All language subtitles for The Catch s01e04.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,700 --> 00:00:02,300 You broke into his camper van? 2 00:00:02,339 --> 00:00:04,899 Well, George was spying on me. Spying on you?! 3 00:00:04,937 --> 00:00:06,137 KATZ: On the pub's CCTV, 4 00:00:06,176 --> 00:00:08,936 there's images of Ed really laying into George. 5 00:00:08,974 --> 00:00:11,214 I had nothing to do with what happened to George. 6 00:00:11,252 --> 00:00:12,972 Abbie Collier... 7 00:00:13,010 --> 00:00:14,690 will you marry me? 8 00:00:14,729 --> 00:00:16,809 I know what I did 9 00:00:16,847 --> 00:00:18,407 and what I've had to hide. 10 00:00:18,446 --> 00:00:19,646 You might be next. 11 00:00:19,685 --> 00:00:22,285 My son wasn't cold in the ground before you were shagging my wife! 12 00:00:22,323 --> 00:00:23,763 That's not what happened! 13 00:00:25,361 --> 00:00:26,961 CLAIRE: 'What the hell have you done? 14 00:00:27,000 --> 00:00:29,760 'They found your gut knife in the bin.' 15 00:00:31,676 --> 00:00:33,236 Ed! 16 00:01:50,655 --> 00:01:53,535 OK, Officer. Check the cordon there. OK, Sarge. 17 00:02:17,873 --> 00:02:19,473 PHONE RINGS 18 00:02:21,231 --> 00:02:22,831 Evidence bag, please. 19 00:02:22,869 --> 00:02:23,869 Yep? 20 00:02:28,145 --> 00:02:30,105 On my way. 21 00:02:30,144 --> 00:02:32,304 They found Ed Collier's car. 22 00:02:46,731 --> 00:02:47,811 You OK? 23 00:02:57,523 --> 00:02:58,523 Abbie! 24 00:02:59,681 --> 00:03:00,841 Hi, love. 25 00:03:02,559 --> 00:03:04,279 Any news? No. 26 00:03:05,676 --> 00:03:06,676 Ryan. 27 00:03:08,994 --> 00:03:10,234 Bob's here too. 28 00:03:13,270 --> 00:03:15,150 He's not contacted you? 29 00:03:18,906 --> 00:03:20,626 I told him to go. 30 00:03:22,463 --> 00:03:23,783 I had enough. 31 00:03:23,822 --> 00:03:26,582 It's not your fault. 32 00:03:26,620 --> 00:03:29,140 We've both been worried about him, Claire. 33 00:03:29,178 --> 00:03:31,178 Obviously, I don't know him as well as you. 34 00:03:31,216 --> 00:03:34,016 We don't know who you are. That's the real problem. 35 00:03:35,053 --> 00:03:36,693 BOB: Here we go. 36 00:03:38,890 --> 00:03:41,130 When was the last time you saw him? 37 00:03:41,169 --> 00:03:42,489 By the boat. 38 00:03:42,528 --> 00:03:45,048 Police came and he was off like a shot. 39 00:03:45,086 --> 00:03:47,286 Where do you think he's gone? 40 00:03:47,324 --> 00:03:49,604 Oh, he knows the rocks and dunes like no-one else. 41 00:03:49,642 --> 00:03:50,762 Do you think he did it, Bob? 42 00:03:53,719 --> 00:03:55,119 You do. 43 00:03:55,158 --> 00:03:57,038 I've not seen him like this before. 44 00:03:57,076 --> 00:03:59,036 You know yourself. 45 00:03:59,075 --> 00:04:00,715 Why would he kill George? 46 00:04:00,753 --> 00:04:03,113 All started when he found that photo. 47 00:04:03,151 --> 00:04:05,391 That said "guilty"? 48 00:04:05,430 --> 00:04:06,910 Where's your slippers, Bob? 49 00:04:08,068 --> 00:04:09,548 Mum, please. 50 00:04:09,586 --> 00:04:10,946 Are you moving in, then? 51 00:04:10,985 --> 00:04:12,585 Oh! 52 00:04:14,902 --> 00:04:16,502 Abbie. 53 00:04:16,541 --> 00:04:18,021 Biscuit? 54 00:04:22,217 --> 00:04:23,417 SHE SOBS 55 00:04:24,655 --> 00:04:25,695 Mum. 56 00:04:28,052 --> 00:04:30,972 I don't know why this is happening. 57 00:04:39,483 --> 00:04:42,803 Is this what I think it is? Mm-hm. Ryan proposed last night. 58 00:04:43,920 --> 00:04:45,360 Why didn't you say? 59 00:04:45,399 --> 00:04:47,519 It's not exactly the right time, is it? I know, but... 60 00:04:47,557 --> 00:04:50,237 Dad is not capable of killing anyone. 61 00:04:50,275 --> 00:04:51,875 Then why is he on the run? 62 00:04:53,153 --> 00:04:55,753 Why doesn't he just tell them the truth? 63 00:04:56,790 --> 00:04:59,110 Because he can't. 64 00:04:59,148 --> 00:05:02,388 He couldn't tell you, me or Bob. 65 00:05:03,984 --> 00:05:06,864 But whatever it is... 66 00:05:06,902 --> 00:05:09,262 it's finally caught up with him. 67 00:05:40,995 --> 00:05:42,835 PHONE RINGS 68 00:05:45,072 --> 00:05:47,592 Pauline? 'Who's this?' 69 00:05:47,630 --> 00:05:49,270 It's-It's Ed Collier. 70 00:05:49,309 --> 00:05:50,389 I can't engage. 71 00:05:50,428 --> 00:05:51,948 'I didn't kill George. 72 00:05:51,987 --> 00:05:54,827 'Please, I need to know who's doing this to me.' 73 00:05:54,865 --> 00:05:56,825 Please... HE GRUNTS SOFTLY 74 00:06:05,017 --> 00:06:06,857 Well, then, I'm going to head off. 75 00:06:08,014 --> 00:06:09,374 Don't get up, Claire. 76 00:06:09,413 --> 00:06:13,133 I'll leave the van here in case you need it for anything, eh? 77 00:06:13,170 --> 00:06:14,170 Thanks, Bob. 78 00:06:22,403 --> 00:06:23,843 PHONE WHOOSHES 79 00:06:25,401 --> 00:06:26,441 PHONE VIBRATES 80 00:06:30,317 --> 00:06:31,317 Abbie? 