Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,901 --> 00:00:09,670
Great news!
2
00:00:09,670 --> 00:00:12,673
My two-year long petition to
paint a mural on an exterior
3
00:00:12,673 --> 00:00:15,475
library wall has finally been...
4
00:00:17,444 --> 00:00:18,679
approved!
5
00:00:21,181 --> 00:00:23,517
That's not the reaction
I was hoping for.
6
00:00:23,517 --> 00:00:26,153
Here, look. The city of Parkdale will be
7
00:00:26,153 --> 00:00:28,021
split into seven parts,
8
00:00:28,021 --> 00:00:31,124
including Edwyn Thamoury!
9
00:00:31,124 --> 00:00:32,359
Who's Edwyn Thamoury?
10
00:00:32,359 --> 00:00:33,360
Oh no.
11
00:00:33,360 --> 00:00:36,463
Edwyn Thamoury, at your service.
12
00:00:36,463 --> 00:00:39,866
Oh, it's nice to meet you, Edwyn.
13
00:00:41,802 --> 00:00:43,036
What madness is this?
14
00:00:43,036 --> 00:00:44,304
Her Voldemort name.
15
00:00:44,304 --> 00:00:46,640
It's an anagram of Wendy Yarmouth.
16
00:00:46,640 --> 00:00:48,308
Is this a responsible
use of your time, Wendy?
17
00:00:48,308 --> 00:00:49,710
What about the patrons?
18
00:00:49,710 --> 00:00:51,612
Good point, Assistant Branch Manager.
19
00:00:51,612 --> 00:00:53,113
I'll focus on the mural
20
00:00:53,113 --> 00:00:55,682
and you all can take
care of things in here.
21
00:00:55,682 --> 00:00:58,118
I don't think Bozz is coming
up from LA to paint this mural.
22
00:00:58,118 --> 00:01:00,988
Wait a minute. You have
Lil Bozz on this project?!
23
00:01:01,088 --> 00:01:03,657
I just know him as
little Archie Boswell.
24
00:01:03,657 --> 00:01:05,759
Yeah, but he's blowing up in a big way.
25
00:01:05,759 --> 00:01:07,461
He just did a portrait
for Michelle Obama.
26
00:01:07,461 --> 00:01:09,930
Is that the squeaky kid who
used to draw on the tables?
27
00:01:09,930 --> 00:01:11,498
Yeah.
28
00:01:11,498 --> 00:01:13,500
Are you telling me this
branch has original Bozzes?!
29
00:01:13,500 --> 00:01:16,169
Had. Bryce wiped them clean.
30
00:01:16,169 --> 00:01:17,738
I sent Archie an email
31
00:01:17,738 --> 00:01:19,473
and it was forwarded to his assistant.
32
00:01:19,473 --> 00:01:21,007
They said they'd pass on the news,
33
00:01:21,007 --> 00:01:23,110
but they're on LA-time,
so we'll probably hear
34
00:01:23,110 --> 00:01:24,344
from them after brekkie.
35
00:01:24,344 --> 00:01:25,779
Wouldn't it be crazy if he came?
36
00:01:25,779 --> 00:01:27,114
- It'd be crazy.
- Do not encourage her, Jaq.
37
00:01:27,114 --> 00:01:29,416
Hey, this mural, secret identities,
38
00:01:29,416 --> 00:01:31,251
and a missing artist.
39
00:01:31,251 --> 00:01:33,754
Is this a community project
or an episode of Veronica Mars?
40
00:01:35,188 --> 00:01:37,257
What? I like detectives.
41
00:01:37,257 --> 00:01:38,692
Even lady ones.
42
00:01:43,697 --> 00:01:45,365
Unity is our theme!
43
00:01:45,365 --> 00:01:48,602
Because you can't spell
community without unity.
44
00:01:50,003 --> 00:01:52,773
So, it's been two
years. Let's do reintros.
45
00:01:52,773 --> 00:01:54,541
Chris, we'll start with you.
46
00:01:54,541 --> 00:01:57,043
What's up, I'm Chris.
47
00:01:57,043 --> 00:01:59,146
I been a graffiti artist for 16 years.
48
00:01:59,146 --> 00:02:01,047
True.
49
00:02:01,047 --> 00:02:02,516
If you've walked in Parkdale,
you've probably seen my work.
50
00:02:02,516 --> 00:02:03,784
Good to be here.
51
00:02:03,784 --> 00:02:05,185
Tashi Delek.
52
00:02:05,185 --> 00:02:06,653
Thank you for inviting me.
53
00:02:06,653 --> 00:02:09,356
I'm Sunna. It's nice
to see everyone again.
54
00:02:09,356 --> 00:02:10,991
Mm.
55
00:02:10,991 --> 00:02:12,993
Hi. I'm Teagan and this is Karin.
56
00:02:12,993 --> 00:02:14,828
Karin with an "I."
57
00:02:14,828 --> 00:02:16,863
We'd first like to acknowledge
that we are on the traditional
58
00:02:16,863 --> 00:02:20,066
territory of many nations
including the Mississauga,
59
00:02:20,066 --> 00:02:23,904
the Anishinabek, the
Chippewa, the Haudenosaunee,
60
00:02:23,904 --> 00:02:27,574
and the Wendat peoples.
