All language subtitles for totally.completely.fine.s01e06.1080p.web.h264-ggwp

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:17,920 --> 00:02:19,920 Hey! 2 00:02:30,440 --> 00:02:35,440 3 00:02:45,920 --> 00:02:47,620 Hi. 4 00:02:47,720 --> 00:02:52,020 Hey. Oh you’re back. Oh. 5 00:02:53,360 --> 00:02:56,240 Do you want me to... shut this? 6 00:02:57,320 --> 00:02:59,320 No. 7 00:03:02,800 --> 00:03:04,980 Ale, I’m really... I’m really sorry. 8 00:03:05,080 --> 00:03:08,780 Do not apologise again. Mmm. 9 00:03:08,880 --> 00:03:11,940 I’m proud of you for taking this time 10 00:03:12,040 --> 00:03:15,060 to work on yourself 11 00:03:15,160 --> 00:03:18,920 But... a rejection is a rejection. Mm? 12 00:03:20,600 --> 00:03:24,640 If I don’t process it now, it will weigh me down. 13 00:03:26,000 --> 00:03:28,220 A cement mixer 14 00:03:28,320 --> 00:03:30,320 must keep churning no? 15 00:03:32,400 --> 00:03:34,940 Or the stuff at the bottom will harden 16 00:03:35,040 --> 00:03:38,840 like a rock and get stuck. 17 00:03:40,960 --> 00:03:42,960 Mm... 18 00:03:47,000 --> 00:03:50,700 Do you do things like this often? 19 00:03:50,800 --> 00:03:52,820 Of course. 20 00:03:52,920 --> 00:03:54,920 Every day, my love. 21 00:03:56,440 --> 00:03:59,640 Sometimes I will drop a patient at the hospital 22 00:04:00,640 --> 00:04:02,680 then, sit... 23 00:04:05,200 --> 00:04:07,800 and cry for 20 minutes. 24 00:04:23,960 --> 00:04:26,000 I want to do that. 25 00:04:47,760 --> 00:04:48,896 Oh, who’s your daddy? Yeah. 26 00:04:48,920 --> 00:04:50,920 - Those are my sharecrows! 27 00:05:15,360 --> 00:05:17,260 You just won’t fucking listen to me. 28 00:05:17,360 --> 00:05:19,880 You never fucking listen. 29 00:05:51,720 --> 00:05:53,300 Hello! This is Amy. 30 00:05:53,400 --> 00:05:55,060 - Leave a message. - 31 00:05:55,160 --> 00:05:57,260 Hey, it’s me. 32 00:05:57,360 --> 00:06:01,420 Um, you’re not here which is really fucking weird. 33 00:06:01,520 --> 00:06:03,460 Speaking of, I had a really weird 34 00:06:03,560 --> 00:06:06,300 conversation with Dane last night. 35 00:06:06,400 --> 00:06:07,580 He sort of ripped into me. 36 00:06:07,680 --> 00:06:09,680 Said I was a bad person. 37 00:06:11,040 --> 00:06:15,340 That I used the accident for being a dick. 38 00:06:15,440 --> 00:06:17,440 But maybe I’m just a dick regardless. 39 00:06:19,720 --> 00:06:21,380 I don’t think I’m a dick. 40 00:06:21,480 --> 00:06:23,480 I know I’m not a dick. 41 00:06:24,360 --> 00:06:25,980 But... 42 00:06:26,080 --> 00:06:28,520 maybe I was a bit of a dick to you last night. 43 00:06:29,760 --> 00:06:31,760 So... 44 00:06:33,120 --> 00:06:35,340 Uh, I found your costume. 45 00:06:35,440 --> 00:06:37,660 It’s really fucking great, Amy. 46 00:06:37,760 --> 00:06:39,540 Goddess of the Underworld. 47 00:06:39,640 --> 00:06:42,260 Ha. Really funny. 48 00:06:42,360 --> 00:06:44,500 Um, I’ll meet you there at 10:00. 49 00:06:44,600 --> 00:06:46,600 - And I’ll... 50 00:06:48,600 --> 00:06:50,600 Okay. Guess we’re done. 51 00:06:52,520 --> 00:06:54,620 I think they’re here. 52 00:06:54,720 --> 00:06:56,720 Somewhere. 53 00:07:01,240 --> 00:07:03,220 - This is them? - Mm-hm. 54 00:07:03,320 --> 00:07:05,320 Grandad must’ve... 55 00:07:09,080 --> 00:07:12,000 Hi, mum and dad. 56 00:07:16,400 --> 00:07:19,240 Sorry this is... This is silly. 57 00:07:20,720 --> 00:07:23,060 For starters it makes absolutely no sense 58 00:07:23,160 --> 00:07:26,660 that I’m talking to you here. 59 00:07:26,760 --> 00:07:27,860 If spirits existed, 60 00:07:27,960 --> 00:07:29,616 I think yours would’ve hightailed out of here 61 00:07:29,640 --> 00:07:31,640 quick smart and... 62 00:07:32,040 --> 00:07:34,780 gone to a winery or... 63 00:07:34,880 --> 00:07:37,720 Hawaii or somewhere. 64 00:07:39,480 --> 00:07:42,540 But, I... I never really visit 65 00:07:42,640 --> 00:07:47,080 and I... I think it might be easier to, um... 66 00:07:54,040 --> 00:07:57,680 You see, this week I realised that maybe I never really... 67 00:07:59,160 --> 00:08:01,220 grieved you? 68 00:08:01,320 --> 00:08:02,780 I mean, I thought I did 69 00:08:02,880 --> 00:08:06,860 but I think what just happened is that I just rolled on, 70 00:08:06,960 --> 00:08:08,960 because that’s what I do. 71 00:08:11,880 --> 00:08:14,580 And when I think about it, the last time I actually cried 72 00:08:14,680 --> 00:08:16,576 was when you two were alive and you took me to see 73 00:08:16,600 --> 00:08:18,380 the Sisterhood of the Traveling Pants and 74 00:08:18,480 --> 00:08:20,860 those girls had to accept that they were growing up 75 00:08:20,960 --> 00:08:23,460 and a pair of jeans couldn’t stop that from happening. 76 00:08:23,560 --> 00:08:25,220 Mm. 77 00:08:25,320 --> 00:08:30,000 Anyway, none of that means that I don’t miss you. 78 00:08:31,920 --> 00:08:33,920 Because I do. 79 00:08:34,680 --> 00:08:36,680 I really miss you. 80 00:08:39,120 --> 00:08:42,420 Oh, um this is Alejandro. 81 00:08:42,520 --> 00:08:45,140 Mr., Mrs. Cunningham. 