81 00:06:32,555 --> 00:06:35,035 It's just... Katz wanting an update. 82 00:06:39,270 --> 00:06:40,830 Can you tell Ryan I'm just...? 83 00:06:42,308 --> 00:06:43,468 Thanks. 84 00:06:54,978 --> 00:06:56,978 Abs. 85 00:06:57,016 --> 00:07:00,296 Dad, this has got to stop. 86 00:07:00,334 --> 00:07:02,574 Do you have any idea what Mum is going through? 87 00:07:02,612 --> 00:07:04,612 What I am going through? 88 00:07:04,650 --> 00:07:07,930 I'm so sorry, Abbie, but I had nothing to do with George's death. 89 00:07:07,968 --> 00:07:08,968 Y-You must know that. 90 00:07:09,007 --> 00:07:11,287 Please, just hand yourself in to the police. 91 00:07:11,325 --> 00:07:13,525 I-I will, I will. But first, I need to find his... 92 00:07:13,563 --> 00:07:15,123 That is not your job. 93 00:07:15,162 --> 00:07:17,842 I'm only trying to protect you, Mum and Nan. Who from?! 94 00:07:19,639 --> 00:07:22,159 There was a man I was in the Navy with. 95 00:07:22,197 --> 00:07:25,117 Craig Passarello... What are you talking about? 96 00:07:25,154 --> 00:07:26,834 He came to the house. 97 00:07:26,873 --> 00:07:28,353 Dad... 98 00:07:28,392 --> 00:07:30,752 I need you. 99 00:07:30,790 --> 00:07:32,510 I'm getting married. 100 00:07:40,582 --> 00:07:42,582 I just need some money, Abs, some cash. 101 00:07:42,621 --> 00:07:43,821 I'll give it you back. 102 00:07:43,860 --> 00:07:45,140 What? RYAN: Abbie! 103 00:07:47,777 --> 00:07:49,857 What you doing down there? I-I'm... 104 00:07:49,895 --> 00:07:51,815 just clearing my head. 105 00:07:51,854 --> 00:07:53,894 Police are at the house. They wanna talk to us. 106 00:07:53,932 --> 00:07:55,612 I'll be with Josh. 107 00:07:55,651 --> 00:07:57,411 OK. Coming. 108 00:08:11,438 --> 00:08:14,838 Can you tell us anything about a man named Craig Passarello? 109 00:08:16,235 --> 00:08:18,075 He's an old friend of Ed's. 110 00:08:18,113 --> 00:08:21,233 Do you have any idea when your husband last saw him? 111 00:08:22,270 --> 00:08:24,670 He'd not seen him for years. 112 00:08:24,708 --> 00:08:26,348 But he was here two days ago. 113 00:08:27,626 --> 00:08:28,986 What's happened to him? 114 00:08:29,025 --> 00:08:30,985 He was found this morning. 115 00:08:31,023 --> 00:08:33,143 The victim of a fatal hit and run. 116 00:08:33,182 --> 00:08:35,302 And you think my husband's involved? 117 00:08:35,340 --> 00:08:37,220 We found his car near the scene, Mrs Collier - 118 00:08:37,258 --> 00:08:39,698 he certainly has questions to answer. 119 00:08:40,935 --> 00:08:44,255 Look, if any of you know, or have any idea, where Ed is, 120 00:08:44,293 --> 00:08:46,293 then please, for his sake, tell us. 121 00:08:47,291 --> 00:08:50,571 The sooner we can bring him in and talk to him, the better it is. 122 00:08:50,608 --> 00:08:51,688 For everyone. 123 00:08:53,286 --> 00:08:54,326 Abbie. 124 00:08:56,124 --> 00:08:57,284 Abbie? 125 00:08:59,041 --> 00:09:01,001 Do you know where your father is? 126 00:09:16,068 --> 00:09:17,628 KATZ: Abbie? 127 00:09:23,143 --> 00:09:24,263 Where's Abbie? 128 00:09:27,619 --> 00:09:28,659 She texted me to... 129 00:09:28,698 --> 00:09:30,298 Bring some money? 130 00:09:30,337 --> 00:09:32,697 Yes. It's for me. 131 00:09:32,735 --> 00:09:35,655 I hope I didn't cause you too much trouble. 132 00:09:35,693 --> 00:09:39,733 I gave the police the CCTV of you and George. 133 00:09:39,770 --> 00:09:41,010 You did the right thing. 134 00:09:42,767 --> 00:09:44,807 Everyone reckons you did it. 135 00:09:44,846 --> 00:09:47,206 Well, everyone's wrong, aren't they? 136 00:09:51,081 --> 00:09:52,321 I believe you. 137 00:09:54,958 --> 00:09:56,438 Erm... SIREN WAILS 138 00:09:57,476 --> 00:09:59,796 You should go. Right. Thank you, Katz. 139 00:10:17,660 --> 00:10:19,980 Weather might've played havoc... 140 00:11:43,034 --> 00:11:46,194 What the fuck are you doing, running away like this? 141 00:11:49,988 --> 00:11:51,228 You gonna hand me in? 142 00:11:52,307 --> 00:11:54,547 How come they found your gutting knife in the bin 143 00:11:54,585 --> 00:11:56,585 with blood on it? If I'd have killed George 144 00:11:56,623 --> 00:11:58,703 out on the boat... 145 00:11:58,742 --> 00:12:01,902 what the fuck would I be doing bringing my knife home 146 00:12:01,939 --> 00:12:04,699 and chucking it in the bin for the police to find? 147 00:12:04,737 --> 00:12:06,737 I'd have done it out there, wouldn't I? 148 00:12:06,775 --> 00:12:08,455 I'd have thrown the body and the knife - 149 00:12:08,494 --> 00:12:10,134 like, everything - into the sea. 150 00:12:10,173 --> 00:12:11,613 So you think you've been set up? 151 00:12:22,483 --> 00:12:23,963 We did something... 