're all looking at me.
855
01:03:01,396 --> 01:03:02,929
I'm losing a side burn.
856
01:03:02,931 --> 01:03:05,063
Okay, listen. Everyone,
just chill out, all right?
857
01:03:05,065 --> 01:03:06,898
We haven't done anything.
We can wait, all right?
858
01:03:06,900 --> 01:03:08,380
They aren't gonna be
up there forever.
859
01:03:10,003 --> 01:03:13,107
Okay. Who wants to wait?
860
01:03:20,882 --> 01:03:23,085
- Well, fuck this. I'm going.
- Man.
861
01:03:24,351 --> 01:03:25,351
I'm leaving.
862
01:04:07,061 --> 01:04:08,760
To get out
of that situation
863
01:04:08,762 --> 01:04:10,496
without having done
anything wrong
864
01:04:10,498 --> 01:04:12,367
was an incredible feeling.
865
01:04:14,735 --> 01:04:18,170
The plan was off,
there was gonna be no heist.
866
01:04:18,172 --> 01:04:20,673
And it was glorious.
The sun was shining,
867
01:04:20,675 --> 01:04:23,145
and it was like a new,
a new beginning.
868
01:04:27,481 --> 01:04:30,782
I don't get to control who gets to
be in the goddamn fucking room.
869
01:04:30,784 --> 01:04:31,853
That's it.
870
01:04:32,719 --> 01:04:34,052
After all that, that's it.
871
01:04:34,054 --> 01:04:35,822
That's the end of it. It's over.
872
01:04:35,824 --> 01:04:37,557
Did you not think
for a moment?
873
01:04:37,559 --> 01:04:40,896
- Did you fucking think? To call me fucking...
- I'm tired of all this shit.
874
01:04:41,695 --> 01:04:42,831
Fuck!
875
01:04:45,467 --> 01:04:46,932
Maybe we dodged a bullet.
876
01:04:46,934 --> 01:04:50,038
We didn't dodge anything, 'cause
we didn't fucking do anything.
877
01:04:50,771 --> 01:04:51,974
We just fucked it up.
878
01:04:52,539 --> 01:04:53,940
Fuck!
879
01:04:53,942 --> 01:04:55,502
Pull in here.
I need something to drink.
880
01:05:23,538 --> 01:05:24,539
Hey, you got a pay phone?
881
01:05:34,516 --> 01:05:36,414
I just called the library.
882
01:05:36,416 --> 01:05:39,452
We're back on.
Tomorrow morning, 11:00 a.m.
883
01:05:39,454 --> 01:05:41,523
She says there are
no other appointments scheduled.
884
01:05:44,692 --> 01:05:46,862
Whoo!
885
01:06:05,913 --> 01:06:07,412
You rang the theater?
886
01:06:07,414 --> 01:06:09,315
I guess you
didn't realize how bad it was.
887
01:06:09,317 --> 01:06:11,851
I guess you just
never know how you're gonna react
888
01:06:11,853 --> 01:06:13,119
in a situation like that.
889
01:06:13,121 --> 01:06:15,720
Wait, what? She let
her husband practically die
890
01:06:15,722 --> 01:06:17,423
because she didn't wanna
interrupt the concert?
891
01:06:17,425 --> 01:06:20,258
Maybe she just never
really liked it all that much.
892
01:06:20,260 --> 01:06:22,530
Well, now, everybody
has their preference...
893
01:06:29,304 --> 01:06:30,670
You okay, Sweetie?
894
01:06:30,672 --> 01:06:32,507
- Not hungry?
- I'm just tired.
895
01:06:33,241 --> 01:06:34,740
Exams and stuff.
896
01:06:34,742 --> 01:06:36,542
Honey, you gotta take
better care of yourself.
897
01:06:39,447 --> 01:06:40,582
Are you sure you're okay?
898
01:06:44,251 --> 01:06:48,090
I just, uh, I just remembered,
I have an exam tomorrow.
899
01:06:49,157 --> 01:06:50,959
I didn't study for it, so...
900
01:06:54,061 --> 01:06:57,362
- You okay, champ?
- Spencer.
901
01:06:57,364 --> 01:07:00,601
All
limitations are self-imposed.
902
01:07:02,536 --> 01:07:03,536
Warren.
903
01:07:08,242 --> 01:07:11,613
- Warren.
- What? What the fuck, man?
904
01:07:13,213 --> 01:07:14,213
I'm done.
905
01:07:14,782 --> 01:07:16,248
I'm done.
906
01:07:16,250 --> 01:07:18,617
I can't see it ending well.
907
01:07:18,619 --> 01:07:19,922
I just can't go back in there.
908
01:07:21,121 --> 01:07:22,957
Okay, well, just... All right.
909
01:07:23,558 --> 01:07:26,057
Look, today was bad luck.
910
01:07:26,059 --> 01:07:28,193
But we got a trial run, okay?
911
01:07:28,195 --> 01:07:30,695
Now, we can
make adjustments, and...
912
01:07:30,697 --> 01:07:32,565
Dude, nothing bad
is gonna happen.
913
01:07:32,567 --> 01:07:34,666
- Nobody's gonna get hurt, nobody's gonna know it's us.
- Stop saying that, Warren!
914
01:07:34,668 --> 01:07:38,036
"No one's gonna get hurt." How do
you know no one's gonna get hurt?
915
01:07:38,038 --> 01:07:40,171
- Huh?
- What are you talking about?
916
01:07:40,173 --> 01:07:42,411
I'm talking about
my family, okay?
917
01:07:44,478 --> 01:07:47,345
They're good people
and they don't deserve it.
918
01:07:47,347 --> 01:07:49,384
Have you even thought about...
I mean...
919
01:07:51,119 --> 01:07:53,552
What could happen, like, if it
goes wrong, with our futures?
920
01:07:53,554 --> 01:07:56,554
Which fucking future
are you worried about?
921
01:07:56,556 --> 01:08:00,059
The one that's fucking indistinguishable
from everyone else's?
922
01:08:00,061 --> 01:08:01,360
Where you fucking beaver away
923
01:08:01,362 --> 01:08:03,061
to get the shit you're told
you need to have
924
01:08:03,063 --> 01:08:05,030
by some fucking asshole
that's gonna tell you
925
01:08:05,032 --> 01:08:08,133
what a great big success
you are once you get it all?
