Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,670 --> 00:00:04,150
[arrows whooshing]
2
00:00:11,250 --> 00:00:14,160
[thunder rumbling]
3
00:00:42,240 --> 00:00:43,980
[Boy in recording] What is it?
4
00:00:45,540 --> 00:00:47,150
[Girl in recording] Can
you stop filming me?
5
00:00:47,200 --> 00:00:48,290
[Boy] Yeah.
6
00:00:50,160 --> 00:00:52,160
-It's a heart.
-Little heart?
7
00:00:55,550 --> 00:01:00,520
-[pensive music]
-[students chattering]
8
00:01:02,910 --> 00:01:04,210
[Teacher] All right,
settle down, class.
9
00:01:04,260 --> 00:01:06,480
-[hands clap]
-[Teacher] Hey.
10
00:01:07,780 --> 00:01:09,260
Settle down, class?
11
00:01:10,570 --> 00:01:12,310
Thank you.
12
00:01:12,350 --> 00:01:14,090
We have a guest here that
would like to talk to you
13
00:01:14,140 --> 00:01:16,620
about a very important issue.
14
00:01:16,660 --> 00:01:18,790
-Detective Mitchell?
-Thank you.
15
00:01:18,840 --> 00:01:20,230
Hi everyone.
16
00:01:20,280 --> 00:01:21,500
I'm investigating
the disappearance
17
00:01:21,540 --> 00:01:23,670
of your classmate,
Melissa Brown.
18
00:01:23,710 --> 00:01:25,500
A daughter, a sister,
19
00:01:25,540 --> 00:01:27,590
and a dear friend
of many of you.
20
00:01:27,630 --> 00:01:29,410
This case has been
frustrating and heartbreaking
21
00:01:29,460 --> 00:01:30,890
for all concerned.
22
00:01:30,940 --> 00:01:32,760
Unfortunately, at this
point in the case,
23
00:01:32,810 --> 00:01:34,510
we suspect foul play.
24
00:01:34,550 --> 00:01:36,940
Any detail could be
vitally important
25
00:01:36,990 --> 00:01:38,340
in helping us locate her.
26
00:01:38,680 --> 00:01:40,210
[Teacher] And as always,
Counselor Fink's office
27
00:01:40,250 --> 00:01:43,210
is always open if you
guys need to talk.
28
00:01:43,250 --> 00:01:44,470
Okay?
29
00:01:44,520 --> 00:01:45,260
Notebooks out.
30
00:01:45,300 --> 00:01:48,170
[school bell ringing]
31
00:01:48,220 --> 00:01:50,740
[pensive music]
32
00:01:54,220 --> 00:01:56,220
[students chattering]
33
00:02:06,230 --> 00:02:08,630
[tense music]
34
00:02:29,470 --> 00:02:31,170
You know this girl?
35
00:02:35,830 --> 00:02:37,220
Hey, Schroder.
36
00:02:39,090 --> 00:02:40,270
What's up?
37
00:02:40,310 --> 00:02:42,360
Hey, so this is
kind of awkward,
38
00:02:42,400 --> 00:02:46,140
but your dad is on the
board at Penbrook, right?
39
00:02:46,190 --> 00:02:48,620
You want me to put in a good
word for you, don't you?
40
00:02:48,670 --> 00:02:50,450
Someone else already
asked you to do that?
41
00:02:50,500 --> 00:02:52,160
Yeah, just you and every other
42
00:02:52,190 --> 00:02:54,590
scholarship kid at this school.
43
00:02:54,630 --> 00:02:57,890
Well, difference is I'm
actually just wait listed.
44
00:02:57,940 --> 00:02:59,550
So, I was thinking
maybe if your dad
45
00:02:59,590 --> 00:03:01,200
could write me a letter
of recommendation
46
00:03:01,250 --> 00:03:02,390
that would help swing
things in my favor?
47
00:03:02,420 --> 00:03:04,120
Yeah, that's not
really how this works,
48
00:03:04,160 --> 00:03:06,550
but I wouldn't expect
you to understand that.
49
00:03:06,600 --> 00:03:08,510
I mean, we barely
even know each other.
50
00:03:10,080 --> 00:03:13,210
We've been in every class
together since freshman year.
51
00:03:14,650 --> 00:03:15,950
Right. Uh...
52
00:03:16,000 --> 00:03:18,480
Maybe you should just
call my dad's office.
53
00:03:18,520 --> 00:03:20,310
I have tried, multiple times.
54
00:03:20,350 --> 00:03:22,660
His secretary just keeps
telling me that he's busy.
55
00:03:22,700 --> 00:03:24,570
So I thought--
56
00:03:24,620 --> 00:03:25,360
There you go.
57
00:03:25,400 --> 00:03:26,530
He's a busy guy.
58
00:03:26,580 --> 00:03:28,060
His dad's a fucking
congressman, bro.
59
00:03:28,100 --> 00:03:29,490
-[Shroder] Busy guy.
-What the fuck do you expect?
60
00:03:29,530 --> 00:03:31,490
Hey, are you still having your
61
00:03:31,540 --> 00:03:33,230
Heaven and Hell party tonight?
62
00:03:34,630 --> 00:03:36,410
Do you see this man's face?
63
00:03:36,450 --> 00:03:38,410
Yeah, it's to be expected.
64
00:03:39,940 --> 00:03:41,850
[Kendra] It's a theme party, in
case you didn't catch that.
65
00:03:43,460 --> 00:03:44,370
[car starting up, doors closing]
66
00:03:52,080 --> 00:03:53,080
Hey.
67
00:03:53,560 --> 00:03:54,340
Hey.
68
00:03:55,390 --> 00:03:56,520
Well, what was that?
69
00:03:56,560 --> 00:03:59,960
Um, we're gonna go to
a party tonight.
70
00:04:00,000 --> 00:04:01,440
-His party?
-Yeah.
71
00:04:01,480 --> 00:04:02,440
Yeah, no way am I going.
72
00:04:02,480 --> 00:04:04,440
Yes, it's gonna be fun.
73
00:04:04,480 --> 00:04:05,270
We hate fun.
74
00:04:05,310 --> 00:04:06,310
Well, this...
75
00:04:07,920 --> 00:04:10,620
Is this about Penbrook?
76
00:04:10,660 --> 00:04:12,230
Okay, so what's your plan?
77
00:04:12,270 --> 00:04:14,360
You're gonna, what, use
Schroder to get to his dad?
78
00:04:14,410 --> 00:04:15,810
I don't know, I don't know.
79
00:04:15,840 --> 00:04:17,450
I don't know, this
might be my only chance,
80
00:04:17,500 --> 00:04:19,160
and you're not gonna
leave me behind.
81
00:04:19,190 --> 00:04:20,720
Of course not, but
we're not even invited.
82
00:04:20,760 --> 00:04:23,410
You don't have to be invited
to a high school party,
83
00:04:23,460 --> 00:04:26,160
you just show up...um,
84
00:04:26,200 --> 00:04:27,550
in themed costumes.
85
00:04:27,590 --> 00:04:28,380
[Zara] Nope!
86
00:04:29,250 --> 00:04:31,600
[tense music]
87
00:05:20,560 --> 00:05:21,860
[Dad] That's your
Mama's coat, isn't it?
88
00:05:23,740 --> 00:05:24,530
Huh.
89
00:05:25,690 --> 00:05:27,480
Are your girls
cold or something?
90
00:05:27,520 --> 00:05:30,610
Actually, I like my
body being covered up.
91
00:05:30,660 --> 00:05:31,450
Thank you.
92
00:05:33,400 --> 00:05:36,880
[Dad] All right,
Zara. [chuckles]
93
00:05:36,920 --> 00:05:39,180
Y'all are in the fancy part
of town, I'll tell you what.
94
00:05:39,230 --> 00:05:40,530
Why don't you hand
out some of these
95
00:05:40,580 --> 00:05:41,620
business cards for
me at the party?
96
00:05:42,450 --> 00:05:43,410
Dad.
97
00:05:44,060 --> 00:05:45,580
Actually, you can
just pull over.
98
00:05:45,630 --> 00:05:46,840
Right here's fine.
99
00:05:46,890 --> 00:05:49,460
[Dad] Mess up this
guy's grass. [laughing]
100
00:05:49,500 --> 00:05:50,500
[Eden] Dad, stop.
101
00:05:50,550 --> 00:05:52,600
Dad, Dad, stop,
stop, stop, stop.
102
00:05:52,630 --> 00:05:54,030
-Stop, okay.
-[Dad] I stopped!
103
00:05:54,070 --> 00:05:55,290
[Eden] Thank you.
104
00:05:55,330 --> 00:05:56,550
[Zara] Thanks for
the ride, Mr. Murphy.
105
00:05:56,590 --> 00:05:57,810
[Dad] You're welcome, darling.
106
00:05:57,860 --> 00:05:59,160
Y'all have fun.
107
00:06:00,250 --> 00:06:01,210
[Zara] Okay.
108
00:06:01,250 --> 00:06:02,120
-For you?
-Oh, god.
109
00:06:02,170 --> 00:06:03,130
You actually bought them.
110
00:06:03,170 --> 00:06:04,430
[Eden] Oh, Dad?
111
00:06:04,470 --> 00:06:05,820
Hey, what are you doing?
112
00:06:05,860 --> 00:06:07,210
[Dad groans] I'm just gonna
walk you over there.
113
00:06:07,260 --> 00:06:08,560
[Eden] No, it's okay,
Dad, it's okay, your back.
114
00:06:08,610 --> 00:06:10,000
I don't want you to
strain your back.
115
00:06:10,040 --> 00:06:11,300
[Dad] I want you to be safe.
116
00:06:11,350 --> 00:06:12,440
[Eden] It's okay, it's
just, it's right there.
117
00:06:12,480 --> 00:06:13,480
We'll be fine.
118
00:06:14,090 --> 00:06:15,740
All right, you win.
119
00:06:17,830 --> 00:06:19,790
[Eden] Thank you.
120
00:06:19,840 --> 00:06:21,410
Okay, well, we'll call you.
121
00:06:22,660 --> 00:06:23,450
I know.
122
00:06:24,880 --> 00:06:26,750
'Cause if you don't,
I'm rolling right up
123
00:06:26,800 --> 00:06:29,230
to the front door
in my baby here.
124
00:06:29,280 --> 00:06:30,710
[Eden] God, I hate how
much you love this car.
125
00:06:30,760 --> 00:06:31,760
[Dad laughing]
126
00:06:31,800 --> 00:06:33,460
Okay, we'll call. Bye!
127
00:06:34,590 --> 00:06:37,030
Not as much as I love you.
128
00:06:37,810 --> 00:06:39,070
The wings look good!
129
00:06:39,120 --> 00:06:41,780
-Black is a nice touch.
-Yeah, I like them.
130
00:06:41,810 --> 00:06:44,120
[Zara] So excited, you know?
131
00:06:44,160 --> 00:06:46,470
[Eden] I can hear your sarcasm.
132
00:06:46,510 --> 00:06:48,430
[Zara] I cannot believe
you're making me do this.
133
00:06:48,470 --> 00:06:49,730
[Eden] It's not
gonna be as bad--
134
00:06:49,780 --> 00:06:51,390
I mean, look at them,
they're already leaving.
135
00:06:51,430 --> 00:06:52,430
Clearly it sucks.
136
00:06:52,480 --> 00:06:53,520
[Eden chuckles] No.
137
00:06:53,780 --> 00:06:54,560
-Zara--
-Please.
138
00:06:54,610 --> 00:06:55,830
Come on, Eden, seriously.
139
00:06:55,870 --> 00:06:57,130
Look at this fucking house!
140
00:06:57,180 --> 00:06:58,530
[Eden] Listen to me, okay?
141
00:06:58,570 --> 00:07:01,010
I have a plan, and it's
gonna go so smoothly,
142
00:07:01,050 --> 00:07:04,710
and we'll be super fast, and
if while we're here, you know,
143
00:07:04,750 --> 00:07:05,840
Schroder decides
that we're besties
144
00:07:05,880 --> 00:07:07,450
and he wants to
introduce me to his dad,
145
00:07:07,490 --> 00:07:08,620
and then I get to go
to Penbrook with you,
146
00:07:08,670 --> 00:07:11,060
then all this is worth it.
147
00:07:11,100 --> 00:07:13,710
You really think that
you're gonna become besties
148
00:07:13,760 --> 00:07:15,240
in one fucking night?
149
00:07:15,280 --> 00:07:16,540
Schroder sucks.
150
00:07:16,590 --> 00:07:18,020
-Listen--
-Schroder sucks.
151
00:07:18,070 --> 00:07:19,420
I know he does.
152
00:07:19,460 --> 00:07:20,940
But here's, okay--
153
00:07:20,980 --> 00:07:23,990
Let's maybe not look at how
everybody else is dressed.
154
00:07:24,030 --> 00:07:27,510
No, listen, it's all
gonna work out, okay?
155
00:07:27,560 --> 00:07:28,610
And we're gonna be
roommates next year.
156
00:07:28,640 --> 00:07:30,510
We just have to do this.
157
00:07:30,560 --> 00:07:31,780
It's gonna be great.
158
00:07:31,820 --> 00:07:34,080
I swear I have a plan
and it's gonna be
159
00:07:34,130 --> 00:07:35,560
so quick, and then
we can leave.
160
00:07:35,610 --> 00:07:38,170
[Zara] You're so good at
being so manipulative.
161
00:07:38,520 --> 00:07:41,000
[upbeat music
playing on speakers]
162
00:07:43,270 --> 00:07:45,010
[Zara laughing]
163
00:07:45,050 --> 00:07:45,920
Nope.
164
00:07:45,960 --> 00:07:47,230
No, no, no, please, please.
165
00:07:47,270 --> 00:07:48,530
-Eden.
-Yeah.
166
00:07:48,580 --> 00:07:49,970
We're just gonna be here
for like five minutes.
167
00:07:50,010 --> 00:07:50,750
Okay?
168
00:07:50,800 --> 00:07:51,720
This will be so fast.
169
00:07:51,750 --> 00:07:52,540
Hey, yo.
170
00:07:54,320 --> 00:07:56,370
Phones go in the box.
171
00:07:56,410 --> 00:07:57,580
Why?
172
00:07:57,630 --> 00:08:00,980
Congressman
Schroder lives here.
173
00:08:01,020 --> 00:08:02,630
You really think we'd
be throwing a party?
174
00:08:02,680 --> 00:08:05,370
Here, I'll just, can you put
your phone in there, please?
175
00:08:05,420 --> 00:08:07,030
You coming in or not?
176
00:08:07,070 --> 00:08:08,770
I hate you.
177
00:08:08,810 --> 00:08:09,860
We're gonna get
them back, right?
178
00:08:09,900 --> 00:08:12,640
After the party, smart girls.
179
00:08:13,820 --> 00:08:14,600
Oh, hey.
180
00:08:15,600 --> 00:08:16,390
Okay.
181
00:08:19,080 --> 00:08:20,390
[Zara] I hate it here.
182
00:08:21,170 --> 00:08:23,650
[upbeat music]
183
00:09:07,220 --> 00:09:08,050
[boy laughing]
184
00:09:08,090 --> 00:09:08,960
Let's go.
185
00:09:10,270 --> 00:09:12,220
Okay, I need you to go
get Gooch off the table.
186
00:09:12,270 --> 00:09:13,310
-What?
-Yes.
187
00:09:13,360 --> 00:09:14,620
No, Gooch?
188
00:09:14,660 --> 00:09:16,360
He's like a horny
trust fund baby.
