Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:02,020 --> 00:01:06,024
THE GLORY
2
00:01:32,801 --> 00:01:34,761
71-1 Seonghan-dong, Jongno-gu.
3
00:01:34,844 --> 00:01:36,638
An unidentified body has been found.
4
00:01:36,721 --> 00:01:39,724
I repeat, a body has been found.
We need an officer at the scene.
5
00:01:39,808 --> 00:01:41,392
Unit One is en route.
6
00:02:00,328 --> 00:02:02,497
The number you have dialed
is not available.
7
00:02:02,580 --> 00:02:05,416
If you'd like to make a call,
please hang up, check the number...
8
00:02:06,584 --> 00:02:08,002
What the fuck is going on?
9
00:02:09,963 --> 00:02:12,090
I guess Hawaii's not in the cards for you.
10
00:02:14,008 --> 00:02:17,512
It was right here. I left it here.
Wait. Just hold on, just hold on.
11
00:02:17,595 --> 00:02:18,596
Let me...
12
00:02:19,430 --> 00:02:21,391
The number you have dialed
is not available.
13
00:02:21,474 --> 00:02:22,809
Ah, shit!
14
00:02:27,564 --> 00:02:28,690
CHOI HYE-JEONG
15
00:02:30,275 --> 00:02:31,109
What?
16
00:02:31,192 --> 00:02:33,528
I just got a call from Myeong-o's aunt.
17
00:02:34,487 --> 00:02:35,572
Did you know he's dead?
18
00:02:36,156 --> 00:02:37,824
His body was found last night.
19
00:02:39,576 --> 00:02:42,287
You sure have a lot of friends,
don't you, Hye-jeong?
20
00:02:42,787 --> 00:02:44,789
You really kept in touch with his aunt?
21
00:02:44,873 --> 00:02:46,207
What, are you jealous now?
22
00:02:46,875 --> 00:02:47,709
Hey.
23
00:02:47,792 --> 00:02:51,504
You should know more than anyone
how hard it is to keep friends.
24
00:02:52,881 --> 00:02:55,049
You don't even know what's coming for you.
25
00:02:55,967 --> 00:02:59,345
You are totally fucked, Yeon-jin.
26
00:03:00,805 --> 00:03:02,182
Thanks for the heads-up.
27
00:03:03,850 --> 00:03:06,269
It seems like I've just lost two friends.
28
00:03:08,563 --> 00:03:14,068
THE GLORY
29
00:03:15,153 --> 00:03:18,865
You want me to sell the motel?
Why? The business is going so well!
30
00:03:18,948 --> 00:03:22,368
Sell it. Give it away for dirt cheap,
if you have to. Sell it now.
31
00:03:22,452 --> 00:03:25,663
Sort it out with the real estate agent.
Call me when you're done.
32
00:03:44,474 --> 00:03:46,976
Hey. Where have you two been?
33
00:03:48,019 --> 00:03:49,020
You eat yet?
34
00:03:49,854 --> 00:03:51,356
You make some good money yesterday?
35
00:03:52,482 --> 00:03:53,983
We had ramen earlier, so we're good.
36
00:03:54,067 --> 00:03:56,402
God, you guys can't survive
on ramen alone.
37
00:03:57,570 --> 00:04:00,365
Hey, get yourselves some stew, huh?
38
00:04:00,949 --> 00:04:03,243
- Here.
- Wow. Thanks for this, boss.
39
00:04:04,953 --> 00:04:06,496
Still working with Yeon-jin?
40
00:04:06,996 --> 00:04:08,831
Yeah, for a little pocket money.
41
00:04:08,915 --> 00:04:11,251
Right. Keep up the good work.
42
00:04:11,334 --> 00:04:13,044
Don't forget, no minors, okay?
43
00:04:13,127 --> 00:04:14,545
Of course, drive safe, sir.
44
00:04:14,629 --> 00:04:15,629
Sure.
45
00:05:15,857 --> 00:05:17,608
We need to know
how often you drink alcohol.
46
00:05:17,692 --> 00:05:20,611
What are you talking about?
47
00:05:21,112 --> 00:05:23,698
I'm not a drinker.
I swear, I never touch the stuff.
48
00:05:23,781 --> 00:05:24,782
It's not my thing.
49
00:05:26,993 --> 00:05:28,911
Just ask my daughter. She'll tell you.
50
00:05:28,995 --> 00:05:31,331
She's a teacher.
Look at my smart daughter!
51
00:05:31,414 --> 00:05:33,458
You can trust her, can't you?
52
00:05:33,541 --> 00:05:36,586
You were diagnosed
with alcohol dependency six years ago.
53
00:05:36,669 --> 00:05:38,772
Are you saying you've had
nothing to drink since then?
54
00:05:38,796 --> 00:05:44,010
Uh, I actually, uh, had a little glass.
55
00:05:44,594 --> 00:05:46,137
Not even a full one. Basically half.
56
00:05:46,220 --> 00:05:48,473
But I drank it really slow.
57
00:05:48,556 --> 00:05:50,933
How much do you typically drink
once you start drinking?
58
00:05:51,017 --> 00:05:52,852
How many bottles would you estimate?
59
00:05:52,935 --> 00:05:55,396
I said I don't drink, okay?
60
00:05:55,480 --> 00:05:57,398
How dare you accuse me, you fucking quack?
61
00:05:59,734 --> 00:06:02,862
I understand why you brought me here,
you sneaky little bitch!
62
00:06:02,945 --> 00:06:04,781
How dare you?!
63
00:06:05,365 --> 00:06:07,867
You two are ganging up on me,
aren't you? Huh?
64
00:06:07,950 --> 00:06:11,788
- Why did you start the fire?
- The fire? Come on! Hey!
65
00:06:11,871 --> 00:06:14,540
It was really just
a tiny little burn on the floor.
66
00:06:14,624 --> 00:06:19,087
I was just trying to teach my daughter
a silly little lesson, no big deal!
67
00:06:19,170 --> 00:06:22,382
There are fire extinguishers everywhere.
We weren't in any danger.
68
00:06:22,465 --> 00:06:24,258
We put the fire out right away.
69
00:06:25,426 --> 00:06:29,680
I'm fine, she's fine,
everything is fine.
70
00:06:30,598 --> 00:06:33,267
I have everything I need.
We're done here. You can go.
71
00:06:33,351 --> 00:06:34,519
I can go?
72
00:06:36,062 --> 00:06:37,062
Really?
73
00:06:42,443 --> 00:06:45,113
CONSENT FORM FOR ADMISSION
PATIENT: JEONG MI-HEE
74
00:06:45,196 --> 00:06:46,276
FAMILY RELATION CERTIFICATE
75
00:06:46,322 --> 00:06:48,366
Thank you.
We'll get these documents entered.
76
00:06:52,620 --> 00:06:55,123
- Please come this way.
- No! Let go!
77
00:06:56,916 --> 00:06:58,543
Stop, assholes!
78
00:06:58,626 --> 00:07:01,129
Dong-eun! Help! They're taking me away!
79
00:07:01,212 --> 00:07:02,630
You have to help me!
80
00:07:02,713 --> 00:07:04,132
Say something, come on!
81
00:07:12,306 --> 00:07:14,934
This decision is mine to make.
82
00:07:16,644 --> 00:07:19,063
Because I am
83
00:07:20,606 --> 00:07:22,108
the only family you have left.