926
01:08:08,135 --> 01:08:10,469
Spence, you are the one
who wanted to fucking change.
927
01:08:10,471 --> 01:08:12,574
You started this
whole thing, remember?
928
01:08:15,909 --> 01:08:18,310
- Huh?
- Yeah, I do.
929
01:08:18,312 --> 01:08:22,047
But, I think we should just quit
while we're ahead.
930
01:08:22,049 --> 01:08:25,051
Dude, this isn't fucking
ahead.
931
01:08:25,053 --> 01:08:26,952
This is just more
of the same shit.
932
01:08:26,954 --> 01:08:29,257
Nothing has changed.
What has changed?
933
01:08:30,490 --> 01:08:31,490
Tell me.
934
01:08:38,066 --> 01:08:40,168
I'm just not cut out
for it, Warren.
935
01:08:41,902 --> 01:08:44,306
Okay? I'm not cut out
for it, so I'm not...
936
01:08:45,740 --> 01:08:46,706
I'm done.
937
01:08:46,708 --> 01:08:48,143
- Look, you just...
- I'm done.
938
01:08:49,242 --> 01:08:51,279
You really wanna come
all this way,
939
01:08:52,346 --> 01:08:54,215
and not find out
what happens next?
940
01:08:59,352 --> 01:09:04,025
I mean, tell me this hasn't been
the time of your fucking life.
941
01:09:08,161 --> 01:09:12,931
Man, I don't want you waking up,
ten years from now
942
01:09:12,933 --> 01:09:14,770
wondering what
could've happened.
943
01:09:16,803 --> 01:09:18,172
And who you could've been.
944
01:09:23,510 --> 01:09:24,579
Fine.
945
01:09:27,281 --> 01:09:28,483
I'll see you around, man.
946
01:09:36,022 --> 01:09:37,458
One day, you'll be dead!
947
01:10:44,325 --> 01:10:45,791
You can go through life,
948
01:10:45,793 --> 01:10:50,261
with this expectation that something
fantastic is gonna happen.
949
01:10:50,263 --> 01:10:54,301
Something life-altering, that's gonna
make your life different and unique.
950
01:11:04,212 --> 01:11:06,481
I realized that I had to,
951
01:11:08,215 --> 01:11:10,619
actually make something happen
on my own.
952
01:11:12,919 --> 01:11:15,356
So, plan B.
953
01:11:16,624 --> 01:11:19,123
We've agreed that Chas
will be the driver.
954
01:11:19,125 --> 01:11:22,094
He stays in the van with the engine
running, and the doors open.
955
01:11:22,096 --> 01:11:26,364
Myself and Eric, will be the only
ones to go inside the library.
956
01:11:26,366 --> 01:11:28,766
No disguises. It just
creates unwanted attention.
957
01:11:28,768 --> 01:11:29,768
What about him?
958
01:11:31,304 --> 01:11:34,175
Spencer will be outside
on lookout.
959
01:11:34,642 --> 01:11:35,774
What, why?
960
01:11:35,776 --> 01:11:38,109
Well, he can't go inside.
People will recognize him.
961
01:11:38,111 --> 01:11:39,511
We can't risk that.
962
01:11:39,513 --> 01:11:41,913
So, then who's gonna be
the lookout inside the library?
963
01:11:41,915 --> 01:11:42,981
You.
964
01:11:42,983 --> 01:11:44,115
You're gonna be downstairs
965
01:11:44,117 --> 01:11:45,717
until I call you
to come bag up the books.
966
01:11:45,719 --> 01:11:48,453
You know that I can't be involved in
dealing with the librarian, right?
967
01:11:48,455 --> 01:11:50,322
- You get that?
- Like I said,
968
01:11:50,324 --> 01:11:51,724
I will take care of that,
969
01:11:51,726 --> 01:11:54,596
and then I will call you
once she's been...
970
01:11:55,929 --> 01:11:57,464
She's neutralized.
971
01:12:02,035 --> 01:12:03,704
This time, it's gonna work.
972
01:12:04,338 --> 01:12:07,672
Okay, so, when I go up,
973
01:12:07,674 --> 01:12:09,844
she'll be dealt with.
It'll be done?
974
01:12:11,678 --> 01:12:13,248
Yes, Warren?
975
01:12:14,248 --> 01:12:15,584
It's what I just said.
976
01:12:16,116 --> 01:12:17,284
- Isn't it?
- Yeah.
977
01:14:15,402 --> 01:14:17,770
- Mr. Beckman.
- Yes, hi. Walter Beckman.
978
01:14:17,772 --> 01:14:19,872
Yes, Betty Jean Gooch.
Nice to see you.
979
01:14:19,874 --> 01:14:21,340
- Nice to see you, too.
- Come in, please.
980
01:14:21,342 --> 01:14:25,877
I have to say,
I expected someone much older.
981
01:14:25,879 --> 01:14:28,947
Yeah, you never know, do you?
982
01:14:28,949 --> 01:14:31,050
No, you never know.
983
01:14:31,052 --> 01:14:34,889
Now, I'm gonna ask you
to sign in for the log,
984
01:14:37,825 --> 01:14:40,091
by your printed name.
985
01:14:40,093 --> 01:14:41,760
- Right there, thank you.
- Thank you.
986
01:14:41,762 --> 01:14:43,465
And then,
if you would date it, please.
987
01:14:45,299 --> 01:14:47,369
And how is
your day going, thus far?
988
01:14:48,001 --> 01:14:49,333
It's going fine, thank you.
989
01:14:49,335 --> 01:14:52,237
Um, I'm very sorry about
the other evening.
990
01:14:52,239 --> 01:14:54,672
Uh, the other day,
sorry.
991
01:14:54,674 --> 01:14:57,508
We, uh... I had a family
emergency I had to take care of.
992
01:14:57,510 --> 01:14:58,743
Oh, I'm sorry to hear that.
993
01:14:58,745 --> 01:15:00,846
- Yeah.
- I trust everything is okay.
994
01:15:00,848 --> 01:15:03,481
- It's okay now, thank you.
