All language subtitles for [MissaX] The Cure Part 1.
Akan
Albanian
Amharic
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Traditional)
Corsican
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soran卯)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Portuguese (Brazil)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Uzbek
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,000 --> 00:00:15,201
Dzekus zaprasza !!!.
1
00:01:49,000 --> 00:01:54,201
KURACJA
2
00:02:56,346 --> 00:02:57,346
Obudzi艂 si臋.
3
00:03:03,822 --> 00:03:05,299
Tak si臋 martwi臋.
4
00:03:13,420 --> 00:03:15,826
Jest w bezpiecznych r臋kach
teraz...
5
00:03:19,340 --> 00:03:21,553
To tylko tymczasowe. Ok?
6
00:03:21,986 --> 00:03:23,341
Dop贸ki 艣rodki uspokajaj膮ce nie przestan膮 dzia艂a膰.
7
00:03:24,144 --> 00:03:26,371
Chcemy tylko, 偶eby艣 by艂 bezpieczny.
8
00:03:28,604 --> 00:03:29,972
Na razie 艣pisz
w naszym pokoju.
9
00:03:30,445 --> 00:03:32,319
wi臋c mo偶emy mie膰 oko
na ciebie, gdy b臋dziesz dochodzi艂 do siebie.
10
00:03:33,195 --> 00:03:35,375
To tylko tymczasowe.
11
00:04:03,716 --> 00:04:05,038
Jestem taka szcz臋艣liwa.
12
00:04:06,491 --> 00:04:07,684
M贸wi艂em ci, 偶eby艣 si臋 nie martwi艂a.
13
00:04:09,570 --> 00:04:10,570
On jest teraz w domu.
14
00:04:14,203 --> 00:04:17,668
Zamknij oczy, kochanie.
i spr贸buj troch臋 odpocz膮膰.
15
00:04:20,007 --> 00:04:21,293
Albo mo偶esz ogl膮da膰, je艣li chcesz.
16
00:04:21,853 --> 00:04:22,986
To b臋dzie dobre dla
ci艣nienia krwi.
17
00:04:24,433 --> 00:04:25,232
Tak czy inaczej.
18
00:05:17,816 --> 00:05:21,621
Tak. Potrzebuj臋... Potrzebuj臋 tego, doktorze.
19
00:06:12,931 --> 00:06:18,424
Tak, tego w艂a艣nie potrzebuj臋,
zr贸b to, zr贸b to.
20
00:07:44,107 --> 00:07:52,400
21
00:08:23,273 --> 00:08:24,306
22
00:08:28,840 --> 00:08:30,840
23
00:10:56,593 --> 00:10:57,747
O Bo偶e.
24
00:11:00,252 --> 00:11:02,532
My艣l臋, 偶e jest co艣
ze mn膮 nie tak.
25
00:11:02,557 --> 00:11:07,372
My艣l臋, 偶e dzieje ze mn膮 co艣
bardzo, bardzo z艂ego doktorze.
26
00:11:24,759 --> 00:11:25,791
O m贸j Bo偶e.
27
00:11:45,171 --> 00:11:46,086
Dobrze.
28
00:11:48,672 --> 00:11:50,239
To mnie wyleczy.
29
00:11:50,842 --> 00:11:52,729
Magiczny kutas mnie wyleczy.
30
00:11:53,546 --> 00:11:56,195
Magiczny kutas sprawia, 偶e
nie jestem ju偶 szalona.
31
00:11:58,239 --> 00:12:00,840
To wysysa ca艂e
szale艅stwo ze mnie.
32
00:12:01,957 --> 00:12:05,840
Nie jestem normaln膮,
kochaj膮c膮 偶on膮.
33
00:12:06,436 --> 00:12:10,840
Ka偶de uderzenie czyni mnie
bardziej normaln膮.
34
00:12:11,462 --> 00:12:19,087
35
00:12:24,721 --> 00:12:25,801
Ty te偶 jeste艣 szalony.
36
00:12:28,254 --> 00:12:28,706
Tak.
37
00:12:29,061 --> 00:12:29,867
Tak.
38
00:12:36,246 --> 00:12:37,246
Tak, kochanie.
