Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,007 --> 00:00:01,897
ANTERIORMENTE
2
00:00:01,898 --> 00:00:03,225
Did you make this?
3
00:00:03,226 --> 00:00:06,128
I'll tell you what - my wife, she'd go fucking nuts for that.
4
00:00:06,129 --> 00:00:08,759
- Serious?
- Yeah, little present.
5
00:00:08,760 --> 00:00:13,603
My friend's funeral is on Thursday, and the wake is at Whelan's pub.
6
00:00:13,604 --> 00:00:16,439
Do you think you could pull off being Patrick's date?
7
00:00:16,440 --> 00:00:17,759
Yes.
8
00:00:17,760 --> 00:00:21,686
I'll create a distraction for you to hide the gun.
9
00:00:21,687 --> 00:00:23,679
One of them's got a boyfriend.
10
00:00:23,680 --> 00:00:26,122
He doesn't go by the name of Charlie Littlepockets, does he?
11
00:00:26,123 --> 00:00:28,036
I'll give you the name...
12
00:00:28,037 --> 00:00:29,552
For a grand.
13
00:00:30,677 --> 00:00:31,982
Shit.
14
00:00:31,983 --> 00:00:33,392
You're not pregnant.
15
00:00:33,393 --> 00:00:35,296
Since when have you known this?
16
00:00:35,297 --> 00:00:36,959
The night before last.
17
00:00:36,960 --> 00:00:39,350
- What?
- I'm sorry!
18
00:00:39,351 --> 00:00:41,771
Leanne. Leanne!
19
00:01:07,523 --> 00:01:08,942
Right.
20
00:01:09,505 --> 00:01:10,864
Well, this is it.
21
00:01:10,865 --> 00:01:12,265
The big day.
22
00:01:13,211 --> 00:01:15,176
T minus zero.
23
00:01:17,339 --> 00:01:18,817
Is that all you're having?
24
00:01:18,818 --> 00:01:21,633
Come on, let me make you something, you need a good breakfast.
25
00:01:21,634 --> 00:01:25,101
- I'm good, thanks.
- But you should go out on a full stomach.
26
00:01:25,102 --> 00:01:27,579
This is no time to avoid trans fats.
27
00:01:27,580 --> 00:01:29,939
Let's go mad and have a sausage sandwich.
28
00:01:29,940 --> 00:01:31,500
I said I'm good, thank you.
29
00:01:33,880 --> 00:01:37,040
You are going to be able to do this today, aren't you?
30
00:01:38,170 --> 00:01:40,847
You know, do it...properly?
31
00:01:40,848 --> 00:01:42,738
I know this isn't nice.
32
00:01:42,739 --> 00:01:45,925
None of us wanted this, but the best thing we can do now,
33
00:01:45,926 --> 00:01:47,976
for all of our sakes, including Patrick,
34
00:01:47,977 --> 00:01:51,850
is to go ahead today and...give it our all.
35
00:01:52,176 --> 00:01:53,498
I know.
36
00:01:55,586 --> 00:01:56,892
Good.
37
00:01:57,866 --> 00:01:59,266
Nice one, mate.
38
00:02:04,187 --> 00:02:06,346
Do you know what? When this is over, you and me,
39
00:02:06,347 --> 00:02:09,067
I think we should go to...fucking Cornwall!
40
00:02:14,967 --> 00:02:17,420
I'm going upstairs to get into character.
41
00:02:40,509 --> 00:02:42,082
What's that?
42
00:02:43,881 --> 00:02:45,886
It's a silencer, you prick.
43
00:02:46,249 --> 00:02:47,609
Yeah, cool.
44
00:02:54,740 --> 00:02:56,923
The mayor's office declined to comment.
45
00:02:57,233 --> 00:03:00,012
There's been a significant development into the investigation
46
00:03:00,013 --> 00:03:02,916
into the death of local schoolboy Gareth Pugh.
47
00:03:02,917 --> 00:03:07,331
The 68-year-old suspect, arrested on Monday, has been released,
48
00:03:07,332 --> 00:03:09,742
with all charges against him dropped.