Plus, all of us here.
61
00:02:27,574 --> 00:02:32,179
We are so grateful to live
and to work and to play
62
00:02:32,179 --> 00:02:35,081
here in Parkdale.
63
00:02:35,081 --> 00:02:37,083
Aaniin, Jay War Ndizhnikaaz.
64
00:02:41,254 --> 00:02:42,923
Hi, my name is Jay War
and I acknowledge that
65
00:02:42,923 --> 00:02:46,059
- I'm on my own land.
- Miigwech.
66
00:02:46,059 --> 00:02:47,761
- Miigwech.
- Si, Miigwech.
67
00:02:48,829 --> 00:02:50,063
Yeah.
68
00:02:50,063 --> 00:02:52,866
Hi, I'm Daisy, and this is Rose.
69
00:02:52,866 --> 00:02:54,568
I can introduce myself.
70
00:02:54,568 --> 00:02:59,172
Hi, I'm Rose.
71
00:02:59,172 --> 00:03:01,074
I legit just said that.
72
00:03:01,074 --> 00:03:03,610
- We used to be friends.
- Oh.
73
00:03:03,610 --> 00:03:06,213
Our parents are making us do this.
74
00:03:06,213 --> 00:03:07,681
We'll heal through art.
75
00:03:07,761 --> 00:03:09,763
Wait a minute.
76
00:03:09,763 --> 00:03:13,266
Where's Lil Bozz and this Edwyn guy?
77
00:03:13,266 --> 00:03:16,703
Lil Bozz, or Archie to
me, will check in later,
78
00:03:16,703 --> 00:03:20,941
but Edwyn might be
closer than you realize.
79
00:03:25,946 --> 00:03:28,048
Do we... Do we help her?
80
00:03:28,048 --> 00:03:31,217
I was Edwyn the whole time!
81
00:03:31,217 --> 00:03:34,721
It's my artist pseudonym.
82
00:03:34,721 --> 00:03:36,222
Surprise!
83
00:03:38,291 --> 00:03:40,226
You really think Bozz is coming back?
84
00:03:40,226 --> 00:03:43,630
Last I checked his insta,
he was on a yacht giving
85
00:03:43,630 --> 00:03:45,332
Blue Ivy art lessons.
86
00:03:45,332 --> 00:03:47,300
We don't know where that yacht is.
87
00:03:47,300 --> 00:03:49,970
Maybe he's on his way here
for a little "spraycation,"
88
00:03:49,970 --> 00:03:51,705
and they just haven't docked yet.
89
00:03:51,705 --> 00:03:54,541
Why would they come back
here? He's American famous now.
90
00:03:54,541 --> 00:03:55,809
I want to be American famous.
91
00:03:55,809 --> 00:03:57,510
You're not even Parkdale famous.
92
00:04:00,246 --> 00:04:02,215
Pip-pip! To the wall!
93
00:04:02,215 --> 00:04:04,718
- Right-o. Let's go!
- Yup.
94
00:04:04,718 --> 00:04:06,419
You know, I'm really
happy for you, Bryce.
95
00:04:06,419 --> 00:04:07,687
You know, I think that's
because you're craving
96
00:04:07,687 --> 00:04:09,589
strong leadership.
97
00:04:09,589 --> 00:04:12,258
I'll be in my office
developing the battle plan.
98
00:04:12,258 --> 00:04:13,660
- Mm-hm.
- As you were, soldiers.
99
00:04:13,660 --> 00:04:15,528
Mm-hm!
100
00:04:17,731 --> 00:04:19,366
- Happy for Bryce?
- Yeah.
101
00:04:19,366 --> 00:04:21,601
I'm happy for us, Big Library.
102
00:04:21,601 --> 00:04:24,704
Because we just got
a substitute teacher.
103
00:04:24,704 --> 00:04:27,674
Now, if you need to find me...
104
00:04:27,674 --> 00:04:28,908
... don't.
105
00:04:35,548 --> 00:04:38,218
Great job, everyone!
106
00:04:38,218 --> 00:04:40,186
Such wonderful teamwork.
107
00:04:40,186 --> 00:04:42,922
I'm impressed already.
108
00:04:42,922 --> 00:04:45,525
Here's a refresher of our plan.
109
00:04:45,525 --> 00:04:47,360
Oh, yeah? Okay.
110
00:04:47,360 --> 00:04:49,229
No.
111
00:04:49,229 --> 00:04:50,597
No.
112
00:04:50,597 --> 00:04:51,865
No...
113
00:04:51,865 --> 00:04:53,366
What is this song of protest?
114
00:04:53,366 --> 00:04:55,468
I can't put this art on the wall.
115
00:04:55,468 --> 00:04:57,871
I already did it in a different spot.
116
00:04:57,871 --> 00:04:59,606
Wait, we can change stuff?
117
00:04:59,606 --> 00:05:02,609
Oh, in that case, we'd also
like to discuss a new idea.
118
00:05:02,609 --> 00:05:04,044
Me too.