- Good.
995
01:15:03,483 --> 01:15:05,818
Well, what you have
requested to see,
996
01:15:05,820 --> 01:15:09,488
are among our most
treasured items.
997
01:15:09,490 --> 01:15:12,291
I have laid out
the illuminated manuscript
998
01:15:12,293 --> 01:15:16,427
and the Hortus Sanitatis
on my left.
999
01:15:16,429 --> 01:15:18,564
Please remember to use
the gloves at all times
1000
01:15:18,566 --> 01:15:20,969
while touching any of the pages.
1001
01:15:21,735 --> 01:15:22,735
Sure.
1002
01:15:23,736 --> 01:15:27,338
Uh, is this a personal
interest of yours,
1003
01:15:27,340 --> 01:15:29,908
or are you working on
some kind of a project?
1004
01:15:29,910 --> 01:15:32,981
Uh, I just, um,
heard a great deal about them.
1005
01:15:33,914 --> 01:15:35,613
Ah.
1006
01:15:35,615 --> 01:15:38,516
Well, as you can see, one of
the volumes of the Audubon
1007
01:15:38,518 --> 01:15:40,351
is displayed here.
1008
01:15:40,353 --> 01:15:42,820
This case will remain locked
at all times.
1009
01:15:42,822 --> 01:15:45,858
However, if you do wish to see
some of the other plates,
1010
01:15:45,860 --> 01:15:48,894
I can help you to turn
some of the pages,
1011
01:15:48,896 --> 01:15:49,896
if time permits.
1012
01:16:19,660 --> 01:16:20,795
You can come up now.
1013
01:17:15,549 --> 01:17:17,886
Ms. Gooch, uh,
my friend is right there.
1014
01:17:18,117 --> 01:17:19,117
Oh.
1015
01:17:20,221 --> 01:17:21,556
- Thank you so much.
- Sure.
1016
01:17:34,168 --> 01:17:35,969
Hello. Come in, please.
1017
01:17:39,873 --> 01:17:42,707
I will need your name
for the log book.
1018
01:17:42,709 --> 01:17:44,978
You need to sign in, John.
1019
01:17:45,478 --> 01:17:46,580
John.
1020
01:17:49,182 --> 01:17:50,182
John?
1021
01:17:53,020 --> 01:17:54,020
Rutherford.
1022
01:17:58,858 --> 01:18:00,958
Please sign by the...
1023
01:18:00,960 --> 01:18:03,595
Warren, what are you doing?
1024
01:18:03,597 --> 01:18:06,698
No, no, no! That's hurting me!
1025
01:18:06,700 --> 01:18:08,966
- I'm sorry. Just relax, all right?
- No, I can't. I got to get out.
1026
01:18:08,968 --> 01:18:10,801
- We're here for the books. We're not gonna hurt you.
- No!
1027
01:18:10,803 --> 01:18:12,604
Just relax. This will all
be over in a second.
1028
01:18:12,606 --> 01:18:15,340
No, no, I can't.
1029
01:18:15,342 --> 01:18:18,377
Shut the fuck up! Shut up!
1030
01:18:18,379 --> 01:18:19,677
We're not gonna hurt you.
1031
01:18:19,679 --> 01:18:21,680
You keep struggling,
it's gonna fucking hurt more.
1032
01:18:21,682 --> 01:18:22,847
Shut up!
1033
01:18:22,849 --> 01:18:26,251
- Oh, God. Oh, God, help me.
- Tie her legs.
1034
01:18:28,489 --> 01:18:31,689
Start tying her fucking legs,
right now!
1035
01:18:31,691 --> 01:18:34,592
Don't tie my hands.
Please, I can't...
1036
01:18:34,594 --> 01:18:36,895
- I can't have my hands tied.
- Goddamn it.
1037
01:18:36,897 --> 01:18:40,231
- God, help me.
- Shit. Shit.
1038
01:18:40,233 --> 01:18:42,100
Drop the fucking gloves.
What are you doing?
1039
01:18:42,102 --> 01:18:44,502
- I just wanna go. I just wanna go.
- Let's go! Let's go!
1040
01:18:44,504 --> 01:18:45,936
Just relax, all right?
1041
01:18:45,938 --> 01:18:47,838
- I can't breathe. You're hurting me.
- Can you be calm?
1042
01:18:47,840 --> 01:18:49,977
I'm not gonna fucking hurt...
Oh, shit.
1043
01:18:52,413 --> 01:18:55,079
- Fuck!
- Why? Why are you doing this?
1044
01:18:55,081 --> 01:18:57,684
- Why?
- It's the books. We want the books.
1045
01:18:58,117 --> 01:18:59,117
Not you.
1046
01:19:00,053 --> 01:19:01,989
You good? You good?
1047
01:19:11,464 --> 01:19:12,464
Fuck.
1048
01:19:18,138 --> 01:19:19,604
Find the keys.
1049
01:19:19,606 --> 01:19:21,405
Find the fucking keys!
1050
01:19:21,407 --> 01:19:22,677
Hurry the fuck up!
1051
01:19:31,218 --> 01:19:32,316
There's no keys.
1052
01:19:32,318 --> 01:19:34,720
- What?
- There's no keys. There's no fucking keys.
1053
01:19:34,722 --> 01:19:36,721
- I can't find any fucking key.
- Find the fucking key!
1054
01:19:36,723 --> 01:19:38,323
- Goddamn it.
- There's no fucking keys.
1055
01:19:38,325 --> 01:19:40,395
Get the fucking door.
Get it out of the case.
1056
01:19:51,237 --> 01:19:52,272
Shit!
1057
01:19:53,440 --> 01:19:55,143
Fuck.
1058
01:20:23,637 --> 01:20:24,739
That's it.
1059
01:20:40,654 --> 01:20:43,090
I'm sorry. I'm sorry.
1060
01:20:47,026 --> 01:20:48,829
Get the fucking books,
right now.
1061
01:20:53,066 --> 01:20:54,066
What the fuck?
1062
01:20:56,035 --> 01:20:58,770
Hey, hey, hey, hey.
She's moving towards the door.
1063
01:20:58,772 --> 01:21:00,704
I'm not fucking touching her.