49
00:03:09,743 --> 00:03:14,420
Police are now understood to be following an entirely new line of inquiry.
50
00:03:14,421 --> 00:03:18,366
Traffic now, and it looks like it's not a lot of fun on the M32.
51
00:03:28,323 --> 00:03:30,756
So are you doing the arrest today?
52
00:03:30,757 --> 00:03:32,961
- Gareth Pugh suspect?
- Yeah.
53
00:03:33,541 --> 00:03:34,973
Good, good.
54
00:03:35,280 --> 00:03:37,677
- What about you?
- Oh, busy.
55
00:03:38,158 --> 00:03:39,504
Busy, yeah.
56
00:03:40,207 --> 00:03:42,508
Yeah, I've got a Renault Scenic being parked illegally
57
00:03:42,509 --> 00:03:44,265
for the last three weeks.
58
00:03:44,266 --> 00:03:47,004
The alarm's started going off now, to add insult to injury.
59
00:03:47,005 --> 00:03:49,713
Got to slap a court order on that mother.
60
00:03:54,000 --> 00:03:56,119
So where are you doing the arrest, then, just...
61
00:03:56,120 --> 00:03:57,599
Just at his house?
62
00:03:57,600 --> 00:03:59,959
- School.
- Oh, are you?
63
00:04:00,278 --> 00:04:02,548
Good. Jolly good.
64
00:04:03,498 --> 00:04:04,829
Great, well...
65
00:04:05,835 --> 00:04:07,146
Good luck with that.
66
00:04:07,147 --> 00:04:08,698
Yeah, thanks.
67
00:04:08,699 --> 00:04:11,020
And good luck with the, um, Renault Scenic.
68
00:04:11,021 --> 00:04:12,346
Yep.
69
00:04:14,637 --> 00:04:16,107
Colin?
70
00:04:16,680 --> 00:04:18,076
You want to come with us?
71
00:04:18,077 --> 00:04:19,643
What, on the arrest?
72
00:04:19,644 --> 00:04:21,004
Yeah.
73
00:04:22,056 --> 00:04:23,953
No, I'd just be in the way.
74
00:04:23,954 --> 00:04:27,069
- You'd be more than welcome, but...
- Yeah, OK! Great.
75
00:04:27,385 --> 00:04:29,937
I'm going to get a Crunchie from the vending, do you want anything?
76
00:04:31,398 --> 00:04:33,120
See you later.
77
00:05:59,392 --> 00:06:00,980
- Is that?
- Yeah.
78
00:06:28,586 --> 00:06:29,897
Dearly beloved.
79
00:06:30,880 --> 00:06:36,435
We are gathered here today to say farewell to Ian Francis Bullard.
80
00:06:37,040 --> 00:06:41,542
And you'll notice I say "farewell", and not "goodbye".
81
00:07:14,273 --> 00:07:18,320
You'll notice I say "farewell", and not "goodbye".
82
00:07:18,727 --> 00:07:21,548
Because today is not an ending.
83
00:07:21,876 --> 00:07:26,323
Death is a door through which we each must...
84
00:07:46,714 --> 00:07:48,130
Good times.
85
00:08:19,897 --> 00:08:21,202
Ready?
86
00:08:46,282 --> 00:08:47,592
Patrick.
87
00:08:48,282 --> 00:08:49,877
How's your head, son?
88
00:08:49,878 --> 00:08:52,066
Willie. Willie!
89
00:08:52,067 --> 00:08:53,390
Patrick!
90
00:08:54,411 --> 00:08:56,137
Oh, come here.
91
00:08:56,607 --> 00:08:57,953
Hey!
92
00:08:59,008 --> 00:09:01,567
Really appreciate you making it down here today, mate.
93
00:09:01,568 --> 00:09:02,888
That means a lot.
94
00:09:03,972 --> 00:09:07,342
Hey, you're not with this ugly bastard, are you?
95
00:09:07,343 --> 00:09:09,263
How much is he paying you?
96
00:09:12,469 --> 00:09:13,778
I'm joking.
97
00:09:14,768 --> 00:09:17,434
Heart of a fucking lion, this one.