189
00:09:16,400 --> 00:09:17,620
Listen, the sooner you do this,
190
00:09:17,670 --> 00:09:19,890
the sooner we can
go home, okay?
191
00:09:19,930 --> 00:09:21,450
-You promise?
-I promise.
192
00:09:21,490 --> 00:09:22,320
Please?
193
00:09:22,370 --> 00:09:23,590
-Okay.
-Okay.
194
00:09:26,110 --> 00:09:27,150
You got it.
195
00:09:27,200 --> 00:09:28,720
All right.
196
00:09:28,760 --> 00:09:30,940
-It's going right in.
-Sup.
197
00:09:36,340 --> 00:09:37,260
Hi.
198
00:09:37,290 --> 00:09:38,080
Hi.
199
00:09:41,560 --> 00:09:42,340
Yeah, okay.
200
00:09:42,390 --> 00:09:43,180
So um...
201
00:09:44,430 --> 00:09:47,820
Do you wanna make me
a drink or something?
202
00:09:49,480 --> 00:09:51,050
-What do I do?
-Go.
203
00:09:54,790 --> 00:09:55,570
Yeah.
204
00:09:55,620 --> 00:09:56,490
Yeah. [chuckling]
205
00:09:56,530 --> 00:09:58,180
-Totally.
-Great, okay.
206
00:09:59,790 --> 00:10:01,880
Alright, I guess it's just
me against you two.
207
00:10:01,930 --> 00:10:05,450
Whoa, looks like you
could use a partner.
208
00:10:06,930 --> 00:10:08,930
Un-fucking-believable.
209
00:10:14,720 --> 00:10:17,330
So, you play the cello, right?
210
00:10:18,900 --> 00:10:21,640
It's called an oboe.
211
00:10:21,690 --> 00:10:23,830
What the fuck do
you do with an oboe?
212
00:10:24,950 --> 00:10:26,210
Get a full ride to Penbrook.
213
00:10:26,260 --> 00:10:27,790
What?!
214
00:10:27,820 --> 00:10:28,870
Wow!
215
00:10:28,910 --> 00:10:30,560
Well, I realize
that it's the least
216
00:10:30,610 --> 00:10:32,960
competitive scholarship
for ivy league schools.
217
00:10:33,000 --> 00:10:35,870
And nobody, obviously,
plays the oboe, so.
218
00:10:35,920 --> 00:10:38,830
But now you're like going
for free though, right?
219
00:10:38,880 --> 00:10:40,750
-Yeah.
-It's like...
220
00:10:41,880 --> 00:10:44,450
Really fucking smart.
221
00:10:44,490 --> 00:10:45,670
I am fucking smart.
222
00:10:45,710 --> 00:10:47,360
[both chuckling]
223
00:10:47,410 --> 00:10:49,840
Only way I'm getting into
college is if my dad donates
224
00:10:49,890 --> 00:10:53,800
like a million dollars,
which is not gonna happen.
225
00:10:55,500 --> 00:10:58,680
'Cause he calls me
his little fuck-up.
226
00:11:01,990 --> 00:11:05,690
So what are you making
over there, hmm?
227
00:11:05,730 --> 00:11:07,120
Yes, this.
228
00:11:07,170 --> 00:11:11,050
It is a gift for your
tongue, for your taste buds.
229
00:11:12,040 --> 00:11:13,560
Sorry, I'm sorry.
230
00:11:14,960 --> 00:11:15,740
For you.
231
00:11:21,790 --> 00:11:23,220
Oh fuck.
232
00:11:23,270 --> 00:11:24,790
-Good fuck?
-Yeah, actually.
233
00:11:24,840 --> 00:11:26,760
Actually It's
like really good.
234
00:11:26,790 --> 00:11:28,530
-You like it?
-Yeah.
235
00:11:29,880 --> 00:11:31,230
Is this gonna get me
fucked up, though?
236
00:11:31,280 --> 00:11:33,760
[both laughing]
237
00:11:33,800 --> 00:11:34,840
[Girl] Have you
seen my sister?
238
00:11:34,890 --> 00:11:37,930
Has anybody see my sister?!
239
00:11:37,980 --> 00:11:39,980
Did you see her?
240
00:11:40,020 --> 00:11:41,850
-You're a liar.
-I just told you I didn't.
241
00:11:41,900 --> 00:11:43,460
You're all liars!
242
00:11:43,510 --> 00:11:45,380
[Girl screaming]
243
00:11:45,420 --> 00:11:47,730
[tense music]
244
00:11:54,870 --> 00:11:58,180
-Is that Melissa's sister?
-You know where she is?
245
00:11:58,220 --> 00:11:58,960
Yeah.
246
00:12:01,830 --> 00:12:03,050
What about you?
247
00:12:04,920 --> 00:12:06,620
Have you seen my sister?
248
00:12:06,660 --> 00:12:08,570
[Party girl] This is not a
good luck, sweetie.
249
00:12:08,620 --> 00:12:10,790
-My god, shut up.
-Oh, fuck!
250
00:12:10,840 --> 00:12:12,140
Hey, all right, all right.
251
00:12:12,190 --> 00:12:13,710
Come on, it's a party!
252
00:12:13,750 --> 00:12:15,450
Get her outta here.
253
00:12:15,490 --> 00:12:17,370
No, get your hands off me.
254
00:12:17,410 --> 00:12:19,760
[tense music]
255
00:12:24,850 --> 00:12:27,980
[girl laughs]
256
00:12:28,030 --> 00:12:30,810
One of you knows something.
257
00:12:30,860 --> 00:12:32,640
I'm not leaving here
until I find out
258
00:12:32,690 --> 00:12:36,350
-where the fuck my sister is!
-That didn't fucking work.
259
00:12:36,390 --> 00:12:37,310
You got that?!
260
00:12:37,340 --> 00:12:38,600
-Yo.
-No, no, don't touch me.
261
00:12:38,650 --> 00:12:40,300
Just go take care
of this bitch okay?
262
00:12:40,350 --> 00:12:42,700
I'll drive her home.
263
00:12:42,740 --> 00:12:44,220
I'll take her home.
264
00:12:46,740 --> 00:12:48,000
It's in the garage.
265
00:12:48,050 --> 00:12:48,830
Okay.
266
00:12:48,880 --> 00:12:49,960
I'll be back.
267
00:12:52,790 --> 00:12:54,750
[Zara] You okay?
268
00:12:54,800 --> 00:12:55,540
Mm-hmm.
269
00:13:03,500 --> 00:13:05,150
Tanya, you're home.
270
00:13:16,080 --> 00:13:18,250
My sister used to do this.
271
00:13:22,520 --> 00:13:25,430
[knocking on door]
272
00:13:25,480 --> 00:13:26,560
Tanya.
273
00:13:26,610 --> 00:13:29,870
-Are you okay, honey?
-I'm fine, Dad.
274
00:13:29,920 --> 00:13:31,920
Let's just get you
in the house.
275
00:13:31,960 --> 00:13:34,620
-Look, I was worried to death.
-I'm okay.
276
00:13:34,660 --> 00:13:37,230
[pensive music]
277
00:13:52,980 --> 00:13:54,640
[horn honking]
278
00:13:54,680 --> 00:13:55,990
[Eden] Jesus.
279
00:13:58,080 --> 00:13:59,870
[Shroder] Thinking
of stealing it?
280
00:14:01,600 --> 00:14:04,080
[garage door whirring]
281
00:14:10,870 --> 00:14:13,050
Let me show you something.
282
00:14:14,000 --> 00:14:16,790
That's what I gotta live up to.
283
00:14:18,180 --> 00:14:19,920
If I don't become
president, I'll basically
284
00:14:19,970 --> 00:14:22,270
be considered a fuck-up.
285
00:14:22,320 --> 00:14:25,190
Well, just become
president then, right?
286
00:14:25,230 --> 00:14:26,930
Can't be that hard.
287
00:14:28,930 --> 00:14:29,710
Okay.
288
00:14:31,980 --> 00:14:33,810
Ah, you're killing me.
289
00:14:33,850 --> 00:14:34,890
Killing me.
290
00:14:38,990 --> 00:14:40,460
When my family
first landed here,
291
00:14:40,510 --> 00:14:41,810
a native chief gave that to my
292
00:14:41,860 --> 00:14:44,210
great-great-great grandfather.
293
00:14:48,390 --> 00:14:49,170
Right.
294
00:14:55,000 --> 00:14:55,780
See this?
295
00:14:59,140 --> 00:15:02,490
My great grandfather stole
this from a German soldier
296
00:15:02,530 --> 00:15:04,750
he killed in World War II.
297
00:15:05,840 --> 00:15:06,840
Still works.
298
00:15:08,490 --> 00:15:09,800
Wanna hold it?
299
00:15:09,840 --> 00:15:14,020
Schroder, so, you know,
speaking of your family.
300
00:15:14,980 --> 00:15:16,370
Mm-hmm.
301
00:15:16,410 --> 00:15:20,330
What do you think about
introducing me to your dad?
302
00:15:23,030 --> 00:15:23,860
My dad?
303
00:15:26,210 --> 00:15:30,120
You're really determined
to use me, aren't you?
304
00:15:36,040 --> 00:15:36,870
Hmm.
305
00:15:42,830 --> 00:15:44,180
What's your pitch?
306
00:15:48,140 --> 00:15:50,530
Penbrook has been
my dream school
307
00:15:50,580 --> 00:15:53,190
for as long as I can remember,
308
00:15:54,410 --> 00:15:56,020
and not a single other
person in my family
309
00:15:56,060 --> 00:15:57,720
has gone to college.
310
00:15:57,760 --> 00:15:59,670
I mean, I've had no help.
311
00:15:59,720 --> 00:16:00,980
I don't come from money.
312
00:16:01,020 --> 00:16:03,030
I haven't had any tutors.
313
00:16:03,980 --> 00:16:05,200
I couldn't afford SAT prep.
314
00:16:05,250 --> 00:16:09,030
I mean, Schroder, I
have done all of this
315
00:16:09,080 --> 00:16:11,080
completely on my own,
and I'm just wait-listed.
316
00:16:11,120 --> 00:16:12,170
And if I could just
talk to your dad.
317
00:16:12,210 --> 00:16:15,120
[Shroder slow-clapping]
318
00:16:17,950 --> 00:16:19,430
That's wonderful.
319
00:16:20,570 --> 00:16:22,140
But it's also a lie.
320
00:16:23,390 --> 00:16:26,050
You said you've done it
completely on your own,
321
00:16:26,090 --> 00:16:28,220
If I did hear correctly,
and that's not true.
322
00:16:28,270 --> 00:16:30,710
'cause now you need my help.
323
00:16:31,920 --> 00:16:34,060
If I could just
talk to your dad.
324
00:16:34,100 --> 00:16:36,670
[ominous music]
325
00:16:59,130 --> 00:17:00,740
Where are you going?
326
00:17:01,740 --> 00:17:03,350
We're still on the
table, partner.
327
00:17:07,130 --> 00:17:09,180
[Shroder] All right, you guys
ready to get fucked?
328
00:17:09,220 --> 00:17:10,270
[Horned player] All day, bro.
329
00:17:10,310 --> 00:17:11,700
All day, let's go.
330
00:17:11,750 --> 00:17:14,100
Don't miss, no pressure.
331
00:17:14,140 --> 00:17:15,620
Oh!
332
00:17:15,660 --> 00:17:17,190
Okay, okay.
333
00:17:17,230 --> 00:17:18,930
Hey, you got it, you got it.
334
00:17:18,970 --> 00:17:20,100
All right.
335
00:17:20,150 --> 00:17:21,230
All you, bro.
336
00:17:22,190 --> 00:17:23,580
Well, you know, it was...
337
00:17:23,630 --> 00:17:27,280
[Zara shouting indistinctly]
338
00:17:29,240 --> 00:17:31,290
Fuck your fucking game.
339
00:17:31,330 --> 00:17:32,850
-[Zara] Demon little whores.
-Okay.
340
00:17:32,900 --> 00:17:33,990
Ok, Zara, jeez.
341
00:17:34,030 --> 00:17:35,290
-Hey!
-Hey.
342
00:17:35,340 --> 00:17:36,160
Hey, what's up?
343
00:17:36,210 --> 00:17:37,160
Are you drunk?
344
00:17:38,250 --> 00:17:39,380
No.
345
00:17:39,430 --> 00:17:42,300
I just had a little one.
346
00:17:42,340 --> 00:17:43,470
Hey, Eden?
347
00:17:43,520 --> 00:17:45,300
Can we go home now?
348
00:17:45,350 --> 00:17:48,260
Yes, we are gonna
go home so soon.
349
00:17:48,310 --> 00:17:49,710
People are gross here.
350
00:17:49,740 --> 00:17:51,440
They are, I know.
351
00:17:51,480 --> 00:17:53,830
Can we pause the game
for just two minutes?
352
00:17:53,880 --> 00:17:55,180
-Two minutes.
-You look naked!
353
00:17:55,230 --> 00:17:56,320
-Come on.
-All right.
354
00:17:56,360 --> 00:17:57,490
You got two minutes.
355
00:17:57,530 --> 00:17:58,270
Otherwise I'm getting
another partner.
356
00:17:58,320 --> 00:18:00,020
Okay, that's fine.
357
00:18:00,060 --> 00:18:01,320
Okay, I'll be right there.
358
00:18:01,360 --> 00:18:02,410
[Zara] Bye.
359
00:18:03,800 --> 00:18:05,970
[Zara] Joel, I'm coming for you.
360
00:18:06,020 --> 00:18:07,410
-[Eden] No, no, no.
-[Zara] What?
361
00:18:07,460 --> 00:18:09,210
[Eden] No, we're just gonna
take a nap really fast.
362
00:18:09,240 --> 00:18:10,370
[Zara] Up here?
363
00:18:10,410 --> 00:18:11,890
[Eden] And then we're
gonna go home.
364
00:18:11,940 --> 00:18:13,110
Yeah?
365
00:18:13,160 --> 00:18:15,030
-Oh, look at those douches.
-Okay.
366
00:18:15,070 --> 00:18:17,120
-Douche!
-Oh, God, Zara.
367
00:18:17,160 --> 00:18:18,770
-Douche!
-No, Zara.
368
00:18:18,810 --> 00:18:19,550
You're good.
369
00:18:19,600 --> 00:18:21,560
Sorry, sorry, sorry.
370
00:18:21,600 --> 00:18:23,560
-He's looking at me.
-Okay, come here.
371
00:18:23,600 --> 00:18:24,950
Give me your hand.
372
00:18:24,990 --> 00:18:27,820
-Woman, give me your hand.
-Okay, okay.
373
00:18:28,740 --> 00:18:29,870
[Eden] Come on.
374
00:18:29,910 --> 00:18:31,390
-Ooh.
-Come on.
375
00:18:31,440 --> 00:18:32,620
Watch yourself.
376
00:18:32,650 --> 00:18:33,960
Steps, one, two.
377
00:18:34,000 --> 00:18:35,090
There you go.
378
00:18:36,400 --> 00:18:38,490
[tense music]
379
00:18:38,530 --> 00:18:41,140
[British accent] How did
you get your phones?
380
00:18:42,840 --> 00:18:43,930
[Zara laughing]
381
00:18:43,970 --> 00:18:44,880
[Eden] Zara.
382
00:18:44,930 --> 00:18:45,710
Come on.
383
00:18:47,890 --> 00:18:49,580
Let's get you to bed.
384
00:18:50,850 --> 00:18:54,760
I don't want a roommate
who eats my toothbrush.