1064
01:21:00,706 --> 01:21:02,407
I'm done touching her.
That's it.
1065
01:21:02,409 --> 01:21:04,909
- Fuck, I'm trying to get the thing out.
- I'm not touching her anymore!
1066
01:21:04,911 --> 01:21:07,645
- I'm done. I don't give a fuck.
- Goddamn it, I gotta do everything, my fucking self.
1067
01:21:07,647 --> 01:21:09,182
I'm not fucking
touching her anymore.
1068
01:21:13,352 --> 01:21:14,989
All right, that's it.
1069
01:21:22,295 --> 01:21:23,764
Shut the fuck up.
1070
01:21:26,834 --> 01:21:28,169
Shut the fuck up!
1071
01:21:32,638 --> 01:21:35,175
I'm sorry, okay?
We're getting out.
1072
01:21:37,477 --> 01:21:40,114
I got it!
I got it, I got it, I got it.
1073
01:21:55,228 --> 01:21:56,528
Let's go.
1074
01:21:58,298 --> 01:21:59,396
- Oh, shit.
- Shit.
1075
01:22:13,480 --> 01:22:14,479
Fucking wrap this up.
1076
01:22:14,481 --> 01:22:16,448
Wait, we need
another one. Another one.
1077
01:22:16,450 --> 01:22:19,117
What the fuck are you talking about?
This shit could be the fucking thing.
1078
01:22:19,119 --> 01:22:20,351
Leave it. Fucking leave it.
1079
01:22:20,353 --> 01:22:22,554
- What the fuck, man?
- It's fucking good enough.
1080
01:22:22,556 --> 01:22:23,721
This is good enough.
1081
01:22:23,723 --> 01:22:25,390
- The Darwin. Get the Darwin.
- No, fuck the Darwin, man.
1082
01:22:25,392 --> 01:22:27,024
- Fucking leave the Darwin, man.
- Yeah. Fuck.
1083
01:22:27,026 --> 01:22:29,830
This is fucking gold, man.
Let's get the fuck out of here.
1084
01:23:07,267 --> 01:23:08,503
Hit B, hit B.
1085
01:23:12,371 --> 01:23:13,538
What the fuck?
1086
01:23:13,540 --> 01:23:16,774
- You hit one? You hit one?
- Oh, fuck!
1087
01:23:16,776 --> 01:23:18,143
Fuck.
1088
01:23:18,145 --> 01:23:19,745
It might not be bad.
1089
01:23:28,789 --> 01:23:29,891
The fuck.
1090
01:23:30,624 --> 01:23:32,489
This is bad, man.
1091
01:23:32,491 --> 01:23:33,860
Oh, this is real bad.
1092
01:23:39,232 --> 01:23:40,232
Oh.
1093
01:23:40,767 --> 01:23:42,066
What the fuck?
1094
01:23:42,068 --> 01:23:44,272
- Wait here. Hold the door.
- It's pitch-black. Fuck.
1095
01:23:45,938 --> 01:23:49,239
Goddamn it, Warren. This
isn't supposed to be like this.
1096
01:23:49,241 --> 01:23:52,877
Oh, shit.
Where's the exit?
1097
01:23:52,879 --> 01:23:54,412
This is really bad.
1098
01:23:54,414 --> 01:23:57,384
- Fuck!
- This is really fucking bad, Warren.
1099
01:23:57,918 --> 01:23:59,883
Oh, shit!
1100
01:23:59,885 --> 01:24:02,721
Fuck! Fuck!
1101
01:24:02,723 --> 01:24:04,055
Where's the fucking exit?
1102
01:24:04,057 --> 01:24:05,593
- I don't know!
- Fuck!
1103
01:24:08,428 --> 01:24:10,395
What the fuck?
What are we gonna do?
1104
01:24:10,397 --> 01:24:11,829
- We have to make a run for it.
- What?
1105
01:24:11,831 --> 01:24:14,064
- We gotta make a run for it.
- What do you mean, "make a run for it"?
1106
01:24:14,066 --> 01:24:16,434
- We need to make a fucking run for it.
- They're gonna fucking see us.
1107
01:24:16,436 --> 01:24:18,996
- We have no choice. We have no choice.
- Fuck, man, this is bad.
1108
01:24:20,773 --> 01:24:22,340
This is so fucking bad.
1109
01:24:24,544 --> 01:24:26,314
Go, go, go! Go, go, go!
1110
01:24:41,527 --> 01:24:43,094
No! No!
1111
01:24:43,096 --> 01:24:45,730
- Keep fucking going. Fucking leave it. Go.
- No!
1112
01:24:45,732 --> 01:24:47,535
- Go!
- Oh, fuck!
1113
01:24:50,270 --> 01:24:51,770
Oh, shit!
1114
01:24:53,339 --> 01:24:55,508
Warren, what the fuck
are you doing?
1115
01:24:56,242 --> 01:24:57,242
Shit.
1116
01:24:59,679 --> 01:25:02,182
Hey, stop! Fucking idiot, stop!
1117
01:25:05,951 --> 01:25:07,051
Fucking go, go, go, go.
1118
01:25:07,053 --> 01:25:09,289
Hey, Eric,
where are the books, huh?
1119
01:25:11,023 --> 01:25:12,360
Where the fuck is Warren?
1120
01:25:13,626 --> 01:25:14,693
Hey!
1121
01:25:17,763 --> 01:25:18,962
Holy fuck.
1122
01:25:28,208 --> 01:25:30,577
Drive. Drive, drive, drive!
1123
01:25:36,615 --> 01:25:38,783
Jesus Christ!
1124
01:25:40,520 --> 01:25:43,954
- Fucking drive.
- Oh, man, oh, man, oh, man.
1125
01:25:43,956 --> 01:25:45,256
Slow down.
You gotta fucking cool it.
1126
01:25:45,258 --> 01:25:46,658
Don't tell me
what the fuck to do.
1127
01:25:46,660 --> 01:25:50,194
- Oh, man, oh, man.
- Where are the books, Warren?
1128
01:25:50,196 --> 01:25:52,063
- Fuck.
- Warren, where are the fucking books?
1129
01:25:52,065 --> 01:25:53,765
We dropped the fucking books!