98
00:09:18,196 --> 00:09:19,885
Willie, this is Claire.
99
00:09:20,361 --> 00:09:21,682
Claire?
100
00:09:22,899 --> 00:09:24,588
God bless you both.
101
00:09:28,003 --> 00:09:29,872
God bless the both of you.
102
00:09:30,402 --> 00:09:32,662
How long has this been going on?
103
00:09:32,965 --> 00:09:34,485
About three months.
104
00:09:35,960 --> 00:09:38,505
On our first date, we went ten pin bowling.
105
00:09:39,200 --> 00:09:40,560
Bowling?
106
00:09:43,433 --> 00:09:44,807
Hey, Shirl.
107
00:09:45,320 --> 00:09:46,906
Shirley!
108
00:09:46,907 --> 00:09:51,071
- Look here.
- Oh, long time no see!
109
00:09:52,802 --> 00:09:55,222
Hey, thank you for that bear.
110
00:09:55,609 --> 00:09:57,762
I'm serious, that was fucking beautiful, actually.
111
00:09:57,763 --> 00:09:59,317
Nah, no worries.
112
00:09:59,657 --> 00:10:01,336
Hey, hold on to him.
113
00:10:01,337 --> 00:10:03,580
I like a man who can sew, I do.
114
00:10:03,581 --> 00:10:05,569
I won't have him cook,
115
00:10:05,570 --> 00:10:08,256
but I think a man should be able to sew a button.
116
00:10:19,483 --> 00:10:21,707
It's ten past, you're late.
117
00:10:22,989 --> 00:10:24,481
Have you got it, then?
118
00:10:37,148 --> 00:10:39,235
No, no, no, no, no.
119
00:10:40,163 --> 00:10:43,202
Meat. A dog must have meat, raw meat.
120
00:10:43,203 --> 00:10:45,481
Anything else is going to dull them, isn't it?
121
00:10:45,482 --> 00:10:47,380
Willie? What's up, mate?
122
00:10:48,154 --> 00:10:49,551
Who the fuck's that?
123
00:10:51,558 --> 00:10:53,238
Well, she was at the service.
124
00:10:53,239 --> 00:10:55,990
Probably some bird he was shagging.
125
00:10:55,991 --> 00:10:58,785
Keep an eye on her. Keep her away from Amanda.
126
00:10:58,786 --> 00:11:00,829
- He'd have done the same for us, wouldn't he?
- Yeah.
127
00:11:00,830 --> 00:11:02,182
All right, mate.
128
00:11:26,493 --> 00:11:30,313
Right. Now, I only know the boy's first name.
129
00:11:30,314 --> 00:11:33,949
- Fuck sake!
- It's Patrick.
130
00:11:35,499 --> 00:11:38,153
- Patrick?
- That's the one.
131
00:11:38,154 --> 00:11:39,598
And they were shagging.
132
00:11:40,195 --> 00:11:43,603
Patrick, and he lives in Swindon?
133
00:11:44,509 --> 00:11:46,519
At it like two dogs in a ditch, they were.
134
00:11:46,520 --> 00:11:49,119
Fuck me, this is going to ruffle a few feathers, isn't it?
135
00:11:49,120 --> 00:11:51,982
Morning, noon and night, like sailors on a bunk bed.
136
00:11:52,411 --> 00:11:53,750
Right.
137
00:11:54,108 --> 00:11:56,760
Me, I absolutely love
138
00:11:56,761 --> 00:11:59,319
anything to do with the Tudors.
139
00:11:59,320 --> 00:12:02,760
Seriously. Films, telly...
140
00:12:02,761 --> 00:12:05,460
books, even. I love it.
141
00:12:05,769 --> 00:12:07,773
- One pack.
- All right, Amanda, love?
142
00:12:07,774 --> 00:12:10,684
I'm not being funny, right?
But who the fuck is that?
143
00:12:10,685 --> 00:12:12,391
- Who?
- That.
144
00:12:13,419 --> 00:12:15,698
What does she think she fucking looks like?
145
00:12:15,699 --> 00:12:17,378
Did you see her at the service?