119
00:05:04,044 --> 00:05:06,212
Two years ago, I was new to the country,
120
00:05:06,212 --> 00:05:10,283
but now I've seen some things,
and I don't want my piece
121
00:05:10,283 --> 00:05:12,152
centred around the Canadian flag.
122
00:05:12,152 --> 00:05:13,653
Preach.
123
00:05:13,653 --> 00:05:17,290
I would rather focus on
the Free Tibet movement.
124
00:05:17,290 --> 00:05:18,658
So brave. So brave.
125
00:05:18,658 --> 00:05:20,660
Totally respect your
artistic expression.
126
00:05:21,060 --> 00:05:22,328
I'm good.
127
00:05:22,328 --> 00:05:25,765
Nothing's changed for me in
the last two to 500 years.
128
00:05:25,765 --> 00:05:27,634
Rose and I should get separate sections.
129
00:05:27,634 --> 00:05:29,335
We're solo artists now.
130
00:05:29,335 --> 00:05:31,504
The sections are split by streets.
131
00:05:31,504 --> 00:05:33,973
There's no rearranging, no dividing.
132
00:05:33,973 --> 00:05:37,911
We're also unhappy with
the size of our section.
133
00:05:37,911 --> 00:05:40,747
Um, who's next to us?
134
00:05:40,747 --> 00:05:42,248
Me.
135
00:05:42,248 --> 00:05:45,285
Can we use a part of
your section? Just a...
136
00:05:45,285 --> 00:05:46,786
A little smudge. A little
sliver about this big.
137
00:05:46,786 --> 00:05:48,021
A little splay.
138
00:05:48,021 --> 00:05:50,790
Do you hear yourselves?
139
00:05:50,790 --> 00:05:53,593
Mm. Mm-mm-mm.
140
00:05:53,593 --> 00:05:58,098
Yes, thank you for calling us in.
141
00:06:01,334 --> 00:06:04,170
Hey ya, Jaq. You know,
I like to consider myself
142
00:06:04,170 --> 00:06:06,840
a fair boss and a fun boss,
143
00:06:06,840 --> 00:06:09,209
So, tell me, do any of
these assignments excite you?
144
00:06:09,209 --> 00:06:11,711
What do you think here?
Disinfect children's books?
145
00:06:11,711 --> 00:06:14,681
Hold that thought, This
patron needs assistance.
146
00:06:14,681 --> 00:06:15,949
Hi, can you help save
me? Can I help... help...
147
00:06:15,949 --> 00:06:17,383
Can I help you?
148
00:06:17,383 --> 00:06:19,686
Yeah, I'm looking for
the Branch Manager.
149
00:06:19,686 --> 00:06:21,821
- Wendy?
- Yes, that's her name.
150
00:06:21,821 --> 00:06:23,356
Yeah, how you doing? Bryce DeLaurel.
151
00:06:23,356 --> 00:06:25,391
Acting Branch Manager.
How can I help you?
152
00:06:25,391 --> 00:06:26,726
What do you need?
153
00:06:26,726 --> 00:06:27,994
I don't have any library business,
154
00:06:27,994 --> 00:06:29,729
I just need to talk to Wendy.
155
00:06:29,729 --> 00:06:31,064
Mm.
156
00:06:31,064 --> 00:06:33,533
Well, unfortunately, uh, Wendy is...
157
00:06:33,533 --> 00:06:34,901
I think that's her right there.
158
00:06:37,070 --> 00:06:38,905
(BLEEP).
159
00:06:38,905 --> 00:06:41,141
Well, if Wendy just
gives up her section...
160
00:06:41,141 --> 00:06:42,408
I'm not giving up my spot.
161
00:06:42,408 --> 00:06:43,676
But you're not even a real artist.
162
00:06:43,676 --> 00:06:45,512
I forgive you.
163
00:06:45,512 --> 00:06:49,149
Is anyone willing to accept
cash money to switch places?
164
00:06:49,149 --> 00:06:50,383
Nobody's switching.
165
00:06:50,383 --> 00:06:53,219
Yo, Wendy, I wanna do a piece
166
00:06:53,219 --> 00:06:55,922
inspired by The Weeknd.
167
00:06:57,357 --> 00:06:59,325
Best days of the week.
168
00:06:59,325 --> 00:07:01,561
I meant the singer.
169
00:07:01,561 --> 00:07:04,364
His House of Balloons
is blocks from here.
170
00:07:04,364 --> 00:07:06,032
There's just so much changing,
171
00:07:06,032 --> 00:07:08,368
and I'm not sure everything's
going to fit the same.
172
00:07:08,368 --> 00:07:09,869
It's all good, Wendy.
173
00:07:09,869 --> 00:07:11,538
I'm still doing the Toronto Purchase
174
00:07:11,538 --> 00:07:13,206
and all the Indigenous
people forced off the land.
175
00:07:13,206 --> 00:07:16,843
Oh, um, we were actually
doing something very similar,
176
00:07:16,843 --> 00:07:19,112
but we'll go with our plan B.
