All language subtitles for [MissaX] The Cure Part 1.

af Afrikaans Download
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soran卯)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian Download
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,000 --> 00:00:15,201 Dzekus zaprasza !!!. 1 00:01:49,000 --> 00:01:54,201 KURACJA 2 00:02:56,346 --> 00:02:57,346 Obudzi艂 si臋. 3 00:03:03,822 --> 00:03:05,299 Tak si臋 martwi臋. 4 00:03:13,420 --> 00:03:15,826 Jest w bezpiecznych r臋kach teraz... 5 00:03:19,340 --> 00:03:21,553 To tylko tymczasowe. Ok? 6 00:03:21,986 --> 00:03:23,341 Dop贸ki 艣rodki uspokajaj膮ce nie przestan膮 dzia艂a膰. 7 00:03:24,144 --> 00:03:26,371 Chcemy tylko, 偶eby艣 by艂 bezpieczny. 8 00:03:28,604 --> 00:03:29,972 Na razie 艣pisz w naszym pokoju. 9 00:03:30,445 --> 00:03:32,319 wi臋c mo偶emy mie膰 oko na ciebie, gdy b臋dziesz dochodzi艂 do siebie. 10 00:03:33,195 --> 00:03:35,375 To tylko tymczasowe. 11 00:04:03,716 --> 00:04:05,038 Jestem taka szcz臋艣liwa. 12 00:04:06,491 --> 00:04:07,684 M贸wi艂em ci, 偶eby艣 si臋 nie martwi艂a. 13 00:04:09,570 --> 00:04:10,570 On jest teraz w domu. 14 00:04:14,203 --> 00:04:17,668 Zamknij oczy, kochanie. i spr贸buj troch臋 odpocz膮膰. 15 00:04:20,007 --> 00:04:21,293 Albo mo偶esz ogl膮da膰, je艣li chcesz. 16 00:04:21,853 --> 00:04:22,986 To b臋dzie dobre dla ci艣nienia krwi. 17 00:04:24,433 --> 00:04:25,232 Tak czy inaczej. 18 00:05:17,816 --> 00:05:21,621 Tak. Potrzebuj臋... Potrzebuj臋 tego, doktorze. 19 00:06:12,931 --> 00:06:18,424 Tak, tego w艂a艣nie potrzebuj臋, zr贸b to, zr贸b to. 20 00:07:44,107 --> 00:07:52,400 21 00:08:23,273 --> 00:08:24,306 22 00:08:28,840 --> 00:08:30,840 23 00:10:56,593 --> 00:10:57,747 O Bo偶e. 24 00:11:00,252 --> 00:11:02,532 My艣l臋, 偶e jest co艣 ze mn膮 nie tak. 25 00:11:02,557 --> 00:11:07,372 My艣l臋, 偶e dzieje ze mn膮 co艣 bardzo, bardzo z艂ego doktorze. 26 00:11:24,759 --> 00:11:25,791 O m贸j Bo偶e. 27 00:11:45,171 --> 00:11:46,086 Dobrze. 28 00:11:48,672 --> 00:11:50,239 To mnie wyleczy. 29 00:11:50,842 --> 00:11:52,729 Magiczny kutas mnie wyleczy. 30 00:11:53,546 --> 00:11:56,195 Magiczny kutas sprawia, 偶e nie jestem ju偶 szalona. 31 00:11:58,239 --> 00:12:00,840 To wysysa ca艂e szale艅stwo ze mnie. 32 00:12:01,957 --> 00:12:05,840 Nie jestem normaln膮, kochaj膮c膮 偶on膮. 33 00:12:06,436 --> 00:12:10,840 Ka偶de uderzenie czyni mnie bardziej normaln膮. 34 00:12:11,462 --> 00:12:19,087 35 00:12:24,721 --> 00:12:25,801 Ty te偶 jeste艣 szalony. 