Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:53,000 --> 00:00:54,000
Alright...
2
00:00:55,800 --> 00:00:57,100
Mom!
3
00:00:59,900 --> 00:01:01,100
Mom!
4
00:01:02,850 --> 00:01:06,000
Where are you Mom?
5
00:01:58,400 --> 00:02:00,000
Mom...
6
00:02:03,000 --> 00:02:04,187
Suzume!
7
00:02:04,200 --> 00:02:06,000
Are you awake?
8
00:02:07,000 --> 00:02:09,876
I'm awake!
9
00:02:11,000 --> 00:02:13,000
In the whole Kyushu area...
10
00:02:13,050 --> 00:02:14,000
Let's eat!
11
00:02:15,000 --> 00:02:17,900
Suzume, don't forget your lunch today!
12
00:02:18,000 --> 00:02:18,900
Okay!
13
00:02:19,000 --> 00:02:22,000
So, Suzume, I'll be a little late tonight.
14
00:02:22,100 --> 00:02:24,900
Eat your dinner properly!
15
00:02:25,000 --> 00:02:25,900
Huh? Tamaki-san, you have a date?
16
00:02:26,000 --> 00:02:27,900
Okay! Have fun!
17
00:02:28,000 --> 00:02:31,000
It's overtime at work! Preparing for fishing.
18
00:02:37,000 --> 00:02:38,000
See you later!
19
00:03:11,900 --> 00:03:13,000
So pretty!
20
00:03:29,000 --> 00:03:30,100
Hey, you...
21
00:03:36,000 --> 00:03:38,900
Are there any abandoned places around here?
22
00:03:39,000 --> 00:03:40,100
Abandoned...?
23
00:03:40,150 --> 00:03:42,050
I'm looking for a door.
24
00:03:42,100 --> 00:03:47,000
Huh? If you are looking for an inhabited village,
25
00:03:47,050 --> 00:03:49,000
there's one at that mountain...
26
00:03:49,100 --> 00:03:51,100
I see. Thank you!
27
00:03:55,000 --> 00:03:56,017
Huh?
28
00:04:03,000 --> 00:04:05,000
Suzume! Morning!
29
00:04:05,050 --> 00:04:06,000
Aya! Morning!
30
00:04:06,100 --> 00:04:10,100
Huh? Your face is a little red.
31
00:04:10,150 --> 00:04:11,900
No way! Red?
32
00:04:12,000--> 00:04:13,000
It is!
33
00:04:18,000 --> 00:04:19,100
What's wrong?
34
00:04:19,200 --> 00:04:22,000
Uh, I forgot something!
35
00:04:22,050 --> 00:04:24,050
Wait, you'll be late!
36
00:04:27,100 --> 00:04:31,000
Why do I...
37
00:04:34,000 --> 00:04:35,800
(Water Gate Resort Tourist Information)
38
00:04:38,005 --> 00:04:40,000
(No Entry)
39
00:04:51,000 --> 00:04:56,000
Is that it? There are no other abandoned places here...
40
00:05:05,950 --> 00:05:09,000
Hey, excuse me!
41
00:05:09,805 --> 00:05:11,200
Are you here?
42
00:05:12,000 --> 00:05:14,200
Handsome guy...
43
00:05:20,901 --> 00:05:26,900
I feel like I've met you somewhere before!
44
00:05:28,000 --> 00:05:30,750
Wait, did I just smooth talk him?
45
00:05:31,900 --> 00:05:33,500
Let's go back!
46
00:05:50,900 --> 00:05:53,800
He said... a door, right?
47
00:06:23,000 --> 00:06:24,000
What's that?
48
00:06:27,910 --> 00:06:28,662
Huh?
49
00:06:34,000 --> 00:06:35,746
What the...
50
00:06:52,400 --> 00:06:53,500
What's this?
51
00:06:56,999 --> 00:06:58,042
Huh?
52
00:07:12,643 --> 00:07:14,000
It's cold...
53
00:07:18,000 --> 00:07:19,637
Huh? Ahh!
54
00:07:24,938 --> 00:07:27,047
What? What? What? What?
55
00:07:27,100 --> 00:07:28,100
Scary!
56
00:07:37,900 --> 00:07:38,892
You're finally here!
57
00:07:39,068 --> 00:07:42,100
You act like you can just be late, Suzume.
58
00:07:43,950 --> 00:07:45,631
It's here! Your aunt's bento!
59
00:07:45,832 --> 00:07:47,800
Made with love again!
60
00:07:47,876 --> 00:07:48,786
Well...
61
00:07:49,807 --> 00:07:53,098
There's that abandoned place in Kaminoura, right?
62
00:07:53,109 --> 00:07:54,201
That old hot spring town
63
00:07:54,302 --> 00:07:55,047
Really?
64
00:07:55,100 --> 00:07:58,045
Right, in that mountain over there.