177
00:07:19,112 --> 00:07:21,915
We were thinking of doing a
tree that starts in our section,
178
00:07:21,915 --> 00:07:23,616
but then it branches out
through all of the sections,
179
00:07:23,616 --> 00:07:25,118
connecting everything.
180
00:07:25,118 --> 00:07:28,688
What says unity more
than interconnectedness?
181
00:07:28,688 --> 00:07:30,456
And it's a cute little tree!
182
00:07:30,456 --> 00:07:33,526
- That is not exactly unity...
- That's colonization.
183
00:07:33,526 --> 00:07:35,061
The c-word?
184
00:07:35,061 --> 00:07:36,629
- Yeah.
- Wendy?
185
00:07:40,533 --> 00:07:41,768
Oh, poodles.
186
00:07:45,238 --> 00:07:46,940
Wendy?
187
00:07:46,940 --> 00:07:49,209
Oh, how did you find me?
188
00:07:49,209 --> 00:07:51,711
At dinner you said that
you were the Branch Manager
189
00:07:51,711 --> 00:07:53,546
of the Jameson Library
190
00:07:53,546 --> 00:07:54,881
and that you didn't need my help.
191
00:07:54,881 --> 00:07:56,649
And then you told me to go to hell.
192
00:07:56,649 --> 00:07:58,651
Yeah, that's right, I did say that.
193
00:07:58,651 --> 00:08:00,820
Why did you lie about
being the Branch Manager?
194
00:08:00,820 --> 00:08:03,289
I am the Branch Manager.
195
00:08:03,289 --> 00:08:05,091
Oh, yeah?
196
00:08:05,091 --> 00:08:08,995
Robin, don't forget to pull
the books for the reserve list.
197
00:08:08,995 --> 00:08:10,263
You got it, Boss.
198
00:08:12,265 --> 00:08:13,766
Wendy, you look homeless.
199
00:08:13,766 --> 00:08:15,168
You look homeless!
200
00:08:17,737 --> 00:08:20,340
This is an expensive outfit!
201
00:08:20,340 --> 00:08:22,842
Howard, what are you doing?
202
00:08:22,842 --> 00:08:24,444
Ooh, I'm glad you asked.
203
00:08:24,444 --> 00:08:26,246
Bryce asked me to find
an activity that really
204
00:08:26,246 --> 00:08:28,147
spoke to me, so I'm going
through all the library books
205
00:08:28,147 --> 00:08:30,116
with dog ears and I'm
flattening them out.
206
00:08:30,116 --> 00:08:31,985
I have something way more exciting.
207
00:08:31,985 --> 00:08:33,953
Someone just came in looking
for Wendy, the Branch Manager,
208
00:08:33,953 --> 00:08:35,521
but they meant the other Wendy.
209
00:08:35,521 --> 00:08:36,789
- I'm intrigued.
- Yeah.
210
00:08:36,789 --> 00:08:38,024
- Lead the way, Sherlock.
- Okay.
211
00:08:38,024 --> 00:08:39,859
Wait, you don't want to be Sherlock?
212
00:08:39,859 --> 00:08:42,295
Oh, I know me. I cannot handle
the pressure of a lead role.
213
00:08:42,295 --> 00:08:43,930
Okay, yeah. Who do you
think he is, though.
214
00:08:43,930 --> 00:08:45,932
Oh, I don't know, maybe
it's a scorned lover?
215
00:08:45,932 --> 00:08:48,835
or maybe it's a former employer
from whom she embezzled money,
216
00:08:48,835 --> 00:08:50,203
or worse yet a murder accomplice!
217
00:08:50,203 --> 00:08:51,471
Oh, that is...
218
00:08:51,471 --> 00:08:52,705
Looking for someone?
219
00:08:52,705 --> 00:08:54,774
Hey, uh, hold on!
220
00:08:54,774 --> 00:08:58,111
The pink suit you
tried on the other day.
221
00:08:58,111 --> 00:09:00,813
Were you wearing that
for him? Is he your ex?
222
00:09:02,649 --> 00:09:03,950
Let's get out of here.
223
00:09:03,950 --> 00:09:06,986
My brother, John,
224
00:09:06,986 --> 00:09:09,155
and I are leaving.
225
00:09:12,992 --> 00:09:14,227
Brother?!
226
00:09:14,227 --> 00:09:17,230
Brother?!
227
00:09:17,230 --> 00:09:21,701
Wendy, I can't deal with
all this negative energy.
228
00:09:21,701 --> 00:09:23,036
I'm sorry.
229
00:09:23,036 --> 00:09:24,404
Oh...
230
00:09:24,404 --> 00:09:26,572
Yeah, we're out, Wendy.
231
00:09:26,572 --> 00:09:28,908
I already did it in a different spot.
232
00:09:28,908 --> 00:09:30,476
Oh, no! No, no. Wait!
233
00:09:33,046 --> 00:09:35,748
If she's not doing it, neither am I.
234
00:09:35,748 --> 00:09:37,183
Now you're unified?!
235
00:09:37,183 --> 00:09:40,553
Not to worry, Wendy. Not to worry.
236
00:09:40,553 --> 00:09:43,489
We've been prepared to
take on this whole project.
