Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:02,020 --> 00:01:06,024
THE GLORY
2
00:01:06,608 --> 00:01:08,568
You stupid fucking bitch!
3
00:01:08,651 --> 00:01:10,737
You should've just quietly dropped out.
4
00:01:10,820 --> 00:01:13,656
You're so innocent?
You didn't do anything wrong?
5
00:01:13,740 --> 00:01:16,576
Only someone as messed up as you
would lie like this.
6
00:01:16,659 --> 00:01:19,079
Come back and change
your reason for leaving, right now!
7
00:01:56,157 --> 00:01:57,325
PARK YEON-JIN
8
00:01:57,408 --> 00:01:58,576
Yeon-jin!
9
00:01:59,744 --> 00:02:03,248
Do you remember
what happened on that roof?
10
00:02:04,415 --> 00:02:05,416
You remember?
11
00:02:06,876 --> 00:02:10,255
That was when your nametag
went missing, right?
12
00:02:10,338 --> 00:02:11,339
Remember, Yeon-jin?
13
00:02:11,422 --> 00:02:12,507
The fuck is this?
14
00:02:13,550 --> 00:02:15,844
That's enough.
Stay away from me!
15
00:02:42,620 --> 00:02:45,456
What... What are you doing here?
16
00:02:48,334 --> 00:02:50,378
You're dead. You shouldn't be here.
17
00:02:51,838 --> 00:02:54,465
I knew I smelled something rotten in here.
18
00:02:55,049 --> 00:02:58,928
All those burns on your body,
and your skull has been crushed.
19
00:03:00,388 --> 00:03:02,223
Why're haven't you moved on yet?
20
00:03:02,307 --> 00:03:05,393
What do you want?
Why are you still among the living? Huh?
21
00:03:15,236 --> 00:03:16,696
Oh! Mother!
22
00:03:17,989 --> 00:03:19,866
Mother! Mother...
23
00:03:24,204 --> 00:03:25,496
They're here?
24
00:03:26,623 --> 00:03:27,623
She's...
25
00:03:28,625 --> 00:03:30,126
She's here, right now!
26
00:03:36,799 --> 00:03:38,551
Mother! Mother?!
27
00:03:43,223 --> 00:03:45,099
Beoljeon! Mother's been cursed!
28
00:03:45,183 --> 00:03:47,383
BEOLJEON: GOD'S DEADLIEST PUNISHMENT
IN KOREAN SHAMANISM
29
00:04:34,857 --> 00:04:40,113
THE GLORY
30
00:05:00,341 --> 00:05:02,051
I hear your husband's dead.
31
00:05:03,970 --> 00:05:06,973
So are you working with Dong-eun?
32
00:05:08,141 --> 00:05:10,810
You had to drag my mom
into your husband's murder?
33
00:05:11,394 --> 00:05:13,479
This makes you a killer too, bitch!
34
00:05:15,315 --> 00:05:18,151
I guess this is why you didn't even flinch
when I offered to kill him.
35
00:05:19,235 --> 00:05:20,903
You need to settle this.
36
00:05:22,405 --> 00:05:24,407
Do you really think
I can't find your daughter?
37
00:05:26,617 --> 00:05:30,538
First, I have something
I need to give back to you.
38
00:05:41,299 --> 00:05:42,299
You fucking bitch!
39
00:05:42,342 --> 00:05:44,469
How can you threaten someone else's child?
40
00:05:45,136 --> 00:05:46,136
You're a mother too.
41
00:05:47,055 --> 00:05:50,683
I have a lot of pictures
you don't want other people to see.
42
00:05:51,559 --> 00:05:54,062
So don't try to mess with me.
43
00:05:56,064 --> 00:05:59,734
Hurt me again,
I'll find you and give it back to you,
44
00:05:59,817 --> 00:06:01,778
only twice as hard.
45
00:06:05,073 --> 00:06:06,491
I'll kill you, bitch!
46
00:06:17,085 --> 00:06:18,085
Do-yeong.
47
00:06:25,718 --> 00:06:26,718
Thank you, sir.
48
00:06:27,387 --> 00:06:30,056
Feel free to call
if there's anything else you need.
49
00:06:30,640 --> 00:06:32,475
You work for Mr. Shin, right?
50
00:06:32,558 --> 00:06:34,477
I heard he's leaving Korea soon.
51
00:06:34,560 --> 00:06:37,605
He's even arranged
to sell that motel in his sister's name.
52
00:06:39,440 --> 00:06:41,609
Okay. Let's go.
53
00:06:42,944 --> 00:06:44,362
What are you doing?
54
00:06:49,742 --> 00:06:51,452
Who's that? Do you know them?
55
00:06:53,955 --> 00:06:55,540
Right now, you have two choices.
56
00:06:58,167 --> 00:07:00,169
This is the address
of Yoon So-hee's mother.
57
00:07:01,045 --> 00:07:04,298
Maybe you forgot about her,
but she hasn't.
58
00:07:06,134 --> 00:07:08,594
Either go there
and accept your punishment, or...
59
00:07:11,597 --> 00:07:12,849
our marriage ends here.
60
00:07:15,768 --> 00:07:16,853
Think hard.
61
00:07:19,355 --> 00:07:20,356
I know I will.
62
00:07:23,401 --> 00:07:25,236
Why should I have to go?
63
00:07:26,487 --> 00:07:28,322
I'm not the one who killed her.
64
00:07:29,240 --> 00:07:30,992
That bitch just freaked out for no reason.
65
00:07:31,075 --> 00:07:33,035
- She slipped
- You were there...
66
00:07:36,038 --> 00:07:37,206
...weren't you?
67
00:07:41,586 --> 00:07:43,588
2941 SUNGHAN-RO, JONGNO-GU
68
00:07:48,509 --> 00:07:49,509
"Our marriage"?
69
00:07:50,928 --> 00:07:53,347
Our marriage was over the moment you...
70
00:07:56,142 --> 00:07:57,226
met with Dong-eun.
71
00:08:01,355 --> 00:08:03,274
I see.
72
00:08:08,446 --> 00:08:09,447
Goodbye.
73
00:08:11,324 --> 00:08:12,617
I've made my decision.
74
00:08:17,872 --> 00:08:19,123
Mr. Choi, do it.
75
00:08:28,549 --> 00:08:30,801
DID PARK'S HUSBAND CUT HER OFF
OVER THE BULLYING SCANDAL?
76
00:08:30,885 --> 00:08:32,428
PARK YEON-JIN'S TEN-YEAR MARRIAGE ENDS
77
00:08:32,512 --> 00:08:33,906
WEATHERCASTER DIVORCED BY CHAEBOL FAMILY
78
00:08:33,930 --> 00:08:35,090
HA DO-YEONG FILES FOR DIVORCE
79
00:08:36,933 --> 00:08:38,768
PARK YEON-JIN
80
00:08:55,284 --> 00:08:57,787
"However,
Jaepyeong Construction has stated
81
00:08:57,870 --> 00:09:01,332
that it cannot confirm
if the accusations against Park Yeon-jin
82
00:09:01,415 --> 00:09:05,127
are the main reason
why the two are now getting a divorce."
83
00:09:05,211 --> 00:09:08,839
"They do not plan on making
an announcement anytime in the future."
84
00:09:10,841 --> 00:09:12,677
I guess this means he's single now.
85
00:09:13,261 --> 00:09:15,596
Ugh. Bad news for me.
86
00:09:16,472 --> 00:09:18,232
Why would you care
about something like that?