152 00:12:25,481 --> 00:12:26,641 ..years ago. 153 00:12:29,478 --> 00:12:32,078 And we swore that we'd never tell anyone. 154 00:12:34,554 --> 00:12:37,434 You think one of them killed George? Mm, yeah. 155 00:12:37,472 --> 00:12:41,272 It's this guy - Craig Passarello. 156 00:12:45,345 --> 00:12:47,585 You sure? Yeah. 157 00:12:48,863 --> 00:12:50,343 Because, according to the police, 158 00:12:50,382 --> 00:12:53,062 he was found dead this morning in a hit and run. 159 00:12:54,099 --> 00:12:57,379 Maybe whoever killed him murdered George as well. 160 00:12:57,416 --> 00:12:59,336 So if it's not him... 161 00:13:00,773 --> 00:13:01,933 ..who is it? 162 00:13:11,165 --> 00:13:13,045 Why are you looking at my phone? 163 00:13:13,084 --> 00:13:14,484 I'm not. 164 00:13:14,523 --> 00:13:16,363 I saw you had a message from Katz. 165 00:13:16,401 --> 00:13:18,201 Assumed you'd like to see it. 166 00:13:19,839 --> 00:13:21,119 I'm sorry. 167 00:13:24,115 --> 00:13:26,715 Sorry. I'm... just... 168 00:13:26,753 --> 00:13:28,633 You don't have to apologise... 169 00:13:28,672 --> 00:13:30,672 with all the stuff that's going on. 170 00:13:30,710 --> 00:13:33,070 Your dad messaged you 171 00:13:33,108 --> 00:13:34,468 and you had to go and see him. 172 00:13:34,507 --> 00:13:36,587 I'm just surprised you didn't tell me. 173 00:13:37,745 --> 00:13:40,505 We both know how damaging secrets can be. 174 00:13:42,181 --> 00:13:43,461 I believe him. 175 00:13:43,500 --> 00:13:45,700 That he didn't kill George. Sure. 176 00:13:45,738 --> 00:13:49,138 But the longer he's on the run, the more guilty he appears to be. 177 00:13:50,215 --> 00:13:53,295 It would probably be best if he turned himself in. 178 00:13:54,931 --> 00:13:58,091 I admire your loyalty, though. 179 00:14:02,805 --> 00:14:03,965 OK? 180 00:14:16,235 --> 00:14:18,795 No, I don't know who it is but, um... 181 00:14:18,833 --> 00:14:22,433 maybe this private detective I've hired can get more information. 182 00:14:23,989 --> 00:14:26,069 Will she speak to me? Well, I don't know. 183 00:14:26,107 --> 00:14:27,667 Or Claire? 184 00:14:30,184 --> 00:14:31,384 Did you sleep with her? 185 00:14:31,423 --> 00:14:32,983 We've been through this, Ed. 186 00:14:34,381 --> 00:14:37,581 She needed someone to talk to, listen to, cos you'd disappeared. 187 00:14:39,776 --> 00:14:41,536 Did you sleep with her? 188 00:14:42,574 --> 00:14:44,334 No. 189 00:14:44,373 --> 00:14:47,093 I'd do anything for her... 190 00:14:47,131 --> 00:14:49,451 cos she's my best mate's wife. 191 00:14:50,568 --> 00:14:52,088 And I love her... 192 00:14:52,127 --> 00:14:54,247 like I love you. 193 00:14:54,285 --> 00:14:55,645 That's it. 194 00:14:59,121 --> 00:15:00,961 Now, Claire... 195 00:15:01,000 --> 00:15:03,200 deserves the truth. 196 00:15:06,636 --> 00:15:08,156 Can you get her to see me? 197 00:15:16,348 --> 00:15:17,668 Just nipping out. 198 00:15:17,707 --> 00:15:19,787 Didn't the detective say we should stay here? 199 00:15:19,825 --> 00:15:21,105 Yes, but we need some things. 200 00:15:21,144 --> 00:15:22,584 Well, shouldn't YOU stay here? 201 00:15:22,623 --> 00:15:24,423 I'll be where I want to be. 202 00:15:24,462 --> 00:15:25,822 Is that all right with you, Ryan? 203 00:15:35,773 --> 00:15:38,893 DOOR OPENS AND CLOSES 204 00:15:54,918 --> 00:15:56,438 Ah. 205 00:16:08,547 --> 00:16:09,587 Bob was right. 206 00:16:13,424 --> 00:16:15,704 When Josh died, I... 207 00:16:15,742 --> 00:16:18,462 I ran away. You shut me out. 208 00:16:21,937 --> 00:16:24,577 I want to tell you the truth. Oh! 209 00:16:27,773 --> 00:16:29,013 Should've told you years ago 210 00:16:29,052 --> 00:16:30,972 but I was too scared of what you might think. 211 00:16:34,487 --> 00:16:36,167 There was a junior officer... 212 00:16:38,045 --> 00:16:40,485 ..on HMS Leavenstone in 1994. 213 00:16:42,321 --> 00:16:43,921 When that photo was taken? 214 00:16:45,559 --> 00:16:47,199 His name was Baxter. 215 00:16:48,237 --> 00:16:50,597 He was tough. He took no prisoners. 216 00:16:50,635 --> 00:16:52,635 He was only doing his job but we didn't like it. 217 00:16:52,673 --> 00:16:53,793 We didn't like him. 218 00:16:56,150 --> 00:16:57,790 He didn't deserve what happened. 219 00:17:00,307 --> 00:17:03,347 It was the last night in Gibraltar. 220 00:17:03,385 --> 00:17:06,705 'Out on the piss. There was me and Arthur, Des... 221 00:17:06,742 --> 00:17:09,822 'Craig Passarello living it large.' 