1130
01:25:53,767 --> 01:25:55,365
Okay, Chas?
There's no fucking books!
1131
01:25:55,367 --> 01:25:57,769
- What are you telling me? We got nothing?
- We fucking dropped them!
1132
01:25:57,771 --> 01:26:00,204
- They fell out of our hands.
- We got fucking nothing.
1133
01:26:00,206 --> 01:26:02,372
Nothing, there's nothing.
Shut the fuck up!
1134
01:26:02,374 --> 01:26:03,908
- Hey, fuck you, man.
- Please.
1135
01:26:03,910 --> 01:26:05,877
If you got nothing, why
did you take so long up there?
1136
01:26:05,879 --> 01:26:08,645
What the fuck happened
up there, man?
1137
01:26:08,647 --> 01:26:10,748
You know, fuck the both of you.
You guys fucked this up again.
1138
01:26:10,750 --> 01:26:13,184
I knew it, I knew you were
gonna fucking do this again.
1139
01:26:13,186 --> 01:26:15,185
You didn't fucking go in there.
1140
01:26:15,187 --> 01:26:18,155
I have the Darwin.
I have the Darwin.
1141
01:26:18,157 --> 01:26:19,524
What do you got?
1142
01:26:19,526 --> 01:26:22,226
- Oh, gee.
- Eric, what do you fucking got?
1143
01:26:22,228 --> 01:26:24,061
Please, give me
a fucking second, please.
1144
01:26:24,063 --> 01:26:26,066
Your fucking backpack,
man. Check it!
1145
01:26:43,282 --> 01:26:44,802
What's he got?
He got something?
1146
01:26:45,619 --> 01:26:46,619
Yeah.
1147
01:27:10,544 --> 01:27:11,643
What are you doing?
1148
01:27:11,645 --> 01:27:13,211
- Get out.
- What?
1149
01:27:13,213 --> 01:27:15,313
What are you fucking talking about? I'm
not getting out of the fucking car.
1150
01:27:15,315 --> 01:27:18,483
Dude, they're gonna be looking for a gray
van with three guys in it, okay? Get out.
1151
01:27:18,485 --> 01:27:20,885
- What the fuck is this, man?
- Get the fuck out, man!
1152
01:27:20,887 --> 01:27:23,721
Hey, I'm not moving this car with
the three of us in it. Get out!
1153
01:27:23,723 --> 01:27:25,323
- I'm not getting out of here...
- Get out!
1154
01:27:25,325 --> 01:27:27,624
I'll come back for you. I will
come back for you in my car.
1155
01:27:27,626 --> 01:27:29,060
- Just get the fuck out.
- You fucking promise?
1156
01:27:29,062 --> 01:27:31,095
- You're not gonna leave us here.
- I swear to fucking God I'll come back.
1157
01:27:31,097 --> 01:27:33,664
- I'm not getting out...
- Get out! Get out!
1158
01:27:33,666 --> 01:27:35,833
Eric, get the fuck out
of the fucking door!
1159
01:27:35,835 --> 01:27:38,204
Get the fuck... Get the fuck out.
1160
01:27:40,005 --> 01:27:41,840
- Get the...
- All right!
1161
01:27:41,842 --> 01:27:43,240
Please take your fucking bag.
1162
01:27:43,242 --> 01:27:45,212
Close the fucking doors.
Hurry the fuck up.
1163
01:27:50,784 --> 01:27:51,784
Fuck.
1164
01:28:24,250 --> 01:28:25,682
Okay.
1165
01:28:25,684 --> 01:28:27,819
You gotta watch this, okay, buddy?
Fucking guard this.
1166
01:28:27,821 --> 01:28:30,524
Give me your clothes.
Give me your fucking clothes.
1167
01:28:45,371 --> 01:28:47,238
You can't stay here, okay?
1168
01:28:47,240 --> 01:28:48,742
Get your shit. Let's fucking go.
1169
01:28:49,875 --> 01:28:51,177
Get it together. Let's go.
1170
01:28:59,018 --> 01:29:02,552
There is a special collection
room inside of this library.
1171
01:29:02,554 --> 01:29:05,088
Now, we're told that some of
the books inside that room
1172
01:29:05,090 --> 01:29:07,190
date back to the 1700s.
1173
01:29:07,192 --> 01:29:09,327
They're very rare
and expensive.
1174
01:29:09,329 --> 01:29:11,328
This morning, two men
took advantage of that.
1175
01:29:11,330 --> 01:29:14,865
This is Dave
Wachinski from Transylvania University,
1176
01:29:14,867 --> 01:29:17,734
where the audacious robbery was
carried out in broad daylight...
1177
01:29:17,736 --> 01:29:19,671
- Listen to this.
- Shh. Turn it up.
1178
01:29:19,673 --> 01:29:21,773
...forced their way into
the special collections room,
1179
01:29:21,775 --> 01:29:24,242
home to some of America's
most valuable books.
1180
01:29:24,244 --> 01:29:27,078
Police say the group knew exactly
what they were looking for.
1181
01:29:27,080 --> 01:29:30,581
Officials are helping police search
for the two men who stole the books,
1182
01:29:30,583 --> 01:29:33,216
and the two men who drove
the getaway vehicle.
1183
01:29:33,218 --> 01:29:34,851
- How did they know there were four of us?
- Quiet!
1184
01:29:34,853 --> 01:29:36,287
...described by witnesses
as a gray Dodge mini-van,
1185
01:29:36,289 --> 01:29:40,091
license plate number 331094.
1186
01:29:40,093 --> 01:29:41,359
Police are appealing for...
1187
01:29:41,361 --> 01:29:42,493
They got nothing on us.
1188
01:29:42,495 --> 01:29:43,994
How did they know
there were four of us?
1189
01:29:43,996 --> 01:29:45,116
They don't know shit.
1190
01:29:46,598 --> 01:29:47,966
They have plates
from a different car.
1191
01:29:47,968 --> 01:29:50,935
...they violently restrained
a female librarian,
1192
01:29:50,937 --> 01:29:51,937
leaving her bound...
1193
01:30:36,281 --> 01:30:37,517
Okay?
1194
01:30:41,654 --> 01:30:43,456
Absolutely stunning,
aren't they?