87
00:09:18,933 --> 00:09:21,852
Didn't you say I'd lose
my parental rights if this happens?
88
00:09:23,688 --> 00:09:25,523
Don't you know his company's lawyer?
89
00:09:26,274 --> 00:09:29,026
Go meet with him. Find out what you can.
90
00:09:32,613 --> 00:09:34,949
Why are they getting divorced?
91
00:09:36,617 --> 00:09:38,953
You think Jae-jun still loves Yeon-jin?
92
00:09:39,036 --> 00:09:40,580
They won't get back together, right?
93
00:09:41,080 --> 00:09:44,500
Jae-jun said that he cums super quick
when he sleeps with me.
94
00:09:45,209 --> 00:09:46,919
Does that mean he's in love with me?
95
00:09:47,003 --> 00:09:49,672
That's premature ejaculation.
Now fuck off!
96
00:09:52,383 --> 00:09:55,303
I'm here doing you a favor
buying your clothes.
97
00:09:56,679 --> 00:10:01,475
Oh, are you going to Myeong-o's funeral?
How much condolence money do I give?
98
00:10:01,559 --> 00:10:03,227
Come on, what the fuck?
99
00:10:03,311 --> 00:10:06,147
Hey! Do I look like the FSS?
100
00:10:06,230 --> 00:10:08,524
Why are you asking me
about condolence money?
101
00:10:08,608 --> 00:10:12,528
Huh? Now Myeong-o's gone,
it's so fucking obvious.
102
00:10:13,321 --> 00:10:14,322
It wasn't him.
103
00:10:15,114 --> 00:10:17,158
The biggest idiot is you.
104
00:10:18,159 --> 00:10:19,076
Fuck you, Sa-ra!
105
00:10:19,160 --> 00:10:22,788
You think that "fuck" is the only way
to insult someone? You're wrong.
106
00:10:23,623 --> 00:10:25,625
Humiliating someone is worse.
107
00:10:26,542 --> 00:10:29,086
If it hadn't been Dong-eun,
it would've been you.
108
00:10:29,170 --> 00:10:32,715
You are nothing more
than a cheap plaything, understand?
109
00:10:36,177 --> 00:10:38,596
I came over here to help you,
but never mind.
110
00:10:40,848 --> 00:10:41,848
Don't regret this.
111
00:10:42,975 --> 00:10:43,976
Actually,
112
00:10:44,810 --> 00:10:46,979
I hope you do regret it,
you fucking junkie.
113
00:10:47,063 --> 00:10:48,939
Get lost, you fucking idiot.
114
00:11:25,059 --> 00:11:28,312
We didn't go to the Philippines
and eat mangos on the beach,
115
00:11:30,314 --> 00:11:33,693
but we still managed to get to the ocean.
116
00:11:37,154 --> 00:11:39,615
I'm wearing the clothes
you picked out for me.
117
00:11:40,574 --> 00:11:41,574
Like them?
118
00:11:42,618 --> 00:11:43,619
Look good?
119
00:11:47,665 --> 00:11:49,667
Sun-a isn't your problem now,
120
00:11:51,919 --> 00:11:53,587
and you don't have to forgive me.
121
00:11:55,923 --> 00:11:57,508
I hope you rot in this ocean
122
00:11:59,427 --> 00:12:00,845
for a very long time.
123
00:12:02,012 --> 00:12:03,012
Bastard.
124
00:12:20,698 --> 00:12:21,949
Ms. Kang Hyeon-nam?
125
00:12:23,743 --> 00:12:26,120
You're Mr. Lee Seok-jae's
next of kin, right?
126
00:12:26,203 --> 00:12:28,956
I represent the driver
involved in the case.
127
00:12:29,039 --> 00:12:32,585
The driver came here herself,
in order to reach a form of settlement.
128
00:12:35,379 --> 00:12:37,965
There won't be a settlement.
I'm not settling.
129
00:12:38,048 --> 00:12:39,759
Ma'am, please reconsider.
130
00:12:39,842 --> 00:12:42,678
Since the road was so wet,
the driver couldn't see him coming.
131
00:12:42,762 --> 00:12:43,763
Please, ma'am.
132
00:12:45,347 --> 00:12:47,767
My goodness, I can't imagine how you feel.
133
00:12:48,267 --> 00:12:50,519
I know that I have no right to be here,
134
00:12:51,604 --> 00:12:55,816
but you see, I have
a daughter and a granddaughter.
135
00:12:56,484 --> 00:12:58,736
Please, I beg you to reconsider settling.
136
00:12:59,236 --> 00:13:03,324
Maybe after you've taken some time,
we can meet and talk about this.
137
00:13:06,494 --> 00:13:09,163
I'm not going to settle.
Don't contact me again.
138
00:13:09,955 --> 00:13:11,791
I'm still in mourning, you know.
139
00:13:12,333 --> 00:13:14,418
Wait, please ma'am. Ma'am, just...
140
00:13:18,756 --> 00:13:20,674
What now? I don't think
she'll change her mind.
141
00:13:20,758 --> 00:13:22,176
Why are you asking me that?
142
00:13:22,843 --> 00:13:25,888
You want me to go to prison?
143
00:13:27,223 --> 00:13:30,267
That bitch. She better settle.
144
00:13:31,352 --> 00:13:33,437
Laughing while she's in mourning?
145
00:13:34,021 --> 00:13:35,272
Wearing that ugly dress?
146
00:13:37,358 --> 00:13:38,359
Double the offer.
147
00:13:39,985 --> 00:13:40,986
Double the money.
148
00:13:51,747 --> 00:13:53,833
Come on, move! You're blocking my way!
149
00:13:54,708 --> 00:13:58,379
Good evening, ma'am.
I'm Moon Dong-eun. I doubt you remember.
150
00:13:58,462 --> 00:13:59,505
You're who?
151
00:13:59,588 --> 00:14:01,590
Why don't we try this again?
152
00:14:02,424 --> 00:14:05,344
I knew Lee Seok-jae, and I know
you hired someone to have him killed.
153
00:14:17,523 --> 00:14:18,774
Did Yeong-jun send you?
154
00:14:18,858 --> 00:14:21,360
He didn't. I came on my own.
155
00:14:22,528 --> 00:14:25,865
I'm here all the way from the year 2004.
156
00:14:29,243 --> 00:14:30,494
Moon Dong-eun?
157
00:14:32,454 --> 00:14:35,374
Write your name here
if you agree, and then...
158
00:14:35,457 --> 00:14:36,457
SETTLEMENT LETTER
159
00:14:37,501 --> 00:14:38,501
Wait, are you really...
160
00:14:39,336 --> 00:14:40,336
Yeah.
161
00:14:40,838 --> 00:14:43,716
It seems like you remember me now,
so I'll get to the point.
162
00:14:44,300 --> 00:14:47,636
I don't care if you actually had
Lee Seok-jae killed or not.
163
00:14:48,262 --> 00:14:49,930
What I do care about is
164
00:14:50,014 --> 00:14:52,182
Park Yeon-jin murdered Yoon So-hee,
165
00:14:52,766 --> 00:14:54,977
and how Shin Yeong-jun
cleaned up after her.
166
00:14:56,270 --> 00:14:57,271
What?
167
00:14:57,354 --> 00:14:58,981
You have Yeon-jn's nametag, don't you?
168
00:14:59,899 --> 00:15:01,817
I know you kept it at the shaman's shrine.