84
00:07:31,659 --> 00:07:33,161
I have to leave you here.
85
00:07:34,370 --> 00:07:37,081
You fucking bitch!
86
00:07:37,582 --> 00:07:40,251
How could you do this to your own mother?!
87
00:07:40,751 --> 00:07:43,004
I hope you rot in hell!
88
00:07:43,754 --> 00:07:46,674
Get off! Let me go, you assholes!
89
00:07:48,342 --> 00:07:51,804
I'll go with this for the flooring.
And the wallpaper, let's see...
90
00:07:53,014 --> 00:07:55,892
So, what's going on with you and Ms. Moon?
91
00:07:55,975 --> 00:07:58,644
Ah, you startled me. Good to see you.
92
00:07:58,728 --> 00:08:01,147
I didn't sneak up on you.
93
00:08:01,230 --> 00:08:02,482
Have you chosen yet?
94
00:08:02,565 --> 00:08:03,565
No, I haven't.
95
00:08:04,317 --> 00:08:06,903
I'm debating if I should go with
the mid-century modern white,
96
00:08:06,986 --> 00:08:10,156
or if I should choose something
more offbeat, like the Bauhaus grey.
97
00:08:10,239 --> 00:08:11,741
Ugh, it's hard to pick one.
98
00:08:11,824 --> 00:08:14,660
Oh, wow. Too much luxury for a rental!
99
00:08:14,744 --> 00:08:17,830
You know which one he'll pick?
The most expensive one.
100
00:08:17,914 --> 00:08:18,956
Yeah, of course!
101
00:08:19,040 --> 00:08:21,125
You got a new tenant recently.
They leave already?
102
00:08:21,209 --> 00:08:23,711
Oh, no. A unit caught fire.
103
00:08:23,794 --> 00:08:26,214
Oh, I heard about that fire.
That was yours?
104
00:08:26,297 --> 00:08:29,634
Wow, how did that happen?
Are they paying for the damages?
105
00:08:29,717 --> 00:08:32,720
Even if they didn't, I wouldn't care.
106
00:08:33,221 --> 00:08:37,058
I owe Ms. Moon my life,
because she saved it once.
107
00:08:37,141 --> 00:08:39,143
What? really?
108
00:09:02,291 --> 00:09:04,752
Here, drink this.
Tomatoes are good for detox.
109
00:09:07,004 --> 00:09:09,006
Where's Yeon-jin? Where'd that bitch go?
110
00:09:09,090 --> 00:09:11,592
Is that really the first thing
you're gonna say to me?
111
00:09:11,676 --> 00:09:15,137
Can't you see how anxious I've been?
I've lost so much weight!
112
00:09:15,221 --> 00:09:17,139
When do I have to go back?
113
00:09:17,223 --> 00:09:19,892
You'll get a notice to return
to the station sometime next week.
114
00:09:19,976 --> 00:09:21,978
If you cooperate with the police,
115
00:09:22,061 --> 00:09:23,854
it gives you grounds
for a reduced sentence,
116
00:09:23,938 --> 00:09:25,147
so it's best to show up.
117
00:09:25,231 --> 00:09:26,983
Jesus Christ, this sucks!
118
00:09:27,650 --> 00:09:29,402
Where's my old phone? Do you know?
119
00:09:29,485 --> 00:09:32,655
Your old cell phone?
It's probably in your bedroom at home.
120
00:09:33,155 --> 00:09:34,155
Why do you need it?
121
00:09:34,949 --> 00:09:36,576
Important memories are on it.
122
00:09:37,785 --> 00:09:39,662
Of one bitch in particular.
123
00:09:48,004 --> 00:09:49,380
Let's go in there.
124
00:09:49,463 --> 00:09:50,840
- Which one?
- Here.
125
00:09:50,923 --> 00:09:52,508
- Oh, that one?
- Mm-hmm.
126
00:09:52,592 --> 00:09:54,844
- Okay.
- Ugh, so hungry.
127
00:10:00,850 --> 00:10:03,978
Oh shit,
you're wearing matching clothes!
128
00:10:04,061 --> 00:10:06,606
Oh my God, Yeon-jin.
That's so embarrassing.
129
00:10:06,689 --> 00:10:09,817
This is so fucking cute.
You two are like besties now.
130
00:10:09,900 --> 00:10:11,340
Let's capture this beautiful moment.
131
00:10:11,402 --> 00:10:12,862
Shut the fuck up.
132
00:10:13,362 --> 00:10:15,114
Hey. Hey!
133
00:10:21,537 --> 00:10:22,538
Take it off.
134
00:10:23,289 --> 00:10:24,123
Huh?
135
00:10:24,206 --> 00:10:25,791
Are you fucking Deaf like your mother?
136
00:10:25,875 --> 00:10:28,461
Don't make me repeat myself.
Take your clothes off!
137
00:10:35,384 --> 00:10:37,094
I'm sorry, Yeon-jin.
138
00:10:38,346 --> 00:10:40,264
These aren't even real.
They're knock-offs.
139
00:10:40,931 --> 00:10:42,099
This is my fault.
140
00:10:42,808 --> 00:10:45,061
- I'm sorry.
- They're knock-offs? God.
141
00:10:45,144 --> 00:10:48,314
- She's running away.
- Yeon-jin is so pissed.
142
00:10:48,397 --> 00:10:50,107
I'm gonna kill that bitch.
143
00:10:50,191 --> 00:10:53,527
- Oh my God, she's so mad.
- Get that out of my face!
144
00:10:53,611 --> 00:10:56,030
MY DAUGHTER WAS A VICTIM
OF SCHOOL VIOLENCE
145
00:11:01,744 --> 00:11:04,372
BULLIED HER BY BURNING HER
WITH CURLING IRON AND CIGARETTES
146
00:11:04,455 --> 00:11:07,875
"A" WORKS AT A BROADCASTING STATION
AS A WEATHER FORECASTER
147
00:11:24,558 --> 00:11:27,144
I keep thinking about
that statement the mother released.
148
00:11:28,020 --> 00:11:29,313
The part of it that said,
149
00:11:30,356 --> 00:11:33,984
"After that class, my daughter fell
from an abandoned building and died."
150
00:11:36,153 --> 00:11:37,321
You think that's true?
151
00:11:38,739 --> 00:11:39,782
That depends.
152
00:11:39,865 --> 00:11:42,118
How deep are you willing
to go down this hole?
153
00:11:42,618 --> 00:11:45,204
Do you want the truth,
or do you want to bury it?
154
00:11:49,417 --> 00:11:51,168
Why did you quit the school?
155
00:11:51,669 --> 00:11:53,671
Was Yeon-jin responsible for that too?
156
00:11:55,089 --> 00:11:56,257
Not entirely.
157
00:11:57,007 --> 00:12:00,678
I'm not that sure
that I would have made a good teacher.
158
00:12:08,310 --> 00:12:10,187
Here's the address for her family.
159
00:12:10,271 --> 00:12:11,647
One person lives there now.
160
00:12:12,857 --> 00:12:13,858
It's her mother.
161
00:12:15,192 --> 00:12:17,778
And you should know the girl's name.
Yoon So-hee.
162
00:12:21,157 --> 00:12:22,157
I heard that...
163
00:12:23,701 --> 00:12:25,619
her body's still frozen somewhere.