222 00:17:10,859 --> 00:17:12,739 On the way back to the ship... 223 00:17:14,696 --> 00:17:15,896 ..there he was. 224 00:17:18,893 --> 00:17:21,453 Sub-lieutenant Nicholas Baxter. 225 00:17:23,289 --> 00:17:24,409 All alone. 226 00:17:34,001 --> 00:17:35,441 I'm watching you. 227 00:17:44,633 --> 00:17:46,993 You playing, then, or what? Come on. 228 00:17:51,827 --> 00:17:52,987 Spades. 229 00:18:02,299 --> 00:18:04,419 We only meant to scare him, 230 00:18:04,457 --> 00:18:05,697 wind him up, 231 00:18:05,736 --> 00:18:07,176 make him feel like we felt. 232 00:18:09,254 --> 00:18:10,854 It all got out of hand. 233 00:18:13,211 --> 00:18:14,971 What did you do? 234 00:18:15,009 --> 00:18:16,569 We went at him. 235 00:18:18,806 --> 00:18:20,966 Shouting, screaming. 236 00:18:23,762 --> 00:18:25,482 Cornered him. 237 00:18:27,959 --> 00:18:30,719 We knew we were gonna get in serious trouble, but we couldn't stop. 238 00:18:32,755 --> 00:18:34,275 But then he pushed through. 239 00:18:36,432 --> 00:18:38,072 And suddenly he was in the water. 240 00:18:41,029 --> 00:18:43,429 And he didn't come back up again. 241 00:18:43,467 --> 00:18:45,987 And I dived in, like, to get him, and... 242 00:18:52,180 --> 00:18:56,140 ..I kept going deeper, deeper. 243 00:18:58,815 --> 00:19:00,615 I couldn't find him. 244 00:19:06,049 --> 00:19:09,009 And they found him early the next morning. He... 245 00:19:10,726 --> 00:19:11,766 He drowned. 246 00:19:13,244 --> 00:19:16,084 He cracked his skull - he must have hit something. 247 00:19:17,880 --> 00:19:19,560 We made a pact. 248 00:19:24,155 --> 00:19:26,315 We saw nothing, we heard nothing, we did nothing. 249 00:19:26,354 --> 00:19:27,834 Oh, Ed! 250 00:19:27,872 --> 00:19:29,232 SHE EXHALES DEEPLY 251 00:19:34,547 --> 00:19:36,787 We put some cocaine under his bunk... 252 00:19:38,384 --> 00:19:40,904 ..to make it look like he'd been off his face or something. 253 00:19:42,421 --> 00:19:44,061 You can blame the drink, 254 00:19:44,100 --> 00:19:45,860 blame Craig, whose idea it was. 255 00:19:45,898 --> 00:19:47,898 You can blame any one of them. 256 00:19:47,937 --> 00:19:50,577 I was there, Claire. 257 00:19:50,615 --> 00:19:51,975 I took part. 258 00:19:53,652 --> 00:19:55,212 I am guilty. 259 00:19:56,650 --> 00:19:58,610 I am. 260 00:20:02,046 --> 00:20:03,206 I'm sorry. 261 00:20:04,244 --> 00:20:05,844 Sorry, Claire. 262 00:20:19,113 --> 00:20:22,673 CLAIRE: This is why you felt so guilty when Josh drowned. 263 00:20:22,710 --> 00:20:26,030 ED: Yeah, I... I thought I was being punished for... 264 00:20:26,067 --> 00:20:27,307 For what we did. 265 00:20:36,659 --> 00:20:38,539 My baby. 266 00:20:51,248 --> 00:20:52,808 How long did Pauline say she'd be? 267 00:20:52,846 --> 00:20:55,766 You spent all that money on a private detective. 268 00:20:55,804 --> 00:20:58,164 Well, I was hoping that Pauline might find something out. 269 00:20:58,202 --> 00:21:00,522 What the fuck are we doing, Ed? 270 00:21:00,560 --> 00:21:01,560 Claire? 271 00:21:03,478 --> 00:21:04,798 I don't know you. 272 00:21:07,475 --> 00:21:08,995 What do I do? 273 00:21:10,593 --> 00:21:12,593 Claire, I-I... 274 00:21:14,350 --> 00:21:16,470 VEHICLE APPROACHES Who's that? 275 00:21:21,704 --> 00:21:23,424 That's her. 276 00:21:28,699 --> 00:21:29,859 That's your lot. 277 00:21:38,091 --> 00:21:39,331 What does it say? 278 00:21:40,409 --> 00:21:42,729 "The officer that was found dead in Gibraltar 279 00:21:42,768 --> 00:21:45,168 "was Sub-lieutenant Nicholas Baxter." 280 00:21:48,443 --> 00:21:49,683 What? 281 00:21:51,161 --> 00:21:53,521 "He had a four-year-old son, Karl Baxter..." 282 00:21:55,917 --> 00:21:59,277 "Who, at the age of 18, changed his name to... 283 00:22:04,311 --> 00:22:06,751 "Ryan Wilson." 284 00:22:22,137 --> 00:22:24,937 THEY TALK QUIETLY 285 00:22:26,494 --> 00:22:28,734 PHYLLIS: I saw you. 286 00:22:28,772 --> 00:22:32,652 I saw you with Ed's knife down by the bins. 287 00:22:34,407 --> 00:22:35,647 Are you sure it was me? 288 00:22:35,686 --> 00:22:37,326 I saw you, yes. 289 00:22:38,444 --> 00:22:40,844 Might be your brain again. No, no. 290 00:22:40,882 --> 00:22:42,842 Just sit down... 291 00:22:42,881 --> 00:22:44,481 and drink your tea. 292 00:22:49,955 --> 00:22:51,035 Good girl. 293 00:22:58,669 --> 00:23:00,709 Will you tell them that your dad was at the church? 294 00:23:00,747 --> 00:23:03,307 They think he's killed another man. They've got evidence. 