169
00:15:02,401 --> 00:15:05,487
All I want is for you
to turn it in as evidence.
170
00:15:09,116 --> 00:15:10,451
So what will it be then?
171
00:15:11,285 --> 00:15:13,662
Will you give up
Yeon-jin to save your own skin?
172
00:15:18,667 --> 00:15:19,960
That's my phone number.
173
00:15:21,962 --> 00:15:26,759
Will you become a murderer,
or will you turn over the nametag
174
00:15:26,842 --> 00:15:28,928
and you'll only be charged
with manslaughter?
175
00:15:30,387 --> 00:15:32,264
I know this decision is easy for you,
176
00:15:33,057 --> 00:15:35,559
but you can pretend to think about it
177
00:15:36,936 --> 00:15:39,813
as if you actually loved your daughter.
178
00:15:42,650 --> 00:15:44,568
Call me when you've made up your mind.
179
00:15:57,414 --> 00:15:58,749
"Following last week's cold snap,
180
00:15:58,832 --> 00:16:02,336
an emergency temperature warning
has been issued across the country."
181
00:16:08,926 --> 00:16:12,763
"This morning promises to be freezing,
with temperatures around -10 degrees."
182
00:16:14,223 --> 00:16:17,601
It's -10 degrees outside,
but you still remain hot, Yeon-jin.
183
00:16:19,103 --> 00:16:21,563
So? My divorce?
184
00:16:22,147 --> 00:16:24,400
Can't you look it up at home
on your own time?
185
00:16:24,900 --> 00:16:27,152
Seriously, that article's
yesterday's news.
186
00:16:28,445 --> 00:16:30,114
Not the article, the video.
187
00:16:30,614 --> 00:16:32,950
You know,
the one that was posted just now.
188
00:16:41,834 --> 00:16:43,919
...Deaf like your mother?
189
00:16:44,420 --> 00:16:47,089
Don't make me repeat myself.
Take your clothes off!
190
00:16:47,589 --> 00:16:49,174
I'm gonna kill that bitch.
191
00:16:49,258 --> 00:16:52,803
- Oh my God, she's so mad.
- Get that out of my face!
192
00:17:02,229 --> 00:17:05,482
I told you that I'd bring you down.
193
00:17:06,567 --> 00:17:07,860
Have a nice day.
194
00:17:08,485 --> 00:17:09,987
Fucking bitch.
195
00:17:10,946 --> 00:17:13,323
UPLOADING VIDEO
196
00:17:13,407 --> 00:17:17,536
Didn't that post exposing Yeon-jin
say she killed someone she was bullying?
197
00:17:17,619 --> 00:17:19,538
Maybe all those articles are true.
198
00:17:19,621 --> 00:17:20,914
Park Yeon-jin!
199
00:17:21,707 --> 00:17:24,960
What is going on?
Where do these rumors keep coming from?
200
00:17:25,044 --> 00:17:27,379
Bullying and murder? What is this?
201
00:17:27,463 --> 00:17:28,547
Is it true?
202
00:17:32,009 --> 00:17:33,302
Why is my life
203
00:17:34,762 --> 00:17:36,388
so fucking hard?
204
00:17:50,652 --> 00:17:51,652
Here you go, sir.
205
00:17:52,571 --> 00:17:53,739
LETTER OF RESIGNATION
206
00:17:53,822 --> 00:17:55,783
I did used to be a bully,
207
00:17:57,367 --> 00:17:58,952
but I never killed anyone.
208
00:18:10,089 --> 00:18:13,300
It looks like you're standing
on nothing more than ruins now...
209
00:18:13,926 --> 00:18:16,595
No longer with your
beautiful walls, Yeon-jin.
210
00:18:18,305 --> 00:18:21,475
It'll be desolate. It'll be dark.
211
00:18:23,227 --> 00:18:25,395
Welcome, Yeon-jin.
212
00:18:29,650 --> 00:18:32,402
Take these away.
Make sure Ye-sol doesn't go online.
213
00:18:32,486 --> 00:18:33,486
Yes, ma'am.
214
00:18:35,405 --> 00:18:36,490
Puppy!
215
00:18:37,991 --> 00:18:41,912
Listen, Mom and Dad got into a tiny fight.
216
00:18:44,081 --> 00:18:46,416
And there are some things
Mommy needs to go take care of.
217
00:18:46,500 --> 00:18:47,584
I already saw everything.
218
00:18:48,919 --> 00:18:50,754
Did you bully your friend?
219
00:18:50,838 --> 00:18:52,506
You really burned her?
220
00:18:54,341 --> 00:18:56,051
Seung-a says she's scared of me.
221
00:18:56,135 --> 00:18:58,804
She asked if I was going to bully her too.
222
00:19:01,014 --> 00:19:03,350
That's not... No, please, Ye-sol.
223
00:19:03,433 --> 00:19:05,686
I can meet Seung-a's mother, and we can...
224
00:19:07,271 --> 00:19:08,355
Just go away.
225
00:19:08,438 --> 00:19:11,441
I don't want to be a weathercaster
when I grow up.
226
00:19:11,525 --> 00:19:13,986
Mommy, I'm not proud of you anymore.
227
00:19:19,116 --> 00:19:20,784
I admit that I was a bully
228
00:19:20,868 --> 00:19:23,162
when I was young and still immature.
229
00:19:23,954 --> 00:19:28,458
But I have never murdered anyone.
230
00:19:29,209 --> 00:19:30,836
In reality, I'm the real victim.
231
00:19:32,087 --> 00:19:36,383
For the last few years,
I've suffered at the hands of her family.
232
00:19:37,217 --> 00:19:41,722
I had to endure all this
just because their child died.
233
00:19:42,306 --> 00:19:44,057
But I've filed a lawsuit
234
00:19:44,141 --> 00:19:48,478
regarding these unjust accusations
made by her family members
235
00:19:49,313 --> 00:19:50,981
and the malicious lies spread about me.
236
00:19:53,692 --> 00:19:54,693
I never wanted
237
00:19:56,320 --> 00:19:58,071
to bring attention to any of this
238
00:20:01,074 --> 00:20:03,577
because we used to be very good friends,
239
00:20:05,245 --> 00:20:06,246
but when she died,
240
00:20:07,873 --> 00:20:09,708
Yoon So-hee was expecting a child.
241
00:20:12,002 --> 00:20:14,630
- Ms. Park, is that really true?
- Can you prove that, Ms. Park?
242
00:20:15,589 --> 00:20:19,092
You can check for yourselves.
It's all there in the police report.
243
00:20:19,176 --> 00:20:21,303
My friend, instead of having that baby,
244
00:20:22,012 --> 00:20:23,639
chose to kill herself.
245
00:20:25,933 --> 00:20:31,104
I didn't say anything about this earlier
because I wanted to keep her... her secret.
246
00:20:36,026 --> 00:20:38,737
I truly am sorry
I have to reveal the truth like this.
247
00:20:41,073 --> 00:20:42,324
That's all I have to say.
248
00:20:42,950 --> 00:20:45,786
Now excuse me.
I have another friend's funeral to attend.
249
00:20:51,166 --> 00:20:53,293
Follow Yeon-jin.
I'll look into the report.
250
00:20:53,377 --> 00:20:55,212
If true,
I feel bad for Yeon-jin.
251
00:20:57,005 --> 00:20:58,757
Are you sure? Okay, I'll call you later.
252
00:21:01,468 --> 00:21:04,638
Yeon-jin held a press conference.