237
00:09:44,657 --> 00:09:46,326
Okay.
238
00:09:46,326 --> 00:09:51,064
Do you really believe
that you two, specifically,
239
00:09:51,064 --> 00:09:55,201
can represent all of
the flavours of Parkdale?
240
00:09:55,201 --> 00:09:56,602
100%.
241
00:09:56,602 --> 00:10:00,039
Because I do not?
242
00:10:00,039 --> 00:10:01,274
Mm.
243
00:10:01,274 --> 00:10:04,010
Wow. Okay.
244
00:10:04,010 --> 00:10:06,279
I see your true colours.
245
00:10:06,279 --> 00:10:08,281
Et tu, my sistah?
246
00:10:10,000 --> 00:10:16,074
ENJOY ALL VOD IN HIGH QUALITY @ 4KVOD.TV
GET LIVE TV,MOVIES,SHOWS IN ONE PACKAGE
247
00:10:17,290 --> 00:10:20,093
Wow, it's, um...
248
00:10:20,093 --> 00:10:21,995
It's very abstract.
249
00:10:21,995 --> 00:10:22,996
It's blank.
250
00:10:22,996 --> 00:10:24,831
Everyone quit.
251
00:10:26,366 --> 00:10:27,967
Well you better get them on board
252
00:10:27,967 --> 00:10:29,369
before they leave the premises
253
00:10:29,369 --> 00:10:32,038
or you'll have to return the funds.
254
00:10:32,038 --> 00:10:33,873
You're right, Alvin.
255
00:10:33,873 --> 00:10:36,442
Mama librarian needs to fix this!
256
00:10:36,442 --> 00:10:39,946
Sunna, if you stay
257
00:10:39,946 --> 00:10:43,783
I will curate a Free
Tibet shelf in the library.
258
00:10:43,783 --> 00:10:46,619
Oh, I don't know. The vibes are all off.
259
00:10:46,619 --> 00:10:47,854
Oh, oh. Wait!
260
00:10:47,854 --> 00:10:50,723
A whole section, permanent,
261
00:10:50,723 --> 00:10:52,692
and a guest speaker every month.
262
00:10:54,027 --> 00:10:55,028
Okay.
263
00:10:55,028 --> 00:10:57,730
Fantastic! Thank you. Thank you.
264
00:10:57,730 --> 00:11:00,066
Oh, Karin, Teagan. Hi.
265
00:11:00,066 --> 00:11:01,868
Sorry, Wendy, it's not working out.
266
00:11:01,868 --> 00:11:04,070
Unless we suddenly
have all those flavours
267
00:11:04,070 --> 00:11:05,338
you were talking about?
268
00:11:05,338 --> 00:11:07,874
Listen, no one can encompass
269
00:11:07,874 --> 00:11:10,810
all of the flavours of Parkdale,
270
00:11:10,810 --> 00:11:12,045
but you're an important flavour.
271
00:11:12,045 --> 00:11:13,479
We need you.
272
00:11:13,479 --> 00:11:14,714
That's true.
273
00:11:14,714 --> 00:11:16,649
You're right. We're back in.
274
00:11:16,649 --> 00:11:18,217
Yay!
275
00:11:18,217 --> 00:11:19,685
Oh, girls! Girls.
276
00:11:21,220 --> 00:11:22,822
I have a solution.
277
00:11:22,822 --> 00:11:25,558
One of you can paint and
the other can go home.
278
00:11:25,558 --> 00:11:27,527
I have a paintbrush in one of my hands.
279
00:11:27,527 --> 00:11:29,162
Whoever chooses it, stays.
280
00:11:29,162 --> 00:11:30,663
I don't want to go home.
281
00:11:31,831 --> 00:11:33,433
We'll do it together.
282
00:11:33,433 --> 00:11:36,736
Thank you, and as a
token of my appreciation,
283
00:11:36,736 --> 00:11:39,072
I will be at your spring musical.
284
00:11:39,072 --> 00:11:40,940
- That's not necessary.
- Ew.
285
00:11:40,940 --> 00:11:45,078
Guys, I did a terrible job of
laying down the ground rules,
286
00:11:45,078 --> 00:11:46,879
but we can't do this without you.
287
00:11:46,879 --> 00:11:49,215
We must have the Indigenous perspective,
288
00:11:49,215 --> 00:11:53,586
and, Chris, your graffiti
work around Parkdale is iconic.
289
00:11:53,586 --> 00:11:55,855
That dumpster you tagged on Callender?
290
00:11:55,855 --> 00:11:57,090
Life-changing.
291
00:11:57,090 --> 00:12:00,359
Okay, yeah.
292
00:12:00,359 --> 00:12:01,961
Let's do this, Wendy.
293
00:12:01,961 --> 00:12:03,963
We're all still getting our
artist honorarium, right?
294
00:12:03,963 --> 00:12:06,099
Yes. In four to six weeks.
295
00:12:06,099 --> 00:12:09,936
By cheque, and please,
don't cash it right away.
296
00:12:09,936 --> 00:12:11,471
- Cash that.
- Money, money.