1195
01:30:45,458 --> 01:30:47,561
And did Mister...
1196
01:30:48,527 --> 01:30:49,627
Beckman.
1197
01:30:49,629 --> 01:30:52,262
Did Mr. Beckman
give you any information
1198
01:30:52,264 --> 01:30:53,930
regarding the provenance
of the books?
1199
01:30:53,932 --> 01:30:57,001
Only that he inherited them
many years ago.
1200
01:30:57,003 --> 01:31:01,008
Uh, and wishes to realize their
value through a private sale.
1201
01:31:01,273 --> 01:31:02,375
Right.
1202
01:31:07,112 --> 01:31:08,581
They're extremely rare.
1203
01:31:11,550 --> 01:31:14,385
Yeah,
his eyes are failing.
1204
01:31:14,387 --> 01:31:15,720
He says the books
1205
01:31:15,722 --> 01:31:17,958
no longer receive the attention
they fully deserve.
1206
01:31:19,558 --> 01:31:22,126
Any does he possess
any documentation
1207
01:31:22,128 --> 01:31:24,932
pertaining to his ancestor's
acquisition of the books?
1208
01:31:26,965 --> 01:31:31,668
Um, I mean, they've been
in his family for generations,
1209
01:31:31,670 --> 01:31:35,041
so, there's really
no documentation to speak of.
1210
01:31:38,044 --> 01:31:39,310
Well, they're exquisite,
1211
01:31:39,312 --> 01:31:42,683
and, uh, undoubtedly genuine.
1212
01:31:43,782 --> 01:31:47,085
So, let me talk this over
with Mr. Leckey,
1213
01:31:47,087 --> 01:31:50,857
and then we'll be in touch regarding an
estimate and steps toward a private sale.
1214
01:31:52,057 --> 01:31:53,057
Not today?
1215
01:31:54,059 --> 01:31:55,193
Not today?
1216
01:31:55,195 --> 01:31:57,931
I'm afraid Mr. Leckey
is out of the office all day.
1217
01:31:59,132 --> 01:32:01,565
Well, you see, um...
1218
01:32:01,567 --> 01:32:04,601
- I'm sorry, I've forgotten your name.
- Melanie Halloran.
1219
01:32:04,603 --> 01:32:08,672
Ms. Halloran, we are really
hoping to supply Mr. Beckman
1220
01:32:08,674 --> 01:32:13,480
with a, um, estimate today.
1221
01:32:14,614 --> 01:32:17,814
That's why we came up here.
1222
01:32:17,816 --> 01:32:19,182
I wouldn't be able to
give you that
1223
01:32:19,184 --> 01:32:20,784
without Mr. Leckey's sign off.
1224
01:32:20,786 --> 01:32:23,354
And no one else who could
maybe take a look today?
1225
01:32:23,356 --> 01:32:25,789
As I say, this is really
Thomas' department.
1226
01:32:25,791 --> 01:32:28,292
And he'll be back here tomorrow.
1227
01:32:28,294 --> 01:32:30,631
Is there a number we can reach
you on while you're in town?
1228
01:32:32,865 --> 01:32:34,198
Ah, fuck.
1229
01:32:34,200 --> 01:32:35,200
So?
1230
01:32:35,767 --> 01:32:37,568
- It went well.
- And?
1231
01:32:37,570 --> 01:32:42,840
The main guy wasn't there, so we had to
talk to the, uh, junior executive...
1232
01:32:42,842 --> 01:32:44,108
Uh, deputy.
1233
01:32:44,110 --> 01:32:46,676
Deputy, and, uh...
1234
01:32:46,678 --> 01:32:49,747
She said what we got
is very valuable
1235
01:32:49,749 --> 01:32:53,984
and, uh, we just gotta wait
for the main guy to get back.
1236
01:32:53,986 --> 01:32:57,721
So, we gotta wait for the call, and
then we can get in touch with the...
1237
01:32:57,723 --> 01:32:59,590
- For the meeting.
- When you say wait for their call,
1238
01:32:59,592 --> 01:33:01,094
you mean at the hotel, right?
1239
01:33:08,066 --> 01:33:09,435
They're gonna call my cell.
1240
01:33:13,373 --> 01:33:14,575
Turn the engine off.
1241
01:33:16,175 --> 01:33:17,577
Ring you cell phone number.
1242
01:33:18,143 --> 01:33:19,143
Ring it now.
1243
01:33:21,114 --> 01:33:22,180
Fucking ring it!
1244
01:33:22,182 --> 01:33:24,114
Spencer! Okay, you know what,
1245
01:33:24,116 --> 01:33:25,686
I'll ring it for you, dipshit.
1246
01:33:31,391 --> 01:33:32,526
Let's see.
1247
01:33:34,928 --> 01:33:36,927
What's up?
This is Spence. You know what to do.
1248
01:33:36,929 --> 01:33:38,962
Does that sound like a fucking
art dealer to you, huh?
1249
01:33:38,964 --> 01:33:40,765
Look, Chas,
we can change the message.
1250
01:33:40,767 --> 01:33:42,300
Hey, hey, hey, shut up, Eric,
all right?
1251
01:33:42,302 --> 01:33:43,603
Shut the fuck up!
1252
01:33:46,138 --> 01:33:47,639
You need to go back in there.
1253
01:33:47,641 --> 01:33:50,274
You get whatever piece of paper that
has your phone number on it back.
1254
01:33:50,276 --> 01:33:52,210
- How?
- Right fucking now,
1255
01:33:52,212 --> 01:33:54,779
because I shit you not, that number's gonna
put us all in jail, you fucking asshole.
1256
01:33:54,781 --> 01:33:56,079
You just need to calm down.
1257
01:33:56,081 --> 01:33:58,181
Hey, don't fucking tell me
to calm down, Warren.
1258
01:33:58,183 --> 01:34:02,386
You guys are sending
us to jail, you fucking idiots!
1259
01:34:02,388 --> 01:34:04,154
Do you not understand
what I'm saying?
1260
01:34:04,156 --> 01:34:06,791
Do you not understand
or are you too fucking stupid?
1261
01:34:06,793 --> 01:34:09,260
If you're so smart, Chas,
why don't you go in there?