She's heading to Myeong-o's funeral.
253
00:21:04,721 --> 00:21:06,139
Find out where it's being held.
254
00:21:07,057 --> 00:21:08,475
You still haven't heard?
255
00:21:08,558 --> 00:21:10,978
From the National Forensic Service?
No, not yet.
256
00:21:17,317 --> 00:21:18,652
What's with you two?
257
00:21:19,236 --> 00:21:20,070
You two fight?
258
00:21:20,153 --> 00:21:22,489
How could I fight someone like her?
259
00:21:23,115 --> 00:21:24,783
I'm just a cheap plaything.
260
00:21:25,284 --> 00:21:26,451
Are you talking again?
261
00:21:26,535 --> 00:21:29,204
I can't understand half the shit you say.
262
00:21:29,288 --> 00:21:32,332
So shut the fuck up, you fucking bitch.
263
00:21:38,630 --> 00:21:40,966
I bet you feel pretty shitty right now,
264
00:21:41,049 --> 00:21:43,051
especially after that video of Yeon-jin
265
00:21:43,135 --> 00:21:45,137
made her look even better.
266
00:21:45,220 --> 00:21:49,599
But I think you're going to miss
all of this, Sa-ra.
267
00:21:49,683 --> 00:21:51,768
What the hell are you saying?
268
00:21:55,772 --> 00:21:57,858
SON OF A BITCH SENT A VIDEO
269
00:21:57,941 --> 00:21:59,693
I just got a text from a ghost.
270
00:22:00,193 --> 00:22:01,278
It's from Myeong-o.
271
00:22:03,113 --> 00:22:04,614
What the fuck?
272
00:22:23,216 --> 00:22:24,216
What is this?
273
00:22:25,010 --> 00:22:26,303
You putting on a show?
274
00:22:27,387 --> 00:22:28,889
Holy shit!
275
00:22:29,389 --> 00:22:30,891
Sa-ra, isn't that you?
276
00:22:37,564 --> 00:22:38,565
It's not me.
277
00:22:39,274 --> 00:22:41,443
What's this? Who sent this?
278
00:22:41,526 --> 00:22:44,321
That dead fucker didn't send this,
so who did?!
279
00:22:45,155 --> 00:22:46,323
That's not you?
280
00:22:47,324 --> 00:22:49,409
Those eyes sure look like yours.
281
00:22:49,493 --> 00:22:50,786
Those crazy eyes.
282
00:22:50,869 --> 00:22:52,805
Sure you should be talking about
someone else's crazy eyes?
283
00:22:52,829 --> 00:22:55,540
What the hell are you
so excited about? It's not me!
284
00:22:55,624 --> 00:22:57,084
Turn it off, you bitch!
285
00:22:57,167 --> 00:22:58,418
This is so funny.
286
00:22:59,294 --> 00:23:01,254
You laughed while I was being screwed,
287
00:23:01,338 --> 00:23:04,007
and now that it's about you,
it's not so funny?
288
00:23:05,133 --> 00:23:06,802
- More...
- This is you.
289
00:23:07,469 --> 00:23:08,470
But who's the guy?
290
00:23:10,972 --> 00:23:12,099
Hey, Sa-ra.
291
00:23:15,102 --> 00:23:16,603
What the fuck did you say?
292
00:23:16,686 --> 00:23:18,105
Ah, that's right.
293
00:23:18,980 --> 00:23:23,610
You probably wouldn't remember, would you?
Down on all fours like a bitch.
294
00:23:23,693 --> 00:23:25,695
- I told you, look at me.
- It's Myeong-o!
295
00:23:25,779 --> 00:23:27,697
Did you sleep with him?
296
00:23:27,781 --> 00:23:29,533
Wow, Myeong-o.
297
00:23:30,200 --> 00:23:32,619
Guess drugs weren't
the only thing you've been taking.
298
00:23:32,702 --> 00:23:34,329
That isn't me!
299
00:23:34,413 --> 00:23:35,705
Who did this?
300
00:23:35,789 --> 00:23:37,290
Who sent that shit?!
301
00:23:38,500 --> 00:23:39,334
Why'd you do that?
302
00:23:39,418 --> 00:23:41,461
You're the one who slept with him,
you fucking slut!
303
00:23:41,545 --> 00:23:42,838
Fuck you.
304
00:23:43,588 --> 00:23:44,589
Sa-ra.
305
00:23:46,258 --> 00:23:47,592
We need to talk.
306
00:23:48,593 --> 00:23:50,595
Did you send it?
307
00:23:50,679 --> 00:23:52,180
What do you mean?
308
00:23:52,889 --> 00:23:53,974
Step outside with me.
309
00:23:54,724 --> 00:23:58,687
I think we should talk
about that video you posted.
310
00:24:00,021 --> 00:24:01,021
I knew.
311
00:24:01,857 --> 00:24:03,108
I knew it was you.
312
00:24:03,775 --> 00:24:06,695
Why? Trying to hide your videos
with one of mine?
313
00:24:08,738 --> 00:24:10,323
Hey, are you insane?
314
00:24:10,407 --> 00:24:11,783
Are you on drugs?
315
00:24:12,325 --> 00:24:13,910
Let go! Let go of me!
316
00:24:16,329 --> 00:24:18,290
You two act like
you're better than everyone.
317
00:24:18,373 --> 00:24:21,042
But posting a video of your best friend,
318
00:24:21,126 --> 00:24:23,753
and revealing that girl's pregnancy
to hide from your shame...
319
00:24:23,837 --> 00:24:26,548
Wow, you two really are fucking classy.
320
00:24:26,631 --> 00:24:27,757
She said what?
321
00:24:27,841 --> 00:24:30,093
It was you.
322
00:24:31,219 --> 00:24:33,555
Where are you going, you slut?
323
00:24:35,515 --> 00:24:37,115
I'm going to your daddy's church, bitch.
324
00:24:37,976 --> 00:24:40,645
Come by and see
your little film play in the lobby.
325
00:24:40,729 --> 00:24:42,981
Looks like you're gonna be
brought down on camera.
326
00:24:43,940 --> 00:24:46,234
You should've just let me buy
your fucking clothes.
327
00:24:47,736 --> 00:24:49,404
Unbelievable.
328
00:24:55,118 --> 00:24:58,413
Only the devil rejoices
at the pain of others.
329
00:24:59,456 --> 00:25:02,125
A bitch like you who enjoys others' pain
330
00:25:02,209 --> 00:25:04,085
should face judgment.
331
00:25:19,100 --> 00:25:20,602
Police! Move now!
332
00:25:20,685 --> 00:25:22,062
Wait, don't take it out!
333
00:25:23,063 --> 00:25:24,606
Let go! Fuck!
334
00:25:25,232 --> 00:25:26,352
You want my clothes so much?
335
00:25:27,025 --> 00:25:30,278
Then you can wear them
at your funeral! Fuck you, bitch!
336
00:25:32,322 --> 00:25:34,407
DECEASED: SON MYEONG-O (MALE/37)
337
00:25:50,507 --> 00:25:52,801
JOO YEO-JEONG PLASTIC SURGERY
DIRECTOR JOO YEO-JEONG
338
00:25:58,640 --> 00:26:01,351
It's been a long time
since I gave this to you.
339
00:26:02,519 --> 00:26:04,479
You aren't here for treatment, are you?
340
00:26:04,563 --> 00:26:06,565
I didn't hurt you that night, did I?