385
00:18:55,550 --> 00:18:56,890
I want you.
386
00:18:56,940 --> 00:18:59,380
I know, that's what
I'm working on, okay?
387
00:18:59,420 --> 00:19:00,420
-Okay.
-Okay.
388
00:19:00,460 --> 00:19:02,030
-Eden?
-Yeah.
389
00:19:02,070 --> 00:19:03,340
I love you.
390
00:19:03,380 --> 00:19:04,250
Love you.
391
00:19:04,290 --> 00:19:06,120
Just gonna rest a little bit.
392
00:19:06,170 --> 00:19:08,040
-You're my best friend.
-You're my best friend.
393
00:19:08,080 --> 00:19:09,210
I'll be back.
394
00:19:09,260 --> 00:19:12,040
-Forever and ever.
-I know.
395
00:19:12,080 --> 00:19:12,870
[Eden] Love you.
396
00:19:14,220 --> 00:19:15,170
[Zara] Love you.
397
00:19:16,180 --> 00:19:17,520
[door closes]
398
00:19:23,050 --> 00:19:24,360
[boy sighs]
399
00:19:30,100 --> 00:19:32,280
Oh, there we go, there we go.
400
00:19:32,320 --> 00:19:33,630
-Yeah.
-Great.
401
00:19:36,110 --> 00:19:37,280
You gonna drink that?
402
00:19:37,330 --> 00:19:38,150
Oh.
403
00:19:51,560 --> 00:19:54,210
[tense music]
404
00:19:59,780 --> 00:20:00,700
Let's go.
405
00:20:02,530 --> 00:20:03,310
Let's go!
406
00:20:04,830 --> 00:20:06,180
Fuck yeah, bro.
407
00:20:07,310 --> 00:20:08,920
Make this cup, I'll
make sure my dad
408
00:20:08,970 --> 00:20:11,620
writes you that
recommendation letter.
409
00:20:11,670 --> 00:20:13,280
Really?
410
00:20:13,320 --> 00:20:14,100
Okay, okay.
411
00:20:14,150 --> 00:20:15,150
Shake on it.
412
00:20:21,500 --> 00:20:24,160
[tense music]
413
00:20:25,110 --> 00:20:25,900
Okay.
414
00:20:33,430 --> 00:20:34,820
Yes!
415
00:20:34,860 --> 00:20:36,520
Deal's a deal.
416
00:20:36,560 --> 00:20:37,820
Deal's a deal.
417
00:20:37,870 --> 00:20:38,780
You're killing me.
418
00:20:39,520 --> 00:20:41,000
-You're killing me.
-Yes.
419
00:20:41,040 --> 00:20:45,740
Okay, I'm gonna go check on
my friend, no take-backs!
420
00:20:46,530 --> 00:20:48,350
[tense music]
421
00:20:55,360 --> 00:20:56,320
Hey, guys.
422
00:20:59,100 --> 00:21:02,460
Just chilling with my
girl, we're cuddling.
423
00:21:14,290 --> 00:21:15,420
Zara, wake up.
424
00:21:16,770 --> 00:21:17,510
What are you doing in here?
425
00:21:17,560 --> 00:21:18,730
Nothing.
426
00:21:18,780 --> 00:21:20,170
I was making sure she was okay.
427
00:21:20,210 --> 00:21:22,520
-Okay, Gooch, leave.
-Yeah.
428
00:21:22,560 --> 00:21:23,560
-Yeah.
-Get out!
429
00:21:23,610 --> 00:21:25,220
I'm going. I'm sorry.
430
00:21:25,260 --> 00:21:26,260
Hey, Zara?
431
00:21:27,660 --> 00:21:28,490
[door closes]
432
00:21:28,530 --> 00:21:29,410
Hey.
433
00:21:29,440 --> 00:21:31,090
Zara, you need to wake up.
434
00:21:31,140 --> 00:21:32,570
Zara!
435
00:21:32,620 --> 00:21:33,360
[Zara] No.
436
00:21:36,230 --> 00:21:38,580
[eerie music]
437
00:21:40,020 --> 00:21:41,030
Hey, Zara.
438
00:21:56,030 --> 00:21:57,030
[Gooch] Oh, hey,
can I come back--
439
00:21:57,080 --> 00:21:58,300
No, Gooch, please.
440
00:21:58,340 --> 00:21:59,510
Leave, get out.
441
00:21:59,560 --> 00:22:00,560
Get out!
442
00:22:10,440 --> 00:22:13,090
[tense music]
443
00:22:14,530 --> 00:22:17,270
[people shouting on phone]
444
00:22:17,310 --> 00:22:18,660
[Gooch on video] Pass her back,
come on, pass her back.
445
00:22:18,710 --> 00:22:19,880
Share the wealth,
share the wealth.
446
00:22:20,320 --> 00:22:22,880
[Gooch shouting]
447
00:22:22,930 --> 00:22:24,280
[Gooch] You recognize her?
448
00:22:24,320 --> 00:22:25,060
-You recognize her?
-[Shroder] What?
449
00:22:25,100 --> 00:22:25,760
-What?
-Who?
450
00:22:25,800 --> 00:22:26,370
[Shroder] Hey.
451
00:22:27,720 --> 00:22:29,250
Melissa, right?
452
00:22:29,280 --> 00:22:30,500
Come on, shy girl, hang
out with us, come on.
453
00:22:30,540 --> 00:22:32,410
[boys talking at once]
454
00:22:32,460 --> 00:22:33,850
Come on. Hey, we're
cool with that.
455
00:22:33,900 --> 00:22:35,340
I'll open the door for you.
456
00:22:36,200 --> 00:22:37,030
[Melis ...just go
home now, right?
457
00:22:37,070 --> 00:22:38,590
[Shroder] We got you.
458
00:22:38,640 --> 00:22:39,510
Hey.
459
00:22:39,550 --> 00:22:41,030
I just wanna go home now, okay?
460
00:22:41,080 --> 00:22:43,080
Yeah, going home, yeah,
well, we gotta make
461
00:22:43,120 --> 00:22:44,730
a couple stops first, but yeah.
462
00:22:44,780 --> 00:22:46,400
-What's with the phone?
-[Gooch] What do you mean?
463
00:22:46,430 --> 00:22:47,950
Just like, ignore him.
464
00:22:48,000 --> 00:22:49,650
[Gooch] Look, we're gonna
get you home safe.
465
00:22:49,690 --> 00:22:50,690
-Yeah.
-I promise.
466
00:22:50,740 --> 00:22:52,090
Promise, all right?
467
00:22:52,130 --> 00:22:53,610
We're the coolest people
in the world.
468
00:22:53,650 --> 00:22:56,440
[ominous music]
469
00:23:03,050 --> 00:23:06,230
[inaudible dialogue]
470
00:23:14,460 --> 00:23:16,110
[Gooch] What is that?
471
00:23:17,680 --> 00:23:19,330
[Melissa] Can you
stop filming me?
472
00:23:19,380 --> 00:23:20,470
[Gooch] Yeah.
473
00:23:22,250 --> 00:23:23,510
-[Melissa] It's a heart.
-[Gooch] A heart?
474
00:23:23,550 --> 00:23:24,860
-[Gooch chuckling]
-[phone chimes]
475
00:23:27,730 --> 00:23:28,470
[Gooch] Yes!
476
00:23:28,520 --> 00:23:29,390
Oh!
477
00:23:29,430 --> 00:23:31,300
[boys shouting]
478
00:23:31,340 --> 00:23:33,340
Melissa, this one's yours.
479
00:23:33,390 --> 00:23:35,960
[boys chattering]
480
00:23:36,000 --> 00:23:37,390
Y'all ready to roll?
481
00:23:37,440 --> 00:23:38,570
Y'all ready to go?
482
00:23:38,610 --> 00:23:40,350
[Gooch] Go, go where?
483
00:23:40,400 --> 00:23:41,660
We ain't going home.
484
00:23:41,700 --> 00:23:44,570
[boys chattering]
485
00:23:44,620 --> 00:23:45,620
[Boy] You all right?
486
00:23:45,660 --> 00:23:47,660
I just started.
487
00:23:51,100 --> 00:23:54,020
[garbled crowd noises]
488
00:23:58,020 --> 00:24:00,550
[ominous music]
489
00:24:02,770 --> 00:24:04,590
-Whoa!
-[Kendra] Shit!
490
00:24:04,640 --> 00:24:07,340
[teens laughing]
491
00:24:08,770 --> 00:24:10,250
[Gooch] You all right?
492
00:24:10,300 --> 00:24:11,740
Can I go home?
493
00:24:11,780 --> 00:24:13,390
[Gooch] Oh, that's not
my call, sorry.
494
00:24:13,600 --> 00:24:15,170
To the coolest
people in school.
495
00:24:15,210 --> 00:24:17,910
The coolest, the coolest.
496
00:24:17,960 --> 00:24:20,180
Why the fuck did you
throw that out?
497
00:24:21,090 --> 00:24:22,440
[Shroder] You wanna go home?
498
00:24:22,480 --> 00:24:24,530
You're not going
fucking home, okay?
499
00:24:24,570 --> 00:24:27,220
[tense music]
500
00:24:31,140 --> 00:24:32,450
-[Melissa] Just gonna go.
-[Shroder] Oh, you're gonna go?
501
00:24:32,490 --> 00:24:33,490
-Yeah.
-Why are you going?
502
00:24:34,970 --> 00:24:35,490
Why would you not
wanna hang out with us?
503
00:24:35,540 --> 00:24:37,580
[tense music]
504
00:24:38,760 --> 00:24:39,850
Get in the car.
505
00:24:41,200 --> 00:24:42,980
Get in the car.
506
00:24:43,020 --> 00:24:44,590
We gotta take her home, so
we're gonna go take her home.
507
00:24:44,630 --> 00:24:46,720
[Shroder] Get in the car.
508
00:24:46,770 --> 00:24:49,420
[tense music]
509
00:25:01,740 --> 00:25:03,000
Oh, shit.
510
00:25:03,040 --> 00:25:03,830
Shit.
511
00:25:05,480 --> 00:25:06,260
Hey, Zara.
512
00:25:08,270 --> 00:25:09,830
Hey, Zara, I need
you to get up.
513
00:25:09,880 --> 00:25:12,620
I need you to get up and help
me find a charger, please?
514
00:25:12,660 --> 00:25:13,710
Zara.
515
00:25:16,010 --> 00:25:18,620
[tense music]
516
00:25:33,940 --> 00:25:34,940
-Hey.
-Hey.
517
00:25:36,600 --> 00:25:38,600
Mind if we come in?
518
00:25:38,650 --> 00:25:40,830
Zara actually
isn't feeling good,
519
00:25:40,860 --> 00:25:43,470
so I don't think she'd like
people to see her like this.
520
00:25:43,520 --> 00:25:44,740
Right.
521
00:25:44,780 --> 00:25:45,610
Yeah.
522
00:25:47,740 --> 00:25:50,610
Well, Gooch forgot something,
523
00:25:50,660 --> 00:25:52,700
so if we could just come in.
524
00:25:52,750 --> 00:25:53,960
What'd you forget, Gooch?
525
00:25:54,840 --> 00:25:56,670
Like, I left in...
526
00:26:00,580 --> 00:26:01,970
His phone.
527
00:26:02,020 --> 00:26:03,450
[Shroder] He left
his phone in there.
528
00:26:03,500 --> 00:26:04,770
Just trying to get it.
529
00:26:04,800 --> 00:26:06,630
[Eden] Got it, okay.
530
00:26:06,670 --> 00:26:07,850
I actually think I saw it.
531
00:26:07,890 --> 00:26:08,850
I'll just grab
it really quick.
532
00:26:08,890 --> 00:26:09,760
[Shroder] No, that's fine.
533
00:26:09,810 --> 00:26:10,500
No, I'll bring it to you guys.
534
00:26:10,550 --> 00:26:11,330
It's fine.
535
00:26:14,460 --> 00:26:16,550
[lock clicking]
536
00:26:16,600 --> 00:26:18,950
She locked the door.
537
00:26:18,990 --> 00:26:21,820
[door rattling]
538
00:26:29,090 --> 00:26:31,130
[Shroder] Shit, shit, shit!
539
00:26:31,180 --> 00:26:32,800
[Kendra] Will you calm down?
540
00:26:32,830 --> 00:26:34,440
It's not like she's
got the passcode.
541
00:26:35,880 --> 00:26:38,660
[Gooch chuckling nervously]
542
00:26:46,930 --> 00:26:48,890
I don't have a passcode.
543
00:26:48,930 --> 00:26:50,320
What the hell is
wrong with you?
544
00:26:50,370 --> 00:26:51,670
You're fucking killing me.
545
00:26:51,720 --> 00:26:53,070
I kept forgetting it, guys.
546
00:26:53,110 --> 00:26:56,420
Who the fuck doesn't
have a passcode?
547
00:27:04,690 --> 00:27:05,470
[Shroder] Eden.
548
00:27:06,730 --> 00:27:08,390
You okay in there?
549
00:27:09,560 --> 00:27:11,520
Yeah, yeah, I'm
just helping Zara.
550
00:27:11,560 --> 00:27:13,090
Sorry, just gimme a second.
551
00:27:13,130 --> 00:27:16,790
How about I come in there
and grab the phone, okay?
552
00:27:16,830 --> 00:27:19,880
Schroder, do your parents
have a charger in here?
553
00:27:31,020 --> 00:27:32,760
Did the phone die or something?
554
00:27:32,800 --> 00:27:34,240
I just wanna charge
it up so I can
555
00:27:34,280 --> 00:27:35,940
call my dad to
come pick us up.
556
00:27:35,980 --> 00:27:37,110
Yes.
557
00:27:37,150 --> 00:27:39,590
Yes, I think that's
a wonderful idea.
558
00:27:39,640 --> 00:27:41,250
Come on out, we'll
give you your phone
559
00:27:41,290 --> 00:27:43,380
so you can call your dad.
560
00:27:43,420 --> 00:27:46,080
I don't wanna leave
Zara in here by herself,
561
00:27:46,120 --> 00:27:47,510
so why don't you just
562
00:27:47,560 --> 00:27:49,600
give me the phone charger
under the door.
563
00:27:49,650 --> 00:27:52,090
I can help.
Let me help.
564
00:27:52,130 --> 00:27:53,910
-I can help.
-No.
565
00:27:53,950 --> 00:27:56,300
I think you've done enough.
566
00:27:57,260 --> 00:27:59,610
[Schroder clears throat]
567
00:27:59,660 --> 00:28:01,010
Yeah, that'd be a little
weird though, right?
568
00:28:01,050 --> 00:28:03,140
To give you a charger
when you could just
569
00:28:03,180 --> 00:28:05,660
come out here and
get your phone.
570
00:28:05,710 --> 00:28:06,800
Schroder, I saw the video.
571
00:28:08,010 --> 00:28:10,670
[tense music]
572
00:28:17,020 --> 00:28:17,760
What?
573
00:28:17,800 --> 00:28:18,850
Stop.
574
00:28:20,110 --> 00:28:20,890
Stop.
575
00:28:23,030 --> 00:28:23,770
Come on now.
576
00:28:26,250 --> 00:28:27,770
Mm.
577
00:28:27,810 --> 00:28:28,640
What, uh...
578
00:28:29,730 --> 00:28:30,600
What video?
579
00:28:31,820 --> 00:28:34,730
I saw you with
Melissa on Friday.
580
00:28:35,820 --> 00:28:37,340
I thought you said
the phone died.
581
00:28:37,390 --> 00:28:38,650
It did.