164
00:12:27,037 --> 00:12:28,456
Which hospital is she in?
165
00:12:29,874 --> 00:12:31,083
Do you want to move her?
166
00:12:31,834 --> 00:12:34,837
Or are you willing to help me?
167
00:12:38,716 --> 00:12:40,301
Seoul Joo General.
168
00:12:42,595 --> 00:12:46,432
This here is what you asked me
to dig into the other day.
169
00:12:46,515 --> 00:12:48,476
All the details are inside.
170
00:12:49,018 --> 00:12:52,354
You should know, his family owns
Seoul Joo General Hospital.
171
00:12:55,566 --> 00:12:57,318
- Really?
- Yes, sir.
172
00:13:02,948 --> 00:13:04,950
10TH ANNIVERSARY
FAMILY OF DOCTORS BECOME PARTNERS
173
00:13:09,079 --> 00:13:11,081
Why did you choose to protect Ye-sol?
174
00:13:12,875 --> 00:13:14,585
You must have known that using her
175
00:13:14,668 --> 00:13:16,708
would have been
the easiest way to torture Yeon-jin.
176
00:13:18,631 --> 00:13:20,800
If I'd done that,
I would have hurt you too.
177
00:13:21,300 --> 00:13:22,593
I don't want that.
178
00:13:27,932 --> 00:13:29,809
Once you finally get revenge...
179
00:13:32,353 --> 00:13:33,604
will you be happy?
180
00:13:40,736 --> 00:13:42,238
I really hope I will.
181
00:13:45,282 --> 00:13:46,951
I want to be happy enough that I...
182
00:13:49,286 --> 00:13:50,454
feel like I could die.
183
00:13:52,122 --> 00:13:54,416
That's how I want to feel
when this is over.
184
00:14:04,009 --> 00:14:05,928
Jesus Christ, answer me, motherfucker.
185
00:14:06,011 --> 00:14:08,848
- HA DO-YEONG
- LET'S MEET UP
186
00:14:09,431 --> 00:14:10,432
We need to meet.
187
00:14:10,516 --> 00:14:12,142
It's important.
188
00:14:17,565 --> 00:14:19,900
I'm guessing you heard
from Hye-jeong, right?
189
00:14:21,610 --> 00:14:22,736
About Myeong-o.
190
00:14:24,321 --> 00:14:25,489
He was found dead.
191
00:14:26,490 --> 00:14:27,490
Since...
192
00:14:28,868 --> 00:14:30,661
you two are living together.
193
00:14:33,664 --> 00:14:34,664
I heard.
194
00:14:39,044 --> 00:14:41,088
I figured you'd be
the first person to know,
195
00:14:41,171 --> 00:14:42,171
outside of his family.
196
00:14:42,590 --> 00:14:44,008
I mean, he did work here.
197
00:14:45,759 --> 00:14:47,344
They said anything? The police?
198
00:14:49,179 --> 00:14:52,933
Like anything about have they determined
his cause of death, or whatever?
199
00:14:54,268 --> 00:14:55,268
I heard...
200
00:14:58,397 --> 00:15:01,108
something about where the police found
Myeong-o's body.
201
00:15:02,234 --> 00:15:03,527
Where was he found?
202
00:15:04,361 --> 00:15:05,821
That abandoned building
203
00:15:06,322 --> 00:15:07,322
where So-hee fell.
204
00:15:13,412 --> 00:15:17,124
I'm really sorry, Yeon-jin.
I swear, I threw all those clothes away.
205
00:15:17,207 --> 00:15:18,207
They're gone.
206
00:15:22,087 --> 00:15:23,087
Okay.
207
00:15:24,214 --> 00:15:25,214
Okay?
208
00:15:25,716 --> 00:15:27,635
Really? Thank you, Yeon-jin.
209
00:15:29,553 --> 00:15:31,639
Of course you should thank me.
210
00:15:32,306 --> 00:15:33,307
And?
211
00:15:36,518 --> 00:15:41,440
Uh... Uh, I... I swear I'll stay
out of your way from now on.
212
00:15:41,523 --> 00:15:45,277
Bitch, I already know you will. And?
213
00:15:46,779 --> 00:15:50,074
Come on. You're not even sorry, are you?
214
00:15:50,157 --> 00:15:53,160
Uh, no, I'm really so sorry,
Yeon-jin, I really am.
215
00:15:53,243 --> 00:15:54,243
You are?
216
00:15:55,329 --> 00:15:57,331
Then you better strip to prove it to me.
217
00:16:00,417 --> 00:16:01,460
Here's the thing.
218
00:16:02,795 --> 00:16:04,797
I just got my hands on a file.
219
00:16:04,880 --> 00:16:06,799
An audio file you'll find interesting.
220
00:16:08,550 --> 00:16:11,971
You were the last person who saw him,
weren't you? At Siesta?
221
00:16:16,350 --> 00:16:18,602
That asshole was actually recording?
222
00:16:21,772 --> 00:16:23,649
Oh. That must be it.
223
00:16:23,732 --> 00:16:26,110
Hye-jeong heard it, too.
224
00:16:29,071 --> 00:16:30,071
What was it like?
225
00:16:31,490 --> 00:16:32,825
Pretty fucking shocking.
226
00:16:35,661 --> 00:16:38,163
God damn it, Yeon-jin. Come on!
227
00:16:38,247 --> 00:16:39,957
So, what are we gonna do now?
228
00:16:40,916 --> 00:16:44,086
I'm still Ye-sol's mother, Jae-jun.
I'm your daughter's mom.
229
00:16:44,628 --> 00:16:46,463
And now you finally know everything.
230
00:16:49,091 --> 00:16:51,468
You have to save me. Save me.
231
00:16:51,552 --> 00:16:53,262
And you have to save Ye-sol.
232
00:16:53,345 --> 00:16:55,264
Jae-jun, you're our only hope.
233
00:16:57,474 --> 00:16:58,892
Tell me the truth.
234
00:17:00,519 --> 00:17:01,729
What did you do to Myeong-o?
235
00:17:03,564 --> 00:17:06,608
It was an accident.
And I thought I took care of it.
236
00:17:06,692 --> 00:17:08,318
I... I don't know why this is...
237
00:17:08,402 --> 00:17:10,070
I just know Dong-eun...
238
00:17:10,154 --> 00:17:11,405
I know she did this.
239
00:17:12,156 --> 00:17:15,075
There's a doctor helping her,
whose family owns Seoul Joo General.
240
00:17:15,159 --> 00:17:17,327
So-hee is inside there right now!
241
00:17:18,746 --> 00:17:19,663
At Seoul Joo?
242
00:17:19,747 --> 00:17:21,832
It feels like everything's falling apart.
243
00:17:22,583 --> 00:17:25,377
I'm gonna leave, okay?
We can come live with you, right?
244
00:17:26,253 --> 00:17:29,214
Ye-sol deserves better
than be the daughter of a murderer!
245
00:17:29,715 --> 00:17:30,966
Will you say it?
246
00:17:32,509 --> 00:17:36,096
I was with you
the day Myeong-o disappeared, wasn't I?
247
00:17:41,226 --> 00:17:42,227
Yes, you were.
248
00:17:45,189 --> 00:17:47,691
You know how much fun
we have when we're alone.
249
00:17:48,692 --> 00:17:49,692
Don't you?