1262
01:34:09,262 --> 01:34:10,262
You know what,
1263
01:34:11,697 --> 01:34:13,700
I'll show you what
I can do, bitches.
1264
01:34:17,202 --> 01:34:18,034
What you got, Mr. Pink?
1265
01:34:18,036 --> 01:34:19,904
- Whoa!
- Fuck! Okay, okay, what?
1266
01:34:19,906 --> 01:34:21,639
- What're you doing?
- What the fuck did you just call me?
1267
01:34:21,641 --> 01:34:23,541
- What the fuck, man?
- What'd you call me, you fucking bitch?
1268
01:34:23,543 --> 01:34:26,146
- Yeah. What? Where's the talk now, bitch, huh?
- Fuck!
1269
01:34:29,848 --> 01:34:32,249
This is my life you are
fucking with, man, okay?
1270
01:34:32,251 --> 01:34:34,021
This isn't some fucking game.
1271
01:34:36,522 --> 01:34:38,788
You gotta go back in there and
get that number back.
1272
01:34:38,790 --> 01:34:42,560
You gotta go back in there and get that
fucking number back right now, Spencer. Go!
1273
01:34:42,562 --> 01:34:45,162
Chas, man, you know
we can't go back in there.
1274
01:34:45,164 --> 01:34:47,800
- We can't.
- I don't give a fuck what you think you know.
1275
01:34:51,638 --> 01:34:52,940
You've killed us.
1276
01:34:56,375 --> 01:34:58,077
You shot us all
in the fucking head.
1277
01:35:53,833 --> 01:35:55,369
See you guys around, I guess.
1278
01:36:02,741 --> 01:36:03,809
See you around.
1279
01:36:04,710 --> 01:36:05,846
I'll call you later.
1280
01:36:06,846 --> 01:36:07,846
Yeah.
1281
01:36:15,388 --> 01:36:16,854
To have this,
1282
01:36:16,856 --> 01:36:19,960
this need to know what is on
the other side of that line,
1283
01:36:20,927 --> 01:36:23,159
and realizing the only way
1284
01:36:23,161 --> 01:36:26,730
to actually do that
is to cross it,
1285
01:36:26,732 --> 01:36:28,198
there's never a point
in your life after that
1286
01:36:28,200 --> 01:36:31,103
where you haven't
already crossed that line.
1287
01:36:32,205 --> 01:36:33,205
Um...
1288
01:36:34,440 --> 01:36:37,041
you know, it's... it was...
1289
01:36:37,043 --> 01:36:38,812
It was definitely
a terrifying thing.
1290
01:36:49,522 --> 01:36:52,856
I distinctly remember hearing that
scream in my head over and over again.
1291
01:36:52,858 --> 01:36:54,727
Just the scream
of the librarian.
1292
01:36:56,928 --> 01:36:58,264
What have I just done.
1293
01:37:00,400 --> 01:37:03,100
I felt so confident this was
gonna be what I needed.
1294
01:37:03,102 --> 01:37:05,836
It was this really, "Did I
just do something horrible?
1295
01:37:05,838 --> 01:37:10,043
Did I just hurt someone forever?
Did I just, um,
1296
01:37:11,043 --> 01:37:13,344
just take part
in something awful?"
1297
01:37:13,346 --> 01:37:14,346
You know?
1298
01:37:18,517 --> 01:37:21,454
You know, I'm sorry I haven't been
to your games lately. I just...
1299
01:37:23,656 --> 01:37:24,791
It's okay.
1300
01:37:25,458 --> 01:37:26,458
How's your form?
1301
01:37:29,462 --> 01:37:30,462
Never better.
1302
01:37:34,200 --> 01:37:35,402
How's the new place.
1303
01:37:37,068 --> 01:37:38,472
Well, it's great, you know.
1304
01:37:40,440 --> 01:37:44,975
It's actually very convenient.
It's near the shops,
1305
01:37:44,977 --> 01:37:48,578
and close to work
and everything.
1306
01:37:48,580 --> 01:37:51,717
We tried to say things like,
1307
01:37:52,818 --> 01:37:54,821
"We're not gonna hurt anybody."
1308
01:37:56,522 --> 01:38:00,356
"We're just gonna try to scare,
and get in and get out."
1309
01:38:00,358 --> 01:38:03,560
"We're gonna call
the cops afterwards."
1310
01:38:03,562 --> 01:38:06,900
"We're gonna talk to her and tell
her we're not gonna hurt her."
1311
01:38:20,879 --> 01:38:22,047
But we did.
1312
01:38:31,257 --> 01:38:32,459
And we just tried to,
1313
01:38:35,061 --> 01:38:37,964
get past it, but there's no...
1314
01:38:47,507 --> 01:38:48,942
There's no looking past it.
1315
01:39:01,219 --> 01:39:02,485
It's the middle
of the fucking night.
1316
01:39:02,487 --> 01:39:04,958
Warren,
it's worse than we thought.
1317
01:39:05,825 --> 01:39:07,323
- What are you talking about?
- We, uh,
1318
01:39:07,325 --> 01:39:11,095
we used the same email address
to make the library appointment
1319
01:39:11,097 --> 01:39:13,333
that we used
to email Christie's, man.
1320
01:39:16,001 --> 01:39:19,103
They'll find the email,
they're gonna find Halloran,
1321
01:39:19,105 --> 01:39:21,404
find me, us, my phone number.
1322
01:39:21,406 --> 01:39:22,872
Fuck!
1323
01:39:22,874 --> 01:39:25,109
Chas was right, man.
Chas was right, Warren.
1324
01:39:25,111 --> 01:39:26,413
Dude, you're overthinking this.
1325
01:39:29,048 --> 01:39:34,487
You just gotta chill out,
and go back to bed, all right?
1326
01:39:38,156 --> 01:39:39,592
Peering that way
will destroy you.
1327
01:39:52,905 --> 01:39:54,238
I didn't know.
1328
01:40:02,915 --> 01:40:04,075
Get us all a flurry, come on.
1329
01:40:10,356 --> 01:40:13,056
- Okay.
- All right, good job.
1330
01:40:14,459 --> 01:40:17,194
- Good job.
- Happy birthday, Dad.