297
00:12:17,977 --> 00:12:20,213
Now, I just need to get Archie!
298
00:12:20,213 --> 00:12:22,949
I'm just worried about
you. You're homeless.
299
00:12:22,949 --> 00:12:25,718
Unhoused. Parkdale is my home.
300
00:12:25,718 --> 00:12:27,954
You should come live
with me in Montreal.
301
00:12:27,954 --> 00:12:32,325
No, I burned every
bridge out of that place.
302
00:12:32,325 --> 00:12:34,794
Plus poutine makes me gassy.
303
00:12:34,794 --> 00:12:38,164
No. The people there, they're rude
304
00:12:38,164 --> 00:12:39,799
and they won't give you the time of day.
305
00:12:39,799 --> 00:12:41,634
That's what people say about Toronto.
306
00:12:41,634 --> 00:12:43,469
Yeah, but there they do it in French.
307
00:12:43,469 --> 00:12:45,438
At least it sounds pretty.
308
00:12:45,438 --> 00:12:46,739
You know, we can tour again.
309
00:12:46,739 --> 00:12:48,141
Oh!
310
00:12:48,141 --> 00:12:49,609
Yeah, thanks to TikTok,
people are listening to
311
00:12:49,609 --> 00:12:50,977
our music again.
312
00:12:50,977 --> 00:12:52,512
We can hit the road like the old days.
313
00:12:52,512 --> 00:12:54,981
No! No!
314
00:12:54,981 --> 00:12:57,450
I'm sober now.
315
00:12:57,450 --> 00:12:59,819
I need more stability.
316
00:12:59,819 --> 00:13:03,990
If we're on the road, then
I'm in a bar every night.
317
00:13:03,990 --> 00:13:05,258
Oh, that's her brother!
318
00:13:05,258 --> 00:13:06,759
Yeah, exciting.
319
00:13:06,759 --> 00:13:08,127
Isn't he the guy that
she was in a band with
320
00:13:08,127 --> 00:13:09,795
in, like, the 80s or something?
321
00:13:09,795 --> 00:13:11,497
Excuse me?
322
00:13:11,497 --> 00:13:14,500
I don't like people talking about me.
323
00:13:14,500 --> 00:13:18,104
Forget you ever saw me
324
00:13:18,104 --> 00:13:22,041
and don't tell anyone
you know where I am.
325
00:13:23,709 --> 00:13:26,112
I'm done. See you never.
326
00:13:31,951 --> 00:13:33,786
My sister is proud
327
00:13:33,786 --> 00:13:35,888
and she would never ask for any help,
328
00:13:35,888 --> 00:13:39,025
but if she ever needs anything,
329
00:13:39,025 --> 00:13:40,626
please give me a call.
330
00:13:47,500 --> 00:13:50,136
If you two are here snooping,
331
00:13:50,136 --> 00:13:51,671
Owen and Tanya are over there...
332
00:13:54,373 --> 00:13:56,642
Who's running the library?
333
00:13:56,642 --> 00:13:58,411
Jameson branch, please hold.
334
00:13:58,411 --> 00:14:01,214
Form a line! Form a line!
335
00:14:01,214 --> 00:14:02,515
Thank you!
336
00:14:32,378 --> 00:14:33,679
Bye.
337
00:14:36,616 --> 00:14:38,751
You have no new messages.
338
00:14:46,425 --> 00:14:49,362
Where's my sister? Is she okay?
339
00:14:49,362 --> 00:14:50,596
You left me a cryptic message.
340
00:14:50,596 --> 00:14:53,432
Yeah, we did. Cryptically.
341
00:14:53,432 --> 00:14:55,534
Don't worry. She's fine. We think.
342
00:14:55,534 --> 00:14:58,271
I mean, she ordinarily
shows up any time of day.
343
00:14:58,271 --> 00:15:00,373
Then what am I doing here?
344
00:15:00,373 --> 00:15:02,241
Look, real talk, after you
and Wendy had your big fight,
345
00:15:02,241 --> 00:15:03,943
she's been really, really down.
346
00:15:03,943 --> 00:15:08,080
And not in her normal "leave me
alone" kind of way, more depressed.
347
00:15:08,080 --> 00:15:10,149
We think our snooping may
have been the reason why
348
00:15:10,149 --> 00:15:12,718
she lashed out at you and not us.
349
00:15:12,718 --> 00:15:14,387
And this isn't snooping?
350
00:15:14,387 --> 00:15:15,888
- Oh, no.
- No.
351
00:15:15,888 --> 00:15:17,123
- I mean, earlier was snooping.
- Yeah, yeah.
352
00:15:17,123 --> 00:15:18,391
This, what we... This is meddling.
353
00:15:18,391 --> 00:15:19,892
So what do I do until she shows up?
354
00:15:19,892 --> 00:15:22,295
Well, it's a library.
355
00:15:22,295 --> 00:15:23,996
The whole world is your oyster.
356
00:15:25,598 --> 00:15:26,832
Great.
357
00:15:26,832 --> 00:15:28,901
Quick thinking.
358
00:15:28,901 --> 00:15:31,737
Ah, there you are. I
need this done ASAP.