295 00:23:03,345 --> 00:23:04,785 And you don't believe him? 296 00:23:04,824 --> 00:23:07,384 The longer he's on the run, the more guilty he appears to be. 297 00:23:07,422 --> 00:23:09,862 Is that what Ryan's told you? 298 00:23:09,900 --> 00:23:11,356 I wonder if we should go look for him. 299 00:23:11,379 --> 00:23:13,379 So you can turn him in? 300 00:23:13,417 --> 00:23:16,177 So we can talk to him, help him. 301 00:23:16,215 --> 00:23:19,255 It's only a matter of time before the police find him. 302 00:23:19,293 --> 00:23:20,973 Better us than them. 303 00:23:22,250 --> 00:23:24,690 And I think I know where he might be. 304 00:23:24,728 --> 00:23:26,888 Where? You want to come with? 305 00:23:26,927 --> 00:23:28,087 What about Nan? 306 00:23:29,764 --> 00:23:31,004 Katz, would you mind? 307 00:23:31,043 --> 00:23:33,803 Maybe we should all stay here. Claire said she would be back soon. 308 00:23:33,841 --> 00:23:36,201 We won't be gone for long, I promise. 309 00:23:37,558 --> 00:23:39,198 Thank you, Katz. 310 00:23:39,237 --> 00:23:40,277 Abbie... 311 00:23:40,316 --> 00:23:42,756 You'll be fine - Katz is here. 312 00:23:47,750 --> 00:23:49,470 I should've listened to you. 313 00:23:50,588 --> 00:23:53,188 I was completely blindsided by him. PHONE LINE RINGS OUT 314 00:23:54,305 --> 00:23:55,985 Why isn't she answering? 315 00:24:09,134 --> 00:24:10,774 Where else could he go? 316 00:24:10,812 --> 00:24:12,652 I told him where we put the spare key. 317 00:24:15,649 --> 00:24:17,009 Have you seen my phone? 318 00:24:17,048 --> 00:24:18,368 Did you leave it at your nan's? 319 00:24:24,882 --> 00:24:26,002 Dad? 320 00:24:29,158 --> 00:24:30,758 Ed? 321 00:24:30,797 --> 00:24:32,037 Dad? 322 00:24:33,435 --> 00:24:34,635 Dad? 323 00:24:39,470 --> 00:24:40,830 He's not here. 324 00:24:42,228 --> 00:24:43,868 If I had my phone, I could call him. 325 00:24:43,907 --> 00:24:45,747 Maybe he turned his phone off. 326 00:24:45,785 --> 00:24:48,785 Yeah, but I still need to call my mum, find out where she is. 327 00:24:50,582 --> 00:24:52,062 SHE SIGHS 328 00:24:52,100 --> 00:24:53,300 Maybe I left it in the car. 329 00:25:38,344 --> 00:25:40,384 No. 330 00:25:40,423 --> 00:25:41,663 George. 331 00:25:51,254 --> 00:25:52,294 SHE SCREAMS 332 00:25:55,211 --> 00:25:57,691 Ryan blames you for what happened. 333 00:25:57,729 --> 00:26:00,169 Not just to his dad, but his mum killing herself. 334 00:26:00,207 --> 00:26:02,367 Well, why didn't he kill me when he had the chance? 335 00:26:02,406 --> 00:26:05,126 From the moment I first met him, I knew something was... 336 00:26:05,164 --> 00:26:07,564 If you had just been honest in the first place... 337 00:26:07,602 --> 00:26:09,242 Wh-What you doing? 338 00:26:15,076 --> 00:26:16,276 Give me the phone. 339 00:26:16,315 --> 00:26:18,155 RYAN: Sit. 340 00:26:18,193 --> 00:26:19,353 SIT! 341 00:26:22,430 --> 00:26:24,590 We need to get back! We need to call the police. 342 00:26:28,066 --> 00:26:29,346 PHONE RINGS 343 00:26:29,385 --> 00:26:30,585 It's Ryan. 344 00:26:33,502 --> 00:26:35,702 HE SIGHS AND STUTTERS 345 00:26:35,740 --> 00:26:37,780 What are you gonna say to him? I don't know. 346 00:26:41,695 --> 00:26:43,175 Hello? 347 00:26:44,333 --> 00:26:45,493 ABBIE: 'Hi, Mum.' 348 00:26:46,691 --> 00:26:48,051 Abbie. 349 00:26:48,090 --> 00:26:49,450 'Are you on speakerphone?' 350 00:26:52,727 --> 00:26:54,127 'What's happened?' 351 00:26:54,165 --> 00:26:55,645 Er, I lost my phone. 352 00:26:55,684 --> 00:26:57,364 I'm... I'm using Ryan's. 353 00:26:57,403 --> 00:26:59,603 'Where are you?' 354 00:26:59,641 --> 00:27:01,521 Heading home. 355 00:27:03,158 --> 00:27:04,478 Are you with Nan? 356 00:27:05,597 --> 00:27:06,877 'Katz is with her.' 357 00:27:09,434 --> 00:27:11,194 Abbie... 358 00:27:11,232 --> 00:27:13,072 'Are you OK, darling?' 359 00:27:15,269 --> 00:27:16,669 Yeah, I'm fine. 360 00:27:17,987 --> 00:27:19,987 RYAN: 'Hi, Claire. 361 00:27:20,025 --> 00:27:21,345 'We're worried about you.' 362 00:27:22,463 --> 00:27:24,503 Oh, Ryan. Hi. 363 00:27:24,542 --> 00:27:25,662 I'm fine. 364 00:27:26,740 --> 00:27:27,860 'You sure?' 365 00:27:30,697 --> 00:27:33,617 Just a bit worried... I guess. 366 00:27:33,655 --> 00:27:36,935 WHISPERS: We need to get him away from Abbie. 367 00:27:38,131 --> 00:27:39,291 Why don't you come over? 368 00:27:40,969 --> 00:27:42,409 I'll make us some dinner. 369 00:27:42,448 --> 00:27:45,408 'We can open up the champagne - 370 00:27:45,446 --> 00:27:48,766 'celebrate the engagement properly.' 371 00:27:51,001 --> 00:27:53,201 You'd like that, wouldn't you, Abbie? 372 00:27:54,798 --> 00:27:57,238 'Did you know that Abbie met with Ed? 373 00:27:57,276 --> 00:28:00,076 'Katz also met with him. 374 00:28:00,114 --> 00:28:01,474 'She gave him money.' 