250
00:18:12,800 --> 00:18:15,636
Ji-hyeon.
Where's Ye-sol, is she home?
251
00:18:15,719 --> 00:18:18,222
Uh, your friend's here to see you.
252
00:18:19,348 --> 00:18:22,142
Wow, that's a really
beautiful drawing, Ye-sol.
253
00:18:22,226 --> 00:18:24,103
Want to be my artistic apprentice?
254
00:18:26,063 --> 00:18:29,775
What do you say, Ye-sol?
Do you want to get high? Sound fun?
255
00:18:31,610 --> 00:18:33,487
- Hmm?
- Get up.
256
00:18:34,446 --> 00:18:37,950
Hey! God, what's your problem?
I meant "get hired", not "get high"!
257
00:18:38,033 --> 00:18:41,954
Hey, Ye-sol! I'll make sure you get high
next time I see you, okay? Bye!
258
00:18:45,207 --> 00:18:46,333
You psychotic bitch!
259
00:18:46,416 --> 00:18:49,586
Wow. Shit, you're really the mother
of the fucking year, aren't you?
260
00:18:50,170 --> 00:18:53,715
Wow, you must have spent a fortune
on lawyers. How are you out already?
261
00:18:53,799 --> 00:18:55,300
So it was you.
262
00:18:55,384 --> 00:18:57,261
I was just looking out for you.
263
00:18:57,344 --> 00:19:00,514
You should be careful.
You're running out of chances.
264
00:19:00,597 --> 00:19:02,975
Hey. I know it was you.
265
00:19:04,017 --> 00:19:06,395
That article was
written by the same asshole
266
00:19:06,478 --> 00:19:08,605
who wrote
all those cover stories about you.
267
00:19:09,106 --> 00:19:11,775
Reporter Kang Hyeong-jin of Doowon Daily.
268
00:19:11,859 --> 00:19:13,610
What the hell are you saying?
269
00:19:13,694 --> 00:19:15,028
That's ridiculous.
270
00:19:15,112 --> 00:19:17,364
What's ridiculous is that I got caught
271
00:19:17,447 --> 00:19:20,117
on the same day
people found out about your past.
272
00:19:20,617 --> 00:19:22,995
You planted that shit
so yours would get buried.
273
00:19:23,495 --> 00:19:25,914
Is that why they know about
the tax evasion, too?
274
00:19:34,006 --> 00:19:35,591
Thanks for the heads-up.
275
00:19:35,674 --> 00:19:37,801
It sounds like I've just lost two friends.
276
00:19:52,065 --> 00:19:54,860
It was right here.
I swear, it's the truth!
277
00:19:54,943 --> 00:19:56,623
Why would I bring you here if I was lying?
278
00:19:56,695 --> 00:19:58,363
I don't care!
279
00:19:58,864 --> 00:20:00,782
You have to fix this right now!
280
00:20:03,911 --> 00:20:04,911
Hey.
281
00:20:06,038 --> 00:20:08,207
What the fuck are you looking for? What?
282
00:20:08,290 --> 00:20:09,791
Jesus, what are you looking for?
283
00:20:10,542 --> 00:20:14,171
I'm not going down for this
all by myself, you crazy fucking bitch!
284
00:20:23,430 --> 00:20:25,599
- NEW MESSAGE
- DONG! EUN!
285
00:20:25,682 --> 00:20:26,850
Where are you?
286
00:20:28,894 --> 00:20:30,395
I came out here to see you.
287
00:20:30,479 --> 00:20:31,479
Where are you?
288
00:20:35,067 --> 00:20:36,067
Far away.
289
00:20:38,278 --> 00:20:39,696
How far away are you?
290
00:20:42,574 --> 00:20:43,992
Do you want a ride?
291
00:20:58,757 --> 00:21:01,843
Before you get any ideas, you should know
I already have a crush on someone.
292
00:21:09,518 --> 00:21:11,937
I have two kilometers left
to hit my daily goal.
293
00:21:12,020 --> 00:21:14,301
It's been nice chatting,
but I have to get back to my run.
294
00:21:19,569 --> 00:21:22,572
Do you go jogging often?
You take good care of your body.
295
00:21:22,656 --> 00:21:24,866
Sorry ma'am, I told you
I have a crush on someone else.
296
00:21:24,950 --> 00:21:26,451
You've got stamina!
297
00:21:26,535 --> 00:21:30,080
- Stamina separates winners from losers.
- And who are you trying to beat?
298
00:21:30,163 --> 00:21:33,917
Listen, lady, you've got the wrong guy.
I really do have a crush on someone else.
299
00:21:34,001 --> 00:21:35,001
She's very beautiful.
300
00:21:35,877 --> 00:21:37,713
If you don't get in, I'm gonna go.
301
00:21:37,796 --> 00:21:39,548
Come on, you're not gonna drive away.
302
00:21:39,631 --> 00:21:40,674
I know you're just joking.
303
00:21:42,926 --> 00:21:44,761
Wait! Stop! Hey, wait up!
304
00:21:44,845 --> 00:21:45,845
Come back! Hey, stop!
305
00:21:46,847 --> 00:21:49,766
I've got your license plate number!
Hey! Dong-eun!
306
00:22:12,748 --> 00:22:15,417
That escalated pretty quick.
What's this about?
307
00:22:18,253 --> 00:22:19,838
I just really missed you.
308
00:22:21,506 --> 00:22:23,258
I'm sure we just saw each other.
309
00:22:25,218 --> 00:22:26,970
When we're apart, it feels like forever.
310
00:22:30,766 --> 00:22:33,685
Why have my walls up
when you crash right through them?
311
00:22:33,769 --> 00:22:35,645
Really? You still have your walls up?
312
00:22:36,146 --> 00:22:37,814
Yeah, because you're a sweet psycho.
313
00:22:41,735 --> 00:22:42,903
Of course I am.
314
00:22:42,986 --> 00:22:45,405
Hey, your landlord at Eden Apartments,
do you know her well?
315
00:22:46,740 --> 00:22:48,450
- Do I know her?
- Yeah.
316
00:22:48,992 --> 00:22:51,536
I ran into her and she said
you saved her life. What happened?
317
00:22:53,622 --> 00:22:55,040
I don't think I did.
318
00:22:55,123 --> 00:22:58,377
I don't think I can save myself,
let alone save someone else.
319
00:22:59,252 --> 00:23:02,339
Well, that's obvious,
because you're not that nice.
320
00:23:03,006 --> 00:23:04,049
I take back "sweet."
321
00:23:04,132 --> 00:23:06,093
Hey, can't take it back.
322
00:23:07,844 --> 00:23:10,347
Okay, gotta go. I have one more kilometer.
323
00:23:22,859 --> 00:23:24,277
Let me get this straight.
324
00:23:24,361 --> 00:23:27,122
A missing body has turned up,
and you're wondering if they're gonna...
325
00:23:27,155 --> 00:23:30,742
Simple yes or no,
are they gonna perform an autopsy or not?
326
00:23:32,536 --> 00:23:35,789
If they can't prove it was
suicide or an accident, they have to.
327
00:23:35,872 --> 00:23:37,332
What if the family says no?
328
00:23:38,792 --> 00:23:40,512
What if everyone
in the family's against it?
329
00:23:40,544 --> 00:23:41,544
Doesn't matter.