359
00:15:31,737 --> 00:15:34,740
Okay. Jaq, how do you
wanna split th... Jaq?
360
00:15:35,808 --> 00:15:37,076
Ja...
361
00:15:37,076 --> 00:15:38,944
Okay, give me that.
362
00:15:38,944 --> 00:15:42,248
Ooh! Excuse me, sorry.
363
00:15:42,248 --> 00:15:45,484
Wendy, congratulations.
This is quite a crowd.
364
00:15:45,484 --> 00:15:47,286
Thank you. Did you see?
365
00:15:47,286 --> 00:15:49,922
Archie posted that he had to
come home for a family thing.
366
00:15:49,922 --> 00:15:51,657
That's us! He came!
367
00:15:51,657 --> 00:15:53,626
Are you sure? What if his
grandma's sick or something?
368
00:15:53,626 --> 00:15:55,027
Don't put that out there!
369
00:15:55,027 --> 00:15:56,295
I'm sorry, I just think...
370
00:15:56,295 --> 00:15:57,930
It's too early to be so negative.
371
00:15:57,930 --> 00:15:59,498
Oh, there's Loretta. Hi, Loretta!
372
00:15:59,498 --> 00:16:02,268
Hi, Wendy. Big day!
373
00:16:02,268 --> 00:16:04,036
I'm very excited to see
what they've all created.
374
00:16:04,036 --> 00:16:05,304
You're going to love
it. Here, come up close.
375
00:16:05,304 --> 00:16:06,539
Okay, okay.
376
00:16:12,378 --> 00:16:15,114
Welcome, everyone.
377
00:16:15,114 --> 00:16:19,819
So many artists came together
to create this epic work of art,
378
00:16:19,819 --> 00:16:21,887
and we dedicate it to Parkdale.
379
00:16:21,887 --> 00:16:25,624
Our home, our community,
380
00:16:25,624 --> 00:16:27,360
and our heart.
381
00:16:27,360 --> 00:16:31,163
So without further ado-do-do-do!
382
00:16:38,070 --> 00:16:39,338
Oh, Bozz's spot is empty.
383
00:16:39,338 --> 00:16:41,040
"We are libary?"
384
00:16:41,040 --> 00:16:43,642
Oh, those little girls
spelled library wrong.
385
00:16:43,642 --> 00:16:44,910
No, we didn't!
386
00:16:44,910 --> 00:16:47,213
That's Wendy's section.
387
00:16:50,750 --> 00:16:54,220
Oh, wow, that is so embarrassing.
388
00:17:00,526 --> 00:17:02,595
You're Edwyn?
389
00:17:02,595 --> 00:17:04,897
That I am. Edwyn Thamoury...
390
00:17:04,897 --> 00:17:06,565
No. No.
391
00:17:06,565 --> 00:17:09,635
Aesthetics aside, why
didn't you finish the mural?
392
00:17:09,635 --> 00:17:12,438
We were saving that spot for Archie.
393
00:17:12,438 --> 00:17:15,608
You know him as Lil Bozz.
394
00:17:15,608 --> 00:17:19,278
Please don't tell me that you
were relying on a world famous
395
00:17:19,278 --> 00:17:21,480
artist to be a part
of this mural project.
396
00:17:21,480 --> 00:17:23,983
Fine, I won't tell you that.
397
00:17:23,983 --> 00:17:25,651
Wendy, we've been friends a long time,
398
00:17:25,651 --> 00:17:30,256
and I'm here to support
you, but this is bad.
399
00:17:30,256 --> 00:17:32,124
I'm going to have to report it.
400
00:17:32,124 --> 00:17:34,427
No, no, no. Give me one day.
401
00:17:34,427 --> 00:17:35,661
It'll be fine. You'll see.
402
00:17:38,097 --> 00:17:41,133
Should we tear down
the wall and start over?
403
00:17:41,133 --> 00:17:42,401
- No.
- Yeah. Yeah.
404
00:17:42,401 --> 00:17:44,069
I don't think we could do that.
405
00:17:44,069 --> 00:17:46,605
How about adding some
flowers around the borders?
406
00:17:46,605 --> 00:17:48,507
Yeah, I actually love that idea.
407
00:17:48,507 --> 00:17:51,477
What should we do with Bozz's spot?
408
00:17:51,477 --> 00:17:52,978
We'll figure that out, but, uh,
409
00:17:52,978 --> 00:17:55,080
first let me fix my spelling mistake.
410
00:18:00,085 --> 00:18:03,289
Okay, we're looking great...
411
00:18:03,289 --> 00:18:05,291
No, no, no, no, no!
412
00:18:05,291 --> 00:18:06,525
Bollocks.
413
00:18:06,525 --> 00:18:09,495
Language.
414
00:18:11,697 --> 00:18:15,201
Oh, man. What are you doing here?
415
00:18:15,201 --> 00:18:18,270
Honestly? Waiting for you.
416
00:18:18,270 --> 00:18:20,039
Those two people called me.
417
00:18:20,039 --> 00:18:21,540
They're your friends, right?