82 00:08:45,240 --> 00:08:49,820 I brought some flowers for you and nice to meet you. 83 00:08:49,920 --> 00:08:54,640 And I love your son so much. 84 00:08:58,120 --> 00:09:00,660 Okay. 85 00:09:00,760 --> 00:09:03,520 I am going to grieve you. 86 00:09:04,400 --> 00:09:06,640 Now. 87 00:09:17,320 --> 00:09:20,180 Nope. Hang on. 88 00:09:20,280 --> 00:09:21,776 I’ve got this. I’ve got this. 89 00:09:21,800 --> 00:09:23,800 I know. Okay. 90 00:09:30,560 --> 00:09:32,820 Hang on. 91 00:09:42,880 --> 00:09:44,460 My love. Para, para, para. 92 00:09:44,560 --> 00:09:45,780 Hey, hey stop it. 93 00:09:45,880 --> 00:09:46,880 What? 94 00:09:46,960 --> 00:09:48,100 Stop it. Mm? 95 00:09:48,200 --> 00:09:51,100 I think... I think it’s not working. 96 00:09:51,200 --> 00:09:52,560 - No, no, no, no, no, no, no. - No? 97 00:09:52,600 --> 00:09:55,580 No, it will. It will. We... We’ve still got, um... 98 00:09:55,680 --> 00:09:56,780 We’ve got 30 minutes. 99 00:09:56,880 --> 00:09:58,176 We’ve got 30 minutes before we have to go. 100 00:09:58,200 --> 00:10:00,180 It’ll be fine. I’ll get it, I’ll get it. 101 00:10:07,920 --> 00:10:10,260 Okay, listen. Um, no, listen. 102 00:10:10,360 --> 00:10:12,180 A cement mixer, mm. 103 00:10:12,280 --> 00:10:14,140 That has been off for a long time, 104 00:10:14,240 --> 00:10:17,940 cannot just start churning again like, uh, uh, uh, uh, uh, uh. 105 00:10:18,040 --> 00:10:21,860 You must allow time for it to soften. 106 00:10:21,960 --> 00:10:24,260 But how does it soften? 107 00:10:24,360 --> 00:10:26,380 How... I mean doesn’t it need sand 108 00:10:26,480 --> 00:10:28,660 and, and, and water or something? 109 00:10:28,760 --> 00:10:30,620 What’s... What’s the real life equivalent? 110 00:10:30,720 --> 00:10:32,296 And don’t old cement mixers just get chucked out 111 00:10:32,320 --> 00:10:33,600 because they can’t be restarted? 112 00:10:33,640 --> 00:10:34,980 Yeah, but this is just a metaphor. 113 00:10:35,080 --> 00:10:36,336 Well what if I’m stuck like this forever? 114 00:10:36,360 --> 00:10:37,980 No. No. 115 00:10:38,080 --> 00:10:39,420 You will grieve them. 116 00:10:39,520 --> 00:10:41,660 Maybe not today but you will do it. 117 00:10:41,760 --> 00:10:43,100 And when it happens 118 00:10:43,200 --> 00:10:46,580 you’re going to use all the cement 119 00:10:46,680 --> 00:10:51,180 and build a beautiful path to a new life together. 120 00:10:51,280 --> 00:10:52,460 Okay. 121 00:10:52,560 --> 00:10:54,460 I think we’re done with that metaphor, Ale. 122 00:10:54,560 --> 00:10:56,540 Thank you. 123 00:10:56,640 --> 00:10:58,640 Go get in the car. 124 00:11:08,600 --> 00:11:10,600 Bye. 125 00:11:23,640 --> 00:11:25,380 Tortillas with the boxes. 126 00:11:25,480 --> 00:11:27,380 - Got the... - Yeah. Oh. 127 00:11:27,480 --> 00:11:29,300 Got it. 128 00:11:29,400 --> 00:11:30,900 That means it's electric. 129 00:11:31,000 --> 00:11:33,000 - It’s electric. 130 00:11:34,240 --> 00:11:36,900 You guys are catering? 131 00:11:37,000 --> 00:11:40,300 Yes, lunch. For the adults. 132 00:11:40,400 --> 00:11:41,580 Well, don’t worry. 133 00:11:41,680 --> 00:11:44,260 Keeping all superbongs away from food prep. 134 00:11:49,840 --> 00:11:51,140 Interesting costume. 135 00:11:51,240 --> 00:11:52,940 - Thanks! It's, um... - Mm. 136 00:11:53,040 --> 00:11:54,040 Persephone, 137 00:11:54,120 --> 00:11:55,700 - Goddess of the Underworld. - Right. 138 00:11:55,800 --> 00:11:57,100 - And you two are? - Oh. 139 00:11:57,200 --> 00:11:59,660 Florence Nightingale and Queen Victoria. 140 00:11:59,760 --> 00:12:01,620 Inspiring women in their own right, 141 00:12:01,720 --> 00:12:03,820 but I’ve read they were perhaps lovers? 142 00:12:03,920 --> 00:12:05,900 - So, queer icons? - Yeah. 143 00:12:06,000 --> 00:12:07,000 I love that. 144 00:12:08,240 --> 00:12:10,260 Um... 145 00:12:10,360 --> 00:12:11,620 - Shall we? - Yes. 146 00:12:11,720 --> 00:12:14,980 Right. You’re here early? 147 00:12:15,080 --> 00:12:16,640 I thought they might need help. 148 00:12:16,680 --> 00:12:17,780 Got them a present? 149 00:12:17,880 --> 00:12:18,880 Yeah. 150 00:12:18,960 --> 00:12:20,740 Course I did. 151 00:12:20,840 --> 00:12:22,340 Did you? 152 00:12:22,440 --> 00:12:24,440 Yes. 153 00:12:26,200 --> 00:12:27,620 - Oh. - Careful, John. 154 00:12:27,720 --> 00:12:29,720 155 00:12:31,320 --> 00:12:34,580 Hi! 156 00:12:34,680 --> 00:12:36,740 Happy birthday, guys! 157 00:12:36,840 --> 00:12:38,780 Hey, Dot. 158 00:12:38,880 --> 00:12:39,880 Um... 159 00:12:39,960 --> 00:12:44,060 Persephone, and let me guess... 160 00:12:44,160 --> 00:12:45,160 - Sia. - Yeah. 161 00:12:45,240 --> 00:12:47,180 - And Kimbra. - Yes. 162 00:12:47,280 --> 00:12:48,660 Somebody That I Used to Know years. 163 00:12:48,760 --> 00:12:49,940 Yes! 164 00:12:50,040 --> 00:12:51,100 Turns out, 165 00:12:51,200 --> 00:12:53,580 Florence Nightingale and Queen Victoria 166 00:12:53,680 --> 00:12:55,140 were getting it on. 167 00:12:55,240 --> 00:12:56,460 Who knew? 168 00:12:56,560 --> 00:12:59,100 - You’re in a good mood. - No. Not really. 169 00:12:59,200 --> 00:13:00,540 Same mood as always. 170 00:13:00,640 --> 00:13:02,260 She brought them presents. 171 00:13:02,360 --> 00:13:05,340 Oh, yeah! Sorry. Didn’t have tape. 172 00:13:05,440 --> 00:13:08,820 That’s for you. And for you. 173 00:13:08,920 --> 00:13:10,496 - You want to open it? - What is it? 174 00:13:10,520 --> 00:13:12,500 What do I get mummy? 175 00:13:12,600 --> 00:13:14,540 - Oh, wow! - Oh a "bitch" dummy! 176 00:13:16,160 --> 00:13:17,416 That’s probably not for children 177 00:13:17,440 --> 00:13:19,380 That’s so great. That’s really funny. 