39
00:12:56,560 --> 00:12:57,994
To jest takie w艂a艣ciwe.
40
00:12:58,514 --> 00:12:59,787
To jest takie dobre.
41
00:14:01,300 --> 00:14:02,040
Kurwa.
42
00:14:02,234 --> 00:14:03,140
O m贸j Bo偶e. Tak.
43
00:14:03,300 --> 00:14:04,594
Tak, tak.
44
00:14:05,902 --> 00:14:09,440
Poka偶 mi. Poka偶 mi
jak o mnie dbasz.
45
00:14:10,234 --> 00:14:12,194
Poka偶 mi, jak o mnie dbasz.
46
00:14:25,126 --> 00:14:29,513
Uczy艅 mnie lepsz膮.
Spraw, bym poczu艂a si臋 lepiej.
47
00:14:30,063 --> 00:14:32,350
Spraw, bym poczu艂a si臋 lepiej. Prosz臋.
48
00:14:35,762 --> 00:14:37,708
Spraw, bym poczu艂a si臋 lepiej. Prosz臋.
49
00:14:42,541 --> 00:14:45,054
We藕 mnie.
50
15:55,707 --> 00:15:58,420
51
00:15:58,533 --> 00:16:01,199
Pozw贸l mu zobaczy膰. Pozw贸l mu zobaczy膰.
52
00:16:01,580 --> 00:16:04,312
Niech zobaczy, jak
pokazujemy nasz膮 mi艂o艣膰 w tym domu.
53
00:16:06,440 --> 00:16:10,815
Kiedy m臋偶czyzna i kobieta
kochaj膮 si臋 bardzo, bardzo mocno.
54
00:16:11,353 --> 00:16:12,585
Co ona zrobi.
55
00:16:13,160 --> 00:16:14,853
56
00:16:16,163 --> 00:16:20,558
57
00:16:22,465 --> 00:16:23,312
Co si臋 dzieje?
58
00:19:54,633 --> 00:19:57,733
Si臋gnij g艂臋boko
wewn膮trz mnie, si臋gnij.
59
00:21:25,413 --> 00:21:28,993
Prosz臋, prosz臋,
tak, tak, tak, tak,
60
00:21:29,018 --> 00:21:34,464
tak, doktorze, tak, kurwa,
61
00:21:34,489 --> 00:21:36,758
spraw, 偶ebym poczu艂 si臋 dobrze,
62
00:21:38,845 --> 00:21:40,047
Ach, kurwa!
63
00:22:21,708 --> 00:22:23,256
Och, po prostu przytrzymaj mnie, kochanie.
64
00:22:23,884 --> 00:22:25,674
Po prostu czuj臋, 偶e si臋 odpr臋偶am.
65
00:22:26,307 --> 00:22:28,063
Czuj臋 ca艂e moje pieprzone szcz臋艣cie
66
00:22:28,088 --> 00:22:30,198
eksploduj膮ce mi臋dzy moimi nogami.
67
00:22:30,223 --> 00:22:31,725
kiedy pieprzysz mnie w ten spos贸b.
68
00:22:56,747 --> 00:22:57,647
O Bo偶e.
69
00:23:02,352 --> 00:23:03,639
70
00:23:04,120 --> 00:23:06,012
71
00:23:06,037 --> 00:23:08,518
72
00:23:09,298 --> 00:23:10,784
73
00:23:11,120 --> 00:23:12,777
98
00:28:44,019 --> 00:28:45,429
Tego w艂a艣nie potrzebowa艂am.
99
00:28:46,600 --> 00:28:47,882
To jest to, czego potrzebowa艂am.
100
00:28:50,932 --> 00:28:51,972
Tak.
101
00:29:09,420 --> 00:29:10,902
102
00:29:11,919 --> 00:29:13,016
103
00:29:13,673 --> 00:29:14,777
104
00:29:23,278 --> 00:29:26,078
Otw贸rz buzi臋 leci samolot
105
00:29:29,548 --> 00:29:30,600
Otw贸rz.
106
00:29:34,946 --> 00:29:36,600
Czy to dobrze smakuje?