341
00:26:07,274 --> 00:26:11,069
Ah, by the way, how's your friend doing?
Feeling better? Hye-jeong, right?
342
00:26:11,152 --> 00:26:12,571
Of course you knew that.
343
00:26:13,280 --> 00:26:15,365
You and Dong-eun are working together.
344
00:26:17,701 --> 00:26:20,996
Hye-jeong went to a big hospital in Seoul.
Don't worry about her.
345
00:26:22,581 --> 00:26:25,041
What exactly is going on
between you and Dong-eun?
346
00:26:25,834 --> 00:26:26,918
You fucking?
347
00:26:28,461 --> 00:26:29,963
You should watch what you say.
348
00:26:30,922 --> 00:26:32,757
I've gotten used to my new car,
349
00:26:32,841 --> 00:26:34,676
so I might actually
run you over this time.
350
00:26:34,759 --> 00:26:36,761
Oh, your manners are fucking terrible.
351
00:26:37,429 --> 00:26:39,264
Probably 'cause you grew up rich.
352
00:26:39,347 --> 00:26:42,851
Anyways, your mom's the director
at Joo General, right?
353
00:26:43,893 --> 00:26:45,145
I heard So-hee's there.
354
00:26:46,896 --> 00:26:48,398
She has been for a while.
355
00:26:49,774 --> 00:26:50,609
Why do you care?
356
00:26:50,692 --> 00:26:52,777
I was wondering if I could go see her.
357
00:26:53,987 --> 00:26:54,988
She's frozen, right?
358
00:26:55,947 --> 00:26:58,783
Will they perform an autopsy?
359
00:27:00,160 --> 00:27:01,995
As a doctor, what do you think?
360
00:27:02,078 --> 00:27:03,288
If one was performed,
361
00:27:05,206 --> 00:27:07,834
would they test
everything they find inside her?
362
00:27:11,963 --> 00:27:14,549
Yoon So-hee was pregnant when she died.
363
00:27:16,009 --> 00:27:17,886
I don't know a lot about forensics,
364
00:27:17,969 --> 00:27:21,139
but I do know you need to be accompanied
by a member of Ms. Yoon's family.
365
00:27:21,222 --> 00:27:23,475
If you're looking to book
a procedure with me,
366
00:27:23,558 --> 00:27:25,352
you can make an appointment
on your way out.
367
00:27:26,561 --> 00:27:30,148
I have a lot of patients I need to see
before I go out of town tomorrow.
368
00:27:30,231 --> 00:27:32,631
Wow, you almost convinced me
to book an appointment with you.
369
00:27:33,860 --> 00:27:34,861
I'm good, Doctor.
370
00:27:46,122 --> 00:27:47,791
Sir, excuse me.
371
00:27:47,874 --> 00:27:51,461
Uh, Mr. Jeon didn't pay
before he took off.
372
00:27:52,045 --> 00:27:55,215
Don't worry, it's fine.
He already paid me with something else.
373
00:27:55,298 --> 00:27:56,132
You can go.
374
00:27:56,216 --> 00:27:57,217
Oh.
375
00:28:03,932 --> 00:28:06,494
SUDDEN INCREASE IN INTRAOCULAR PRESSURE
WHEN TAKING STEROID EYE DROPS
376
00:28:06,518 --> 00:28:07,638
GLAUCOMA MONITORING REQUIRED
377
00:28:18,822 --> 00:28:20,240
Myeong-o wasn't the father.
378
00:28:22,158 --> 00:28:23,618
The asshole that deserves to die
379
00:28:24,119 --> 00:28:25,120
was Jeon Jae-jun.
380
00:28:30,333 --> 00:28:31,918
I can't believe it.
381
00:28:32,001 --> 00:28:33,169
I didn't know.
382
00:28:33,878 --> 00:28:35,255
How did I miss that?
383
00:28:37,048 --> 00:28:39,551
He wasn't just
playing basketball after all.
384
00:28:49,978 --> 00:28:51,521
Do you know what time it is?
385
00:28:51,604 --> 00:28:53,857
You told me to hurry, that it was ur...
386
00:28:58,653 --> 00:28:59,738
Hello.
387
00:28:59,821 --> 00:29:01,489
She's a member of the club.
388
00:29:02,532 --> 00:29:04,951
She loves the dumplings
we sell in our cafe.
389
00:29:07,620 --> 00:29:09,122
Ah...
390
00:29:09,205 --> 00:29:11,583
I was planning on giving you a call soon.
391
00:29:12,250 --> 00:29:13,835
Did you see that article?
392
00:29:13,918 --> 00:29:16,129
Ye-sol's dad and I
got into a small disagreement.
393
00:29:16,212 --> 00:29:20,383
Still, asking for a divorce seems
a little hasty, don't you think, ma'am?
394
00:29:20,467 --> 00:29:21,634
Ye-sol's dad, huh?
395
00:29:22,802 --> 00:29:23,970
Ye-sol's father?
396
00:29:31,060 --> 00:29:33,438
Hey now,
why'd you pick the putter?
397
00:29:34,439 --> 00:29:37,567
- You know this one hurts the most.
- Stay out of this, Mr. Jeon.
398
00:29:38,151 --> 00:29:40,320
Who is it? Who's the father?
399
00:29:41,905 --> 00:29:45,825
Mr. Jeon told me that Ye-sol isn't...
400
00:29:45,909 --> 00:29:47,744
She isn't Do-yeong's child.
401
00:29:50,538 --> 00:29:51,790
You insane?
402
00:29:53,249 --> 00:29:55,376
Ah, I forgot to mention that.
403
00:30:00,673 --> 00:30:01,925
I'm the one you're looking for.
404
00:30:02,592 --> 00:30:03,676
Ye-sol's my daughter.
405
00:30:07,931 --> 00:30:08,765
What did you say?
406
00:30:08,848 --> 00:30:14,646
So, it doesn't make sense for your son
to raise my daughter, does it?
407
00:30:15,355 --> 00:30:16,523
Now you know the truth,
408
00:30:18,233 --> 00:30:21,903
would you please consider
disowning Ye-sol?
409
00:30:22,487 --> 00:30:24,614
You fucking asshole!
410
00:30:29,661 --> 00:30:31,246
You two brats
411
00:30:31,830 --> 00:30:33,998
have made a terrible mistake.
412
00:30:34,958 --> 00:30:37,210
How dare you betray my son like that?!
413
00:30:40,129 --> 00:30:41,840
How dare you?
414
00:30:42,423 --> 00:30:44,634
How dare you? How dare you?
415
00:30:51,266 --> 00:30:52,517
Yoon So-hee?
416
00:30:52,600 --> 00:30:56,604
Yes. I'd like to pay her morgue fee.
I know it's been overdue since 2004.
417
00:30:56,688 --> 00:30:58,189
Ah, yes.
418
00:30:59,399 --> 00:31:01,734
I guess you could say
you're a little too late.
419
00:31:01,818 --> 00:31:03,486
That was paid off some time ago.
420
00:31:05,905 --> 00:31:06,905
By who?
421
00:31:07,824 --> 00:31:10,159
Jaepyeong Construction's CEO, Ha Do-yeong.
422
00:31:10,994 --> 00:31:11,994
Ah.
423
00:31:14,581 --> 00:31:15,665
Thank you, sir.
424
00:31:24,090 --> 00:31:28,177
Maybe this is why Dr. Joo wanted
to preserve her body all these years.
425
00:31:49,490 --> 00:31:51,284
Are you going on a business trip, sir?