330
00:23:42,045 --> 00:23:46,049
If the police suspect foul play,
they can request a warrant for an autopsy.
331
00:23:46,133 --> 00:23:47,717
So there'll be one.
332
00:23:49,136 --> 00:23:50,345
And I can't stop it.
333
00:23:52,055 --> 00:23:53,306
You're starting to scare me.
334
00:23:53,390 --> 00:23:55,642
You never ask about anything
other than tax evasion.
335
00:23:55,725 --> 00:23:57,285
Why are you worried about criminal law?
336
00:23:57,769 --> 00:23:59,604
Okay. I'll find a way to deal with this.
337
00:24:01,189 --> 00:24:03,942
- I have to go, I have a meeting.
- Hey, hey, hey, don't just leave!
338
00:24:04,025 --> 00:24:05,986
Are you gonna tell me what's going on?
339
00:24:08,655 --> 00:24:10,323
So, this might take a while.
340
00:24:11,658 --> 00:24:12,492
You want a drink?
341
00:24:12,576 --> 00:24:14,494
I'd prefer you get to the point.
342
00:24:14,578 --> 00:24:16,705
Oh, you want to get the beating over with?
343
00:24:17,330 --> 00:24:19,583
Never been beaten, have you?
344
00:24:21,084 --> 00:24:22,419
I can relate.
345
00:24:22,502 --> 00:24:24,463
You're the first guy
who's ever had the pleasure.
346
00:24:24,546 --> 00:24:26,089
I couldn't even fight back.
347
00:24:26,173 --> 00:24:28,758
I said get to the point.
348
00:24:29,259 --> 00:24:31,344
Wow, someone's getting impatient.
349
00:24:32,512 --> 00:24:33,680
Suit yourself.
350
00:24:34,723 --> 00:24:38,101
You already know this place has
a special meaning to Yeon-jin, don't you?
351
00:24:38,185 --> 00:24:40,020
Careful what you say here.
352
00:24:45,984 --> 00:24:49,362
That's a voice recording
on Myeong-o's phone from October 19th.
353
00:24:50,197 --> 00:24:51,615
Take this and give it a listen.
354
00:24:52,282 --> 00:24:55,285
You know Myeong-o.
You were looking for him, too.
355
00:24:56,286 --> 00:25:00,457
The last place he was seen alive was here.
The last person who saw him was Yeon-jin.
356
00:25:01,625 --> 00:25:03,043
That's what I want to talk about.
357
00:25:05,128 --> 00:25:07,547
Oh. There's something else
you should know.
358
00:25:09,716 --> 00:25:11,635
Something I only realized today.
359
00:25:12,552 --> 00:25:13,762
There was an expensive...
360
00:25:15,555 --> 00:25:16,973
bottle of liquor over there.
361
00:25:17,057 --> 00:25:18,600
Pretty good grip on it, yeah?
362
00:25:19,100 --> 00:25:20,101
And now it's gone.
363
00:25:20,852 --> 00:25:23,271
Where is it? Where could it be?
364
00:25:24,814 --> 00:25:27,567
Would you mind asking Yeon-jin
if she knows where it is?
365
00:25:29,736 --> 00:25:33,281
She has very expensive taste
in murder weapons. You know?
366
00:25:44,084 --> 00:25:46,419
- You mean she's, um...
- Yes, she is.
367
00:25:48,755 --> 00:25:50,215
You're married to a murderer.
368
00:25:55,595 --> 00:25:57,389
What do you want me to do?
369
00:25:57,472 --> 00:25:58,765
What do you really want?
370
00:25:59,933 --> 00:26:01,293
Should I report her to the police?
371
00:26:01,351 --> 00:26:02,519
God, you're insane.
372
00:26:03,311 --> 00:26:04,813
I could have done that myself.
373
00:26:05,689 --> 00:26:07,941
We need to help her,
not fucking call it in.
374
00:26:08,441 --> 00:26:10,569
I won't give this to the cops if you swear
375
00:26:11,152 --> 00:26:12,904
to divorce her and give up custody.
376
00:26:13,405 --> 00:26:14,406
That sound good?
377
00:26:16,366 --> 00:26:20,036
I mean, that poor kid, she can't have
a murderer for a mother, can she?
378
00:26:20,829 --> 00:26:22,414
Whether she's your daughter or mine.
379
00:26:26,668 --> 00:26:27,668
Are you...
380
00:26:29,838 --> 00:26:31,590
using Ye-sol to threaten me?
381
00:26:34,426 --> 00:26:36,052
I gave Yeon-jin an alibi
382
00:26:37,762 --> 00:26:39,222
when the girl she bullied
383
00:26:41,308 --> 00:26:43,310
fell off a roof and died.
384
00:26:45,353 --> 00:26:46,688
Now someone else...
385
00:26:48,898 --> 00:26:50,859
she was alone with ended up dead.
386
00:26:56,406 --> 00:26:57,574
So, what do we do?
387
00:26:59,326 --> 00:27:00,869
Is it going to be your turn
388
00:27:01,911 --> 00:27:03,163
to give her an alibi?
389
00:27:20,180 --> 00:27:21,348
Honey, please!
390
00:27:21,431 --> 00:27:23,433
Just tell me what's going on, huh?
391
00:27:24,267 --> 00:27:25,685
Just get in. Come on, hurry.
392
00:27:28,980 --> 00:27:32,108
Go to Ji-min's. I'll be right behind you.
Call me when you get there.
393
00:27:42,994 --> 00:27:45,246
HONG YEONG-AE
394
00:27:46,498 --> 00:27:48,333
- Yeah.
- We need to meet up.
395
00:27:48,833 --> 00:27:50,669
We go back 40 years, Yeong-jun.
396
00:27:51,252 --> 00:27:53,588
We should at least end things
in person, shouldn't we?
397
00:27:53,672 --> 00:27:54,672
What time?
398
00:28:04,099 --> 00:28:06,101
PARK YEON-JIN
399
00:28:31,084 --> 00:28:32,168
Hello?
400
00:28:32,252 --> 00:28:34,629
I'm calling on behalf of
the woman from Pyeongchang.
401
00:28:34,713 --> 00:28:36,339
I'm texting you the address now.
402
00:28:36,423 --> 00:28:37,424
Meet me there.
403
00:28:42,929 --> 00:28:45,223
Shit, I can't believe
this is actually happening!
404
00:28:46,516 --> 00:28:49,102
Dinner's almost ready.
I just need to bring this to a boil.
405
00:28:49,185 --> 00:28:52,856
Ah, Jesus, I'm sick of cheonggukjang.
Aren't you sick of that shit?
406
00:28:52,939 --> 00:28:55,859
After this deal's done,
I'm never eating that shit again.
407
00:28:56,359 --> 00:28:57,610
Don't wait up.
408
00:28:59,237 --> 00:29:01,114
I might be gone for a few days.
409
00:29:01,197 --> 00:29:03,324
Don't even bother trying to find me, okay?
410
00:29:20,300 --> 00:29:22,802
Where are you right now?
Across the street?
411
00:29:22,886 --> 00:29:26,639
Keep walking forward more,
and then cross the street.
412
00:29:26,723 --> 00:29:29,350
- This bag is very heavy, so please hurry.
- You're up there?
413
00:29:30,226 --> 00:29:32,395
Okay, I'm coming.