107
00:29:39,319 --> 00:29:41,319
Tu jest troch臋 wi臋cej.
108
00:29:41,413 --> 00:29:43,990
Musisz je艣膰 swoje jedzenie.
109
00:29:45,622 --> 00:29:47,200
Wierz臋, 偶e moje dwie najlepsze piel臋gniarki
110
00:29:47,224 --> 00:29:49,994
dobrze zaopiekuj膮 si臋 naszym
ulubionym pacjentem podczas mojej nieobecno艣ci.
111
00:29:50,147 --> 00:29:51,294
Oczywi艣cie.
112
00:29:51,507 --> 00:29:53,214
Dobrze nas wyszkoli艂e艣, tato.
113
00:29:58,796 --> 00:30:00,710
Otw贸rz szeroko.
114
00:30:00,897 --> 00:30:02,777
Tym razem to poci膮g.
115
00:30:03,006 --> 00:30:04,393
Choo choo.
116
00:30:07,513 --> 00:30:09,980
Och, za艂o偶臋 si臋, 偶e to smakuje naprawd臋 dobrze.
117
00:30:13,146 --> 00:30:15,060
No to jedziemy.
118
00:30:16,192 --> 00:30:18,674
- Otw贸rz.
- Otwiera膰!
119
00:30:19,453 --> 00:30:20,740
Prosz臋 bardzo.
120
00:30:22,123 --> 00:30:24,210
Ale偶 z ciebie nieporz膮dny ch艂opiec.
121
00:30:32,161 --> 00:30:34,714
Jedyn膮 rzecz膮, kt贸ra obudzi
艢pi膮c膮 Kr贸lewn臋
122
00:30:34,739 --> 00:30:36,947
jest poca艂unek
123
00:30:39,458 --> 00:30:40,378
Czy to zadzia艂a艂o?
124
00:30:41,773 --> 00:30:44,006
My艣l臋, 偶e on potrzebuje wi臋cej poca艂unk贸w.
125
00:30:46,970 --> 00:30:48,216
My艣l臋, 偶e to dzia艂a.
126
00:30:48,423 --> 00:30:49,743
Powinni艣my da膰 mu wi臋cej buziak贸w.
127
00:30:55,367 --> 00:30:56,047
Telefon.
128
00:30:56,749 --> 00:30:57,889
Telefon?
129
00:30:58,171 --> 00:31:00,059
Tata nie pozwala
nam mie膰 telefon贸w.
130
00:31:00,600 --> 00:31:01,706
Ani telewizor贸w.
131
00:31:02,102 --> 00:31:04,600
Tak, fale radiowe
stopi膮 tw贸j m贸zg.
132
00:31:05,131 --> 00:31:08,600
Poza tym, ksi臋偶niczki
nie maj膮 telefon贸w.
133
00:31:12,906 --> 00:31:13,860
Pom贸偶cie mi.
134
00:31:15,810 --> 00:31:19,657
I pi臋kna
ksi臋偶niczka wo艂a o pomoc.
135
00:31:21,240 --> 00:31:22,220
Pom贸偶 mi.
136
00:31:23,360 --> 00:31:24,399
Pom贸偶 mi.
137
00:31:25,120 --> 00:31:26,967
- Pom贸偶 mi.
- Pom贸偶 mi.
138
00:31:28,726 --> 00:31:29,853
Niech kto艣 mi pomo偶e.
139
00:31:31,041 --> 00:31:34,235
Ale nikt nie m贸g艂 go us艂ysze膰
przez wielki dom z mur贸w.
140
00:31:34,383 --> 00:31:35,763
Pom贸偶 mi.
141
00:31:39,138 --> 00:31:40,151
Pom贸偶 mi.
142
00:31:40,984 --> 00:31:41,670
Pom贸偶.
143
00:31:45,838 --> 00:31:48,267
- Pom贸偶 mi.
- Pom贸偶 mi.
144
00:31:53,320 --> 00:31:55,466
- Pom贸偶 mi.
- Pom贸偶 mi.
145
00:32:06,164 --> 00:32:15,878
Niebawem polskie napisy do nast臋pnej cz臋艣ci.
7913