375 00:28:03,192 --> 00:28:04,752 Earlier, in the house, 376 00:28:04,791 --> 00:28:06,991 you were definitely hiding something. 377 00:28:10,506 --> 00:28:11,546 How you doing, Karl? 378 00:28:12,584 --> 00:28:13,744 Dad? 379 00:28:14,823 --> 00:28:17,103 You gonna talk to me, Karl? Go on, I dare you. 380 00:28:18,260 --> 00:28:20,340 'Arthur and Craig - they were easy, weren't they? 381 00:28:20,378 --> 00:28:21,698 'They didn't see you coming.' 382 00:28:21,737 --> 00:28:24,897 But I saw you from the first moment we met. 383 00:28:24,935 --> 00:28:29,015 'You took my hand, remember? And you challenged me.' 384 00:28:29,052 --> 00:28:30,532 Well, I'm... 385 00:28:30,571 --> 00:28:33,011 I'm challenging you now. 386 00:28:33,049 --> 00:28:35,209 Come on - just you and me. 387 00:28:37,165 --> 00:28:38,405 Where are you, Ed? 388 00:28:38,444 --> 00:28:40,884 I'm going to go and see Arthur. 389 00:28:41,922 --> 00:28:44,002 'I think you know where that is.' 390 00:28:46,078 --> 00:28:48,238 Get off me. Get off me. 391 00:28:48,277 --> 00:28:49,757 GET OFF ME! 392 00:28:49,796 --> 00:28:51,316 DISCONNECTION TONE 393 00:28:52,434 --> 00:28:54,594 What are you doing? Where are you going? 394 00:28:54,632 --> 00:28:56,312 Darling... Claire, Claire... 395 00:28:57,430 --> 00:28:59,230 I know what I'm doing. 396 00:28:59,268 --> 00:29:00,988 Please... trust me. 397 00:29:04,104 --> 00:29:06,624 I love you. I love you. 398 00:29:17,934 --> 00:29:21,014 SUSPENSEFUL MUSIC 399 00:30:07,335 --> 00:30:10,415 Did Abbie tell you this is where my father's ashes are scattered? 400 00:30:11,452 --> 00:30:13,212 Where is she? 401 00:30:13,251 --> 00:30:14,291 Home. 402 00:30:15,329 --> 00:30:17,249 She's the only reason you're still alive. 403 00:30:18,966 --> 00:30:20,086 If you've hurt her... 404 00:30:20,125 --> 00:30:21,805 What are you gonna do, Ed? 405 00:30:23,123 --> 00:30:24,283 Kill me... 406 00:30:25,321 --> 00:30:26,761 ..like you killed my father? 407 00:30:30,237 --> 00:30:31,837 This is for you. 408 00:30:36,153 --> 00:30:37,713 Here we go. 409 00:30:37,752 --> 00:30:39,552 Oh, my stupid head! 410 00:30:39,590 --> 00:30:41,670 I should have warned her. What? 411 00:30:41,709 --> 00:30:43,869 Abbie? What do you mean? Ryan! 412 00:30:44,946 --> 00:30:46,306 He'll soon be down to the harbour. 413 00:30:46,345 --> 00:30:48,345 He told me not to tell Claire he was there. 414 00:30:48,383 --> 00:30:49,783 I knew he was up to something. 415 00:30:49,822 --> 00:30:52,142 We have to save her. 416 00:30:52,180 --> 00:30:53,340 PHONE LINE RINGS OUT 417 00:30:57,896 --> 00:31:00,016 She's not answering. Oh, God! 418 00:31:12,565 --> 00:31:14,405 Were you the one who pushed him? 419 00:31:16,362 --> 00:31:17,842 No-one pushed him. 420 00:31:17,880 --> 00:31:19,800 Oh, no. 421 00:31:19,839 --> 00:31:22,879 Accidental death. Yeah, Des told me everything. 422 00:31:24,156 --> 00:31:25,716 Des? 423 00:31:27,033 --> 00:31:29,033 A year ago... 424 00:31:29,072 --> 00:31:30,192 he wrote to me. 425 00:31:31,750 --> 00:31:33,470 He said he had something to tell me. 426 00:31:35,347 --> 00:31:37,467 You know he was a Catholic, right? 427 00:31:37,505 --> 00:31:39,625 Hadn't gone to confession in over 20 years. 428 00:31:39,663 --> 00:31:41,383 Arthur went to see him. I always... 429 00:31:41,422 --> 00:31:44,182 Needed to get something off his chest. 430 00:31:45,739 --> 00:31:47,779 By all accounts, he died a happy man. 431 00:31:51,654 --> 00:31:53,494 What would your last words be, Ed? 432 00:31:55,811 --> 00:31:58,491 I-I dived in. I tried to save him. 433 00:31:59,528 --> 00:32:01,168 You couldn't save my father. 434 00:32:02,326 --> 00:32:04,566 You couldn't save your own son. 435 00:32:11,559 --> 00:32:12,799 "Guilty." 436 00:32:18,593 --> 00:32:19,993 Did Des give you that? 437 00:32:22,390 --> 00:32:24,830 My father took this photo. 438 00:32:24,868 --> 00:32:27,348 DISTORTED LAUGHTER 439 00:32:35,660 --> 00:32:37,100 I found a camera 440 00:32:37,139 --> 00:32:40,659 amongst the things that were sent back when my dad died. 441 00:32:40,696 --> 00:32:43,216 A roll of film. 442 00:32:43,254 --> 00:32:44,774 And there you all were. 443 00:32:46,731 --> 00:32:49,851 You know, I stupidly thought that he took this because he liked you. 444 00:32:51,088 --> 00:32:52,448 His favourite crew. 445 00:32:55,564 --> 00:32:56,844 Where's Arthur? 446 00:33:00,601 --> 00:33:02,401 I hope to bury all four of you up here. 447 00:33:06,396 --> 00:33:07,796 How did you kill him? 448 00:33:08,914 --> 00:33:10,634 Same way I killed Craig. 449 00:33:22,224 --> 00:33:26,544 I am genuinely sorry for what happened to your father. 