178 00:13:19,480 --> 00:13:22,700 - Thanks, Viv. - And empowering, right? 179 00:13:22,800 --> 00:13:24,060 Now, what can I do to help? 180 00:13:24,160 --> 00:13:27,120 - Ooh. - All right girls, come on. 181 00:13:29,280 --> 00:13:31,060 I know, I know but... 182 00:13:31,160 --> 00:13:33,100 a dad only gets about eight of these things 183 00:13:33,200 --> 00:13:34,960 before they want you to hide in your basement 184 00:13:35,000 --> 00:13:37,860 and leave a credit card. 185 00:13:37,960 --> 00:13:41,780 Right! I think that the June and Dot bunting 186 00:13:41,880 --> 00:13:43,980 is our next priority. 187 00:13:44,080 --> 00:13:45,380 - Ooh. - Mm-hm. 188 00:13:45,480 --> 00:13:46,900 Yep. 189 00:13:47,000 --> 00:13:48,860 I’m going to get started on musical chairs. 190 00:13:48,960 --> 00:13:50,960 Hey, Hendrix? One sec. 191 00:13:53,040 --> 00:13:55,620 Do you think I’m a dick? 192 00:13:55,720 --> 00:13:59,380 I mean at my core do you think I’m sort of a bad person? 193 00:13:59,480 --> 00:14:01,380 What? What? N... No. No. 194 00:14:01,480 --> 00:14:04,400 Viv, I think you’re an amazing person. 195 00:14:05,360 --> 00:14:06,860 What’s up? 196 00:14:06,960 --> 00:14:08,100 What do you mean? 197 00:14:08,200 --> 00:14:09,540 Your top lip’s all sweaty. 198 00:14:09,640 --> 00:14:11,496 That only happens when you’re worried about something. 199 00:14:11,520 --> 00:14:13,340 Uh, no, no. I’m not worried. 200 00:14:13,440 --> 00:14:16,420 No. I’m... I’m... I’m not worried at all. 201 00:14:16,520 --> 00:14:18,520 Really? ‘Cause your eyes are doing that darty thing 202 00:14:18,600 --> 00:14:20,300 like when you’re on pingers? 203 00:14:20,400 --> 00:14:23,060 - Are you on pingers? - No, Viv. No. 204 00:14:23,160 --> 00:14:24,540 It is my daughters' birthday party 205 00:14:24,640 --> 00:14:26,940 and there is a lot to get done before the guests arrive. 206 00:14:27,040 --> 00:14:28,580 - All right? - Hendrix! 207 00:14:28,680 --> 00:14:30,260 - One more thing. - What? 208 00:14:30,360 --> 00:14:32,360 You do know Sia’s cancelled, right? 209 00:14:34,080 --> 00:14:36,340 - John? - Mm-hm. 210 00:14:36,440 --> 00:14:38,440 She made an offensive film. 211 00:14:39,600 --> 00:14:42,380 Shit! Okay. Um... 212 00:14:42,480 --> 00:14:45,000 I’m going to need you two on lunch prep after that all right? 213 00:14:50,720 --> 00:14:52,660 Ladies and gentlemen, 214 00:14:52,760 --> 00:14:56,540 welcome to June and Dot’s birthday party! 215 00:14:59,480 --> 00:15:02,300 I am Kimbra. 216 00:15:02,400 --> 00:15:04,900 And I am... 217 00:15:05,000 --> 00:15:07,100 I’m Cleopatra! 218 00:15:07,200 --> 00:15:09,980 Okay. I won’t keep you waiting any longer. 219 00:15:10,080 --> 00:15:12,300 So in "herstorical" order... 220 00:15:12,400 --> 00:15:14,260 Don’t lose your heads, everybody, 221 00:15:14,360 --> 00:15:15,900 it’s Anne Boleyn! 222 00:15:18,160 --> 00:15:19,620 Yay! 223 00:15:19,720 --> 00:15:21,776 It looks like we’ve had someone cut in line. 224 00:15:21,800 --> 00:15:23,900 It’s Greta Thunberg and, meow, 225 00:15:24,000 --> 00:15:25,980 it’s a cat on strike for climate! 226 00:15:28,120 --> 00:15:30,900 Yay! It's the birthday girls! 227 00:15:31,000 --> 00:15:33,220 Do you think it happens to everyone? 228 00:15:33,320 --> 00:15:34,380 What? 229 00:15:34,480 --> 00:15:36,260 Have kids and become obsessed with them 230 00:15:36,360 --> 00:15:38,380 in this totally uninteresting and demeaning way. 231 00:15:38,480 --> 00:15:39,900 Yeah, can you concentrate, please? 232 00:15:40,000 --> 00:15:41,820 We need some more cactus ceviches stat. 233 00:15:41,920 --> 00:15:43,620 - Oh, my God! - Oh, my God what? 234 00:15:43,720 --> 00:15:44,900 Oh. 235 00:15:45,000 --> 00:15:46,980 - Sweetheart. Which one? - Dot. 236 00:15:47,080 --> 00:15:49,500 Dot. Dot. Are you okay? 237 00:15:49,600 --> 00:15:50,900 Meow. 238 00:15:51,000 --> 00:15:52,900 What are you doing over here? 239 00:15:53,000 --> 00:15:55,620 - Mum’s going away. - Oh my god. 240 00:15:55,720 --> 00:15:57,420 You just knocked some vocabulary into her. 241 00:15:57,520 --> 00:15:58,900 Shut up. What did you just say? 242 00:15:59,000 --> 00:16:01,820 Mum’s going away to a hotel. 243 00:16:01,920 --> 00:16:03,500 Hm. 244 00:16:03,600 --> 00:16:05,060 Ow. 245 00:16:05,160 --> 00:16:06,199 Vivian, you’re holding onto her wrist. 246 00:16:06,200 --> 00:16:08,280 Oh. Sorry. 247 00:16:12,800 --> 00:16:14,140 What was that? 248 00:16:14,240 --> 00:16:15,300 What the fuck was that? 249 00:16:15,400 --> 00:16:16,820 Can you just keep it down? 250 00:16:16,920 --> 00:16:18,500 You are so loud. 251 00:16:18,600 --> 00:16:19,600 He says they don’t fuck, 252 00:16:19,680 --> 00:16:21,620 now she’s going to live in a hotel!? 253 00:16:21,720 --> 00:16:23,900 I don’t think it’s that bad. 254 00:16:24,000 --> 00:16:26,140 What part? 255 00:16:26,240 --> 00:16:29,740 We went golfing the other day and, um... 256 00:16:29,840 --> 00:16:31,740 he intimated that there were problems 257 00:16:31,840 --> 00:16:33,056 and that he was going to fix it. 258 00:16:33,080 --> 00:16:34,180 Golf? You hate golf. 259 00:16:34,280 --> 00:16:35,336 You said it was for straight men 260 00:16:35,360 --> 00:16:36,456 who want to experiment with tweed. 