146
00:12:17,379 --> 00:12:18,898
I think she's a cousin of Ian's.
147
00:12:18,899 --> 00:12:21,074
What fucking cousin? I've never met her.
148
00:12:22,841 --> 00:12:24,880
- One pack.
- Yeah.
149
00:12:24,881 --> 00:12:26,880
- Yeah, I'll call you back, mate.
- What cousin?
150
00:12:26,881 --> 00:12:28,694
- 'Listen, I've got a name.'
- One pack?
151
00:12:28,695 --> 00:12:30,133
I'll call you back in five.
152
00:12:31,000 --> 00:12:34,097
Well, he Irish, isn't he? Cousins coming out of his arsehole.
153
00:12:35,161 --> 00:12:38,312
Right, well, nice doing business with you, love.
154
00:12:38,313 --> 00:12:40,519
If you don't mind fucking off, I need to have a piss
155
00:12:40,520 --> 00:12:43,406
- in a cardboard bowl.
- No can do, I'm afraid.
156
00:12:43,407 --> 00:12:45,493
See, I'm going to need that grand back.
157
00:12:45,866 --> 00:12:47,623
- What?
- The money.
158
00:12:47,624 --> 00:12:49,185
Give us it back.
159
00:12:49,547 --> 00:12:52,266
Now, hang on, we had a deal.
160
00:12:52,267 --> 00:12:56,399
No, the people that I work for - they don't really do deals.
161
00:12:59,204 --> 00:13:01,098
Well, you can tell the people you work for
162
00:13:01,099 --> 00:13:04,284
to suck my arse.
163
00:13:08,042 --> 00:13:09,630
Big mistake.
164
00:13:15,769 --> 00:13:19,215
Nice one, sis. I said he'd try it on, didn't I?
165
00:13:19,216 --> 00:13:20,922
Cheeky twat.
166
00:13:31,837 --> 00:13:33,940
Get me drinks menu!
167
00:13:40,612 --> 00:13:42,701
Is she fucking looking at me?
168
00:13:43,381 --> 00:13:44,814
What?
169
00:13:46,396 --> 00:13:48,795
I want to see drinks menu.
170
00:13:50,145 --> 00:13:52,309
I don't think there is a drinks menu.
171
00:13:52,310 --> 00:13:55,607
There's Fosters, probably wine.
172
00:13:56,533 --> 00:13:58,751
Make me appletini.
173
00:13:59,444 --> 00:14:03,792
- What?
- I want appletini.
174
00:14:04,286 --> 00:14:05,681
Make.
175
00:14:16,332 --> 00:14:18,159
Pick-up, you twat.
176
00:14:19,860 --> 00:14:22,011
She wants an appletini.
177
00:14:23,683 --> 00:14:25,042
Fine.
178
00:14:25,370 --> 00:14:27,352
How do you make an appletini?
179
00:14:27,353 --> 00:14:29,313
Just put some shit in a glass.
180
00:14:38,920 --> 00:14:40,297
Last lap.
181
00:14:40,686 --> 00:14:43,906
Come on, ladies. It's not a sponsored walk.
182
00:15:12,650 --> 00:15:14,239
Did you fucking see that?
183
00:15:14,240 --> 00:15:17,033
What is this? It's disgusting.
184
00:15:17,421 --> 00:15:20,811
- An appletini...?
- This is joke.
185
00:15:20,812 --> 00:15:23,183
You think I'm whore?
186
00:15:25,120 --> 00:15:26,680
Again.
187
00:15:29,146 --> 00:15:32,560
All right, love, I think it's taxi time for someone, don't you?
188
00:15:34,475 --> 00:15:37,245
I'm sorry, but who the fuck actually are you?
189
00:15:39,236 --> 00:15:41,571
I am friend of Ian's.
190
00:15:41,572 --> 00:15:44,297
- What is to you?
- What's it to me?
191
00:15:44,298 --> 00:15:46,451
I'm his fucking fiance, love.
192
00:15:46,794 --> 00:15:48,994
I think you should leave.
193
00:15:48,995 --> 00:15:51,283
I have right to be here.