418
00:18:21,540 --> 00:18:23,809
They're my friends. For now.
419
00:18:23,809 --> 00:18:25,478
Well, you're lucky to have them.
420
00:18:25,478 --> 00:18:27,680
I am glad that they called
me, 'cause I didn't want to
421
00:18:27,680 --> 00:18:29,281
leave things the way they were.
422
00:18:31,350 --> 00:18:33,352
Now, I know you're a private person,
423
00:18:33,352 --> 00:18:35,855
but if I promise not to
share any details with
424
00:18:35,855 --> 00:18:37,389
anyone else from the family,
425
00:18:37,389 --> 00:18:39,658
maybe you can keep
in touch with just me?
426
00:18:39,658 --> 00:18:42,728
And you won't pressure me
about going on the road?
427
00:18:42,728 --> 00:18:43,996
No pressure at all.
428
00:18:46,565 --> 00:18:49,969
Okay. Okay, I'll give you a chance,
429
00:18:49,969 --> 00:18:52,805
but if you cross my
line, I will mess you up.
430
00:18:52,805 --> 00:18:54,206
I would expect it.
431
00:18:58,644 --> 00:18:59,912
It's been a while.
432
00:18:59,912 --> 00:19:01,814
Yeah?
433
00:19:06,485 --> 00:19:07,987
We did it.
434
00:19:07,987 --> 00:19:09,221
Nice.
435
00:19:09,221 --> 00:19:12,858
I'm so sorry I ruined the mural.
436
00:19:12,858 --> 00:19:14,927
Any multiple-artist project
is difficult to pull off.
437
00:19:14,927 --> 00:19:16,929
And look, we're all still here,
438
00:19:16,929 --> 00:19:20,599
more unified than ever, right?
439
00:19:20,599 --> 00:19:21,867
Unity wins the day.
440
00:19:24,236 --> 00:19:25,604
It looks like it was murdered.
441
00:19:31,677 --> 00:19:34,246
Guys, help me get the tarp back up
442
00:19:34,246 --> 00:19:36,715
and I'll call the painters.
443
00:19:36,715 --> 00:19:38,551
We will begin again.
444
00:19:38,551 --> 00:19:41,887
Just as soon as I can get more funding.
445
00:19:44,857 --> 00:19:48,193
Just crop out the part
that says "-bary." Libary.
446
00:19:48,193 --> 00:19:51,463
I don't like you snooping on me!
447
00:19:51,463 --> 00:19:54,967
But I am grateful you helped
me reconcile with my brother.
448
00:19:54,967 --> 00:19:56,235
Yeah.
449
00:20:00,072 --> 00:20:03,742
Not a word.
450
00:20:08,447 --> 00:20:09,448
Oh, my gosh. That hair.
451
00:20:09,448 --> 00:20:10,449
The Darlings?
452
00:20:10,449 --> 00:20:11,750
The hair!
453
00:20:11,750 --> 00:20:13,218
- This is her band.
- No way. Yeah.
454
00:20:13,218 --> 00:20:14,253
Yeah, a bit of a sailor's knot here.
455
00:20:14,253 --> 00:20:15,621
Why don't you give me a sec?
456
00:20:15,621 --> 00:20:17,222
Oh, it looks good. Thank you, Bryce.
457
00:20:17,222 --> 00:20:20,826
Soon you'll have your
very own branch to manage.
458
00:20:20,826 --> 00:20:22,094
I know, Wendy.
459
00:20:23,662 --> 00:20:24,930
I know.
460
00:20:29,301 --> 00:20:32,938
Oh, my God. Archie! He came!
461
00:20:32,938 --> 00:20:34,840
He really came!
462
00:20:34,840 --> 00:20:36,141
Aw!
463
00:20:38,944 --> 00:20:40,479
"Wendy, sorry I'm late.
464
00:20:40,479 --> 00:20:42,915
Was in town for my niece's b-day.
465
00:20:42,915 --> 00:20:46,318
Miss you and the libary, Archie."
466
00:20:49,788 --> 00:20:51,290
Aw.
467
00:20:55,828 --> 00:20:57,196
A Lil Bozz original.
468
00:20:57,196 --> 00:20:59,431
Loretta, it's like a dream come true.
469
00:20:59,431 --> 00:21:01,667
Yes, and I have good news.
470
00:21:01,667 --> 00:21:04,203
You're closing for four
weeks, after the election.
471
00:21:04,203 --> 00:21:06,338
Time for upgrades!
472
00:21:06,338 --> 00:21:07,573
So, the first thing you need to know...
473
00:21:07,573 --> 00:21:10,409
Yes!
474
00:21:10,409 --> 00:21:11,510
What's going on?!
475
00:21:11,510 --> 00:21:13,779
We're closing! Upgrades!
476
00:21:13,779 --> 00:21:16,115
Hey!
477
00:21:16,115 --> 00:21:17,383
Upgrades.
478
00:21:17,383 --> 00:21:19,718
Congratulations, Edwyn.
479
00:21:25,724 --> 00:21:27,126
You happy now?!
480
00:21:27,176 --> 00:21:31,726
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
33626
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.