36 00:12:28,254 --> 00:12:28,706 Tak. 37 00:12:29,061 --> 00:12:29,867 Tak. 38 00:12:36,246 --> 00:12:37,246 Tak, kochanie. 39 00:12:56,560 --> 00:12:57,994 To jest takie w艂a艣ciwe. 40 00:12:58,514 --> 00:12:59,787 To jest takie dobre. 41 00:14:01,300 --> 00:14:02,040 Kurwa. 42 00:14:02,234 --> 00:14:03,140 O m贸j Bo偶e. Tak. 43 00:14:03,300 --> 00:14:04,594 Tak, tak. 44 00:14:05,902 --> 00:14:09,440 Poka偶 mi. Poka偶 mi jak o mnie dbasz. 45 00:14:10,234 --> 00:14:12,194 Poka偶 mi, jak o mnie dbasz. 46 00:14:25,126 --> 00:14:29,513 Uczy艅 mnie lepsz膮. Spraw, bym poczu艂a si臋 lepiej. 47 00:14:30,063 --> 00:14:32,350 Spraw, bym poczu艂a si臋 lepiej. Prosz臋. 48 00:14:35,762 --> 00:14:37,708 Spraw, bym poczu艂a si臋 lepiej. Prosz臋. 49 00:14:42,541 --> 00:14:45,054 We藕 mnie. 50 15:55,707 --> 00:15:58,420 51 00:15:58,533 --> 00:16:01,199 Pozw贸l mu zobaczy膰. Pozw贸l mu zobaczy膰. 52 00:16:01,580 --> 00:16:04,312 Niech zobaczy, jak pokazujemy nasz膮 mi艂o艣膰 w tym domu. 53 00:16:06,440 --> 00:16:10,815 Kiedy m臋偶czyzna i kobieta kochaj膮 si臋 bardzo, bardzo mocno. 54 00:16:11,353 --> 00:16:12,585 Co ona zrobi. 55 00:16:13,160 --> 00:16:14,853 56 00:16:16,163 --> 00:16:20,558 57 00:16:22,465 --> 00:16:23,312 Co si臋 dzieje? 58 00:19:54,633 --> 00:19:57,733 Si臋gnij g艂臋boko wewn膮trz mnie, si臋gnij. 59 00:21:25,413 --> 00:21:28,993 Prosz臋, prosz臋, tak, tak, tak, tak, 60 00:21:29,018 --> 00:21:34,464 tak, doktorze, tak, kurwa, 61 00:21:34,489 --> 00:21:36,758 spraw, 偶ebym poczu艂 si臋 dobrze, 62 00:21:38,845 --> 00:21:40,047 Ach, kurwa! 63 00:22:21,708 --> 00:22:23,256 Och, po prostu przytrzymaj mnie, kochanie. 64 00:22:23,884 --> 00:22:25,674 Po prostu czuj臋, 偶e si臋 odpr臋偶am. 65 00:22:26,307 --> 00:22:28,063 Czuj臋 ca艂e moje pieprzone szcz臋艣cie 66 00:22:28,088 --> 00:22:30,198 eksploduj膮ce mi臋dzy moimi nogami. 67 00:22:30,223 --> 00:22:31,725 kiedy pieprzysz mnie w ten spos贸b. 68 00:22:56,747 --> 00:22:57,647 O Bo偶e. 69 00:23:02,352 --> 00:23:03,639 70 00:23:04,120 --> 00:23:06,012 71 00:23:06,037 --> 00:23:08,518 72 00:23:09,298 --> 00:23:10,784 73 00:23:11,120 --> 00:23:12,777 98 00:28:44,019 --> 00:28:45,429 Tego w艂a艣nie potrzebowa艂am. 99 00:28:46,600 --> 00:28:47,882 To jest to, czego potrzebowa艂am. 100 00:28:50,932 --> 00:28:51,972 Tak. 101 00:29:09,420 --> 00:29:10,902 102 00:29:11,919 --> 00:29:13,016 103 00:29:13,673 --> 00:29:14,777 104 00:29:23,278 --> 00:29:26,078 Otw贸rz buzi臋 leci samolot 105 00:29:29,548 --> 00:29:30,600 Otw贸rz. 