I'll be there in a second!
414
00:29:38,735 --> 00:29:41,237
Can you at least tell me
where we're going?
415
00:29:41,321 --> 00:29:42,322
We're here now.
416
00:29:42,864 --> 00:29:43,782
I don't know this.
417
00:29:43,865 --> 00:29:47,535
You used to be easier to deal with,
when all you wanted was money.
418
00:29:47,619 --> 00:29:49,621
I guess those days are over?
419
00:29:51,581 --> 00:29:52,821
What do you mean? What is this?
420
00:29:52,874 --> 00:29:55,210
Manslaughter only gets you probation?
421
00:29:55,293 --> 00:29:58,880
And if there's a witness,
it's even more likely to go in your favor.
422
00:30:16,898 --> 00:30:18,274
You weren't watching the road!
423
00:30:23,154 --> 00:30:24,154
Shit!
424
00:30:42,340 --> 00:30:43,341
Is he dead?
425
00:30:45,051 --> 00:30:45,885
Looks like he's dead.
426
00:30:45,969 --> 00:30:47,387
Oh, god. Fuck!
427
00:30:51,182 --> 00:30:53,434
Wait, this is...
428
00:30:54,644 --> 00:30:55,478
What did you do?
429
00:30:55,562 --> 00:30:56,688
There's been an accident!
430
00:30:56,771 --> 00:30:59,566
I hit a jaywalker. He came out of nowhere!
Hurry, send an ambulance!
431
00:30:59,649 --> 00:31:00,649
Shit!
432
00:31:02,527 --> 00:31:04,571
Are you insane? Why'd you call that in?
433
00:31:04,654 --> 00:31:07,615
I wasn't drunk. I wasn't speeding.
434
00:31:07,699 --> 00:31:09,909
All the rain. It obscured my vision.
435
00:31:11,286 --> 00:31:13,872
You're my witness,
so suck it up and help me.
436
00:31:15,623 --> 00:31:16,623
What?
437
00:31:17,041 --> 00:31:19,043
You really think you could play me?
438
00:31:19,127 --> 00:31:22,046
That I wouldn't find out you two were
working together to blackmail me?
439
00:31:22,130 --> 00:31:24,716
What the fuck are you talking about?
In order to get what?
440
00:31:24,799 --> 00:31:27,218
He knew details about things
only we would know.
441
00:31:27,302 --> 00:31:28,382
Who else would've told him?
442
00:31:28,428 --> 00:31:31,347
I have no fucking idea,
but I know it wasn't me, okay?
443
00:31:31,431 --> 00:31:33,391
Have you always been this crazy?
444
00:31:33,474 --> 00:31:35,310
Don't lie to me.
445
00:31:35,393 --> 00:31:37,020
You can't escape this.
446
00:31:37,103 --> 00:31:40,148
This is happening, and you have to
find a way to protect me.
447
00:31:40,231 --> 00:31:43,276
I still have the evidence
that proves we're in this together.
448
00:31:43,359 --> 00:31:44,903
Yeon-jin's name tag.
449
00:31:45,987 --> 00:31:47,447
Fuck, I could kill you!
450
00:31:51,743 --> 00:31:53,578
You've fucking lost your mind,
haven't you?
451
00:31:53,661 --> 00:31:56,748
That name tag would only work
against you and your daughter.
452
00:31:57,415 --> 00:31:59,175
You plan to turn in
your daughter for murder?
453
00:31:59,250 --> 00:32:03,838
How would some housewife even possess
evidence that was handed over to the cops?
454
00:32:03,922 --> 00:32:06,507
It's still sealed,
exactly the way you gave it to me.
455
00:32:07,008 --> 00:32:09,844
Between everyone involved,
who's the most fucked?
456
00:32:10,887 --> 00:32:13,640
Don't you think at least one of us
left some DNA?
457
00:32:16,100 --> 00:32:17,810
This is fucking ridiculous.
458
00:32:18,311 --> 00:32:19,395
Bitch!
459
00:32:19,896 --> 00:32:22,815
What the fuck are you trying to do,
take us all down?
460
00:32:23,316 --> 00:32:25,276
I'm just trying to get what I need
461
00:32:25,360 --> 00:32:27,654
before you run off
like the coward you are.
462
00:32:28,154 --> 00:32:31,908
You would go down with me, no matter what.
463
00:32:32,408 --> 00:32:33,493
So take care of it.
464
00:32:33,993 --> 00:32:37,330
Because whether this kills us
or we come out the other side,
465
00:32:37,413 --> 00:32:38,413
we're in this together.
466
00:32:38,456 --> 00:32:39,666
Right, Yeong-jun?
467
00:32:56,766 --> 00:32:59,268
Light the candle at the shrine,
and then go bleed a chicken.
468
00:32:59,352 --> 00:33:00,352
I will.
469
00:33:00,937 --> 00:33:03,523
Also, did she come with you?
470
00:33:03,606 --> 00:33:04,606
What?
471
00:33:09,821 --> 00:33:11,572
Oh! You startled me.
472
00:33:12,657 --> 00:33:16,619
I'm sorry, the sanctum's not open,
and it's very late, so leave.
473
00:33:16,703 --> 00:33:18,997
Are you only working
with one client today?
474
00:33:21,666 --> 00:33:25,336
Yeon-jin's mother is demanding.
But does that surprise you?
475
00:33:27,505 --> 00:33:29,424
Vroom, crash!
476
00:33:31,801 --> 00:33:33,803
Who are you?
477
00:34:07,086 --> 00:34:08,254
Wow.
478
00:34:08,921 --> 00:34:10,506
Funny running into you here.
479
00:34:12,091 --> 00:34:14,093
What are you doing alone in the dark?
480
00:34:16,179 --> 00:34:18,181
I could ask you the same, Dr. Joo.
481
00:34:19,307 --> 00:34:20,641
I was curious about the building.
482
00:34:21,225 --> 00:34:23,853
What, you ended up here
completely at random?
483
00:34:24,771 --> 00:34:25,855
Both times?
484
00:34:27,982 --> 00:34:29,400
I own this property now.
485
00:34:32,570 --> 00:34:33,821
Oh wow, no way.
486
00:34:37,575 --> 00:34:38,993
I was looking for a bathroom.
487
00:34:39,577 --> 00:34:42,497
God, even I don't believe
I can't think of a better excuse.
488
00:35:03,309 --> 00:35:04,644
OUT OF BUSINESS
DO NOT ENTER
489
00:35:12,568 --> 00:35:13,778
Open the gate!
490
00:35:16,030 --> 00:35:19,283
I'm just trying to keep out trespassers.
Gotta be careful.
491
00:35:20,034 --> 00:35:21,369
Why are you doing this?
492
00:35:28,709 --> 00:35:30,545
What did you do to me the other day?
493
00:35:31,671 --> 00:35:34,757
When you put me under, what did you do?
494
00:35:35,800 --> 00:35:36,800
Procedures.
495
00:35:37,802 --> 00:35:40,388
Your jawline looks more chiseled.
Really thins out your face.
496
00:35:42,265 --> 00:35:44,642
I don't know
what that bitch has said to you,
497
00:35:44,725 --> 00:35:47,478
but you don't know the whole story.
Stay out of it.
498
00:35:49,272 --> 00:35:51,524
Did you know I'm also a dermatologist?