450 00:33:26,580 --> 00:33:28,020 If I had my time... 451 00:33:28,059 --> 00:33:29,699 HE BREATHES SHAKILY 452 00:33:34,294 --> 00:33:36,374 You know, I barely remember him. 453 00:33:36,413 --> 00:33:38,293 The smoke on his breath. 454 00:33:40,689 --> 00:33:42,809 The scratch of his beard. 455 00:33:45,965 --> 00:33:47,125 But my mother... 456 00:33:49,642 --> 00:33:51,282 ..and the shame of it all... 457 00:33:53,080 --> 00:33:57,240 ..that he should be painted as some kind of drug addict, 458 00:33:57,276 --> 00:33:58,996 who deserved what happened? 459 00:34:00,834 --> 00:34:02,634 Drugs planted by you... 460 00:34:02,672 --> 00:34:04,832 and your comrades! 461 00:34:04,871 --> 00:34:06,071 Argh! 462 00:34:08,548 --> 00:34:11,308 I tried to be enough for her. 463 00:34:18,300 --> 00:34:20,220 I found her body. 464 00:34:20,259 --> 00:34:21,939 I was ten. 465 00:34:24,056 --> 00:34:26,336 Sleeping pills in a puddle of vodka. 466 00:34:28,892 --> 00:34:32,092 And I hated them for what they did to me. 467 00:34:34,048 --> 00:34:35,728 I lied about who I was. 468 00:34:38,085 --> 00:34:40,285 And then Des writes me a letter. 469 00:34:42,521 --> 00:34:44,401 RYAN CHUCKLES SOFTLY 470 00:34:44,440 --> 00:34:46,440 Ryan. 471 00:34:46,478 --> 00:34:47,638 Ryan, please. 472 00:34:47,677 --> 00:34:49,877 No more hiding, Ed. 473 00:35:22,051 --> 00:35:24,251 Abbie? 474 00:35:24,289 --> 00:35:25,849 MUFFLED SHOUTING Abbie. 475 00:35:25,888 --> 00:35:27,088 Abbie! 476 00:35:28,286 --> 00:35:30,966 MUFFLED: In here! Abbie, my... 477 00:35:31,004 --> 00:35:32,644 Get the knife! 478 00:35:35,840 --> 00:35:38,080 What's happened? Where's Ryan? 479 00:35:40,836 --> 00:35:42,636 Call the police. I did. 480 00:35:42,675 --> 00:35:44,315 Get them to Cary Point. 481 00:35:45,432 --> 00:35:46,832 Police. 482 00:35:46,871 --> 00:35:48,151 Yes. Abbie! 483 00:35:49,189 --> 00:35:51,069 Abbie! Abbie! 484 00:35:57,903 --> 00:36:00,023 HE PANTS 485 00:36:06,056 --> 00:36:07,496 WHISTLING 486 00:36:09,254 --> 00:36:11,454 RYAN: This isn't the sea, is it, Ed? 487 00:36:11,492 --> 00:36:13,012 This is my domain. SNAPPING 488 00:36:14,210 --> 00:36:16,930 Good old-fashioned terra firma. 489 00:36:16,968 --> 00:36:19,528 Four months ago, I came to kill you. 490 00:36:20,845 --> 00:36:23,205 I was waiting for your boat to come in. 491 00:36:23,243 --> 00:36:25,443 And who should come along? 492 00:36:26,800 --> 00:36:29,520 She said she was waiting for her dad. 493 00:36:29,558 --> 00:36:30,598 You. 494 00:36:32,236 --> 00:36:37,076 So I suggested that we went for a drink while she waited. 495 00:36:38,191 --> 00:36:40,231 Love at first sight! 496 00:36:40,270 --> 00:36:42,150 You never loved her! 497 00:36:42,188 --> 00:36:43,268 I do love her. 498 00:36:46,145 --> 00:36:47,465 Like a cancer. 499 00:36:49,383 --> 00:36:51,263 I sabotaged your boat, Ed. 500 00:36:52,420 --> 00:36:53,980 Saltwater in the diesel. 501 00:36:54,019 --> 00:36:55,179 What, in the tank? 502 00:36:55,218 --> 00:37:00,058 I have to say, I thought using a prostitute was a stroke of genius. 503 00:37:00,094 --> 00:37:01,694 I'm free tonight. 504 00:37:01,733 --> 00:37:04,053 Any time. Whatever works for you. 505 00:37:08,568 --> 00:37:10,248 I can't wait to see you. 506 00:37:10,286 --> 00:37:13,446 I loved how you thought that by using Bob's van 507 00:37:13,484 --> 00:37:15,324 you would somehow... 508 00:37:15,362 --> 00:37:17,402 be invisible? HE SCOFFS 509 00:37:17,441 --> 00:37:19,721 Watching you in that restaurant - 510 00:37:19,759 --> 00:37:22,639 YOUR whole world falling apart. 511 00:37:22,677 --> 00:37:25,157 I don't know what you think you heard, Ed, 512 00:37:25,195 --> 00:37:27,795 but all I was trying to do was help someone in need. 513 00:37:29,112 --> 00:37:33,552 The disgrace in Abbie's eyes, 514 00:37:33,588 --> 00:37:37,108 as she realised that her precious daddy... 515 00:37:37,146 --> 00:37:41,666 had completely fucked up. 516 00:37:52,254 --> 00:37:54,774 Putting the lifeguard hoodie on 517 00:37:54,812 --> 00:37:57,492 to make myself look like George on the pub camera... 518 00:37:57,530 --> 00:37:58,730 I wasn't gonna show you this, 519 00:37:58,769 --> 00:38:01,729 but I think George posted it through our letterbox. 520 00:38:01,766 --> 00:38:03,326 He's making us all paranoid. 521 00:38:03,365 --> 00:38:06,645 Cutting my hand. Poor me. 522 00:38:08,681 --> 00:38:10,281 RYAN GRUNTS 523 00:38:10,320 --> 00:38:12,720 Planting the gutting knife... 