106 00:29:34,946 --> 00:29:36,600 Czy to dobrze smakuje? 107 00:29:39,319 --> 00:29:41,319 Tu jest troch臋 wi臋cej. 108 00:29:41,413 --> 00:29:43,990 Musisz je艣膰 swoje jedzenie. 109 00:29:45,622 --> 00:29:47,200 Wierz臋, 偶e moje dwie najlepsze piel臋gniarki 110 00:29:47,224 --> 00:29:49,994 dobrze zaopiekuj膮 si臋 naszym ulubionym pacjentem podczas mojej nieobecno艣ci. 111 00:29:50,147 --> 00:29:51,294 Oczywi艣cie. 112 00:29:51,507 --> 00:29:53,214 Dobrze nas wyszkoli艂e艣, tato. 113 00:29:58,796 --> 00:30:00,710 Otw贸rz szeroko. 114 00:30:00,897 --> 00:30:02,777 Tym razem to poci膮g. 115 00:30:03,006 --> 00:30:04,393 Choo choo. 116 00:30:07,513 --> 00:30:09,980 Och, za艂o偶臋 si臋, 偶e to smakuje naprawd臋 dobrze. 117 00:30:13,146 --> 00:30:15,060 No to jedziemy. 118 00:30:16,192 --> 00:30:18,674 - Otw贸rz. - Otwiera膰! 119 00:30:19,453 --> 00:30:20,740 Prosz臋 bardzo. 120 00:30:22,123 --> 00:30:24,210 Ale偶 z ciebie nieporz膮dny ch艂opiec. 121 00:30:32,161 --> 00:30:34,714 Jedyn膮 rzecz膮, kt贸ra obudzi 艢pi膮c膮 Kr贸lewn臋 122 00:30:34,739 --> 00:30:36,947 jest poca艂unek 123 00:30:39,458 --> 00:30:40,378 Czy to zadzia艂a艂o? 124 00:30:41,773 --> 00:30:44,006 My艣l臋, 偶e on potrzebuje wi臋cej poca艂unk贸w. 125 00:30:46,970 --> 00:30:48,216 My艣l臋, 偶e to dzia艂a. 126 00:30:48,423 --> 00:30:49,743 Powinni艣my da膰 mu wi臋cej buziak贸w. 127 00:30:55,367 --> 00:30:56,047 Telefon. 128 00:30:56,749 --> 00:30:57,889 Telefon? 129 00:30:58,171 --> 00:31:00,059 Tata nie pozwala nam mie膰 telefon贸w. 130 00:31:00,600 --> 00:31:01,706 Ani telewizor贸w. 131 00:31:02,102 --> 00:31:04,600 Tak, fale radiowe stopi膮 tw贸j m贸zg. 132 00:31:05,131 --> 00:31:08,600 Poza tym, ksi臋偶niczki nie maj膮 telefon贸w. 133 00:31:12,906 --> 00:31:13,860 Pom贸偶cie mi. 134 00:31:15,810 --> 00:31:19,657 I pi臋kna ksi臋偶niczka wo艂a o pomoc. 135 00:31:21,240 --> 00:31:22,220 Pom贸偶 mi. 136 00:31:23,360 --> 00:31:24,399 Pom贸偶 mi. 137 00:31:25,120 --> 00:31:26,967 - Pom贸偶 mi. - Pom贸偶 mi. 138 00:31:28,726 --> 00:31:29,853 Niech kto艣 mi pomo偶e. 139 00:31:31,041 --> 00:31:34,235 Ale nikt nie m贸g艂 go us艂ysze膰 przez wielki dom z mur贸w. 140 00:31:34,383 --> 00:31:35,763 Pom贸偶 mi. 141 00:31:39,138 --> 00:31:40,151 Pom贸偶 mi. 142 00:31:40,984 --> 00:31:41,670 Pom贸偶. 143 00:31:45,838 --> 00:31:48,267 - Pom贸偶 mi. - Pom贸偶 mi. 144 00:31:53,320 --> 00:31:55,466 - Pom贸偶 mi. - Pom贸偶 mi. 145 00:32:06,164 --> 00:32:15,878 Niebawem polskie napisy do nast臋pnej cz臋艣ci. 7913

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.