261 00:16:36,480 --> 00:16:37,740 Okay I... I know 262 00:16:37,840 --> 00:16:41,580 plenty of married couples who go to a hotel for a rest. 263 00:16:41,680 --> 00:16:44,340 Look at them. They... They seem... 264 00:16:44,440 --> 00:16:46,620 fine. 265 00:16:46,720 --> 00:16:47,720 Ooh. 266 00:16:47,760 --> 00:16:48,936 By "fine" you mean like 267 00:16:48,960 --> 00:16:51,240 he’s on pingers, then yeah sure. "Fine." 268 00:16:53,480 --> 00:16:56,340 - We have to help them. - No. No. 269 00:16:56,440 --> 00:16:57,580 No. Absolutely not. 270 00:16:57,680 --> 00:16:59,680 Why not? 271 00:17:00,040 --> 00:17:01,740 I learnt my lesson on that green. 272 00:17:01,840 --> 00:17:03,056 What the hell happened out there? 273 00:17:03,080 --> 00:17:04,216 Sorry, can you just stop being 274 00:17:04,240 --> 00:17:06,780 so weird and helpful today, please? 275 00:17:06,880 --> 00:17:08,460 What do you mean? This is just me. 276 00:17:08,560 --> 00:17:10,580 - This is... 277 00:17:10,680 --> 00:17:13,020 just how I am. 278 00:17:13,120 --> 00:17:14,296 He’s a grown ass adult, Vivian. 279 00:17:14,320 --> 00:17:17,600 We just have to let him sort this out himself. 280 00:17:41,640 --> 00:17:42,896 Where’ve you been? I tried calling you. 281 00:17:42,920 --> 00:17:44,460 Don’t kill me. 282 00:17:44,560 --> 00:17:46,260 I went to the beach house. 283 00:17:46,360 --> 00:17:48,780 I know how much you loved this thing. 284 00:17:48,880 --> 00:17:50,880 Oh. 285 00:17:53,360 --> 00:17:55,220 So, can they fit us in? 286 00:17:55,320 --> 00:17:56,420 Yep. 4:00 p.m. 287 00:17:56,520 --> 00:17:57,620 Perfect! 288 00:17:57,720 --> 00:17:59,720 We can get changed in one of the spare rooms. 289 00:18:00,640 --> 00:18:02,840 Um, was Vivian there? 290 00:18:04,960 --> 00:18:06,960 She was actually. 291 00:18:08,280 --> 00:18:10,280 She said congratulations. 292 00:18:22,000 --> 00:18:24,340 No Serena Williams, no hovering. 293 00:18:24,440 --> 00:18:26,440 That's cheating gameplay. 294 00:18:31,520 --> 00:18:32,620 Hey! Hello! 295 00:18:32,720 --> 00:18:35,220 Can I offer either of you two a Beyonce? 296 00:18:35,320 --> 00:18:36,936 - Hm. What’s in it? - Ah, lots of vodka. 297 00:18:36,960 --> 00:18:37,960 A little bit of lemonade. 298 00:18:38,040 --> 00:18:40,040 - Ooh. - Nope. 299 00:18:44,640 --> 00:18:46,640 Oh. That’s perfect. 300 00:18:49,880 --> 00:18:51,100 Oh! 301 00:18:51,200 --> 00:18:52,896 You’d think that little kids would make less rubbish, 302 00:18:52,920 --> 00:18:54,060 but it’s just like 303 00:18:54,160 --> 00:18:56,780 it’s more rubbish just in, um, in tiny pieces. 304 00:19:01,600 --> 00:19:03,660 Ooh, yeah! 305 00:19:03,760 --> 00:19:05,580 Everyone, spin around. 306 00:19:05,680 --> 00:19:07,420 Come on, around you go. 307 00:19:07,520 --> 00:19:09,140 Um... 308 00:19:09,240 --> 00:19:11,240 Around you go. 309 00:19:12,080 --> 00:19:14,080 Hey. 310 00:19:14,400 --> 00:19:16,540 How are you guys? 311 00:19:16,640 --> 00:19:17,980 Good, thanks man. How are you? 312 00:19:18,080 --> 00:19:22,540 Yeah. No, I... And don’t... Don’t kill me. 313 00:19:22,640 --> 00:19:23,860 I just... 314 00:19:23,960 --> 00:19:25,980 I wanted to check in. 315 00:19:26,080 --> 00:19:27,940 Oh, yeah, no, we’re good. 316 00:19:28,040 --> 00:19:30,100 Thanks. Dude. 317 00:19:30,200 --> 00:19:32,200 Yeah? 318 00:19:33,280 --> 00:19:36,100 Yeah. I, um, I took your advice. 319 00:19:36,200 --> 00:19:38,180 Spoke to her and, um... 320 00:19:38,280 --> 00:19:40,060 I suspected, she’s... 321 00:19:40,160 --> 00:19:42,060 She’s feeling a bit tired, you know. 322 00:19:42,160 --> 00:19:44,140 A bit burnt out by the girls, so... 323 00:19:44,240 --> 00:19:46,336 she’s going to... She’s going to stay at a hotel for the weekend 324 00:19:46,360 --> 00:19:48,420 and... And rest. 325 00:19:48,520 --> 00:19:50,020 - Okay. - Mm. 326 00:19:50,120 --> 00:19:52,580 No, that’s... That’s great, Hendrix. 327 00:19:52,680 --> 00:19:55,340 I mean, it must be hard though. 328 00:19:55,440 --> 00:19:58,000 How long since you two have slept apart? 329 00:20:00,280 --> 00:20:02,460 Oh, don’t know. Uh... 330 00:20:02,560 --> 00:20:03,860 ten years or something? 331 00:20:03,960 --> 00:20:05,980 Something, something like that. 332 00:20:06,080 --> 00:20:08,340 But, eh, I’m not worried, you know. 333 00:20:08,440 --> 00:20:09,900 Viv said earlier that I look worried, 334 00:20:10,000 --> 00:20:11,296 and I was like, "Oh, do I look worried?" 335 00:20:11,320 --> 00:20:12,660 But... 336 00:20:12,760 --> 00:20:14,760 - no, I’m not. - Okay. 337 00:20:17,320 --> 00:20:18,320 Oprah. 338 00:20:18,400 --> 00:20:20,880 - Got ya. Out. 339 00:20:31,080 --> 00:20:32,740 My god. 340 00:20:32,840 --> 00:20:34,840 You look beautiful. 341 00:20:45,840 --> 00:20:47,220 There we go. 342 00:20:47,320 --> 00:20:49,320 Perfect. 343 00:21:10,200 --> 00:21:13,100 Okay, Cher. That’s you done. 344 00:21:13,200 --> 00:21:15,540 Chop chop! There’s no "Everyone gets a medal here." 345 00:21:15,640 --> 00:21:17,640 That’s not life. 346 00:21:18,160 --> 00:21:20,140 Great costume by the way. 347 00:21:20,240 --> 00:21:23,000 "Turn Back Time." It’s bold. 348 00:21:26,880 --> 00:21:28,260 Hey, babe. 349 00:21:28,360 --> 00:21:30,580 Beyonce? Lots of vodka. 350 00:21:30,680 --> 00:21:34,460 - A little bit of lemonade. - That’s exactly what I need. 351 00:21:34,560 --> 00:21:39,220 Hey, you were, um, you were a huge help today. 