426
00:31:53,870 --> 00:31:54,871
One moment.
427
00:31:55,496 --> 00:31:56,496
MOTHER
428
00:32:02,879 --> 00:32:04,964
Thank you for taking care of my daughter.
429
00:32:06,299 --> 00:32:07,717
We no longer need your help.
430
00:32:18,102 --> 00:32:19,102
Ye-sol!
431
00:32:20,313 --> 00:32:21,439
Ye-sol!
432
00:32:24,400 --> 00:32:25,400
Ye-sol!
433
00:32:33,868 --> 00:32:34,869
Give me a hug.
434
00:32:38,665 --> 00:32:40,041
Daddy!
435
00:32:46,631 --> 00:32:49,050
Daddy, I'm sorry.
436
00:32:53,930 --> 00:32:56,265
My princess,
you have nothing to be sorry for.
437
00:32:59,185 --> 00:33:01,813
Nothing that's happening right now
is because of you.
438
00:33:03,314 --> 00:33:04,565
This isn't your fault.
439
00:33:05,441 --> 00:33:06,693
Do you understand me?
440
00:33:07,402 --> 00:33:09,153
Daddy.
441
00:33:25,753 --> 00:33:27,046
I have a favor to ask.
442
00:33:28,047 --> 00:33:29,549
Give this to Seong-hee.
443
00:33:30,049 --> 00:33:33,344
And this, would you please give
to the school nurse?
444
00:33:33,845 --> 00:33:35,930
I put a note for them in the bag.
445
00:33:38,224 --> 00:33:39,225
So this...
446
00:33:40,518 --> 00:33:42,979
is really my last mission.
447
00:33:45,398 --> 00:33:46,398
Yes.
448
00:33:47,650 --> 00:33:49,485
Thank you for all you've done.
449
00:33:51,946 --> 00:33:55,116
Go live the life you've always wanted.
450
00:33:55,199 --> 00:33:56,200
You're free now.
451
00:33:57,326 --> 00:34:00,747
Live in a world where you don't
have to be my accomplice.
452
00:34:01,539 --> 00:34:04,542
You can be who you want to be.
Live a happy life.
453
00:34:21,601 --> 00:34:22,769
You brought eggs, didn't you?
454
00:34:31,778 --> 00:34:32,945
Please don't cry.
455
00:34:34,030 --> 00:34:36,199
I wanna leave you with a smile.
456
00:34:44,540 --> 00:34:48,753
Sometimes, I wonder what you were like
457
00:34:50,046 --> 00:34:51,714
when you were still a young girl.
458
00:34:55,635 --> 00:34:57,970
'Cause you're so pretty when you smile.
459
00:35:02,225 --> 00:35:03,225
Do you?
460
00:35:06,813 --> 00:35:08,397
How I used to be?
461
00:35:11,400 --> 00:35:12,568
I don't remember.
462
00:35:25,998 --> 00:35:26,999
I would like
463
00:35:28,167 --> 00:35:30,169
to wish you luck, Ms. Moon.
464
00:35:32,630 --> 00:35:33,631
Thank you.
465
00:35:36,092 --> 00:35:38,427
I hope we never meet again.
466
00:36:24,473 --> 00:36:25,308
Gyeong-ran.
467
00:36:25,391 --> 00:36:28,227
- Hey. Have you eaten?
- Uh-huh.
468
00:36:28,311 --> 00:36:31,230
- Wow, it's hot.
- Let's get food after school.
469
00:36:31,314 --> 00:36:33,274
- We can get fries.
- Sure, sounds good.
470
00:38:17,336 --> 00:38:18,336
NO LAUNDRY
471
00:38:28,681 --> 00:38:31,517
You really shouldn't
be doing laundry in here.
472
00:38:34,520 --> 00:38:35,520
Work here?
473
00:38:37,565 --> 00:38:38,983
You're good at your job.
474
00:38:48,743 --> 00:38:50,494
She owns the place down the road.
475
00:38:51,287 --> 00:38:53,789
Her son just died. Hit by a drunk driver.
476
00:38:54,874 --> 00:38:56,125
She's having a hard time.
477
00:38:57,626 --> 00:38:58,627
Let her be.
478
00:39:08,012 --> 00:39:09,013
Anyway, welcome.
479
00:39:09,096 --> 00:39:11,515
Dong-eun told me
you saved her life.
480
00:39:15,519 --> 00:39:16,520
Oh.
481
00:39:35,998 --> 00:39:38,042
Let's watch how that scar
on her neck heals.
482
00:39:38,125 --> 00:39:41,754
And her voice,
keep an eye on that as well.
483
00:39:42,505 --> 00:39:44,173
What do you mean, keep an eye on her?
484
00:39:44,965 --> 00:39:47,343
So, will she get her voice back or not?
485
00:39:48,010 --> 00:39:51,722
Her vocal cords were seriously injured,
so it's impossible to control them.
486
00:39:52,348 --> 00:39:53,974
As of now, probably not,
487
00:39:54,058 --> 00:39:56,519
but sometimes patients do get
their voices back.
488
00:39:56,602 --> 00:39:57,853
HOW OFTEN IS "SOMETIMES"?
489
00:39:58,437 --> 00:40:00,022
What are her chances, Doctor?
490
00:40:00,106 --> 00:40:01,899
It's not very likely, but it could.
491
00:40:02,483 --> 00:40:04,902
Ms. Choi, please,
it's important you don't speak.
492
00:40:10,699 --> 00:40:11,699
Shit.
493
00:40:12,368 --> 00:40:13,869
If you're going to need a miracle,
494
00:40:14,954 --> 00:40:17,623
I guess I should just send your stuff.
495
00:40:19,333 --> 00:40:21,877
I don't have to worry about you.
You're brave.
496
00:40:22,461 --> 00:40:24,338
Let me know if you need anything.
497
00:40:24,422 --> 00:40:26,424
That's right. You can't talk.
498
00:40:28,843 --> 00:40:30,928
YOU CAN'T DO THIS TO ME!
499
00:40:31,011 --> 00:40:33,597
Hey, the doctor said you shouldn't talk.
500
00:40:34,932 --> 00:40:36,851
What? You're saying I can't do this?
501
00:40:37,977 --> 00:40:39,061
Why?
502
00:40:39,145 --> 00:40:40,145
Ah.
503
00:40:40,855 --> 00:40:42,022
That recording.
504
00:40:44,733 --> 00:40:46,068
I erased everything.
505
00:40:47,027 --> 00:40:49,238
Remember? Three 69s.
506
00:40:50,698 --> 00:40:52,950
YOU SON OF A BITCH!
507
00:40:53,033 --> 00:40:55,369
I know I am a son of a bitch.
508
00:40:56,704 --> 00:40:58,622
Don't try to speak. Doctor's orders.
509
00:40:59,331 --> 00:41:01,667
Hey, you should switch to menthol.
510
00:41:02,418 --> 00:41:04,003
That should loosen up your throat.
511
00:41:06,797 --> 00:41:10,050
I'M GOING TO KILL YOU! I'LL KILL YOU!
512
00:41:17,766 --> 00:41:20,936
Ms. Lee will face trial
for special damages and attempted murder.
513
00:41:21,020 --> 00:41:25,733
Pastor Lee Gil-seong, Ms. Lee's father,
has also been arrested for tax evasion.
514
00:41:26,233 --> 00:41:29,403
The church offerings that he has been
embezzling from for over 20 years
515
00:41:29,487 --> 00:41:31,906
are estimated to be worth
tens of billions.