194
00:15:51,284 --> 00:15:53,657
Ian and I were very close.
195
00:15:54,053 --> 00:15:56,421
Are you fucking Sandra?
196
00:15:59,869 --> 00:16:01,346
Yes.
197
00:16:04,484 --> 00:16:06,643
Yes, I am Sandra.
198
00:16:06,644 --> 00:16:09,651
He told me it was over with Sandra.
199
00:16:10,553 --> 00:16:12,193
Darling.
200
00:16:13,828 --> 00:16:15,710
With Sandra...
201
00:16:16,132 --> 00:16:18,212
it is never over.
202
00:16:26,480 --> 00:16:28,941
So, you can get passionate?
203
00:16:30,322 --> 00:16:32,828
That's not what Ian told me.
204
00:16:41,922 --> 00:16:43,495
Hello?
205
00:16:43,890 --> 00:16:45,690
Is that you, Willie?
206
00:16:49,860 --> 00:16:51,730
OK, love.
207
00:16:54,363 --> 00:16:56,793
All the late-night text messages, that was you, wasn't it?
208
00:16:56,794 --> 00:16:58,477
Every one.
209
00:16:59,109 --> 00:17:02,708
And when he kept saying overnight in Kidderminster, for work?
210
00:17:02,709 --> 00:17:07,266
I am based just outside kiddie minster.
211
00:17:30,742 --> 00:17:32,890
And when he said he was doing a beekeeping course,
212
00:17:32,891 --> 00:17:35,357
and we were still getting our honey from Aldi,
213
00:17:35,358 --> 00:17:36,670
he was with you, wasn't he?
214
00:17:36,671 --> 00:17:40,165
My darling, he couldn't keep away.
215
00:17:40,972 --> 00:17:44,559
- You bitch!
- Whoa, whoa, whoa, ladies! All right, time out.
216
00:17:44,560 --> 00:17:47,005
All right, mate, mate. Let them sort it, yeah?
217
00:17:47,006 --> 00:17:49,800
Go on, love, fucking have her!
218
00:17:57,795 --> 00:17:59,103
Shit.
219
00:17:59,104 --> 00:18:00,420
William!
220
00:18:00,421 --> 00:18:02,509
I'm watching my programme!
221
00:18:19,600 --> 00:18:21,598
Fucking whore!
222
00:18:25,098 --> 00:18:29,069
Yeah, Ian said making love to you was like fucking an otter.
223
00:18:32,178 --> 00:18:33,519
Fuck!
224
00:18:34,483 --> 00:18:37,256
Right, that's it, fucking show over.
225
00:18:37,257 --> 00:18:38,803
Fucking silk, that.
226
00:18:41,874 --> 00:18:43,336
No!
227
00:18:43,690 --> 00:18:46,169
- Fucking chuck her out.
- Get your hands off me.
228
00:18:46,170 --> 00:18:49,148
- Are you OK?
- No! No!
229
00:18:49,149 --> 00:18:50,955
- Come on, out here, now.
- No! Ian...
230
00:18:50,956 --> 00:18:53,806
- I know, I've heard it before.
- Ian loved me. He loved me like...
231
00:18:54,565 --> 00:18:57,635
There's a bag of Hula Hoops for the bus home, now fuck off.
232
00:18:58,529 --> 00:19:00,581
Oh, my God, right, we need to get you to hospital.
233
00:19:00,582 --> 00:19:02,299
- I'm fine.
- Patrick, what are you doing?
234
00:19:02,300 --> 00:19:04,659
- People are looking.
- I don't care... the baby.
235
00:19:04,660 --> 00:19:07,695
- Patrick, leave her alone, mate, you'll catch something.
- Come on.
236
00:19:08,080 --> 00:19:09,406
Come on.
237
00:19:10,107 --> 00:19:11,645
I'm not pregnant.
238
00:19:13,202 --> 00:19:15,071
- What?
- Fucking forgotten what he's like,
239
00:19:15,072 --> 00:19:17,179
he's like the dog with two fucking dicks, isn't he?
240
00:19:17,603 --> 00:19:19,363
I'm not pregnant.