352 00:21:39,320 --> 00:21:41,320 - That’s what I’m all about. 353 00:21:42,960 --> 00:21:44,960 Oh... 354 00:21:45,600 --> 00:21:47,600 Yeah. No totally. 355 00:21:51,600 --> 00:21:53,600 How are you? 356 00:21:54,120 --> 00:21:56,120 Yeah, I’m fine. 357 00:21:58,840 --> 00:22:01,340 Any plans for the weekend? 358 00:22:01,440 --> 00:22:03,440 Uh, I don’t think so. 359 00:22:07,080 --> 00:22:09,740 Dot said you might be getting a hotel. 360 00:22:09,840 --> 00:22:11,840 Having a bit of a break. 361 00:22:13,600 --> 00:22:16,460 Listen, it’s none of my business but... 362 00:22:16,560 --> 00:22:18,660 I think that’s a great idea. 363 00:22:18,760 --> 00:22:22,260 And 'cause I’m a helpful person, 364 00:22:22,360 --> 00:22:24,300 I’m so happy to babysit, 365 00:22:24,400 --> 00:22:26,420 or if that sounds like a fucking nightmare 366 00:22:26,520 --> 00:22:28,820 - I could mow the lawn or something. - Yeah. 367 00:22:30,360 --> 00:22:32,360 Okay, felt costume. That’s you done. 368 00:22:36,240 --> 00:22:37,940 God, I’m spent. 369 00:22:38,040 --> 00:22:39,540 I don’t know how you do it. 370 00:22:39,640 --> 00:22:40,776 They’re always on, aren’t they? 371 00:22:40,800 --> 00:22:42,056 Sticking their fingers in things 372 00:22:42,080 --> 00:22:43,536 and when you try and tell them to do something, 373 00:22:43,560 --> 00:22:44,600 it’s like speaking French. 374 00:22:44,640 --> 00:22:46,640 And you’ve got two of them. 375 00:22:48,960 --> 00:22:50,820 - Hey... 376 00:22:50,920 --> 00:22:54,180 - Oh, God. - Are you okay? 377 00:22:54,280 --> 00:22:56,380 - Can you just keep going? - Yeah. 378 00:22:56,480 --> 00:22:58,500 Hey. Hey? 379 00:22:58,600 --> 00:23:00,580 Hey, what is it? 380 00:23:00,680 --> 00:23:02,540 - What the hell is it? - I don’t know. 381 00:23:02,640 --> 00:23:04,420 Laura, please don’t think I’m judging you. 382 00:23:04,520 --> 00:23:05,920 Look, everyone needs a weekend away. 383 00:23:05,960 --> 00:23:07,336 Let’s... Let’s take this inside. Come on. 384 00:23:07,360 --> 00:23:08,880 - Oh, my... - Come on, let’s go inside. 385 00:23:10,280 --> 00:23:11,820 I think you’re incredible. 386 00:23:11,920 --> 00:23:13,456 - You are incredible. - Yeah, you’re the... 387 00:23:13,480 --> 00:23:14,780 You’re the most amazing mum. 388 00:23:14,880 --> 00:23:16,880 Oh, I’m not though! 389 00:23:20,080 --> 00:23:22,120 Am I? I mean... 390 00:23:26,560 --> 00:23:28,980 Like when is someone just... 391 00:23:29,080 --> 00:23:31,080 Just gonna say that? 392 00:23:32,600 --> 00:23:35,700 I don’t like... I can’t... 393 00:23:35,800 --> 00:23:39,660 I can’t hold them and I don’t understand them and... 394 00:23:39,760 --> 00:23:42,340 And... And I just... 395 00:23:45,720 --> 00:23:48,740 I don’t... I... I don’t like it. 396 00:23:50,120 --> 00:23:52,180 Okay. Okay. Hey. 397 00:23:52,280 --> 00:23:53,580 Let’s go up to our room, yeah? 398 00:23:53,680 --> 00:23:54,736 You’re... You’re just tired. 399 00:23:54,760 --> 00:23:57,780 Oh my god, I’m not! I am not, Hendrix! 400 00:23:57,880 --> 00:24:01,920 I... I wanted so badly to be tired for you. 401 00:24:03,200 --> 00:24:05,380 I... I... 402 00:24:05,480 --> 00:24:09,440 I love you, but... 403 00:24:13,880 --> 00:24:17,140 But this isn’t my life. 404 00:24:17,240 --> 00:24:19,980 And I just... I just... I just know that and I'm... 405 00:24:20,080 --> 00:24:23,740 I’m so sorry. 406 00:24:26,160 --> 00:24:28,400 I need to leave you. 407 00:24:29,440 --> 00:24:30,460 Hendrix... 408 00:24:30,560 --> 00:24:32,460 No, no! 409 00:24:32,560 --> 00:24:33,700 Don’t you touch me. 410 00:24:33,800 --> 00:24:34,800 It’s okay, Hendrix. 411 00:24:34,880 --> 00:24:36,780 What’d you do? 412 00:24:36,880 --> 00:24:38,460 - Hendrix. - I didn’t do anything. 413 00:24:38,560 --> 00:24:40,860 Oh, you must’ve done something. 414 00:24:40,960 --> 00:24:43,016 ‘Cause we were fine this morning and then you got in our head. 415 00:24:43,040 --> 00:24:45,040 Hendrix. 416 00:24:45,360 --> 00:24:47,540 - Hey. 417 00:24:47,640 --> 00:24:48,780 I’m so... 418 00:24:48,880 --> 00:24:50,880 - - I'm so sorry. 419 00:24:51,720 --> 00:24:53,500 This is not a joke, Viv! 420 00:24:53,600 --> 00:24:54,600 I know it’s not a joke. 421 00:24:54,680 --> 00:24:57,060 You just do what you want, don’t ya? 422 00:24:57,160 --> 00:24:58,320 You don’t care about my life! 423 00:24:58,400 --> 00:25:00,420 I was trying to. I fucking promise you. 424 00:25:00,520 --> 00:25:02,060 Okay, okay, okay. Calm down. 425 00:25:02,160 --> 00:25:04,220 - Calm down, Hendrix! 426 00:25:04,320 --> 00:25:06,380 Oh what, what? You get to bitch and moan about it 427 00:25:06,480 --> 00:25:07,820 from dusk ‘til dawn. 428 00:25:07,920 --> 00:25:10,140 As soon as I do it, oh, suddenly no, that’s not allowed. 429 00:25:10,240 --> 00:25:11,296 Look, I know, I know! 430 00:25:11,320 --> 00:25:12,616 But I don’t think it was her fault! 431 00:25:12,640 --> 00:25:14,020 432 00:25:14,120 --> 00:25:15,340 Are you joking? 433 00:25:15,440 --> 00:25:17,260 Are you fuckin’ serious? 434 00:25:17,360 --> 00:25:18,700 Of course it’s her fault! 435 00:25:18,800 --> 00:25:21,220 It’s always her fuckin’ fault because you ruin... 436 00:25:21,320 --> 00:25:22,660 You ruin everything! 437 00:25:38,000 --> 00:25:40,860 Hello. Everybody ready? 