582
00:28:38,690 --> 00:28:39,830
So you didn't see
the whole video.
583
00:28:39,870 --> 00:28:41,830
I saw enough of it.
584
00:28:43,740 --> 00:28:44,830
Schroder, where is she?
585
00:28:47,620 --> 00:28:50,920
The last time that
we saw Melissa Brown
586
00:28:53,400 --> 00:28:55,930
is when we dropped
her off at her house.
587
00:28:55,970 --> 00:28:57,280
I swear to God.
588
00:28:58,800 --> 00:29:02,020
Okay, if that's the truth,
then give me a charger
589
00:29:02,070 --> 00:29:03,600
and let me finish
watching the video.
590
00:29:03,630 --> 00:29:06,370
I'm not sliding a charger
under the door, even though--
591
00:29:06,420 --> 00:29:08,900
I'm not leaving this
room until you give me
592
00:29:08,940 --> 00:29:11,810
a charger and I finish
watching the video.
593
00:29:11,860 --> 00:29:14,560
I think you're gonna think
this is all really silly
594
00:29:14,600 --> 00:29:16,820
once you see this video.
595
00:29:16,860 --> 00:29:18,950
Why don't you come on out?
596
00:29:19,000 --> 00:29:22,620
Charge up the phone,
give you your phone,
597
00:29:22,650 --> 00:29:27,130
and then we'll all watch
the video together, okay?
598
00:29:27,180 --> 00:29:28,400
How does that sound, Eden?
599
00:29:28,440 --> 00:29:29,610
Is that good for you?
600
00:29:29,660 --> 00:29:30,830
You wanna be reasonable,
give me a charger
601
00:29:30,880 --> 00:29:35,100
in the next 30 seconds
or I'm gonna scream.
602
00:29:35,140 --> 00:29:35,920
30.
603
00:29:37,800 --> 00:29:38,880
29.
604
00:29:38,930 --> 00:29:41,100
-What we fucking doing, man?
-28.
605
00:29:41,150 --> 00:29:41,930
27!
606
00:29:43,800 --> 00:29:44,590
26.
607
00:29:46,940 --> 00:29:47,980
25.
608
00:29:49,630 --> 00:29:50,420
24!
609
00:29:52,640 --> 00:29:53,420
23.
610
00:29:55,030 --> 00:29:55,810
22.
611
00:29:57,510 --> 00:29:58,860
21.
612
00:29:58,910 --> 00:30:01,570
[tense music]
613
00:30:01,600 --> 00:30:03,600
[partiers chattering]
614
00:30:03,650 --> 00:30:06,870
[rhythmic electronic music]
615
00:30:06,910 --> 00:30:07,960
[music volume increases]
616
00:30:09,000 --> 00:30:10,130
Everyone!
617
00:30:10,180 --> 00:30:11,740
Get the fuck out!
618
00:30:13,220 --> 00:30:14,960
Get the fuck outta my house!
619
00:30:15,010 --> 00:30:18,620
[people shouting indistinctly]
620
00:30:18,660 --> 00:30:21,580
[loud electronic music playing]
621
00:30:21,880 --> 00:30:23,060
Zara.
622
00:30:23,100 --> 00:30:25,020
Zara, come on, I
need you to wake up.
623
00:30:25,060 --> 00:30:27,020
Please, Zara, please wake up.
624
00:30:27,060 --> 00:30:27,930
Get the fuck outta here!
625
00:30:27,980 --> 00:30:30,200
Get the fuck out of my house!
626
00:30:30,240 --> 00:30:32,550
[Schroder shouting indistinctly]
627
00:30:32,590 --> 00:30:33,850
Zara, come on.
628
00:30:33,900 --> 00:30:35,940
Come on, I need you to wake up.
629
00:30:35,990 --> 00:30:41,000
-[tense music]
-[cars departing quickly]
630
00:30:49,780 --> 00:30:51,040
-Get outta here!
-Shit!
631
00:30:51,090 --> 00:30:52,910
Go on, get out!
632
00:30:52,960 --> 00:30:53,920
Go on, come on!
633
00:30:53,960 --> 00:30:56,000
[Eden grunting]
634
00:30:56,920 --> 00:31:00,920
Wait!
Wait!
635
00:31:00,970 --> 00:31:02,490
Hey, please wait!
636
00:31:02,530 --> 00:31:04,010
Hey!
637
00:31:04,060 --> 00:31:04,930
Wait, wait!
638
00:31:06,020 --> 00:31:07,070
No!
639
00:31:09,980 --> 00:31:12,330
[tense music]
640
00:31:23,210 --> 00:31:28,210
-[music stops suddenly]
-[Eden breathing heavily]
641
00:31:38,000 --> 00:31:38,830
Schroder?
642
00:31:40,050 --> 00:31:41,090
Schroder?
643
00:31:51,020 --> 00:31:51,800
Schroder?
644
00:32:17,610 --> 00:32:22,610
-[footstep thuds]
-[tense music]
645
00:32:31,360 --> 00:32:32,880
[music stops]
646
00:32:32,930 --> 00:32:35,280
[tense drum beats]
647
00:32:40,680 --> 00:32:45,690
[inaudible dialogue]
648
00:33:06,480 --> 00:33:11,490
-[drumbeats stop]
-[Eden panting]
649
00:33:15,710 --> 00:33:18,360
-[tense music]
-No.
650
00:33:20,760 --> 00:33:22,850
[wire creaking]
651
00:33:22,890 --> 00:33:25,460
[Eden grunting]
652
00:33:33,470 --> 00:33:36,600
-Fuck!
-[music stops]
653
00:33:40,130 --> 00:33:45,090
-[tense music]
-[Eden panting]
654
00:33:47,660 --> 00:33:50,280
She broke my
fucking nose, man!
655
00:33:50,310 --> 00:33:51,480
Hey.
656
00:33:51,530 --> 00:33:54,010
[Shroder] Keep your
fucking voice down.
657
00:33:55,450 --> 00:33:57,800
Look what you've done.
658
00:33:57,840 --> 00:34:00,060
Look what you've done, Gooch.
659
00:34:01,230 --> 00:34:03,240
Go downstairs.
660
00:34:03,280 --> 00:34:04,800
Get cleaned up, now.
661
00:34:06,200 --> 00:34:09,120
'Cause you wanna help, right?
662
00:34:09,160 --> 00:34:10,900
You wanna help?
663
00:34:10,940 --> 00:34:12,850
Then fucking go!
664
00:34:12,900 --> 00:34:13,680
Now!
665
00:34:18,950 --> 00:34:21,690
Don't get blood on my carpet.
666
00:34:21,730 --> 00:34:24,080
[tense music]
667
00:34:38,310 --> 00:34:39,270
Fuck.
668
00:34:39,320 --> 00:34:42,150
[Gooch panting]
669
00:34:45,500 --> 00:34:48,330
[Eden grunting]
670
00:34:51,240 --> 00:34:52,630
[Gooch grunting]
671
00:34:52,680 --> 00:34:55,370
[Eden grunting]
672
00:34:55,420 --> 00:34:58,160
[Gooch grunting]
673
00:35:07,690 --> 00:35:10,820
[Eden groans]
674
00:35:10,870 --> 00:35:13,090
Is this really
your smartest idea?
675
00:35:13,130 --> 00:35:14,220
Good point.
676
00:35:15,310 --> 00:35:16,130
You do it.
677
00:35:17,270 --> 00:35:18,350
No way.
678
00:35:18,400 --> 00:35:20,360
I hurt my shoulder, I'm done.
679
00:35:20,400 --> 00:35:21,620
Oh, Kendra,
680
00:35:21,660 --> 00:35:24,750
you'd like, perpetrate
this door like so easy.
681
00:35:27,410 --> 00:35:29,320
Of course I could.
682
00:35:29,370 --> 00:35:31,990
But I'm not risking my athletic
career for this bullshit.
683
00:35:32,020 --> 00:35:33,500
[Shroder] Athletic career?
684
00:35:33,540 --> 00:35:36,240
Let's be clear on
something, all right?
685
00:35:36,290 --> 00:35:39,600
No one's gonna remember shit
about either one of you two
686
00:35:39,640 --> 00:35:41,510
if they see this video.
687
00:35:43,030 --> 00:35:47,600
If they see this video, it's
fucking over, all right?
688
00:35:47,640 --> 00:35:50,650
Get up and knock this
fucking door down.
689
00:35:50,690 --> 00:35:54,170
No, man, I'm pretty
fucked up, I can't.
690
00:35:57,870 --> 00:36:01,920
I want you to think about
your father's face...
691
00:36:04,840 --> 00:36:07,890
When he finds out that
you're part of all of this.
692
00:36:07,930 --> 00:36:11,460
Think about how disappointed
693
00:36:11,490 --> 00:36:14,890
he's going to be
when he realizes
694
00:36:14,930 --> 00:36:16,110
he was right.
695
00:36:16,980 --> 00:36:17,760
Oh.
696
00:36:20,110 --> 00:36:24,460
You're exactly the fuck-up
he always thought you'd be.
697
00:36:27,730 --> 00:36:30,340
[tense music]
698
00:36:34,690 --> 00:36:39,700
-[Gooch shouting]
-[suspenseful music]
699
00:36:43,740 --> 00:36:45,310
[Gooch grunts]
700
00:36:45,350 --> 00:36:46,700
[Gooch panting]
701
00:36:46,750 --> 00:36:48,530
I'm fucking empty, dude.
702
00:36:53,670 --> 00:36:55,410
Move out the way.
703
00:37:02,550 --> 00:37:05,170
[Kendra shouts]
704
00:37:06,850 --> 00:37:09,290
Get up, come on, come
on, come on, come on.
705
00:37:09,340 --> 00:37:10,080
Get up, get up, get up.
706
00:37:10,120 --> 00:37:11,120
Listen.
707
00:37:11,160 --> 00:37:12,160
Look at me, look
at me, look at me.
708
00:37:12,210 --> 00:37:13,600
I need you to go
around, all right?
709
00:37:13,640 --> 00:37:16,300
I need you to get the ladder
and get the phone, okay?
710
00:37:16,340 --> 00:37:17,210
All right?
711
00:37:17,260 --> 00:37:18,130
I need you to do this for me.
712
00:37:18,170 --> 00:37:18,910
I need you.
713
00:37:18,950 --> 00:37:20,000
I need you.
714
00:37:20,040 --> 00:37:21,430
Make me proud, all right?
715
00:37:21,480 --> 00:37:22,610
Come on.
716
00:37:22,650 --> 00:37:23,520
You good?
717
00:37:23,570 --> 00:37:24,520
-You good?
-Yeah.
718
00:37:24,570 --> 00:37:26,090
I believe in you.
719
00:37:26,130 --> 00:37:27,310
Get that shit.
720
00:37:28,570 --> 00:37:30,960
[tense music]
721
00:37:39,060 --> 00:37:43,320
-[Kendra grunts]
-[ominous music]
722
00:37:43,370 --> 00:37:44,460
[wardrobe thuds]
723
00:37:47,500 --> 00:37:48,460
Eden!
724
00:37:48,500 --> 00:37:50,070
Yo, Eden, what
the fuck is this?
725
00:37:50,330 --> 00:37:51,990
Hey, Schroder?
726
00:37:52,030 --> 00:37:53,420
Schroder!
727
00:37:53,470 --> 00:37:55,770
I would stop banging
on that, dude, like,
728
00:37:55,820 --> 00:37:57,300
this thing looks
really expensive.
729
00:37:57,910 --> 00:37:59,920
-What the fuck!
-Fuck!
730
00:37:59,950 --> 00:38:01,340
[Schroder groaning]
731
00:38:01,390 --> 00:38:02,430
Zara, Zara.
732
00:38:02,480 --> 00:38:03,440
Thank God you're awake.
733
00:38:03,480 --> 00:38:05,000
I don't feel so good.
734
00:38:05,390 --> 00:38:07,170
Zara, get up, get
up, come help me, please.
735
00:38:08,180 --> 00:38:09,000
Zara, please get up.
736
00:38:09,050 --> 00:38:10,830
Zara, get the fuck up!
737
00:38:13,570 --> 00:38:15,010
[Zara vomiting and coughing]
738
00:38:26,800 --> 00:38:28,240
Oh, shit, man!
739
00:38:29,420 --> 00:38:30,600
God dammit, that
thing's too heavy.
740
00:38:30,630 --> 00:38:31,630
We're not getting in.
741
00:38:31,680 --> 00:38:33,160
We're not trying to get in.
742
00:38:34,460 --> 00:38:36,860
[tense music]
743
00:38:42,600 --> 00:38:45,600
[banging on window]
744
00:38:46,820 --> 00:38:48,960
[tense music]
745
00:38:49,000 --> 00:38:52,920
Gooch, what are you
doing out there?
746
00:38:52,960 --> 00:38:53,740
Okay.
747
00:39:03,320 --> 00:39:04,320
Hey, Zara.
748
00:39:04,360 --> 00:39:05,150
Hey.
749
00:39:07,410 --> 00:39:08,020
Hey.
750
00:39:08,370 --> 00:39:09,630
I threw up, don't--
751
00:39:09,670 --> 00:39:11,850
-You what?
-I threw up.
752
00:39:11,890 --> 00:39:12,760
Your drink.
753
00:39:15,240 --> 00:39:17,550
Here, sit down, sit down.
754
00:39:18,860 --> 00:39:19,650
Okay.
755
00:39:21,600 --> 00:39:22,380
Oh.
756
00:39:25,170 --> 00:39:26,430
You okay?
757
00:39:26,470 --> 00:39:28,600
-What happened?
-Why are you here?
758
00:39:29,690 --> 00:39:32,040
I gotta do something.
759
00:39:32,090 --> 00:39:34,040
Just say hi to
Eden really fast.
760
00:39:34,090 --> 00:39:34,830
Okay?
761
00:39:34,870 --> 00:39:36,440
Oh yeah, okay.
762
00:39:36,480 --> 00:39:37,870
-[Zara groans]
-You go and rest.
763
00:39:37,920 --> 00:39:39,270
Oh, why?
764
00:39:39,310 --> 00:39:42,230
[Eden shouting] Ok,
ok, stop! Shroder!
765
00:39:43,360 --> 00:39:45,050
-[Gooch] It'll be okay.
-[Eden shouting indistinctly]
766
00:39:50,800 --> 00:39:52,630
I will be right back.
767
00:39:52,670 --> 00:39:53,590
Okay.
768
00:39:53,630 --> 00:39:55,800
[Schroder] Eden!
769
00:39:55,850 --> 00:39:58,460
[tense music]
770
00:40:03,640 --> 00:40:04,640
Hey, Eden.
771
00:40:06,770 --> 00:40:07,560
-Look.
-[Shroder] Let us in!
772
00:40:08,600 --> 00:40:11,820
I'm really sorry
about all this.
773
00:40:11,870 --> 00:40:13,010
Just please gimme
the phone back.
774
00:40:13,040 --> 00:40:15,390
[Eden] How'd you get it here?
775
00:40:15,430 --> 00:40:17,520
I don't want anyone
else to get hurt, okay?
776
00:40:17,570 --> 00:40:19,480
-Please give the phone back.
-[Eden] No.
777
00:40:19,530 --> 00:40:20,930
-And all this can be over.
-[Eden] No.
778
00:40:20,960 --> 00:40:22,830
-Come on, Eden.
-[Eden] No.
779
00:40:22,880 --> 00:40:24,660
Give the fucking phone back!
780
00:40:24,700 --> 00:40:25,750
-Stay the fuck away.
-Come on!