241
00:19:21,772 --> 00:19:23,252
I never was.
242
00:19:24,205 --> 00:19:26,453
I'm sorry. Just...
243
00:19:26,960 --> 00:19:28,999
- go in.
- That's it, mate. Come on.
244
00:19:29,000 --> 00:19:30,889
Come on and have a beer, eh?
245
00:19:31,478 --> 00:19:34,256
Come on and have a beer. Come on.
246
00:19:36,240 --> 00:19:39,119
You don't want a dead man's sloppy seconds anyway, do you?
247
00:19:41,677 --> 00:19:43,604
Sorry, Amanda.
248
00:19:44,483 --> 00:19:48,071
It's not always worth it, son. You'll be scratching your bollocks for a week.
249
00:19:53,603 --> 00:19:55,322
Willie, is that you?
250
00:19:55,323 --> 00:19:58,286
- Yes, Mum.
- What are you doing coming in and out?
251
00:19:58,287 --> 00:20:00,217
You're playing hell with my nerves.
252
00:20:00,218 --> 00:20:01,734
All right, calm down,
253
00:20:01,735 --> 00:20:04,545
I'm only going to change my bloody shirt.
254
00:20:20,000 --> 00:20:22,039
Mate, you look like shite.
255
00:20:22,396 --> 00:20:23,972
What are you drinking?
256
00:20:26,386 --> 00:20:30,145
- I'll have a whisky.
- Fuck me, good lad. He's on the whiskies.
257
00:20:30,146 --> 00:20:31,565
Good lad.
258
00:22:36,960 --> 00:22:38,838
Charlie Littlepockets.
259
00:22:39,636 --> 00:22:41,295
It's Patrick.
260
00:22:47,281 --> 00:22:48,961
Fuck sake!
261
00:22:50,051 --> 00:22:53,054
I'm sorry, mate. What the fuck's going on there, then?
262
00:22:54,436 --> 00:22:56,460
You're going to take him for a drive.
263
00:22:58,880 --> 00:23:02,367
Get the knuckles, the cable cutters...
264
00:23:04,447 --> 00:23:05,841
and the glock.
265
00:23:06,515 --> 00:23:08,359
Meet me at the place.
266
00:23:09,196 --> 00:23:11,621
Give us ten minutes' head start.
267
00:23:13,921 --> 00:23:16,304
Fucking breaks my heart.
268
00:23:22,120 --> 00:23:24,080
You're a good man, Willie.
269
00:23:47,659 --> 00:23:49,431
Oh, fuck.
270
00:24:00,520 --> 00:24:03,159
You look like you're carrying the weight of the whole fucking world
271
00:24:03,160 --> 00:24:05,987
- on your shoulders, mate.
- Willie.
272
00:24:05,988 --> 00:24:09,735
- I was just about to get off, actually.
- No, no, no, you've been drinking, I'll give you a lift.
273
00:24:09,736 --> 00:24:12,201
- Oh, no, no, it's all right.
- I insist.
274
00:24:31,240 --> 00:24:33,320
No. No, no, no, no, no.
275
00:24:45,828 --> 00:24:47,467
Patrick!
276
00:24:47,468 --> 00:24:48,868
Shit.
277
00:24:52,659 --> 00:24:54,818
Patrick! Shit!
278
00:24:54,819 --> 00:24:57,937
Shit! Patrick!
279
00:25:01,233 --> 00:25:04,524
'It's only me, Mrs Whelan. What's that, EastEnders?'
280
00:25:04,525 --> 00:25:07,248
'Oh, it's rubbish, no. I don't watch it.'
281
00:25:10,534 --> 00:25:11,861
Shit!
282
00:25:11,862 --> 00:25:13,719
- Fuck's sake!
- I'm sorry.
283
00:25:13,720 --> 00:25:15,302
I'm so sorry!
284
00:25:18,307 --> 00:25:21,322
I've just got to pick a few things up for Willie, then I'll be out your hair.
285
00:25:25,159 --> 00:25:26,588
You?
286
00:25:29,685 --> 00:25:31,325
It's fucking you.
20018
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.