1331
01:40:17,196 --> 01:40:18,196
Thank you.
1332
01:40:20,266 --> 01:40:21,266
Cheers.
1333
01:41:02,540 --> 01:41:03,540
I love you.
1334
01:41:05,343 --> 01:41:06,512
Oh. All right.
1335
01:41:09,281 --> 01:41:10,550
Okay.
1336
01:41:11,851 --> 01:41:13,149
Thanks for coming.
1337
01:41:13,151 --> 01:41:14,386
- All right.
- Love you.
1338
01:42:24,156 --> 01:42:26,459
Excuse me, sir, stop.
Stop right there!
1339
01:42:27,358 --> 01:42:28,358
Stop there!
1340
01:42:32,063 --> 01:42:34,832
- Are you fucking kidding me?
- Fucking asshole!
1341
01:42:34,834 --> 01:42:36,302
Is that all you fucking got?
1342
01:42:37,236 --> 01:42:38,534
Come on!
1343
01:45:42,321 --> 01:45:45,188
After pleading
guilty to a robbery, conspiracy,
1344
01:45:45,190 --> 01:45:47,356
and theft of major artworks,
1345
01:45:47,358 --> 01:45:52,729
Spencer Reinhard, Eric Borsuk,
Charles Allen, and Warren Lipka
1346
01:45:52,731 --> 01:45:53,933
now know their fate.
1347
01:45:55,901 --> 01:45:59,836
A federal judge sentenced them each
to seven years at federal prison
1348
01:45:59,838 --> 01:46:02,005
after the four plotted
for months to steal
1349
01:46:02,007 --> 01:46:05,309
millions of dollars worth
of manuscripts and sketches
1350
01:46:05,311 --> 01:46:08,380
from Transylvania University's
special collections.
1351
01:46:13,052 --> 01:46:15,551
You're taught your entire
life that what you do matters
1352
01:46:15,553 --> 01:46:16,722
and that you're special.
1353
01:46:18,656 --> 01:46:22,494
And that, there are things
you can point towards
1354
01:46:22,895 --> 01:46:24,493
that would...
1355
01:46:24,495 --> 01:46:26,529
which'll show that
you're special,
1356
01:46:26,531 --> 01:46:27,797
that shows that
you're different,
1357
01:46:27,799 --> 01:46:34,371
when, in all reality,
those things don't matter.
1358
01:46:34,373 --> 01:46:35,708
And you're not special.
1359
01:46:37,142 --> 01:46:39,842
And so, the idea that
1360
01:46:39,844 --> 01:46:42,781
we were doing this
extraordinary thing
1361
01:46:44,083 --> 01:46:45,585
absolutely appealed to us.
1362
01:46:46,884 --> 01:46:47,887
Appealed to me.
1363
01:46:52,290 --> 01:46:54,024
Looking back on it,
1364
01:46:54,026 --> 01:46:58,528
I've often wondered which events I
remember from Warren's point of view,
1365
01:46:58,530 --> 01:47:00,130
or I remember from my own.
1366
01:47:00,132 --> 01:47:03,503
And, if it was easier
1367
01:47:04,570 --> 01:47:06,168
to choose one over the other
1368
01:47:06,170 --> 01:47:07,874
because of what
it provided for us.
1369
01:47:18,383 --> 01:47:20,852
I don't remember if the guy
I saw in Central Park
1370
01:47:21,387 --> 01:47:24,721
was someone that I saw
1371
01:47:24,723 --> 01:47:27,060
or somebody that
Warren told me I saw.
1372
01:47:32,830 --> 01:47:35,000
- All right, bro. Go get 'em.
- Yeah.
1373
01:47:36,901 --> 01:47:39,636
All I remember
from his Amsterdam trip
1374
01:47:39,638 --> 01:47:42,842
was dropping him off at the
airport and picking him up.
1375
01:47:53,885 --> 01:47:57,487
I definitely don't have
evidence or actual proof
1376
01:47:57,489 --> 01:48:00,425
that Warren went to Amsterdam.
1377
01:48:06,098 --> 01:48:09,332
Over the years,
I've definitely come to think
1378
01:48:09,334 --> 01:48:12,335
that Warren's whole story
1379
01:48:12,337 --> 01:48:15,639
about meeting with
an Amsterdam buyer,
1380
01:48:15,641 --> 01:48:18,577
that, most likely,
he just made the whole thing up.
1381
01:48:27,419 --> 01:48:29,355
I guess they just have to
take my word for it.
1382
01:48:32,825 --> 01:48:36,193
There was a version of the story
that I wanted to believe,
1383
01:48:36,195 --> 01:48:38,630
and, that I chose to believe.
1384
01:48:39,630 --> 01:48:41,901
And often times,
it was Warren's.
1385
01:48:45,670 --> 01:48:48,771
But the pain that I caused,
1386
01:48:48,773 --> 01:48:52,708
both to my family and to BJ are,
1387
01:48:52,710 --> 01:48:55,846
were never worth the adventure
that we felt at the time,
1388
01:48:55,848 --> 01:49:01,954
or the change in our life
that we were craving.
1389
01:49:07,992 --> 01:49:12,128
I think they wanted
things to come easy for them.
1390
01:49:12,130 --> 01:49:16,533
They did not want to work for
a transformative experience.
1391
01:49:16,535 --> 01:49:18,868
They didn't want to help
other people
1392
01:49:18,870 --> 01:49:21,805
to achieve
a transformative experience.
1393
01:49:21,807 --> 01:49:23,843
I find them all very selfish.
1394
01:49:25,510 --> 01:49:27,777
And I see they all have trouble
1395
01:49:27,779 --> 01:49:31,881
figuring out how a person
crosses a line
1396
01:49:31,883 --> 01:49:33,917
in their own mind,
1397
01:49:33,919 --> 01:49:37,520
to be willing to hurt
another person
1398
01:49:37,522 --> 01:49:39,890
to get what they want.
1399
01:49:39,892 --> 01:49:42,492
And I think that,
once you've crossed that line,
1400
01:49:42,494 --> 01:49:44,996
I think it's
a dangerous line to cross.
1401
01:49:54,039 --> 01:49:56,976
It makes me wonder if they
really know why they did it.
99852
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.