499
00:35:52,775 --> 00:35:54,235
When I look at a wound,
500
00:35:54,735 --> 00:35:56,946
I can see the pain
that the person wanted to inflict.
501
00:35:59,198 --> 00:36:00,825
I know what you did.
502
00:36:06,038 --> 00:36:08,082
You were looking for something,
weren't you?
503
00:36:09,250 --> 00:36:10,293
Is this it?
504
00:36:10,960 --> 00:36:11,961
You can take it.
505
00:36:12,461 --> 00:36:14,589
I already have everything that I need.
506
00:36:16,340 --> 00:36:18,593
And as for the gate, you can just open it.
507
00:36:18,676 --> 00:36:21,429
Those chains are fake.
It's not even locked.
508
00:36:22,513 --> 00:36:24,765
Don't worry,
I won't make you pay for parking.
509
00:36:24,849 --> 00:36:27,810
Because I have a feeling this is
the last time you'll get lucky.
510
00:36:29,061 --> 00:36:30,229
Drive safe out there.
511
00:36:31,230 --> 00:36:35,651
With rain like this,
you wouldn't want to hit anyone.
512
00:36:55,671 --> 00:36:59,759
- NEW MESSAGE
- MOM
513
00:36:59,842 --> 00:37:01,802
I'm at the police station. Pick me up.
514
00:37:03,888 --> 00:37:05,264
It was raining heavily,
515
00:37:05,348 --> 00:37:07,016
and that man came out of nowhere.
516
00:37:09,518 --> 00:37:11,646
They ran a breathalyzer at the scene,
517
00:37:11,729 --> 00:37:13,731
and we can confirm she was sober.
518
00:37:13,814 --> 00:37:16,275
He was jaywalking. She wasn't negligent.
519
00:37:17,276 --> 00:37:19,528
She didn't flee. She has no record.
520
00:37:20,655 --> 00:37:21,989
I think we're done here.
521
00:37:23,032 --> 00:37:25,993
Yes, I'm aware of the circumstances.
522
00:37:26,077 --> 00:37:28,537
Unfortunately, the site
had no security cameras.
523
00:37:29,038 --> 00:37:31,374
We're still trying to get in touch
with the man's family,
524
00:37:31,457 --> 00:37:33,000
so if you wouldn't mind,
525
00:37:33,084 --> 00:37:35,294
you're going to need to stay
a little longer.
526
00:37:35,378 --> 00:37:37,630
As for you, you can head home, Chief.
527
00:37:38,297 --> 00:37:39,882
Okay, good luck here.
528
00:37:41,968 --> 00:37:43,302
Just try not to worry.
529
00:37:44,136 --> 00:37:46,865
When it's manslaughter, try to come
to an agreement with the bereaved.
530
00:37:46,889 --> 00:37:47,889
It's very important.
531
00:37:48,557 --> 00:37:49,557
I know.
532
00:37:50,601 --> 00:37:52,019
Thank you, Yeong-jun.
533
00:37:53,020 --> 00:37:55,106
Uh-huh. I'll reach out soon.
534
00:37:56,607 --> 00:37:58,651
- I'll see you.
- Careful out there, sir.
535
00:37:59,402 --> 00:38:00,569
It was raining.
536
00:38:01,529 --> 00:38:02,780
I couldn't see.
537
00:38:03,406 --> 00:38:06,701
Why did he have to die?
538
00:38:06,784 --> 00:38:09,620
Oh, I'm so sorry. I'm sorry!
539
00:38:11,706 --> 00:38:13,499
You don't have to
apologize to me.
540
00:38:13,582 --> 00:38:16,877
- So sorry! I'm so sorry!
- Just try to calm down. You'll be okay.
541
00:38:16,961 --> 00:38:19,422
Son Myeong-o's body
was found by the police.
542
00:38:20,006 --> 00:38:21,465
Had you heard about that yet?
543
00:38:22,466 --> 00:38:24,552
I hadn't. Where was he found?
544
00:38:25,511 --> 00:38:26,804
You don't seem surprised.
545
00:38:26,887 --> 00:38:28,973
Have you already spoken to Park Yeon-jin?
546
00:38:29,932 --> 00:38:32,852
Or am I here because I'm a suspect?
547
00:38:35,313 --> 00:38:37,440
We searched Mr. Son's emails.
548
00:38:37,523 --> 00:38:41,152
It seems like he was doing
a lot of research on Yoon So-hee's case.
549
00:38:41,235 --> 00:38:45,364
It appears you were the one feeding him
most of his information.
550
00:38:46,407 --> 00:38:47,825
And is that illegal?
551
00:38:48,326 --> 00:38:52,538
Most of the people around him
are far worse than me. I'm insulted.
552
00:38:53,956 --> 00:38:55,207
What's going on?
553
00:38:56,292 --> 00:38:58,878
What actually happened
between you and these people?
554
00:38:59,378 --> 00:39:03,841
I already told you everything.
The problem was, you didn't believe me.
555
00:39:04,800 --> 00:39:06,344
So, everything you said was true?
556
00:39:09,805 --> 00:39:14,393
WINTER OF 2004
557
00:39:32,244 --> 00:39:33,746
Do you smoke?
558
00:39:34,705 --> 00:39:36,957
On the list of evidence,
there's a lighter.
559
00:39:37,041 --> 00:39:39,835
It was discovered on the ground
at So-hee's crime scene.
560
00:39:40,669 --> 00:39:44,256
So you know when you use a lighter,
561
00:39:45,383 --> 00:39:47,218
traces of DNA are left behind.
562
00:39:57,186 --> 00:39:58,186
Mom!
563
00:39:58,729 --> 00:40:01,315
Do you have your car?
Let's go to the shaman.
564
00:40:01,399 --> 00:40:04,026
Why would we go there now?
What the hell is going on?
565
00:40:04,110 --> 00:40:06,070
I feel more comfortable at the sanctum.
566
00:40:06,153 --> 00:40:09,073
I feel better there
than when I'm with a goddamned shrink.
567
00:40:10,491 --> 00:40:12,493
Do you have
the family's contact information?
568
00:40:12,576 --> 00:40:15,287
You don't have to worry about that.
I'm taking care of everything.
569
00:40:15,371 --> 00:40:18,082
How can you expect me
not to worry when someone's dead?
570
00:40:19,041 --> 00:40:21,001
Reporters are going to have
a field day with this.
571
00:40:21,043 --> 00:40:23,838
Hey, Yeon-jin,
how many times do I have to tell you?
572
00:40:23,921 --> 00:40:28,134
Everyone makes mistakes, but still,
the solution does not lie in the past.
573
00:40:28,217 --> 00:40:29,343
It's in the future.
574
00:40:29,844 --> 00:40:31,470
Somebody died yesterday.
575
00:40:31,554 --> 00:40:33,889
It's done. We have to live for today.
576
00:40:34,473 --> 00:40:35,641
What are you saying?
577
00:40:48,612 --> 00:40:52,158
If that man still has the original file,
578
00:40:52,825 --> 00:40:54,368
I'd suggest you make a decision soon.
579
00:40:56,287 --> 00:41:00,374
If he chooses to leak this first,
this could be very bad for us.
580
00:41:06,505 --> 00:41:09,758
Can you find some small town
in England or Ireland to send Ye-sol?