781
00:40:25,790 --> 00:40:27,050
-Stay back!
-Give me it back!
782
00:40:27,100 --> 00:40:28,530
[Gooch grunts]
783
00:40:28,580 --> 00:40:29,530
Fuck!
784
00:40:29,580 --> 00:40:31,100
Fucking phone.
785
00:40:31,150 --> 00:40:32,550
Just give me back
the fucking phone
786
00:40:32,580 --> 00:40:34,710
and this can all be over!
787
00:40:34,760 --> 00:40:35,980
Where is it, Eden?!
788
00:40:36,020 --> 00:40:37,410
[Zara] Gooch?
789
00:40:37,460 --> 00:40:38,720
What are you doing?
790
00:40:38,760 --> 00:40:39,850
She won't gimme back my phone.
791
00:40:39,890 --> 00:40:41,460
Zara.
792
00:40:41,500 --> 00:40:43,850
You mean this phone?
793
00:40:43,900 --> 00:40:45,290
[Schroder] Get it.
794
00:40:46,470 --> 00:40:47,870
[Gooch mumbling]
795
00:40:47,900 --> 00:40:49,900
[Gooch] Shroder, I got it,
I got the phone!
796
00:40:49,950 --> 00:40:51,950
-[chair cracking]
-[Eden grunting]
797
00:40:52,340 --> 00:40:53,300
[Eden] Let go!
798
00:40:53,780 --> 00:40:55,300
Let go! Shroder!
799
00:40:55,340 --> 00:40:57,000
[Schroder] Oh, you
crazy fucking bitch!
800
00:40:57,780 --> 00:40:58,780
[thudding]
801
00:40:58,830 --> 00:40:59,700
[Kendra] Oh, she's
got the phone!
802
00:40:59,740 --> 00:41:01,260
[Schroder shouts]
803
00:41:01,570 --> 00:41:02,350
Fuck you.
804
00:41:04,440 --> 00:41:05,570
-Fucking bitch.
-[music intensifies]
805
00:41:09,750 --> 00:41:10,710
Fucking bitch!
806
00:41:11,100 --> 00:41:13,670
[feet thudding]
807
00:41:18,710 --> 00:41:20,540
[Kendra] What now, hmm?
808
00:41:25,900 --> 00:41:28,520
[tense music]
809
00:41:35,990 --> 00:41:38,340
Let's fucking go.
810
00:41:45,920 --> 00:41:49,190
Oh hey, are you kids with
that party over on Northgate?
811
00:41:49,220 --> 00:41:50,570
My daughter's there too,
I was just wondering
812
00:41:50,620 --> 00:41:51,960
if it's still going on?
813
00:41:52,010 --> 00:41:54,180
Nah, got broken
up, it's fucking lame.
814
00:41:54,230 --> 00:41:55,840
Yeah, super boring.
815
00:41:59,630 --> 00:42:01,900
[tense music]
816
00:42:04,760 --> 00:42:07,410
Aww, shit, let's fucking go.
817
00:42:08,980 --> 00:42:10,810
[Kendra] Let's
fucking go. This...
818
00:42:10,850 --> 00:42:12,330
This is what I'm
talking about.
819
00:42:12,380 --> 00:42:13,640
[Kendra] Zara,
Zara, come here.
820
00:42:13,680 --> 00:42:14,940
I need you, I need you
to help me get his arms.
821
00:42:14,990 --> 00:42:16,160
-[Zara] What?
-[Eden] Help me get his arms.
822
00:42:16,210 --> 00:42:18,160
-Help me get his arms!
-[Kendra] Oh yeah!
823
00:42:18,210 --> 00:42:19,640
Here we go. Fuck yes!
824
00:42:20,910 --> 00:42:21,690
Woo!
825
00:42:23,040 --> 00:42:25,820
[Zara] What the
hell's going on?
826
00:42:29,700 --> 00:42:32,000
[Kendra] Fucking door down!
827
00:42:34,570 --> 00:42:37,230
[Eden] Get him in the bathroom.
828
00:42:47,930 --> 00:42:48,720
Shit.
829
00:42:51,760 --> 00:42:52,680
Let's go.
830
00:42:52,720 --> 00:42:53,720
Let's go!
831
00:42:55,990 --> 00:42:57,170
[Eden] Get him in the bathtub.
832
00:42:57,200 --> 00:42:58,600
Go ahead, go ahead.
833
00:43:11,390 --> 00:43:12,780
Hey, Schroder.
834
00:43:16,400 --> 00:43:17,180
[Kendra] Fuck!
835
00:43:20,050 --> 00:43:21,270
What now, hmm?
836
00:43:24,010 --> 00:43:24,840
Eden!
837
00:43:28,020 --> 00:43:30,500
[Zara] Eden, what are we doing?
838
00:43:30,540 --> 00:43:32,670
-[Eden] Yes, okay.
-[Zara] Eden, stop, stop!
839
00:43:32,720 --> 00:43:34,680
-What the fuck?
-Come help me.
840
00:43:34,720 --> 00:43:35,980
Do what?
841
00:43:36,030 --> 00:43:38,730
[glass shatters]
842
00:43:39,940 --> 00:43:40,990
That looked expensive.
843
00:43:41,030 --> 00:43:42,510
[Eden] No shit. Come here.
844
00:43:43,900 --> 00:43:44,690
Hey.
845
00:43:45,690 --> 00:43:46,640
What are you doing?
846
00:43:46,690 --> 00:43:48,600
What does it
fucking look like?
847
00:43:48,650 --> 00:43:49,520
-No.
-What?
848
00:43:49,560 --> 00:43:51,650
You can't get a new door?
849
00:43:53,170 --> 00:43:56,260
I don't want to spend my whole
weekend shopping for doors.
850
00:43:56,920 --> 00:43:59,310
[water running]
851
00:44:02,270 --> 00:44:04,530
[water continues to run]
852
00:44:18,500 --> 00:44:21,200
Let's make a deal, Eden.
853
00:44:21,240 --> 00:44:25,330
[Shroder] Give me the phone
and I'll let you leave.
854
00:44:25,380 --> 00:44:26,290
How's that?
855
00:44:30,860 --> 00:44:32,040
[Eden] Get up.
856
00:44:33,870 --> 00:44:35,040
What the fuck?
857
00:44:35,960 --> 00:44:37,880
What's going on
in there, Gooch?
858
00:44:37,910 --> 00:44:39,610
-[hairdryer blowing]
-[Gooch] Uh...
859
00:44:39,650 --> 00:44:44,570
[Gooch] So, I'm in a tub and
she's got a hair dryer and...
860
00:44:45,830 --> 00:44:47,920
Fuck, man, I think they're
gonna electrocute me!
861
00:44:48,920 --> 00:44:49,710
Okay.
862
00:44:50,800 --> 00:44:53,100
[Shroder] Let's think
on this, okay?
863
00:44:53,150 --> 00:44:54,890
Let's breathe.
864
00:44:54,930 --> 00:44:56,410
Let's calm down.
865
00:44:56,450 --> 00:44:58,370
No, dude, no, please,
please, please.
866
00:44:58,410 --> 00:45:00,590
Just get outta
here, guys, help me.
867
00:45:00,630 --> 00:45:03,200
[hairdryer blowing]
868
00:45:03,240 --> 00:45:05,720
Are you seriously
crying right now?
869
00:45:05,770 --> 00:45:06,810
Shut up.
870
00:45:06,860 --> 00:45:08,780
[Shroder] Hey,
you're not a killer.
871
00:45:08,810 --> 00:45:09,860
Okay?
872
00:45:11,990 --> 00:45:13,560
You're just a scholarship kid--
873
00:45:13,600 --> 00:45:15,080
[Eden] Get the
fucking phone, Kendra!
874
00:45:15,120 --> 00:45:16,340
[Shroder] Fine.
875
00:45:16,390 --> 00:45:17,170
Yes.
876
00:45:19,000 --> 00:45:20,610
I'm sending Kendra now.
877
00:45:20,650 --> 00:45:24,570
Let's just not do
anything stupid, okay?
878
00:45:24,610 --> 00:45:27,920
We don't want
anyone getting hurt.
879
00:45:29,010 --> 00:45:30,180
[Eden] Kendra, hurry!
880
00:45:30,230 --> 00:45:34,230
-Eden, stop.
-[hairdryer blowing]
881
00:45:35,060 --> 00:45:36,580
Fine. It's fine, it's
fine, it's fine.
882
00:45:36,620 --> 00:45:37,840
It's not fucking fine!
883
00:45:37,890 --> 00:45:39,670
-It's not fucking fine!
-It's gonna be fine.
884
00:45:39,710 --> 00:45:40,710
What the fuck?
885
00:45:40,760 --> 00:45:41,890
Dude, we're not killers.
886
00:45:41,930 --> 00:45:42,980
We're not fucking killers.
887
00:45:43,020 --> 00:45:44,370
What the fuck are you doing?
888
00:45:44,410 --> 00:45:45,980
We need to get the fuck
out of this bathroom.
889
00:45:46,030 --> 00:45:47,170
How are we gonna get the
fuck outta this bathroom?
890
00:45:47,200 --> 00:45:48,240
We're gonna figure it out.
891
00:45:49,510 --> 00:45:52,550
[stammering] I just
wanted to take her home.
892
00:45:52,600 --> 00:45:54,990
I told Shroder but he
doesn't listen to me.
893
00:45:56,430 --> 00:45:58,560
[Eden] Listen, I need you
to tell me where she is.
894
00:45:58,600 --> 00:45:59,910
He's never listened to me.
895
00:45:59,950 --> 00:46:02,520
[Eden] I need you to
tell me where Melissa is.
896
00:46:02,560 --> 00:46:03,350
Wait.
897
00:46:04,170 --> 00:46:05,610
This was all about Melissa?
898
00:46:05,650 --> 00:46:09,050
[Gooch sniveling]
899
00:46:10,480 --> 00:46:13,230
If you want get out of this,
900
00:46:13,270 --> 00:46:15,790
you have to give
him what he wants.
901
00:46:15,840 --> 00:46:19,880
Just give him the phone back
and this can all be over.
902
00:46:19,930 --> 00:46:21,320
[blowdryer shuts off]
903
00:46:22,240 --> 00:46:24,120
-How did he get in here?
-[Gooch sobbing]
904
00:46:25,890 --> 00:46:28,500
He came in through the window.
905
00:46:30,200 --> 00:46:31,980
Okay, okay, the window.
906
00:46:32,030 --> 00:46:33,200
The window.
907
00:46:33,250 --> 00:46:33,940
We're gonna go
through the window.
908
00:46:33,990 --> 00:46:34,990
-What?!
-Okay.
909
00:46:35,030 --> 00:46:36,120
No, no, no, no.
910
00:46:36,160 --> 00:46:36,940
I need you to go
through the window.
911
00:46:36,990 --> 00:46:38,030
Are you serious?
912
00:46:38,080 --> 00:46:39,080
No way is that safe.
913
00:46:39,120 --> 00:46:40,430
What if it slips?
914
00:46:40,470 --> 00:46:42,080
Do you wanna get
asked instead, Zara?
915
00:46:42,120 --> 00:46:44,780
That's our only option.
916
00:46:44,820 --> 00:46:47,000
Listen to me,
listen to me, okay?
917
00:46:47,040 --> 00:46:48,870
Please, I need you to go
through the window, okay?
918
00:46:48,910 --> 00:46:51,350
-[electricity crackling]
-[Gooch crying]
919
00:46:51,920 --> 00:46:53,050
Help me.
920
00:46:53,090 --> 00:46:54,530
Help me!
921
00:46:54,570 --> 00:46:55,350
Help me!
922
00:46:57,490 --> 00:46:58,400
[Gooch] Fuck!
923
00:46:59,840 --> 00:47:02,800
[Zara] They cut the power.
They cut the power.
924
00:47:02,840 --> 00:47:03,930
Zara, please.
925
00:47:03,970 --> 00:47:04,970
Please, please, will you please
926
00:47:05,020 --> 00:47:06,060
go through the window, please?
927
00:47:06,110 --> 00:47:08,290
Okay, okay, okay, okay, okay!
928
00:47:09,060 --> 00:47:10,540
Okay.
929
00:47:10,590 --> 00:47:12,110
Help me, Zara.
930
00:47:12,150 --> 00:47:13,500
Help me please.
931
00:47:14,590 --> 00:47:17,810
[Gooch crying]
932
00:47:17,860 --> 00:47:21,510
[girls talking indistinctly]
933
00:47:24,120 --> 00:47:24,990
Oh god, I can't.
934
00:47:25,040 --> 00:47:26,170
Yes you can, yes you can.
935
00:47:26,210 --> 00:47:27,730
I'll be right behind you.
936
00:47:27,780 --> 00:47:29,820
I need you to go down, I'm
gonna be right behind you, okay?
937
00:47:29,870 --> 00:47:30,820
[Zara] God, I can't.
938
00:47:30,870 --> 00:47:32,040
I'll be right behind you.
939
00:47:32,090 --> 00:47:33,040
-I'm sorry.
-I need you to go.
940
00:47:33,090 --> 00:47:34,220
-Okay.
-Okay.
941
00:47:34,260 --> 00:47:37,920
-[suspenseful music]
-[Zara screaming]
942
00:47:37,960 --> 00:47:41,100
[Kendra screaming]
943
00:47:48,190 --> 00:47:49,320
Oh my god.
944
00:47:49,580 --> 00:47:50,370
Oh my god.
945
00:47:52,800 --> 00:47:55,460
[Kendra gasping]
946
00:48:05,030 --> 00:48:08,730
-[flesh squelching]
-[Kendra crying]
947
00:48:16,040 --> 00:48:18,740
Zara, look at me, look at me.
948
00:48:18,790 --> 00:48:19,960
It's okay, okay?
949
00:48:20,010 --> 00:48:21,580
I need you to go.
950
00:48:21,620 --> 00:48:22,970
You first.
951
00:48:23,010 --> 00:48:24,270
Zara.
952
00:48:24,310 --> 00:48:26,530
I'm coming, I promise,
I just can't go first!
953
00:48:26,580 --> 00:48:27,360
Okay.
954
00:48:29,230 --> 00:48:32,280
But your ass better
be right behind me.
955
00:48:35,370 --> 00:48:36,150
Zara.
956
00:48:38,850 --> 00:48:39,940
I'm so sorry.
957
00:48:42,110 --> 00:48:45,070
[Gooch] You believe me right?
958
00:48:45,120 --> 00:48:45,940
Right?
959
00:48:48,210 --> 00:48:49,510
[Schroder] Gooch!
960
00:48:49,560 --> 00:48:52,120
What's going on in there?
961
00:48:52,170 --> 00:48:54,520
-Status update, now!
-Get out.
962
00:48:54,560 --> 00:48:56,000
Right now.
963
00:48:56,040 --> 00:48:56,910
Right now.
964
00:48:58,260 --> 00:48:59,960
Go. Get out right now.
965
00:49:02,260 --> 00:49:04,090
[Schroder] Gooch!
966
00:49:04,140 --> 00:49:07,090
Kendra fell, they're
going out the window!
967
00:49:10,450 --> 00:49:11,880
Zara, come on!
968
00:49:14,930 --> 00:49:15,710
Oh.
969
00:49:17,110 --> 00:49:19,510
-[Schroder grunting loudly]
-[wardrobe crashing]
970
00:49:22,890 --> 00:49:25,240
[Kendra gasping
and whimpering]
971
00:49:25,290 --> 00:49:26,070
Oh my god.
972
00:49:26,110 --> 00:49:28,420
Please help, please help.