65
00:07:59,000 --> 00:08:00,150
What about it?
66
00:08:00,200 --> 00:08:01,900
A door...
67
00:08:02,000 --> 00:08:04,416
Ah, no, nothing.
68
00:08:04,517 --> 00:08:07,035
What? Aren't you finishing it?
69
00:08:07,100 --> 00:08:08,100
What?
70
00:08:09,475 --> 00:08:12,002
Hey, is there a fire?
71
00:08:12,053 --> 00:08:13,003
Huh? Where?
72
00:08:13,024 --> 00:08:14,021
At the mountain
73
00:08:14,032 --> 00:08:15,038
Where?
74
00:08:15,059 --> 00:08:17,000
There's smoke!
75
00:08:17,036 --> 00:08:18,960
Huh, where is it?
76
00:08:19,000 --> 00:08:20,000
Aya, do you see it?
77
00:08:20,025 --> 00:08:20,955
I don't
78
00:08:21,000 --> 00:08:23,008
Maybe it's a campfire or something?
So...
79
00:08:23,039 --> 00:08:24,104
that means...
80
00:08:26,000 --> 00:08:28,057
Ah, my phone is ringing.
81
00:08:28,100 --> 00:08:29,900
(Level 4 Earthquake)
82
00:08:30,000 --> 00:08:31,900
It's a Level 4 Earthquake!
83
00:08:32,000 --> 00:08:33,011
It's shaking!
84
00:08:37,948 --> 00:08:39,901
Ah, it's coming.
85
00:08:40,006 --> 00:08:41,000
It's an earthquake.
86
00:08:41,023 --> 00:08:42,007
Really?
87
00:08:42,028 --> 00:08:43,007
Go, go!
88
00:08:43,028 --> 00:08:44,000
I'm going!
89
00:08:53,025 --> 00:08:54,009
I got a bit scared.
90
00:08:54,100 --> 00:08:56,850
That notification was exaggerated.
91
00:08:56,902 --> 00:08:57,170
Hey...
92
00:08:57,371 --> 00:08:58,004
Huh?
93
00:08:59,008 --> 00:09:02,008
Look... at there...
94
00:09:09,902 --> 00:09:11,981
What are you talking about?
95
00:09:12,000 --> 00:09:16,011
Suzume, are you feeling okay?
96
00:09:16,112 --> 00:09:18,005
Can't you see it?
97
00:09:19,906 --> 00:09:21,209
Wait, Suzume!
98
00:09:28,004 --> 00:09:29,000
Daddy!
99
00:09:30,133 --> 00:09:32,241
Why no one...
100
00:09:33,000 --> 00:09:34,760
What is that?
101
00:09:42,900 --> 00:09:44,000
Could it be...
102
00:09:45,000 --> 00:09:46,005
Could it be?
103
00:09:47,006 --> 00:09:48,109
Could it be?
104
00:10:02,002 --> 00:10:03,002
That guy!
105
00:10:12,203 --> 00:10:15,006
What are you doing? Get away from here!
106
00:10:27,900 --> 00:10:30,000
Are you okay?
107
00:10:35,000 --> 00:10:35,900
What?
108
00:10:36,000 --> 00:10:39,000
That's... really bad!
109
00:11:12,900 --> 00:11:13,490
(Earthquake Alert!)
110
00:11:13,500 --> 00:11:14,000
Shit!
111
00:11:15,943 --> 00:11:17,112
Watch out!
112
00:11:19,146 --> 00:11:21,600
Get away from here!
113
00:11:32,225 --> 00:11:33,035
Shit!
114
00:11:52,020 --> 00:11:52,804
Why?
115
00:11:52,900 --> 00:11:55,007
You have to close it, right? There!
116
00:12:04,008 --> 00:12:06,000
I tremble to speak thy name aloud, oh God of the Himizu.
117
00:12:06,035 --> 00:12:08,120
Anciet God of the Land.
118
00:12:08,150 --> 00:12:11,008
The mountains and waters of thy endowment since ages
119
00:12:11,108 --> 00:12:14,007
--Papa, hurry up, hurry up!--
I shat return to you
120
00:12:14,026 --> 00:12:14,569
What?
121
00:12:14,681 --> 00:12:17,058
--Been a while since I've been to a hot spring.--
I tremble to speak thy name aloud, oh God of the Himizu.
122
00:12:17,115 --> 00:12:18,136
--I'm going to Grandpa!--
Ancient God of the Land.
123
00:12:18,157 --> 00:12:21,108
--Dad you're always drinking, huh!--
The mountains and waters of thy endowment since ages
124
00:12:21,169 --> 00:12:25,000
--Next year, let's have our family vacation here!--
I shalt return to you!
125
00:12:27,396 --> 00:12:27,979
It closed!
126
00:12:28,000 --> 00:12:30,075
...return to you!7529
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.