516
00:41:32,615 --> 00:41:34,116
I saw the news.
517
00:41:34,950 --> 00:41:36,535
Looks like we're almost there.
518
00:41:37,119 --> 00:41:39,371
Congratulations. You've destroyed them.
519
00:41:39,455 --> 00:41:41,040
I may have set up the board,
520
00:41:41,123 --> 00:41:43,417
but they're the ones
who destroyed themselves.
521
00:41:43,501 --> 00:41:45,628
Besides, you're the one who finished this.
522
00:41:46,712 --> 00:41:49,048
Finally, everything is in place.
523
00:41:57,348 --> 00:41:59,183
Turn around. You shouldn't see this.
524
00:41:59,975 --> 00:42:02,937
You should be looking
at only beautiful things.
525
00:42:05,564 --> 00:42:07,149
No, I should watch.
526
00:42:08,192 --> 00:42:10,444
My executioner is
wielding his sword for me.
527
00:42:13,072 --> 00:42:14,072
Milady.
528
00:42:50,859 --> 00:42:51,859
Sir.
529
00:42:52,278 --> 00:42:54,678
The DNA results from under
Son Myeong-o's fingernails are in.
530
00:42:55,197 --> 00:42:56,407
They're a little weird.
531
00:42:58,075 --> 00:42:59,243
Why's it so weird?
532
00:42:59,326 --> 00:43:01,870
Remember the lighter
they found at the scene 18 years ago?
533
00:43:01,954 --> 00:43:02,788
DNA TEST RESULTS
534
00:43:02,871 --> 00:43:07,084
The DNA from the lighter matched
the DNA under Myeong-o's fingernails.
535
00:43:07,876 --> 00:43:08,876
How?
536
00:43:09,545 --> 00:43:12,965
Get DNA samples from everyone.
We need it done ASAP.
537
00:43:13,048 --> 00:43:14,133
Yeah.
538
00:43:14,967 --> 00:43:17,261
I would like to thank Dr. Joo Yeo-jeong.
539
00:43:21,765 --> 00:43:24,184
I'll be home late tonight.
I'm heading out of town right now.
540
00:43:25,436 --> 00:43:26,520
Where're you going?
541
00:43:27,813 --> 00:43:29,273
To Dr. Joo Yeo-jeong.
542
00:43:30,357 --> 00:43:32,568
Um, somewhere far.
543
00:43:33,402 --> 00:43:34,903
I gotta go. See you later.
544
00:43:37,990 --> 00:43:40,743
Hello, Dr. Joo.
This is Kang Yeong-cheon.
545
00:43:43,203 --> 00:43:46,707
I can't even pretend to comprehend
the grief of losing a family member,
546
00:43:47,583 --> 00:43:49,710
But allow me to express my condolences.
547
00:43:51,128 --> 00:43:53,047
Although we only met for a short time,
548
00:43:54,089 --> 00:43:57,092
I still remember your father
as a very good man.
549
00:43:59,428 --> 00:44:03,766
He did all he could to treat me,
despite the fact that I am a murderer.
550
00:44:04,308 --> 00:44:05,726
3724, visitor!
551
00:44:13,984 --> 00:44:14,984
We meet again.
552
00:44:17,571 --> 00:44:20,282
You didn't answer my question
the last time I was here.
553
00:44:21,075 --> 00:44:23,494
You promised to show me
the hell you're living in
554
00:44:23,577 --> 00:44:25,204
if we were to meet again.
555
00:44:28,040 --> 00:44:29,291
You still haven't told me
556
00:44:31,043 --> 00:44:32,711
why you did what you did.
557
00:44:34,963 --> 00:44:36,048
So tell me now.
558
00:44:44,890 --> 00:44:46,975
Do you think this is your hell, Dr. Joo?
559
00:44:51,146 --> 00:44:52,481
It's far from over.
560
00:44:58,320 --> 00:44:59,321
Why did you...
561
00:45:02,074 --> 00:45:03,575
have to kill my dad?
562
00:45:11,333 --> 00:45:13,335
Everyone there refused to operate on me.
563
00:45:14,753 --> 00:45:17,589
My arm was broken and the pain
was so intense, I thought I'd die.
564
00:45:18,590 --> 00:45:22,970
I was bleeding badly,
but no one would come anywhere near me.
565
00:45:24,221 --> 00:45:25,973
That's when your father stepped in.
566
00:45:33,605 --> 00:45:35,607
Step aside, people.
Everybody move.
567
00:45:40,946 --> 00:45:42,197
I'll do it.
568
00:45:42,281 --> 00:45:44,032
Get him an IV and a CT.
569
00:45:44,116 --> 00:45:46,535
Get those off him.
I can't treat him with those on.
570
00:45:46,618 --> 00:45:49,830
Dr. Joo, please, we can't do it.
Send him somewhere else.
571
00:45:49,913 --> 00:45:51,957
And that hospital? And their doctors?
572
00:45:52,916 --> 00:45:55,002
The court will punish him for his crimes.
573
00:45:55,085 --> 00:45:57,129
We're here to make sure
he can go to trial.
574
00:45:58,839 --> 00:46:00,674
Can someone call Yeo-jeong for me?
575
00:46:01,467 --> 00:46:03,802
We were supposed to meet
for dinner tonight.
576
00:46:03,886 --> 00:46:06,597
But tell him to go and not to eat ramen.
577
00:46:07,306 --> 00:46:09,641
I don't get
why he's always eating that stuff.
578
00:46:17,566 --> 00:46:20,986
I was dying and he wanted to make sure
his son wasn't eating ramen.
579
00:46:21,069 --> 00:46:24,031
It's kinda hilarious
if you really think about it, right?
580
00:46:25,783 --> 00:46:27,493
Anyway, the operation began,
581
00:46:27,576 --> 00:46:30,037
and in the middle of it
I woke up, and yeah...
582
00:46:30,537 --> 00:46:31,830
One of my arms was free
583
00:46:32,748 --> 00:46:34,374
and the scalpel was close.
584
00:46:40,923 --> 00:46:43,342
Do you know
who I wanted to see at that moment?
585
00:46:46,762 --> 00:46:47,762
Yeah.
586
00:46:48,305 --> 00:46:50,808
The director's son who really loves ramen.
587
00:46:50,891 --> 00:46:51,891
That's my reason why.
588
00:46:53,852 --> 00:46:56,438
I thought you'd come
if your father were to die.
589
00:46:57,356 --> 00:46:59,596
I wanted you to come running
so I took the scalpel and...
590
00:47:05,697 --> 00:47:07,866
I would like
to honor my late father
591
00:47:07,950 --> 00:47:10,285
and offer you my professional services.
592
00:47:11,161 --> 00:47:14,998
My father always said
if you choose the medical profession,
593
00:47:15,082 --> 00:47:19,044
you should think of the care for others
as a doctor's true mission and calling.
594
00:47:19,795 --> 00:47:22,881
I think a healthy body is
the foundation of law and order,
595
00:47:22,965 --> 00:47:25,509
and the beginning of hope
for a brighter tomorrow.
596
00:47:29,805 --> 00:47:32,432
While I admire
your intention, Dr. Joo,
597
00:47:32,516 --> 00:47:34,560
I just can't hire
the family member of a victim.
598
00:47:37,354 --> 00:47:39,940
So in reality,
you were the one responsible
599
00:47:40,023 --> 00:47:41,275
for killing your father.