973
00:49:28,460 --> 00:49:31,340
[Kendra crying]
I'm really hurt.
974
00:49:31,380 --> 00:49:33,210
-Hey, do you have a phone?
-[Kendra] I'm really hurt!
975
00:49:33,250 --> 00:49:34,860
Do you have a phone?
976
00:49:36,340 --> 00:49:40,780
-[Kendra crying]
-[Eden] I'm sorry, sorry.
977
00:49:40,820 --> 00:49:41,560
Hey, hey.
978
00:49:41,610 --> 00:49:43,040
Hey, what's your code?
979
00:49:43,090 --> 00:49:45,220
What's your passcode?
980
00:49:45,260 --> 00:49:47,440
Five-eight, oh-two
981
00:49:55,750 --> 00:49:58,280
Okay, okay, okay, okay.
982
00:49:58,320 --> 00:50:01,980
Eden, I can't, I'm
sorry, I can't, I can't.
983
00:50:02,020 --> 00:50:03,800
[Zara crying]
984
00:50:03,850 --> 00:50:06,850
[suspenseful music]
985
00:50:14,510 --> 00:50:15,290
Eden!
986
00:50:17,560 --> 00:50:18,340
Eden!
987
00:50:25,650 --> 00:50:27,520
I got you, I got you!
988
00:50:39,140 --> 00:50:42,190
[girls panting]
989
00:50:42,230 --> 00:50:43,150
[Zara] Where you going?
990
00:50:43,190 --> 00:50:44,150
We're going the wrong way.
991
00:50:44,190 --> 00:50:46,280
You're going the, fuck, oh god.
992
00:50:46,330 --> 00:50:47,730
No, no, no, no.
993
00:50:47,760 --> 00:50:50,630
[Kendra talking indistinctly]
994
00:50:50,680 --> 00:50:53,420
[Kendra shouting]
995
00:50:56,120 --> 00:50:56,990
Schroder.
996
00:50:57,030 --> 00:50:57,900
Get my phone. Get my phone.
997
00:50:57,950 --> 00:50:59,350
-No.
-We gotta call someone.
998
00:50:59,380 --> 00:51:00,160
We're not getting your phone.
999
00:51:00,210 --> 00:51:01,770
We're not calling anyone.
1000
00:51:01,820 --> 00:51:03,120
We're not calling anyone until
we can Gooch's phone, okay?
1001
00:51:03,170 --> 00:51:05,040
Fuck the phone, man!
1002
00:51:05,080 --> 00:51:06,340
Do you see me?
1003
00:51:06,390 --> 00:51:08,220
-You fucking see me?
-Shh.
1004
00:51:08,260 --> 00:51:09,040
[Shroder] Okay, look--
1005
00:51:09,090 --> 00:51:10,700
[Kendra groaning]
1006
00:51:10,740 --> 00:51:12,180
I'm gonna fucking die.
1007
00:51:12,220 --> 00:51:13,700
[Schroder] Here, here.
1008
00:51:13,740 --> 00:51:15,920
That's not gonna do shit.
1009
00:51:15,960 --> 00:51:17,830
No, hold it there,
hold it there.
1010
00:51:17,880 --> 00:51:18,570
[Kendra] I'm gonna die.
1011
00:51:18,620 --> 00:51:19,620
You're not gonna die.
1012
00:51:20,320 --> 00:51:21,370
[Kendra] I don't
want your pills.
1013
00:51:21,400 --> 00:51:22,230
[Shroder] You're
in a lot of pain,
1014
00:51:22,270 --> 00:51:23,490
this is gonna help you, okay?
1015
00:51:23,540 --> 00:51:24,360
[Kendra] I don't want
your fucking pills.
1016
00:51:24,750 --> 00:51:25,620
God dammit.
1017
00:51:27,240 --> 00:51:30,160
[Kendra mumbling]
1018
00:51:30,200 --> 00:51:33,210
I don't want your pills,
man, I don't want your pills.
1019
00:51:33,240 --> 00:51:36,290
Fucking-- I don't
want your pills.
1020
00:51:37,510 --> 00:51:38,380
[sobbing] Look at me.
1021
00:51:39,290 --> 00:51:40,510
I'm gonna die.
1022
00:51:42,120 --> 00:51:44,160
After all we've been through
you can't leave me like this.
1023
00:51:44,210 --> 00:51:46,340
You can't leave me like
this, you're my best friend.
1024
00:51:46,390 --> 00:51:47,130
Please.
1025
00:51:48,430 --> 00:51:51,300
-Stop fucking crying, okay!
-Fuck off!
1026
00:51:51,350 --> 00:51:52,350
Oh, shit!
1027
00:51:53,910 --> 00:51:54,910
[Kendra crying]
1028
00:51:54,960 --> 00:51:57,700
[Kendra mumbling]
1029
00:51:58,880 --> 00:52:00,280
-Fuck!
-[pills clattering]
1030
00:52:00,310 --> 00:52:02,230
[Kendra] You can't
leave me, man.
1031
00:52:02,270 --> 00:52:03,880
I'm gonna die.
1032
00:52:03,920 --> 00:52:06,490
[Kendra crying]
1033
00:52:17,720 --> 00:52:20,030
You're my best friend, man.
1034
00:52:22,420 --> 00:52:24,250
I have to get that phone.
1035
00:52:24,290 --> 00:52:26,250
No, fuck the phone.
1036
00:52:28,120 --> 00:52:28,900
No, no.
1037
00:52:30,560 --> 00:52:31,650
Oh, fuck.
1038
00:52:31,690 --> 00:52:33,690
You can't leave me, you can't.
1039
00:52:33,740 --> 00:52:35,260
No, Schro, Schro!
1040
00:52:37,090 --> 00:52:39,870
[Kendra mumbling]
1041
00:52:41,440 --> 00:52:42,180
Best friend.
1042
00:52:44,570 --> 00:52:46,400
And then the phone died.
1043
00:52:48,450 --> 00:52:52,840
So all you saw was Melissa
getting in Schroder's car.
1044
00:52:52,890 --> 00:52:55,630
Zara, are you not listening?
1045
00:52:55,670 --> 00:52:58,760
They were with her the
night that she disappeared.
1046
00:52:58,810 --> 00:52:59,640
So?
1047
00:52:59,680 --> 00:53:02,250
That doesn't prove anything.
1048
00:53:02,290 --> 00:53:03,770
It proves that they
lied to the cops
1049
00:53:03,810 --> 00:53:06,200
and that they
know where she is.
1050
00:53:06,250 --> 00:53:07,290
You don't know that for sure.
1051
00:53:07,340 --> 00:53:08,390
My god.
1052
00:53:10,120 --> 00:53:11,690
-Are you serious?
-Look.
1053
00:53:11,730 --> 00:53:13,380
If this is what
you think it is,
1054
00:53:13,430 --> 00:53:15,520
we're not getting out until
we give them that phone.
1055
00:53:15,560 --> 00:53:16,820
I know.
1056
00:53:16,870 --> 00:53:18,300
That's why this is
going to the police.
1057
00:53:18,350 --> 00:53:21,000
No, we have to give
it back to them.
1058
00:53:21,040 --> 00:53:22,650
Look, we can tell
the police ourselves,
1059
00:53:22,700 --> 00:53:25,700
but right now we need to
get the fuck out of here.
1060
00:53:25,750 --> 00:53:28,670
Zara, his dad is
a congressman.
1061
00:53:28,700 --> 00:53:29,700
[Zara] So?
1062
00:53:29,750 --> 00:53:30,530
So?
1063
00:53:31,750 --> 00:53:34,270
Can you think about
that, for a second?
1064
00:53:34,320 --> 00:53:35,190
Who are we?
1065
00:53:36,710 --> 00:53:39,890
You really think anyone's
gonna believe us over them?
1066
00:53:39,930 --> 00:53:42,370
This is the only chance
we have to help find her.
1067
00:53:42,410 --> 00:53:44,020
We have to take
this to the police.
1068
00:53:44,070 --> 00:53:44,850
Eden.
1069
00:53:45,940 --> 00:53:47,330
Give me the phone.
1070
00:53:48,940 --> 00:53:49,680
[scoffs]
1071
00:53:52,340 --> 00:53:53,690
Give me the phone.
1072
00:53:56,910 --> 00:53:57,690
No.
1073
00:54:00,080 --> 00:54:01,170
-No!
-Give me the phone!
1074
00:54:01,220 --> 00:54:02,530
-Zara!
-Give me the phone!
1075
00:54:02,560 --> 00:54:03,430
Zara!
1076
00:54:03,480 --> 00:54:07,390
[girls shouting indistinctly]
1077
00:54:12,840 --> 00:54:15,760
[insects chirping]
1078
00:54:18,450 --> 00:54:22,280
[girls shouting indistinctly]
1079
00:54:23,540 --> 00:54:26,410
[insects chirping]
1080
00:54:42,210 --> 00:54:46,560
[girls shouting indistinctly]
1081
00:54:46,610 --> 00:54:49,520
[insects chirping]
1082
00:54:59,620 --> 00:55:00,360
Hello?
1083
00:55:03,710 --> 00:55:05,190
-Zara.
-Let go!
1084
00:55:05,240 --> 00:55:06,330
Fuck, Zara.
1085
00:55:07,280 --> 00:55:08,110
No!
1086
00:55:08,150 --> 00:55:08,890
Zara.
1087
00:55:08,940 --> 00:55:09,730
Ow!
1088
00:55:21,900 --> 00:55:22,690
Eden?
1089
00:55:24,040 --> 00:55:25,250
[girls grunting]
1090
00:55:25,300 --> 00:55:26,520
Please, Zara!
1091
00:55:26,560 --> 00:55:28,040
Eden, stop!
1092
00:55:28,080 --> 00:55:31,000
[insects chirping]
1093
00:55:37,530 --> 00:55:38,490
Give it to me!
1094
00:55:51,590 --> 00:55:52,370
Eden!
1095
00:55:55,550 --> 00:55:58,460
You up there, sweetheart?
1096
00:55:58,510 --> 00:55:59,330
Fuck!
1097
00:56:00,600 --> 00:56:01,390
Please.
1098
00:56:02,680 --> 00:56:04,420
Zara, please, that is
the only proof we have.
1099
00:56:04,470 --> 00:56:06,300
I don't care about proof.
1100
00:56:06,340 --> 00:56:07,470
I wanna go home!
1101
00:56:08,950 --> 00:56:10,080
[Dad] Eden?
1102
00:56:14,520 --> 00:56:15,570
Dad?
1103
00:56:17,220 --> 00:56:18,480
Is that you, sweetheart?
1104
00:56:18,530 --> 00:56:20,790
Oh my god, Dad, what
are you doing here?
1105
00:56:20,830 --> 00:56:22,880
What the hell happened here?
1106
00:56:22,920 --> 00:56:25,450
-[suspenseful music]
-[Eden screaming]
1107
00:56:25,490 --> 00:56:26,490
No!
1108
00:56:26,530 --> 00:56:27,530
No!
1109
00:56:27,580 --> 00:56:28,580
Eden, run!
1110
00:56:31,500 --> 00:56:33,540
-No!
-[clattering]
1111
00:56:36,540 --> 00:56:38,330
Get the fuck off me.
1112
00:56:38,370 --> 00:56:39,150
It's over!
1113
00:56:40,070 --> 00:56:42,550
Now it's my turn to count.
1114
00:56:42,590 --> 00:56:45,680
You've got 10 seconds to
give me back that phone.
1115
00:56:45,730 --> 00:56:46,950
Schroder, stop!
1116
00:56:46,990 --> 00:56:49,860
I split your daddy's
head wide open!
1117
00:56:49,910 --> 00:56:50,700
Ten!
1118
00:56:52,560 --> 00:56:53,910
Nine!
1119
00:56:53,950 --> 00:56:56,260
Sweetheart, just give
him his phone, all right?
1120
00:56:56,300 --> 00:56:57,390
Eight!
1121
00:56:57,440 --> 00:56:58,840
-[Zara] Stop, stop, stop!
-Seven!
1122
00:56:58,870 --> 00:57:00,650
I have it, Schroder!
1123
00:57:01,530 --> 00:57:03,000
Bring it to me.
1124
00:57:05,090 --> 00:57:05,880
[Shroder] Now!
1125
00:57:06,710 --> 00:57:07,720
Six!
1126
00:57:07,750 --> 00:57:09,180
-[Zara] Got it!
-Five!
1127
00:57:11,540 --> 00:57:14,490
[suspenseful music continues]
1128
00:57:28,070 --> 00:57:29,510
Fuck.
1129
00:57:29,550 --> 00:57:30,380
You.
1130
00:57:33,560 --> 00:57:37,560
You know, Eden, I don't
think I'm gonna invite you
1131
00:57:37,610 --> 00:57:39,570
to any more of my parties.
1132
00:57:43,090 --> 00:57:44,660
[man] Barrett Theodore Schroder.
1133
00:57:46,270 --> 00:57:49,090
-What's going on here?
-[Shroder] Dad.
1134
00:57:49,140 --> 00:57:51,750
I didn't think you were
gonna be home until Sunday.
1135
00:57:51,790 --> 00:57:53,580
Well, your mother
wasn't feeling well.
1136
00:57:53,620 --> 00:57:56,100
You need to explain everything
that's happening now.
1137
00:57:56,150 --> 00:57:56,890
Right now.
1138
00:57:56,930 --> 00:57:58,150
Yes.
1139
00:57:58,190 --> 00:58:00,760
Well, you see, me and
some of my friends
1140
00:58:00,800 --> 00:58:02,760
were just having
little get-together,
1141
00:58:02,800 --> 00:58:05,850
and things got out of
hand, but I've got it all
1142
00:58:05,890 --> 00:58:07,630
under control now,
everything's cool,
1143
00:58:07,680 --> 00:58:09,030
it's all cool,
everything's cool.
1144
00:58:09,070 --> 00:58:11,290
No, everything is definitely
not cool, young man.
1145
00:58:44,280 --> 00:58:47,590
I just think we all need
to take a deep breath.
1146
00:58:47,630 --> 00:58:49,980
Are you fucking shitting me?
1147
00:59:00,560 --> 00:59:01,300
It's her fault.
1148
00:59:01,340 --> 00:59:02,300
She started all of this.
1149
00:59:02,340 --> 00:59:04,390
She stole Gooch's phone and...
1150
00:59:04,430 --> 00:59:05,300
Her fault?
1151
00:59:05,350 --> 00:59:06,750
-Her fault?
-[Shroder] Yes.
1152
00:59:06,780 --> 00:59:08,430
When I walked into
this mad house,
1153
00:59:08,480 --> 00:59:10,310
you were chasing my
daughter around with an ax!
1154
00:59:10,350 --> 00:59:11,790
Mr. Murphy.
1155
00:59:11,830 --> 00:59:15,180
I'm happy we have this
opportunity to talk this over.
1156
00:59:15,220 --> 00:59:16,360
[Joel] Talk?
1157
00:59:16,400 --> 00:59:18,180
You better start
explaining a few things,
1158
00:59:18,230 --> 00:59:20,620
or I'm gonna go talk
to the cops, all right?
1159
00:59:20,670 --> 00:59:23,850
Oh. [laughing]
1160
00:59:23,890 --> 00:59:25,110
Not necessary.
1161
00:59:25,150 --> 00:59:27,240
How did this get so out
of control, Barrett?
1162
00:59:27,280 --> 00:59:28,850
I was just trying to
protect you, that's all.