524 00:38:13,917 --> 00:38:15,677 ..when Claire went for a swim. 525 00:38:16,995 --> 00:38:19,715 Everything bad that's happened to you... 526 00:38:19,752 --> 00:38:20,952 is because of me. 527 00:38:23,070 --> 00:38:24,710 And now... 528 00:38:24,749 --> 00:38:26,509 I've finally got you. 529 00:38:29,825 --> 00:38:30,865 Hook... 530 00:38:32,063 --> 00:38:33,303 ..line... 531 00:38:33,342 --> 00:38:34,582 and sinker. 532 00:38:40,216 --> 00:38:42,056 I was impressed with George. 533 00:38:42,095 --> 00:38:43,775 He really got close. 534 00:38:49,689 --> 00:38:52,249 Is that why you stabbed him in the back of the neck? 535 00:39:02,239 --> 00:39:03,919 You're to blame, Ed. 536 00:39:05,317 --> 00:39:07,037 Des has paid his price. 537 00:39:07,076 --> 00:39:09,636 Arthur and Craig have paid theirs. 538 00:39:11,033 --> 00:39:12,873 ED GROANS 539 00:39:12,911 --> 00:39:14,951 And now you pay yours. 540 00:39:16,868 --> 00:39:18,108 Argh! 541 00:39:31,537 --> 00:39:33,577 There's nowhere to go. 542 00:39:35,973 --> 00:39:37,453 No-one to save you. 543 00:39:40,610 --> 00:39:41,650 It's over. 544 00:39:42,928 --> 00:39:44,128 NO! 545 00:39:54,399 --> 00:39:55,679 What are you gonna do with that? 546 00:39:55,718 --> 00:39:57,518 No, Abbie. Don't. 547 00:39:57,556 --> 00:39:59,116 He killed George. He was gonna kill you. 548 00:39:59,155 --> 00:40:01,035 It's him you should be killing... 549 00:40:01,074 --> 00:40:03,074 not me. 550 00:40:05,190 --> 00:40:07,590 SHE GASPS AND PANTS 551 00:40:07,629 --> 00:40:09,069 A-Abbie. Abbie. 552 00:40:10,226 --> 00:40:12,706 Abbie. Abbie. 553 00:40:17,421 --> 00:40:19,061 SHE PANTS IN SHOCK 554 00:40:30,291 --> 00:40:32,971 There we go. That's it. 555 00:40:33,009 --> 00:40:35,089 SHE PANTS 556 00:40:36,526 --> 00:40:38,646 Oh, my love. Come on. 557 00:40:40,083 --> 00:40:42,643 SHE WAILS 558 00:40:44,360 --> 00:40:47,040 That's it. It's all right. All right. 559 00:40:47,078 --> 00:40:48,878 It's all right. 560 00:40:51,394 --> 00:40:52,954 ABBIE SOBS 561 00:40:58,149 --> 00:40:59,949 SHE PANTS 562 00:41:01,467 --> 00:41:03,427 It's all right. Sh-sh-sh. 563 00:41:39,637 --> 00:41:41,117 You all set, then? 564 00:41:41,156 --> 00:41:43,996 Passport, charger, money. 565 00:41:50,349 --> 00:41:52,869 They said I might have to come back for the trial. 566 00:41:52,907 --> 00:41:54,707 Ah, well, er, Ryan's pleaded guilty, 567 00:41:54,745 --> 00:41:56,945 so there shouldn't be a trial. 568 00:41:58,582 --> 00:42:00,582 And what about you... 569 00:42:00,621 --> 00:42:02,421 and Ryan's dad? 570 00:42:03,418 --> 00:42:05,818 Well, I... I made a statement, so, er... 571 00:42:09,134 --> 00:42:10,614 ..I'll take what comes. 572 00:42:14,450 --> 00:42:16,610 I love you, Dad. 573 00:42:41,909 --> 00:42:45,109 GENTLE POP MUSIC PLAYS 574 00:42:46,185 --> 00:42:48,985 To Abbie and Katz. GROUP: Abbie and Katz. 575 00:42:50,222 --> 00:42:51,622 CLAIRE: We're gonna miss you. 576 00:42:51,661 --> 00:42:54,221 She's gonna have the time of her life. You too, Katz. 577 00:42:54,259 --> 00:42:56,259 KATZ: I'll make sure we do. THEY CHUCKLE 578 00:42:56,297 --> 00:42:58,217 Abbie... little something for you, 579 00:42:58,256 --> 00:43:01,856 just a little bit of spending money, really. 580 00:43:01,893 --> 00:43:04,413 And don't you forget to send me a postcard, now, be sure. 581 00:43:04,451 --> 00:43:06,611 Thanks, Nan! All right, my love. 582 00:43:08,328 --> 00:43:10,928 Claire, just want to thank you - 583 00:43:10,966 --> 00:43:12,646 you know, for... 584 00:43:12,685 --> 00:43:14,325 well, for looking after me. 585 00:43:14,363 --> 00:43:18,803 I can only guess how difficult that must be sometimes for you. 586 00:43:18,840 --> 00:43:20,480 Oh, Mum. I love you. 587 00:43:20,519 --> 00:43:21,719 I love you. 588 00:43:22,797 --> 00:43:24,877 I'll be back in two minutes. Yeah. 589 00:43:28,193 --> 00:43:29,713 You look amazing. 590 00:43:32,469 --> 00:43:34,229 It's not going to be easy, Ed. 591 00:43:36,266 --> 00:43:38,226 I know, but it... it feels different. 592 00:43:40,103 --> 00:43:41,343 I feel different. 593 00:43:42,941 --> 00:43:44,661 No more secrets. 594 00:43:46,259 --> 00:43:47,979 Let's see how we go, yeah? 595 00:44:09,081 --> 00:44:10,321 Abbie? 596 00:44:13,917 --> 00:44:15,757 Just felt so right. 597 00:44:15,796 --> 00:44:17,116 Him. 598 00:44:19,513 --> 00:44:20,993 Everything made sense. 599 00:44:23,110 --> 00:44:25,030 Ryan's in the past now. 600 00:44:26,148 --> 00:44:28,588 Locked up, safe and sound. 601 00:44:28,626 --> 00:44:29,666 I know. 602 00:44:33,222 --> 00:44:34,902 Everything's gonna be OK. 603 00:44:39,862 --> 00:44:42,782 GENTLE MUSIC PLAYS 604 00:44:42,832 --> 00:44:47,382 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 40295

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.