438 00:25:42,600 --> 00:25:44,296 - Just put it on the table. - What happened? 439 00:25:44,320 --> 00:25:46,100 Just put it on the table. 440 00:25:46,200 --> 00:25:47,300 Oh, my God. The children! 441 00:25:47,400 --> 00:25:48,576 How long have they been dancing? 442 00:25:48,600 --> 00:25:49,736 - I don’t know. - Stop the music! 443 00:25:49,760 --> 00:25:52,060 - Oh no! Oh, my God! 444 00:25:52,160 --> 00:25:54,220 No, no, no, get a hose, get a hose! 445 00:25:56,440 --> 00:25:59,200 No, no get a hose! 446 00:27:06,400 --> 00:27:08,300 John. John, we’ve got to get out. 447 00:27:08,400 --> 00:27:09,740 - Where’s Vivian? - Huh? 448 00:27:09,840 --> 00:27:10,860 Where’s Vivian? 449 00:27:10,960 --> 00:27:13,540 I don’t know, Joan of Arc is on fire. 450 00:27:13,640 --> 00:27:15,640 Come on. 451 00:27:29,400 --> 00:27:32,580 It’s always your fault! 452 00:27:32,680 --> 00:27:34,800 My Louie. 453 00:27:39,600 --> 00:27:42,160 You are just a bad person. 454 00:29:29,680 --> 00:29:31,680 Viv! 455 00:29:32,440 --> 00:29:34,480 Viv! 456 00:29:37,960 --> 00:29:40,600 - Viv! 457 00:29:44,160 --> 00:29:46,880 Get back. I didn’t do it. I didn’t do it! 458 00:29:48,360 --> 00:29:50,360 Okay, yeah. 459 00:30:25,040 --> 00:30:27,040 That boy died here? 460 00:30:29,080 --> 00:30:31,260 Louie. 461 00:30:31,360 --> 00:30:32,860 Jesus Christ, Viv. 462 00:30:32,960 --> 00:30:34,740 Yeah, and I pushed Amy away. 463 00:30:34,840 --> 00:30:37,880 And I sort of fucked my really nice virgin neighbour. 464 00:30:38,800 --> 00:30:40,660 Then Hendrix... 465 00:30:40,760 --> 00:30:42,840 Why didn’t you tell me any of this? 466 00:30:51,880 --> 00:30:55,880 I see it sometimes, what happened to them. 467 00:30:58,960 --> 00:31:01,320 I see it a lot, actually. 468 00:31:05,960 --> 00:31:08,060 I sort of make myself see it. 469 00:31:08,160 --> 00:31:10,160 Vivian. 470 00:31:10,880 --> 00:31:12,920 Why would you do that? 471 00:31:15,040 --> 00:31:16,660 I’m so sorry, John. 472 00:31:16,760 --> 00:31:20,240 I’m so sorry. 473 00:31:24,520 --> 00:31:26,860 I know how you feel, 474 00:31:26,960 --> 00:31:29,400 and I’ve been too afraid to confront that. 475 00:31:30,920 --> 00:31:34,620 But it’s my fault, okay? 476 00:31:34,720 --> 00:31:39,020 I don’t remember how, but I’ve always known like you. 477 00:31:39,120 --> 00:31:41,100 I do not blame you, Viv. 478 00:31:41,200 --> 00:31:42,820 Yes, you do. You both do. 479 00:31:42,920 --> 00:31:45,740 No, we fucking don’t. 480 00:31:45,840 --> 00:31:50,800 Then why are you so angry at me all the time? 481 00:31:53,880 --> 00:31:55,880 Because... 482 00:32:00,280 --> 00:32:02,020 Because you... 483 00:32:02,120 --> 00:32:04,120 You just took all the air. 484 00:32:07,640 --> 00:32:09,740 As soon as they died, 485 00:32:09,840 --> 00:32:14,320 you did whatever you wanted and you didn’t see me anymore. 486 00:32:16,600 --> 00:32:18,600 No one saw me. 487 00:32:20,160 --> 00:32:21,700 I didn’t even get to come out properly. 488 00:32:21,800 --> 00:32:24,060 - You came out. - Yeah, but no one cared. 489 00:32:24,160 --> 00:32:26,160 Isn’t that what you fought for? 490 00:32:26,880 --> 00:32:28,880 What am I, a war veteran? 491 00:32:36,320 --> 00:32:39,660 I just had to grow up on my own. 492 00:32:39,760 --> 00:32:42,420 But the... the looser you got, the tighter I had to be 493 00:32:42,520 --> 00:32:44,800 and I’m so fucking angry at you for that. 494 00:32:46,360 --> 00:32:48,660 But I had no idea that... 495 00:32:48,760 --> 00:32:50,760 That you... 496 00:32:52,240 --> 00:32:53,740 I’m so sorry. 497 00:32:53,840 --> 00:32:56,180 - I’m so sorry. - It’s not your fault. 498 00:32:56,280 --> 00:32:58,280 It’s not yours either. 499 00:33:00,040 --> 00:33:02,040 And even if it was, 500 00:33:02,920 --> 00:33:06,000 I do not fucking care. 501 00:33:06,960 --> 00:33:08,660 Okay? 502 00:33:08,760 --> 00:33:10,760 I just want you here. 503 00:33:20,640 --> 00:33:22,420 Sorry, can you smell weed? 504 00:33:30,960 --> 00:33:33,160 - - Hello? 505 00:33:34,040 --> 00:33:35,900 Ah! 506 00:33:36,000 --> 00:33:37,780 ‘Bout time. 507 00:33:37,880 --> 00:33:39,380 You want some? 508 00:33:39,480 --> 00:33:43,300 I’m guessing you’re not interested. 509 00:33:43,400 --> 00:33:47,440 Listen, I heard what happened with little Louie. 510 00:33:48,440 --> 00:33:50,440 I am sorry. 511 00:33:53,320 --> 00:33:55,320 I thought you might need this. 512 00:33:58,480 --> 00:34:01,000 It was something Walt liked to do. 513 00:34:05,120 --> 00:34:07,060 Oh! 514 00:34:08,480 --> 00:34:10,580 Ah, I’m sorry, will you 515 00:34:10,680 --> 00:34:12,140 excuse us for a moment, um... 516 00:34:12,240 --> 00:34:13,940 - Beatrice. - Beatrice. John. Hi. 517 00:34:14,040 --> 00:34:15,620 Yeah, that makes sense. 518 00:34:15,720 --> 00:34:17,736 I can’t leave you here with this woman and her... 519 00:34:17,760 --> 00:34:19,540 - bird. 520 00:34:19,640 --> 00:34:21,020 Are you sure Amy’s not coming back? 521 00:34:21,120 --> 00:34:23,300 She won’t return my calls. 522 00:34:23,400 --> 00:34:24,500 Then can we find her? 523 00:34:24,600 --> 00:34:26,580 I don’t know where she is. 524 00:34:26,680 --> 00:34:29,120 She’s getting married to a prick. 525 00:34:30,560 --> 00:34:31,816 How do you know she’s getting married, 526 00:34:31,840 --> 00:34:33,340 and how do you know he’s a prick? 