581
00:41:11,260 --> 00:41:12,845
Her nanny will accompany her.
582
00:41:17,683 --> 00:41:19,018
It's snowing heavier now.
583
00:41:23,522 --> 00:41:24,522
Be careful.
584
00:41:25,399 --> 00:41:27,485
Yes. You too, sir.
585
00:42:03,687 --> 00:42:05,856
KIM JIN-HUN
WE HAVE A DATE FOR YOUR INTERVIEW
586
00:42:37,638 --> 00:42:38,638
Where's the shaman?
587
00:42:39,098 --> 00:42:41,850
She's preparing for a ritual.
It'll be starting soon.
588
00:43:02,871 --> 00:43:03,872
Yeah?
589
00:43:04,415 --> 00:43:09,003
Not sure if I need to tell you,
but that lady you know, Kang Hyeon-nam,
590
00:43:09,086 --> 00:43:11,046
her husband died yesterday.
591
00:43:11,130 --> 00:43:13,132
He got hit by a car while jaywalking.
592
00:43:26,645 --> 00:43:28,272
Is this your husband, ma'am?
593
00:43:32,818 --> 00:43:33,818
Are you okay?
594
00:43:34,445 --> 00:43:35,446
I'm okay.
595
00:43:37,406 --> 00:43:38,406
Yeah, that's...
596
00:43:39,825 --> 00:43:40,825
my husband.
597
00:44:50,187 --> 00:44:51,271
Oh, Yeon-jin!
598
00:44:52,189 --> 00:44:54,858
It's been so long! How have you been?
599
00:44:56,902 --> 00:44:59,947
Hi, Yeon-jin. It's me, So-hee.
600
00:45:00,030 --> 00:45:03,534
I'm Yoon So-hee, the girl who transferred.
Remember me?
601
00:45:03,617 --> 00:45:05,703
What the fuck are you doing right now?
602
00:45:06,745 --> 00:45:08,831
Should I take them off?
603
00:45:09,790 --> 00:45:12,292
Do you want that?
Should I take these clothes off
604
00:45:12,376 --> 00:45:14,420
and give them to you?
605
00:45:15,129 --> 00:45:16,130
What do you want?
606
00:45:17,715 --> 00:45:18,966
What the hell is this?
607
00:45:33,939 --> 00:45:35,607
Go on, strip off all your clothes for me.
608
00:45:36,775 --> 00:45:39,194
Yeon-jin, I'm sorry,
but these aren't even the same clothes.
609
00:45:39,278 --> 00:45:40,863
It's not about what you're wearing.
610
00:45:40,946 --> 00:45:45,159
I care that little bitches like you
don't listen, even when I ask nicely.
611
00:45:45,242 --> 00:45:46,243
Why?
612
00:45:52,166 --> 00:45:55,502
Is this even a sweater?
Or just a gross pile of lint?
613
00:45:56,086 --> 00:45:57,212
You have a minute
614
00:45:58,297 --> 00:45:59,423
before your time's up.
615
00:46:09,725 --> 00:46:10,725
You didn't strip?
616
00:46:11,560 --> 00:46:12,895
I've had enough, okay?
617
00:46:16,315 --> 00:46:18,108
I'm not afraid of you anymore.
618
00:46:21,278 --> 00:46:23,197
You're nothing
when you're all by yourself.
619
00:46:24,740 --> 00:46:27,576
What the fuck
are you even saying?
620
00:46:27,659 --> 00:46:28,994
Is that from a movie?
621
00:46:29,077 --> 00:46:31,079
I'm not scared of you or your money.
622
00:46:32,998 --> 00:46:34,750
When I think about it, I feel bad for you.
623
00:46:36,877 --> 00:46:39,254
So, I've decided to forgive you.
624
00:46:41,048 --> 00:46:43,759
Because I'm a better person
than you, Yeon-jin.
625
00:46:46,011 --> 00:46:47,011
Wow.
626
00:46:48,931 --> 00:46:51,099
Are you calling me pathetic?
627
00:46:52,100 --> 00:46:54,353
You feel bad for me, so clearly you are.
628
00:46:54,436 --> 00:46:57,231
Fuck, that's a lot
to take in at once, you know?
629
00:47:00,067 --> 00:47:01,235
Hmm.
630
00:47:01,819 --> 00:47:04,279
So you wouldn't mind
631
00:47:04,363 --> 00:47:06,865
if this pathetic loser
helps you get this lint off.
632
00:47:10,369 --> 00:47:12,037
You're better than me, right?
633
00:47:13,247 --> 00:47:14,647
You should at least dress the part.
634
00:47:15,749 --> 00:47:17,251
What... What are you doing?
635
00:47:17,334 --> 00:47:18,919
Don't move.
636
00:47:19,002 --> 00:47:21,547
or I'll visit you at your new school.
637
00:47:30,472 --> 00:47:33,767
Go on. Tell me again
how you feel sorry for me.
638
00:47:35,352 --> 00:47:36,352
Help me!
639
00:47:38,897 --> 00:47:40,315
Get away from me!
640
00:47:44,945 --> 00:47:45,945
SCHOOL WITHDRAWAL FORM
641
00:48:33,076 --> 00:48:34,077
Mom.
642
00:48:34,703 --> 00:48:35,954
Oh my God, Mom.
643
00:48:36,038 --> 00:48:37,372
What am I gonna do, Mom?
644
00:48:37,456 --> 00:48:40,125
Seriously?
What am I going to do with you?
645
00:48:40,208 --> 00:48:42,044
Why'd you skip your private lessons?
646
00:48:42,127 --> 00:48:44,546
Oh, I think I really messed up.
647
00:48:46,298 --> 00:48:50,218
We were being dumb, just messing around
on the roof, and something caught fire.
648
00:48:52,137 --> 00:48:53,472
There was this girl...
649
00:48:55,140 --> 00:48:57,893
She started screaming
and freaking out and she fell.
650
00:48:57,976 --> 00:48:59,394
It's true, I swear!
651
00:49:01,188 --> 00:49:03,190
We were alone, just messing around.
652
00:49:05,651 --> 00:49:06,651
Mom.
653
00:49:08,320 --> 00:49:10,906
What do I do now? Huh?
654
00:49:10,989 --> 00:49:11,989
Are you there?
655
00:49:14,159 --> 00:49:15,159
Are you there, Mom?
656
00:49:15,202 --> 00:49:16,787
Get a grip, Yeon-jin!
657
00:49:16,870 --> 00:49:20,207
First, get away from there.
I'll have Mr. Shin call you right away.
658
00:49:20,290 --> 00:49:22,250
Stop crying and get it together.
659
00:49:22,334 --> 00:49:24,503
Did anyone see you? Any witnesses?
660
00:49:24,586 --> 00:49:26,588
Uh, no. I don't think so.
661
00:49:26,672 --> 00:49:28,840
You better make sure. Look around you!
662
00:49:28,924 --> 00:49:31,176
There isn't anyone here!
There's no witnesses.
663
00:49:37,641 --> 00:49:38,641
EVIDENCE
664
00:49:41,353 --> 00:49:43,772
It looks like
they didn't do a DNA test at the time.
665
00:49:44,272 --> 00:49:48,110
According to the report, they said
that the lighter was used by the deceased...
666
00:49:48,193 --> 00:49:50,779
- Where are you going?
- The NFS. Meet me there.
50341
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.