1163
00:59:28,890 --> 00:59:30,670
I know this is a big year with
the election and everything,
1164
00:59:30,720 --> 00:59:32,240
and I just didn't--
1165
00:59:32,290 --> 00:59:35,650
The only person he's been
trying to protect is himself.
1166
00:59:35,680 --> 00:59:37,510
I've seen the video.
1167
00:59:37,550 --> 00:59:38,900
Dad, don't listen to her--
1168
00:59:38,940 --> 00:59:40,810
[Eden] Did you know he has
a video on his phone?
1169
00:59:40,860 --> 00:59:42,080
[Shroder] Dad--
1170
00:59:42,120 --> 00:59:43,430
Of Melissa Brown being
forced into his car
1171
00:59:43,470 --> 00:59:45,470
the night that
she disappeared?
1172
00:59:45,520 --> 00:59:47,000
[Joel] Whoa, whoa,
whoa, whoa, whoa.
1173
00:59:47,040 --> 00:59:48,820
What's this got
to do with that?
1174
00:59:48,870 --> 00:59:50,130
What?
1175
00:59:50,170 --> 00:59:52,570
Gooch, Gooch, come on,
talk to my parents.
1176
00:59:52,610 --> 00:59:54,090
Tell them the truth.
You know what happened.
1177
00:59:54,130 --> 00:59:56,130
[Eden] What happened, Schroder?
1178
00:59:56,960 --> 00:59:57,960
[Shroder] Tell them.
1179
00:59:59,140 --> 01:00:00,830
It is your phone, Gooch.
1180
01:00:00,880 --> 01:00:02,050
Gooch?
1181
01:00:02,100 --> 01:00:02,790
Why don't you just
tell us what's on it?
1182
01:00:02,840 --> 01:00:03,880
Why don't you?
1183
01:00:05,800 --> 01:00:06,800
[Shroder] Tell them.
1184
01:00:07,890 --> 01:00:09,280
Fucking tell them.
1185
01:00:11,370 --> 01:00:12,800
Fucking pussy, goddamn.
1186
01:00:12,850 --> 01:00:15,070
Why don't you find
a charger for that?
1187
01:00:15,110 --> 01:00:18,070
Watch the video yourselves.
1188
01:00:18,110 --> 01:00:20,160
Good luck getting
into Penbrook, bitch.
1189
01:00:20,200 --> 01:00:21,640
[Astrid] Oh, excuse me?
1190
01:00:22,550 --> 01:00:23,420
-Did you-
-Barrett.
1191
01:00:23,470 --> 01:00:24,550
Excuse me?
1192
01:00:24,600 --> 01:00:25,950
Did you not hear him?
1193
01:00:25,990 --> 01:00:27,860
He said, "good luck getting
into Penbrook, bitch."
1194
01:00:27,910 --> 01:00:30,080
Okay, well that's not the
way we're raising this house,
1195
01:00:30,130 --> 01:00:31,270
is it, Barrett?!
1196
01:00:31,300 --> 01:00:32,820
You respect women in this house.
1197
01:00:32,870 --> 01:00:34,650
You have to apologize.
1198
01:00:35,870 --> 01:00:36,870
Apologize?
1199
01:00:37,790 --> 01:00:38,800
For what?
1200
01:00:38,830 --> 01:00:39,700
[Astrid] Apologize!
1201
01:00:39,740 --> 01:00:40,740
Barrett.
1202
01:00:41,960 --> 01:00:43,090
I'm sorry, Mom.
1203
01:00:43,970 --> 01:00:45,890
Not to me, asshole.
1204
01:00:49,320 --> 01:00:50,880
I'm sorry, Eden.
1205
01:00:52,800 --> 01:00:55,320
-[Astrid] Thank you.
-Un-fucking-believable.
1206
01:00:55,370 --> 01:00:56,720
Excuse me.
1207
01:00:56,760 --> 01:00:57,540
So.
1208
01:00:58,980 --> 01:01:00,720
What exactly did you see, Eden?
1209
01:01:00,770 --> 01:01:01,780
She didn't see shit.
1210
01:01:01,810 --> 01:01:03,420
I saw enough to
know that your son
1211
01:01:03,460 --> 01:01:06,510
and Gooch and Kendra are
hiding something massive.
1212
01:01:06,550 --> 01:01:07,550
Oh.
1213
01:01:07,600 --> 01:01:08,860
[Shroder] Hiding
something massive.
1214
01:01:08,900 --> 01:01:09,690
And uh...
1215
01:01:12,250 --> 01:01:13,690
Where is Kendra?
1216
01:01:20,790 --> 01:01:21,620
Kendra.
1217
01:01:23,830 --> 01:01:24,660
Kendra!
1218
01:01:26,090 --> 01:01:26,830
No.
1219
01:01:26,880 --> 01:01:27,920
Hey.
1220
01:01:31,620 --> 01:01:33,840
[Congressman] Son.
1221
01:01:33,890 --> 01:01:34,940
What?
1222
01:01:38,020 --> 01:01:39,540
-Dad?
-I'm here.
1223
01:01:42,810 --> 01:01:44,940
[Schroder] Let's call
her an ambulance.
1224
01:01:44,980 --> 01:01:46,810
Oh, I'm so sorry.
1225
01:01:46,850 --> 01:01:48,940
[Schroder mumbling]
1226
01:01:48,990 --> 01:01:50,420
[Schroder] Need to
call an ambulance.
1227
01:01:50,470 --> 01:01:52,600
[Congressman] Will you
say something to your son?
1228
01:01:52,640 --> 01:01:55,470
What do you want me to say?
1229
01:01:55,520 --> 01:01:56,870
Do you want me to say
it's all gonna be okay?
1230
01:01:56,910 --> 01:02:00,430
That this little mess
up of his is acceptable?
1231
01:02:00,480 --> 01:02:02,000
Did you want me to
feel sorry for him?
1232
01:02:02,040 --> 01:02:04,310
I just want you tell
me how to fix it.
1233
01:02:04,350 --> 01:02:05,700
You amaze me.
1234
01:02:07,660 --> 01:02:10,270
After all these years, you
still haven't figured it out.
1235
01:02:10,310 --> 01:02:12,360
No matter what anybody says,
they're only going to do
1236
01:02:12,400 --> 01:02:14,100
what's best for them.
1237
01:02:18,890 --> 01:02:19,930
Not this one.
1238
01:02:21,020 --> 01:02:21,890
She's different.
1239
01:02:21,930 --> 01:02:24,060
Nah, you just think she is.
1240
01:02:26,240 --> 01:02:27,020
Hmm.
1241
01:02:43,520 --> 01:02:46,780
[quiet sobbing]
1242
01:03:04,060 --> 01:03:06,020
Darling, thank you.
1243
01:03:07,720 --> 01:03:10,500
I'd like to begin by
apologizing to each of you
1244
01:03:10,550 --> 01:03:14,110
for everything that my
son did this evening.
1245
01:03:16,250 --> 01:03:18,380
Barrett knows better. I
don't know quite how
1246
01:03:18,420 --> 01:03:20,080
everything got
so out of control.
1247
01:03:20,120 --> 01:03:22,990
That is not how our
family handles things.
1248
01:03:24,260 --> 01:03:25,260
Thank you.
1249
01:03:29,440 --> 01:03:30,970
Mr. Murphy.
1250
01:03:31,000 --> 01:03:33,610
You own a a septic
tank company?
1251
01:03:34,920 --> 01:03:36,090
Yeah.
1252
01:03:36,140 --> 01:03:37,180
Is that a good--
1253
01:03:37,230 --> 01:03:38,930
well sure it is,
everybody shits.
1254
01:03:38,970 --> 01:03:42,400
Do you know, the county
is accepting bids
1255
01:03:42,450 --> 01:03:44,230
for the new
municipal contracts.
1256
01:03:44,280 --> 01:03:45,890
I think in order to make
amends for this evening,
1257
01:03:45,930 --> 01:03:47,370
my husband would be
more than willing
1258
01:03:47,410 --> 01:03:49,500
to talk to his
friends on the board,
1259
01:03:49,540 --> 01:03:52,500
if that's something that
you would be interested in?
1260
01:03:52,550 --> 01:03:54,080
And do I understand
that you have
1261
01:03:54,110 --> 01:03:55,980
a scholarship to
Penbrook in the fall?
1262
01:03:56,030 --> 01:03:58,030
Well, that's impressive.
1263
01:03:59,470 --> 01:04:01,560
Unfortunately, a lot
of those scholarships
1264
01:04:01,600 --> 01:04:03,380
don't cover all the costs.
1265
01:04:03,430 --> 01:04:04,740
[Astrid] Oh.
1266
01:04:04,770 --> 01:04:06,560
Oh my husband and
I love supporting
1267
01:04:06,600 --> 01:04:08,650
underprivileged students.
1268
01:04:08,690 --> 01:04:10,430
So this might help me
feel like you're on
1269
01:04:10,480 --> 01:04:13,870
a little more equal footing
with the other students
1270
01:04:13,910 --> 01:04:15,440
next year.
1271
01:04:15,480 --> 01:04:17,000
[Congressman] And that way you
can focus on your studies
1272
01:04:17,050 --> 01:04:20,050
instead of all these annoying
financial distractions.
1273
01:04:20,090 --> 01:04:21,010
[Astrid] Ah, true.
1274
01:04:25,010 --> 01:04:25,970
-[Zara] Oh.
-I know.
1275
01:04:27,970 --> 01:04:29,970
[Astrid] Yeah.
1276
01:04:30,980 --> 01:04:32,030
[Congressman] Yeah.
1277
01:04:32,060 --> 01:04:33,110
-[Astrid] Huh.
-[Congressman] Yeah.
1278
01:04:39,370 --> 01:04:41,250
You can't just buy us off.
1279
01:04:41,290 --> 01:04:43,030
Oh, well. I think we just--
1280
01:04:43,070 --> 01:04:44,250
We're not doing that at all.
1281
01:04:44,290 --> 01:04:45,950
The character that
you've shown tonight
1282
01:04:45,990 --> 01:04:48,120
is just express that
you are the exact kind
1283
01:04:48,170 --> 01:04:52,040
of bright young woman
that belongs at Penbrook.
1284
01:04:52,080 --> 01:04:53,080
Oh, yes.
1285
01:04:53,130 --> 01:04:54,480
If you wanted to
go to that school,
1286
01:04:54,520 --> 01:04:56,480
that wouldn't be
a problem at all.
1287
01:04:56,520 --> 01:04:58,040
Couple of phone calls.
1288
01:04:58,090 --> 01:05:00,480
But we would to have to
have our agreement in place.
1289
01:05:00,530 --> 01:05:01,270
Sure.
1290
01:05:14,020 --> 01:05:15,280
-Eden.
-What?
1291
01:05:15,320 --> 01:05:16,580
Don't.
1292
01:05:16,630 --> 01:05:18,110
We can't make any
decisions until we see
1293
01:05:18,150 --> 01:05:19,850
what else is on that phone.
1294
01:05:19,890 --> 01:05:21,630
It doesn't matter.
1295
01:05:21,680 --> 01:05:23,110
What do you mean?
1296
01:05:26,120 --> 01:05:27,940
[Astrid] Miss, your
friend is right.
1297
01:05:27,990 --> 01:05:31,210
No matter what you do,
it is not going to change
1298
01:05:31,250 --> 01:05:32,690
what transpired.
1299
01:05:34,560 --> 01:05:37,170
[Zara] That municipal contract.
1300
01:05:37,220 --> 01:05:39,310
It's a big deal, right?
1301
01:05:39,350 --> 01:05:43,700
We have been trying
to get one for years.
1302
01:05:43,740 --> 01:05:46,090
[Zara] How much is it worth?
1303
01:05:52,060 --> 01:05:56,540
We wouldn't have to worry
about money anymore.
1304
01:05:56,580 --> 01:05:59,280
[Zara] And your dad could
finally afford his surgery.
1305
01:05:59,320 --> 01:06:01,980
You wouldn't have to watch
him limp around every day.
1306
01:06:04,110 --> 01:06:06,980
Penbrook is all we have talked
about since we were kids.
1307
01:06:07,030 --> 01:06:07,810
I know.
1308
01:06:09,250 --> 01:06:12,770
And I need you there
with me next year.
1309
01:06:16,520 --> 01:06:18,660
We can't let them
get away with this.
1310
01:06:20,080 --> 01:06:22,910
My son, I assure you, will
be dealt with appropriately.
1311
01:06:22,960 --> 01:06:24,260
You have my word.
1312
01:06:24,310 --> 01:06:26,270
You're on my side, right?
1313
01:06:26,310 --> 01:06:29,050
I mean, you, you have to
think about Melissa's family.
1314
01:06:29,090 --> 01:06:31,700
-What about your family?
-Zara.
1315
01:06:37,060 --> 01:06:40,840
[Joel] It's your
decision, sweetheart.
1316
01:06:54,900 --> 01:06:57,030
We're not making a deal
until we watch that video.
1317
01:07:12,530 --> 01:07:14,700
[horn honking in video]
1318
01:07:14,750 --> 01:07:16,140
[Gooch in video] Schro.
1319
01:07:16,180 --> 01:07:17,180
Look at her, dude,
you're fucking scaring
1320
01:07:17,230 --> 01:07:18,180
the shit out of her.
1321
01:07:18,230 --> 01:07:19,270
Can we just let her go home?
1322
01:07:19,320 --> 01:07:21,100
[Schroder] Fuck, shut up!
1323
01:07:28,150 --> 01:07:29,800
-[Shroder] Hey, hey, hey, hey!
1324
01:07:29,850 --> 01:07:31,330
-[Kendra] Dude, you're drunk.
You're fucking drunk.
1325
01:07:31,370 --> 01:07:32,240
[Gooch] Bro, you're
gonna fucking hit her!
1326
01:07:32,290 --> 01:07:33,200
[Schroder] Fuck this bitch.
1327
01:07:33,240 --> 01:07:34,330
[Gooch] Dude, no, don't...
1328
01:07:34,380 --> 01:07:35,820
[Kendra] Dude, no.
1329
01:07:35,860 --> 01:07:37,470
[Schroder] Bro, get
your hand off the wheel.
1330
01:07:37,510 --> 01:07:39,340
[Gooch] Schroder, please
just fucking pull over...
1331
01:07:39,380 --> 01:07:40,730
[Kendra] You gotta
chill out, man.
1332
01:07:40,770 --> 01:07:42,120
[Gooch] before you do
something fucking stupid.
1333
01:07:42,170 --> 01:07:43,860
-[girl screams]
-[Gooch] Hey, hey watch out!
1334
01:07:43,910 --> 01:07:45,520
[thumping and yelling]
1335
01:07:45,560 --> 01:07:46,340
-[Kendra] What the fuck?!
-[Gooch] What the fuck?!
1336
01:07:46,390 --> 01:07:47,820
[Kendra] Holy shit!
1337
01:07:47,870 --> 01:07:49,170
[Gooch] Schroder, what
the fuck was that?!
1338
01:07:49,220 --> 01:07:50,830
[Kendra] Oh, shit.
1339
01:07:50,870 --> 01:07:52,220
[Gooch] You just
fucking ran over her!
1340
01:07:52,260 --> 01:07:54,830
[insects chirping]
1341
01:07:54,870 --> 01:07:57,180
[Kendra] Fucking shit, bro!
1342
01:07:57,220 --> 01:07:58,050
[Gooch] What the fuck!
1343
01:07:58,100 --> 01:07:59,150
[Shroder] Shit.
1344
01:07:59,180 --> 01:08:00,010
Shit.