600
00:48:35,662 --> 00:48:36,747
What?
601
00:48:36,830 --> 00:48:37,830
Mom.
602
00:48:38,624 --> 00:48:39,833
Hello?
603
00:48:39,917 --> 00:48:42,961
Hey, stranger.
You look like you've lost a little weight.
604
00:48:43,045 --> 00:48:46,048
I've only been eating vegetables
to fit into my bikini.
605
00:48:46,548 --> 00:48:48,216
But now I hear sun shirts are in.
606
00:48:49,885 --> 00:48:52,137
There goes your chance
for a European stepdad.
607
00:48:52,220 --> 00:48:54,932
From where?
Maybe an Italian stallion?
608
00:48:57,392 --> 00:48:58,392
Were you crying?
609
00:48:59,311 --> 00:49:01,188
Why would I?
I've got nothing to cry about.
610
00:49:01,772 --> 00:49:03,649
Can you buy me dinner? I'm hungry.
611
00:49:03,732 --> 00:49:06,044
I'll grab a list of the most
expensive places in Jong-heon.
612
00:49:06,068 --> 00:49:07,069
I'll be right back.
613
00:49:07,736 --> 00:49:08,862
Go get a haircut.
614
00:49:10,072 --> 00:49:13,408
You need to take advantage
of that handsome face I gave you.
615
00:49:13,492 --> 00:49:15,212
I'm trying to grow it out
so I can braid it.
616
00:49:32,886 --> 00:49:35,013
Mr. Ha is currently
on leave at the moment.
617
00:49:35,097 --> 00:49:36,098
I know.
618
00:49:37,015 --> 00:49:38,350
I called him earlier.
619
00:49:39,434 --> 00:49:40,435
So I know.
620
00:49:41,853 --> 00:49:43,647
I know.
621
00:49:47,067 --> 00:49:49,486
But here's the last safe place I could go.
622
00:50:04,209 --> 00:50:07,462
Still don't know?
I sent your missing nametag
623
00:50:07,546 --> 00:50:10,507
straight over to the police.
624
00:50:13,176 --> 00:50:16,096
I didn't get the chance
to use your nametag back then.
625
00:50:17,055 --> 00:50:18,724
But I found a use for it now.
626
00:50:22,019 --> 00:50:23,020
PARK YEON-JIN
627
00:50:25,272 --> 00:50:27,774
Chief Shin gave it to me
after it was turned in.
628
00:50:28,608 --> 00:50:31,361
I've had it ever since. Are we done?
629
00:50:32,070 --> 00:50:34,823
Not yet. We're just getting started.
630
00:50:43,665 --> 00:50:44,666
Mom?
631
00:50:45,167 --> 00:50:46,168
Yeon-jin?
632
00:50:46,918 --> 00:50:47,919
Why are you...
633
00:50:49,880 --> 00:50:52,924
- You tell her to come here?
- Yeon-jin deserves to know.
634
00:50:55,844 --> 00:50:58,680
Your mother chose
to give you up to save herself.
635
00:50:59,222 --> 00:51:00,557
You said it yourself.
636
00:51:01,349 --> 00:51:03,685
Family will betray us the worst.
637
00:51:04,269 --> 00:51:05,270
You fucking bitch!
638
00:51:06,063 --> 00:51:07,439
This is for you, Yeon-jin.
639
00:51:08,774 --> 00:51:10,233
Back where it belongs.
640
00:51:13,862 --> 00:51:15,572
Want to know something?
641
00:51:16,156 --> 00:51:18,617
This nametag can't even
be used as evidence.
642
00:51:19,117 --> 00:51:23,622
It wasn't found the night So-hee died.
Her nametag was found much later.
643
00:51:26,792 --> 00:51:30,045
I never needed your mother's testimony.
644
00:51:31,379 --> 00:51:32,506
I just wanted to know
645
00:51:33,840 --> 00:51:36,426
if she would abandon you like mine did.
646
00:51:38,804 --> 00:51:40,055
Now we both know
647
00:51:41,389 --> 00:51:42,389
the truth.
648
00:51:42,724 --> 00:51:43,725
She would.
649
00:51:58,365 --> 00:51:59,365
Mom.
650
00:52:03,286 --> 00:52:04,287
What'd you do?
651
00:52:12,754 --> 00:52:13,922
Tell me why.
652
00:52:17,759 --> 00:52:20,345
How could you do this
to your own daughter?
653
00:52:20,428 --> 00:52:22,764
What? I should go down with you?
654
00:52:23,515 --> 00:52:26,518
When you're the one
who couldn't get rid of the bitch.
655
00:52:27,144 --> 00:52:30,730
Well, you can give your own daughter love.
656
00:52:31,690 --> 00:52:33,108
I don't think I can do that.
657
00:52:36,611 --> 00:52:37,611
Mom.
658
00:52:39,948 --> 00:52:42,617
Mom!
659
00:52:46,538 --> 00:52:48,290
Mom!
660
00:52:51,501 --> 00:52:54,504
I know
that there are mothers out there
661
00:52:55,005 --> 00:52:58,425
who would willingly choose hell
to save their children, Yeon-jin.
662
00:52:58,508 --> 00:53:00,010
Those crazy bitches.
663
00:53:00,093 --> 00:53:03,013
Doing this at someone else's funeral?
How dare they.
664
00:53:03,513 --> 00:53:04,514
Damn it.
665
00:54:03,281 --> 00:54:04,366
So I hope
666
00:54:05,533 --> 00:54:07,786
you don't think this is over just yet.
667
00:54:08,870 --> 00:54:11,539
And don't assume
that you've been punished enough.
668
00:54:14,125 --> 00:54:18,546
After all, only Myeong-o got a funeral.
669
00:54:21,091 --> 00:54:23,718
INCOMING CALL - SEONG-HEE
670
00:54:24,302 --> 00:54:25,303
Hey, Seong-hee.
671
00:54:26,471 --> 00:54:29,849
Dong-eun, I'm at Sunghan-dong,
and Mrs. Kim's collapsed.
672
00:54:44,072 --> 00:54:45,865
Ms. Kim Gil-nyeo's guardian?
673
00:54:46,950 --> 00:54:47,951
Here.
674
00:54:51,788 --> 00:54:53,415
What's your relationship to the patient?
675
00:54:53,915 --> 00:54:56,668
I'm a friend. She doesn't have
any remaining family.
676
00:54:57,168 --> 00:54:58,920
I'm sorry, just give me a minute, please.
677
00:54:59,587 --> 00:55:00,839
You should check this out.
678
00:55:00,922 --> 00:55:03,633
The note on her file says
that Dr. Joo is her guardian.
679
00:55:04,175 --> 00:55:06,303
He's probably eating
with the director right now.
680
00:55:09,681 --> 00:55:12,642
Hey, it's me.
I have a question about this chart.
681
00:55:44,132 --> 00:55:45,675
Have you been here long?
682
00:55:50,680 --> 00:55:52,599
You're listed as Yoon So-hee's...
683
00:55:54,476 --> 00:55:56,144
mother's legal guardian.
684
00:55:58,313 --> 00:56:01,316
When I asked, the date on the note was
685
00:56:03,109 --> 00:56:05,278
before we even met each other
on that train.
686
00:56:17,665 --> 00:56:19,125
Did you always know
687
00:56:21,336 --> 00:56:22,587
that I was going to...
688
00:56:24,964 --> 00:56:26,466
come to you for help?
50673
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.