527 00:34:33,440 --> 00:34:34,820 Well now, 528 00:34:34,920 --> 00:34:38,220 I was just sitting here and waiting for you 529 00:34:38,320 --> 00:34:42,220 when a human Ken doll came knocking on the door. 530 00:34:42,320 --> 00:34:44,640 Said he wanted Amy’s dress. 531 00:34:46,360 --> 00:34:48,420 Talked about their special day. 532 00:34:48,520 --> 00:34:50,700 Oh! No! Do you know where they went? 533 00:34:50,800 --> 00:34:52,660 Oh where pricks go and get married, I suppose. 534 00:34:52,760 --> 00:34:54,940 I’m going to need more than that, Beatrice. 535 00:34:55,040 --> 00:34:59,500 Um... a... 536 00:34:59,600 --> 00:35:01,600 registry office? 537 00:35:03,560 --> 00:35:04,560 Surry Hills. 538 00:35:04,640 --> 00:35:05,640 Let’s go. 539 00:35:05,720 --> 00:35:07,720 Yeah, okay. 540 00:35:14,480 --> 00:35:16,980 Vivian, wait! Wait! 541 00:35:17,080 --> 00:35:19,280 - Unlock the door! - I’m trying! 542 00:35:22,360 --> 00:35:24,360 - Oop. 543 00:35:27,480 --> 00:35:28,740 Let’s go. 544 00:35:28,840 --> 00:35:31,860 Just to clarify We’re going to stop the wedding? 545 00:35:31,960 --> 00:35:33,900 - Yeah. 546 00:35:34,000 --> 00:35:35,540 What was that? 547 00:35:35,640 --> 00:35:37,660 It’s just a little anxious thing. 548 00:35:37,760 --> 00:35:38,760 But I’m down. 549 00:35:40,120 --> 00:35:42,120 I’m totally down. 550 00:35:45,880 --> 00:35:47,020 Come on. 551 00:35:47,120 --> 00:35:48,580 Actually, just leave it, leave it. 552 00:35:48,680 --> 00:35:49,936 - No, you have to! - It’s fine, it’s fine! 553 00:35:49,960 --> 00:35:51,960 - Safety! - It’s fine! 554 00:36:01,760 --> 00:36:03,260 Amy! 555 00:36:03,360 --> 00:36:06,220 We came straight from yoga! 556 00:36:06,320 --> 00:36:08,540 So very happy, darling. 557 00:36:08,640 --> 00:36:10,060 Proud. 558 00:36:10,160 --> 00:36:11,616 - You called them? - Of course I did. 559 00:36:11,640 --> 00:36:15,020 Oh, and we found a priest, Father Terry! 560 00:36:15,120 --> 00:36:16,820 OMFG! Congratulations! 561 00:36:16,920 --> 00:36:18,260 This is George. 562 00:36:18,360 --> 00:36:20,660 Father, it’s so great to meet you. 563 00:36:20,760 --> 00:36:22,760 - Shall we? Let's go! - Yes, let’s go. 564 00:36:29,800 --> 00:36:31,620 565 00:36:31,720 --> 00:36:33,760 - Ah. - All the way down. 566 00:36:34,880 --> 00:36:36,880 567 00:36:41,240 --> 00:36:42,620 Do you think we missed it? 568 00:36:42,720 --> 00:36:44,260 How long do weddings usually take? 569 00:36:44,360 --> 00:36:45,500 Stop asking me questions! 570 00:36:45,600 --> 00:36:46,816 There’s only so much I can take on right now! 571 00:36:54,840 --> 00:36:56,180 Okay, come on, come on. 572 00:36:56,280 --> 00:36:58,580 - Sorry, sorry, excuse me. 573 00:36:58,680 --> 00:37:00,420 Jesus. Okay, okay. 574 00:37:00,520 --> 00:37:02,520 Um... 575 00:37:05,280 --> 00:37:07,300 She was a queer icon, so... 576 00:37:07,400 --> 00:37:08,420 Okay. 577 00:37:08,520 --> 00:37:10,780 Hurry! 578 00:37:10,880 --> 00:37:12,880 Yep! 579 00:37:14,240 --> 00:37:16,580 Fucking dress! 580 00:37:16,680 --> 00:37:18,680 Don’t know how you do it. 581 00:37:24,040 --> 00:37:25,040 We're... 582 00:37:35,120 --> 00:37:38,620 We have come together today 583 00:37:38,720 --> 00:37:41,780 to witness the promises in marriage 584 00:37:41,880 --> 00:37:45,900 of Amy Matthews and George Delitch. 585 00:37:46,000 --> 00:37:47,220 What are you doing? 586 00:37:47,320 --> 00:37:48,936 I don’t think it’s the right time. 587 00:37:48,960 --> 00:37:50,536 - This commitment... - There’s a proper time, 588 00:37:50,560 --> 00:37:52,016 a section that people wait for in the movies. 589 00:37:52,040 --> 00:37:55,540 Oh yeah, by all means, let’s wait for the proper section! 590 00:37:55,640 --> 00:37:57,420 I’m sorry, it’s literally just us and them. 591 00:37:57,520 --> 00:37:58,896 I can hear everything that they’re saying. 592 00:37:58,920 --> 00:38:00,920 Vivian, what do you want? 593 00:38:02,760 --> 00:38:04,760 Go. 594 00:38:05,840 --> 00:38:07,900 Nothing! 595 00:38:08,000 --> 00:38:09,220 Just here to support. 596 00:38:09,320 --> 00:38:10,456 Right, well I’m not sure 597 00:38:10,480 --> 00:38:12,340 Amy needs that from you right now. 598 00:38:12,440 --> 00:38:14,140 Actually, there is something. 599 00:38:14,240 --> 00:38:16,240 It’ll only take a minute. 600 00:38:24,520 --> 00:38:26,700 I don’t know where to start. 601 00:38:26,800 --> 00:38:28,060 Who is that? 602 00:38:28,160 --> 00:38:30,980 The angry young woman from Amy’s share house, 603 00:38:31,080 --> 00:38:33,080 wearing some kind of cape! 604 00:38:39,720 --> 00:38:41,720 Probably with an apology. 605 00:38:42,600 --> 00:38:44,220 A massive one. 606 00:38:44,320 --> 00:38:47,620 Not just for the way I treated you last night 607 00:38:47,720 --> 00:38:51,000 but for every night and every day since we met. 608 00:38:53,680 --> 00:38:55,680 Because the truth is... 609 00:38:57,600 --> 00:38:59,600 I judged you. 610 00:39:01,560 --> 00:39:03,860 I did think you were far too much 611 00:39:03,960 --> 00:39:05,620 just like that prick up there. 612 00:39:05,720 --> 00:39:06,820 Can you just leave? 613 00:39:06,920 --> 00:39:10,400 I hate your voice! Stop talking! 614 00:39:13,080 --> 00:39:16,200 I was wrong, Amy. 615 00:39:17,920 --> 00:39:19,920 You’re not too much. 616 00:39:21,360 --> 00:39:24,040 You’re exactly the right amount. 