1345
01:08:26,820 --> 01:08:28,170
[both grunt]
1346
01:08:28,210 --> 01:08:29,210
[water splashing]
1347
01:08:39,610 --> 01:08:40,960
That's what I was
trying to save you.
1348
01:08:43,270 --> 01:08:46,840
You're too young to make
a decision that difficult.
1349
01:08:47,930 --> 01:08:49,360
It's not really that
hard of a decision.
1350
01:08:49,410 --> 01:08:50,620
We're gonna leave and I'm
taking the phone with me.
1351
01:08:50,670 --> 01:08:51,450
Let's go.
1352
01:08:53,150 --> 01:08:54,370
Barrett.
1353
01:08:54,410 --> 01:08:56,240
[Schroder] Where do
you think you're going?
1354
01:08:57,370 --> 01:08:59,020
[Joel] Back your ass up, son.
1355
01:08:59,850 --> 01:09:02,250
-Zara.
-I don't feel so good.
1356
01:09:03,680 --> 01:09:05,380
I think they've done
something to us.
1357
01:09:05,420 --> 01:09:06,380
Barrett, Barrett, Barrett.
1358
01:09:10,730 --> 01:09:12,040
[Eden] Hey, come on.
1359
01:09:17,700 --> 01:09:19,650
[solemn music]
1360
01:09:19,700 --> 01:09:20,480
[Eden] Come on.
1361
01:09:21,270 --> 01:09:22,320
Come on.
1362
01:09:34,800 --> 01:09:37,020
Think about it, Eden.
1363
01:09:37,060 --> 01:09:38,370
Would you rather
four years in prison
1364
01:09:38,410 --> 01:09:40,850
or four years in the
college of your dreams?
1365
01:09:40,890 --> 01:09:41,890
[Joel] Prison? What's
he talking about?
1366
01:09:41,940 --> 01:09:43,240
[Eden] It doesn't
matter, come on.
1367
01:09:47,770 --> 01:09:51,820
These girls are responsible
for a young woman's death.
1368
01:09:51,860 --> 01:09:53,250
Kendra's dead?
1369
01:09:54,300 --> 01:09:55,910
Unfortunately.
1370
01:09:55,950 --> 01:09:58,040
[Zara] But it
wasn't our fault.
1371
01:09:58,080 --> 01:09:59,390
It was self-defense.
1372
01:09:59,430 --> 01:10:01,830
Well, I'm sure that's what
your lawyer will argue,
1373
01:10:01,870 --> 01:10:04,790
but it might be a little
bit difficult finding one.
1374
01:10:04,830 --> 01:10:07,960
I know every prosecutor,
DA, and judge in the county,
1375
01:10:08,010 --> 01:10:10,750
and I'll see to it that you
serve the maximum sentence.
1376
01:10:11,530 --> 01:10:13,930
[tense music]
1377
01:10:17,890 --> 01:10:19,280
[Shroder] Kendra's dead.
1378
01:10:21,500 --> 01:10:23,370
This is all your fault.
1379
01:10:24,630 --> 01:10:26,630
Go get that phone, okay?
1380
01:10:28,680 --> 01:10:31,420
[tense music]
1381
01:10:31,470 --> 01:10:33,300
Get it yourself.
1382
01:10:33,340 --> 01:10:34,470
[Eden] Come on.
1383
01:10:34,510 --> 01:10:35,290
Zara.
1384
01:10:38,600 --> 01:10:40,130
-[Eden] Dad?
-[Joel] I got it.
1385
01:10:40,390 --> 01:10:41,610
-Dad?
-I got it.
1386
01:10:43,910 --> 01:10:44,960
No, no, no.
1387
01:10:48,700 --> 01:10:51,480
[Eden grunting]
1388
01:11:00,890 --> 01:11:01,970
Dad, she's getting away.
1389
01:11:02,020 --> 01:11:02,800
Barrett.
1390
01:11:09,630 --> 01:11:11,850
[solemn music]
1391
01:11:11,900 --> 01:11:12,680
Oh.
1392
01:11:17,290 --> 01:11:19,730
[Zara and Eden panting]
1393
01:11:32,870 --> 01:11:36,220
You didn't really think
that I would let you
1394
01:11:36,270 --> 01:11:38,270
hurt my family, did you?
1395
01:11:52,850 --> 01:11:55,420
[eerie music]
1396
01:12:03,780 --> 01:12:04,570
[Shroder] Hey.
1397
01:12:07,170 --> 01:12:08,340
There you are.
1398
01:12:11,390 --> 01:12:12,170
It's okay.
1399
01:12:20,570 --> 01:12:22,660
[Eden] What did you do?
1400
01:12:24,750 --> 01:12:27,410
Lorazepam and propofol.
1401
01:12:27,450 --> 01:12:30,280
At high enough
doses, it induces you
1402
01:12:30,320 --> 01:12:33,190
into temporary paralysis.
1403
01:12:33,240 --> 01:12:35,410
Trust me, I know.
1404
01:12:35,460 --> 01:12:37,720
My parents used to slip
it in my food and drink
1405
01:12:37,770 --> 01:12:39,340
when I was a kid.
1406
01:13:18,460 --> 01:13:20,590
I wanted to tell the police.
1407
01:13:21,550 --> 01:13:24,030
But Mother wouldn't have it.
1408
01:13:24,070 --> 01:13:26,290
[insects chirping]
1409
01:13:26,340 --> 01:13:29,520
[eerie music]
1410
01:13:29,560 --> 01:13:31,730
You don't have to do this.
1411
01:13:33,210 --> 01:13:33,990
I do.
1412
01:13:35,480 --> 01:13:36,440
You don't.
1413
01:13:37,870 --> 01:13:40,480
[eerie music]
1414
01:13:45,700 --> 01:13:48,230
-[Eden sobbing]
-Don't cry.
1415
01:13:48,270 --> 01:13:50,880
Please, you don't
have to do this.
1416
01:13:50,930 --> 01:13:51,940
It's okay.
1417
01:13:53,100 --> 01:13:53,880
It's okay.
1418
01:13:56,840 --> 01:13:59,670
[Eden grunting]
1419
01:14:05,290 --> 01:14:06,590
Come on, son.
1420
01:14:07,680 --> 01:14:08,550
Get outta the car.
1421
01:14:08,600 --> 01:14:11,480
[tense music]
1422
01:14:11,510 --> 01:14:12,380
Schroder.
1423
01:14:15,080 --> 01:14:15,860
No.
1424
01:14:42,370 --> 01:14:43,150
Gooch.
1425
01:14:44,410 --> 01:14:46,410
Put Kendra in the trunk.
1426
01:14:47,500 --> 01:14:48,500
Why?
1427
01:14:48,550 --> 01:14:49,460
Because she's
got a hole in her
1428
01:14:49,510 --> 01:14:51,990
and it deserves
an explanation.
1429
01:14:55,950 --> 01:14:56,730
I can't.
1430
01:14:56,770 --> 01:14:58,210
I'm sorry?
1431
01:14:58,250 --> 01:14:59,470
Gooch?
1432
01:14:59,520 --> 01:15:01,430
Well, you wouldn't
have to if you didn't
1433
01:15:01,470 --> 01:15:03,430
shoot your little film.
1434
01:15:03,480 --> 01:15:04,260
Go on with it.
1435
01:15:11,400 --> 01:15:13,750
[tense music]
1436
01:15:24,450 --> 01:15:25,930
-[liquor sloshing]
-[Joel grunting]
1437
01:15:35,810 --> 01:15:37,550
[Schroder] Come on.
1438
01:16:05,450 --> 01:16:06,710
Do you know, Eden...
1439
01:16:10,940 --> 01:16:14,950
You'd have done really,
really good at Penbrook.
1440
01:16:16,200 --> 01:16:17,420
I should know.
1441
01:16:19,900 --> 01:16:22,730
I was a scholarship
girl myself.
1442
01:16:26,390 --> 01:16:27,740
[Eden whimpering] Please.
1443
01:16:29,210 --> 01:16:30,430
Night night.
1444
01:16:56,590 --> 01:16:58,940
[tense music]
1445
01:17:05,030 --> 01:17:06,820
-[flesh squelching]
-[blood squirting]
1446
01:17:06,860 --> 01:17:09,690
[Gooch gagging]
1447
01:17:32,670 --> 01:17:37,280
-[Gooch sputtering]
-[tense music continues]
1448
01:18:15,970 --> 01:18:18,760
[water splashing]
1449
01:18:22,760 --> 01:18:24,890
[water rushing]
1450
01:18:31,990 --> 01:18:34,950
[girls coughing]
1451
01:18:36,820 --> 01:18:37,950
[Eden] Come on!
1452
01:18:38,000 --> 01:18:39,790
[girls coughing]
1453
01:19:01,410 --> 01:19:03,890
[Eden groaning]
1454
01:19:13,330 --> 01:19:14,120
Dad?
1455
01:19:20,990 --> 01:19:21,780
Dad.
1456
01:19:29,220 --> 01:19:31,830
[tense music]
1457
01:19:34,660 --> 01:19:37,010
[girls grunt]
1458
01:19:44,060 --> 01:19:46,980
[birds chirping]
1459
01:19:48,020 --> 01:19:50,630
Eden, this isn't the way.
1460
01:19:50,680 --> 01:19:51,890
We need to go to the police.
1461
01:19:53,900 --> 01:19:54,680
We will.
1462
01:20:06,210 --> 01:20:08,820
[eerie music]
1463
01:21:00,790 --> 01:21:03,010
[Zara crying]
1464
01:21:14,110 --> 01:21:18,110
[reporter talking indistinctly]
1465
01:21:30,730 --> 01:21:33,820
Less than one hour ago, a
car careened off Winslow Road
1466
01:21:33,870 --> 01:21:35,870
and plunged into Tillery River.
1467
01:21:35,910 --> 01:21:39,000
Authorities have recovered three
bodies from inside the car,
1468
01:21:39,050 --> 01:21:41,190
a man and two teenagers.
1469
01:21:41,220 --> 01:21:45,140
Warning, some of these
images are distressing.
1470
01:21:45,180 --> 01:21:48,010
A police correspondent
called the deaths, quote,
1471
01:21:48,050 --> 01:21:49,710
"unfortunate."
1472
01:21:49,750 --> 01:21:51,840
Preliminary findings
had attributed this
1473
01:21:51,880 --> 01:21:53,840
to an alcohol related incident,
1474
01:21:53,890 --> 01:21:56,020
but as you can see
behind me, this is still
1475
01:21:56,060 --> 01:21:57,670
a very active scene.
1476
01:21:57,720 --> 01:21:59,760
What was at first
deemed an accident
1477
01:21:59,810 --> 01:22:01,990
now looks like there's
some suspicious activity
1478
01:22:02,030 --> 01:22:04,820
involving stab wounds
onto the bodies,
1479
01:22:04,850 --> 01:22:06,720
indicating some
degree of foul play.
1480
01:22:06,770 --> 01:22:09,120
[eerie music]
1481
01:22:17,520 --> 01:22:18,950
Hello, angel.
1482
01:22:24,700 --> 01:22:27,010
[suspenseful music]
1483
01:23:04,000 --> 01:23:06,350
[tense music]
1484
01:23:10,090 --> 01:23:11,220
[Eden shouts]
1485
01:23:11,270 --> 01:23:13,830
-[flesh squelching]
-[Eden screaming]
1486
01:23:23,370 --> 01:23:25,540
[both grunting]
1487
01:23:32,940 --> 01:23:35,380
[Eden gasping]
1488
01:23:42,260 --> 01:23:44,140
[water splashing]
1489
01:23:46,220 --> 01:23:48,220
[Eden breathing heavily]
1490
01:23:48,260 --> 01:23:50,920
[eerie music]
1491
01:24:14,590 --> 01:24:18,810
[electricity sizzling
and popping]
1492
01:24:30,220 --> 01:24:32,830
[Eden grunts]
1493
01:24:32,870 --> 01:24:35,310
[Eden panting]
1494
01:24:47,540 --> 01:24:50,150
[tense music]
1495
01:25:16,700 --> 01:25:19,180
[gun clicks]
1496
01:25:37,540 --> 01:25:38,330
Mom.
1497
01:25:41,510 --> 01:25:44,210
[car horn honking outside]
1498
01:25:50,910 --> 01:25:53,440
[horn honks, engine revs]
1499
01:25:53,470 --> 01:25:56,170
Get the fuck outta my
car, you fucking bitch!
1500
01:25:56,220 --> 01:25:57,830
I'm gonna fucking kill you.
1501
01:25:57,870 --> 01:26:00,570
[engine revving]
1502
01:26:07,270 --> 01:26:09,100
-[engine racing]
-[tires squeal]
1503
01:26:10,360 --> 01:26:11,450
Fuck you, Eden!
1504
01:26:11,490 --> 01:26:12,230
[gunshot bangs]
1505
01:26:12,280 --> 01:26:15,160
[Eden shouting]
1506
01:26:21,240 --> 01:26:23,680
[Eden gasping]
1507
01:26:27,510 --> 01:26:29,900
[tense music]
1508
01:27:27,920 --> 01:27:30,280
[Eden shouts]
1509
01:27:38,010 --> 01:27:39,840
[Eden shouts]
1510
01:27:45,410 --> 01:27:47,800
[eerie music]
1511
01:28:04,560 --> 01:28:07,210
-[cracking noises]
-[Schroder groans]
1512
01:28:07,260 --> 01:28:09,830
[Eden chuckles]
1513
01:28:11,220 --> 01:28:16,220
-[Schroder groaning]
-[eerie music]
1514
01:28:23,280 --> 01:28:26,290
[Schroder wheezing]
1515
01:28:38,070 --> 01:28:40,550
[Eden panting]
1516
01:28:48,040 --> 01:28:51,520
School's gonna be
real weird on Monday.
1517
01:28:54,610 --> 01:28:55,440
No, no.
1518
01:28:55,480 --> 01:28:56,570
[Zara shouts]
1519
01:28:56,610 --> 01:28:57,400
[thudding]
1520
01:28:57,440 --> 01:29:02,050
[Schroder groaning]
1521
01:29:02,100 --> 01:29:02,880
Asshole.
1522
01:29:07,890 --> 01:29:08,680
Oh my god.
1523
01:29:11,320 --> 01:29:12,630
It's okay.
1524
01:29:12,670 --> 01:29:14,930
It's okay, it's okay.
1525
01:29:14,980 --> 01:29:15,850
Yeah, yeah.
1526
01:29:17,070 --> 01:29:19,640
[Eden grunting in pain]
1527
01:29:20,990 --> 01:29:21,780
Okay.
1528
01:29:22,900 --> 01:29:23,680
Okay.
1529
01:29:28,650 --> 01:29:30,960
[Zara mumbles]
1530
01:29:31,000 --> 01:29:32,570
You're killing me.
1531
01:29:33,950 --> 01:29:36,570
[eerie music]
1532
01:29:46,920 --> 01:29:48,530
I'm gonna get you home, okay?
1533
01:29:48,580 --> 01:29:49,450
-Okay.
-Okay.
1534
01:29:49,490 --> 01:29:50,450
Okay.
1535
01:29:50,490 --> 01:29:53,450
[birds chirping]
1536
01:29:59,020 --> 01:30:01,810
[Eden whimpering]
1537
01:30:06,200 --> 01:30:08,680
[solemn music]
1538
01:30:33,010 --> 01:30:34,580
[bird chirping]
1539
01:30:41,590 --> 01:30:44,420
[siren wailing]
1540
01:30:49,730 --> 01:30:52,510
[pensive music]
1541
01:30:57,690 --> 01:31:00,300
[tense music]
102040
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.