617 00:39:25,640 --> 00:39:27,780 You’re the amount we all should be 618 00:39:27,880 --> 00:39:29,980 ‘cause you live and you love 619 00:39:30,080 --> 00:39:33,000 like the world hasn’t hurt you. 620 00:39:35,680 --> 00:39:39,260 You’re brave and there’s something wrong with all of us 621 00:39:39,360 --> 00:39:41,380 for thinking that’s fucked up. 622 00:39:41,480 --> 00:39:44,340 Sorry I said "fuck", Father. 623 00:39:44,440 --> 00:39:46,620 Nice to see you again by the way. 624 00:39:46,720 --> 00:39:48,720 Hi, babe. 625 00:39:50,480 --> 00:39:51,820 And... 626 00:39:51,920 --> 00:39:55,260 I’m less confident on this next point. 627 00:39:55,360 --> 00:39:59,220 I think that Brolga 628 00:39:59,320 --> 00:40:01,400 might actually be my grandad. 629 00:40:04,960 --> 00:40:07,400 Today he showed me what the rocks mean. 630 00:40:09,280 --> 00:40:11,500 But of course, you already knew that. 631 00:40:11,600 --> 00:40:13,600 Of course you fucking knew. 632 00:40:14,880 --> 00:40:16,496 That one just came out in heat of the moment. 633 00:40:16,520 --> 00:40:18,220 I’m done now. 634 00:40:18,320 --> 00:40:22,840 Today... I had an epiphany. 635 00:40:25,320 --> 00:40:29,020 That maybe I need to start living properly 636 00:40:29,120 --> 00:40:31,300 for the first time in my life 637 00:40:31,400 --> 00:40:34,380 and the only person I can imagine 638 00:40:34,480 --> 00:40:36,620 teaching me how to do that, 639 00:40:36,720 --> 00:40:38,720 is you. 640 00:40:40,400 --> 00:40:42,400 So please... 641 00:40:44,320 --> 00:40:46,320 pick me. 642 00:40:48,320 --> 00:40:52,100 Because it turns out I really, really, 643 00:40:52,200 --> 00:40:54,920 really love you too. 644 00:40:56,000 --> 00:40:57,940 Amy’s gay? 645 00:40:58,040 --> 00:41:00,040 That explains the jumping. 646 00:41:00,960 --> 00:41:03,380 She’s not gay. 647 00:41:03,480 --> 00:41:05,740 I’m gay. 648 00:41:05,840 --> 00:41:09,260 So am I, if we’re offering. 649 00:41:09,360 --> 00:41:11,940 - Amy? - Amy, this is ridiculous. 650 00:41:12,040 --> 00:41:13,040 She is a mess. 651 00:41:13,120 --> 00:41:15,120 Stop. 652 00:41:16,720 --> 00:41:18,720 Please stop. 653 00:41:34,400 --> 00:41:36,400 No. 654 00:41:37,520 --> 00:41:39,520 I’m sorry. 655 00:41:42,960 --> 00:41:44,960 Okay. 656 00:41:48,080 --> 00:41:49,340 Just checking. 657 00:41:49,440 --> 00:41:51,440 All good. 658 00:41:57,160 --> 00:42:00,840 Let's get on with it, shall we? 659 00:42:04,520 --> 00:42:06,520 Are you okay, Viv? 660 00:42:07,360 --> 00:42:09,780 For what it’s worth, I thought you were pretty great. 661 00:42:09,880 --> 00:42:11,020 I even cried, 662 00:42:11,120 --> 00:42:13,660 because it’s apparently something that I do now. 663 00:42:13,760 --> 00:42:15,760 But I’ll go anyway. You just say the word. 664 00:42:16,760 --> 00:42:18,760 Amy? 665 00:42:19,920 --> 00:42:21,540 What the fuck? 666 00:42:21,640 --> 00:42:22,860 Oh, hey. 667 00:42:22,960 --> 00:42:24,300 Liked your speech. 668 00:42:24,400 --> 00:42:26,820 Thought I sounded fucking great, 669 00:42:26,920 --> 00:42:28,220 so I picked me. 670 00:42:28,320 --> 00:42:29,500 Thought it was about time. 671 00:42:29,600 --> 00:42:32,020 Well... where are you going? 672 00:42:32,120 --> 00:42:33,300 I don’t know. 673 00:42:33,400 --> 00:42:36,060 I honestly haven’t thought further than this point. 674 00:42:36,160 --> 00:42:38,160 You could come back with me. 675 00:42:42,560 --> 00:42:44,560 I could. 676 00:42:45,000 --> 00:42:47,000 But it would have to be on my terms. 677 00:42:48,040 --> 00:42:49,040 Of course. 678 00:42:49,120 --> 00:42:50,460 I have actual ones. 679 00:42:50,560 --> 00:42:51,620 Oh. 680 00:42:51,720 --> 00:42:53,720 Okay. 681 00:42:56,640 --> 00:42:59,380 I get more furniture, not just a bed. 682 00:42:59,480 --> 00:43:00,660 Done. 683 00:43:00,760 --> 00:43:04,460 And, and you will fix my garden! 684 00:43:04,560 --> 00:43:06,560 I think that’s fair. 685 00:43:07,600 --> 00:43:12,500 And, well, you can sing me to sleep from time to time. 686 00:43:12,600 --> 00:43:15,040 I never asked you to sing... 687 00:43:15,840 --> 00:43:17,220 Yes. 688 00:43:17,320 --> 00:43:19,320 Fine. 689 00:43:32,200 --> 00:43:33,460 Your zip was undone. 690 00:43:33,560 --> 00:43:35,560 I know. 691 00:43:40,600 --> 00:43:43,380 - Aw boop. - Oh, fuck off. 692 00:43:43,480 --> 00:43:45,260 Okay, I need help. 693 00:43:45,360 --> 00:43:47,580 Yep. 694 00:43:47,680 --> 00:43:49,680 Thank you. 695 00:43:51,960 --> 00:43:53,960 Here he is. 696 00:43:55,800 --> 00:43:56,800 Hello. 697 00:44:00,640 --> 00:44:02,640 Thanks. 698 00:44:15,640 --> 00:44:16,936 Sure you don’t want to come with us? 699 00:44:16,960 --> 00:44:19,440 No, I’ve got somewhere I need to be. 700 00:44:20,240 --> 00:44:21,820 See you later? 701 00:44:21,920 --> 00:44:23,920 Later. 702 00:46:08,440 --> 00:46:11,580 Daddy! Hug me, Daddy! 703 00:46:11,680 --> 00:46:14,140 Yay! 704 00:47:18,120 --> 00:47:20,420 So I just start talking? 705 00:47:20,520 --> 00:47:22,920 Or I can. Whatever you prefer. 706 00:47:26,320 --> 00:47:28,320 I’ll... I’ll go. 707 00:47:29,520 --> 00:47:31,340 708 00:47:31,440 --> 00:47:33,640 I hope you’ve got a couple of pens over there. 44107

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.