All language subtitles for People.Of.The.Po.Valley.1947.1080p.BluRay.x264-[YTS.AM]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 ENJOY ALL VOD IN HIGH QUALITY @ 4KVOD.TV GET LIVE TV,MOVIES,SHOWS IN ONE PACKAGE 2 00:00:19,319 --> 00:00:23,380 PEOPLE OF THE PO VALLEY 3 00:01:38,565 --> 00:01:40,362 Toward the end of its course, 4 00:01:40,533 --> 00:01:44,196 after gathering waters from the Alps and Apennines, 5 00:01:44,370 --> 00:01:46,634 the Po River becomes navigable. 6 00:01:48,408 --> 00:01:50,968 These are convoys of flat-bottomed barges 7 00:01:51,144 --> 00:01:54,204 loaded with agricultural goods from the region. 8 00:01:54,380 --> 00:01:56,439 It's not an easy voyage. 9 00:01:56,616 --> 00:01:58,948 It's only for those who've spent a lifetime on the Po. 10 00:01:59,119 --> 00:02:01,314 Their homes are on the barges. 11 00:02:01,488 --> 00:02:04,321 The barge is their work, their home, their love. 12 00:02:04,791 --> 00:02:06,850 Up and down the great river, 13 00:02:07,026 --> 00:02:08,926 between the banks of Emilia and Veneto, 14 00:02:09,095 --> 00:02:11,757 in their home they journey toward the sea. 15 00:02:23,543 --> 00:02:25,010 A man... 16 00:02:25,578 --> 00:02:27,045 a woman... 17 00:02:29,816 --> 00:02:31,511 a little girl. 18 00:02:47,800 --> 00:02:52,134 Aided by the current, their journey takes a day at the most. 19 00:03:02,081 --> 00:03:06,245 From the banks the water looks as flat as asphalt. 20 00:03:06,853 --> 00:03:09,253 There are washerwomen on the bank. 21 00:03:09,422 --> 00:03:11,014 Beyond the banks 22 00:03:11,191 --> 00:03:14,058 are the melancholy facades of country houses 23 00:03:14,227 --> 00:03:17,594 where someone's always looking out at the river. 24 00:04:51,124 --> 00:04:53,649 It's a hard life that never changes. 25 00:04:53,826 --> 00:04:57,922 Perhaps those watching the convoys go by think about happiness, 26 00:04:58,965 --> 00:05:01,297 about leaving, traveling, starting a new life. 27 00:05:01,467 --> 00:05:04,061 At the end of the voyage awaits the open sea. 28 00:05:05,638 --> 00:05:08,664 But it's been years 29 00:05:08,841 --> 00:05:11,207 since anyone watched from this ancient water mill. 30 00:05:20,553 --> 00:05:23,147 The convoy's arrival is always cause for celebration. 31 00:05:23,323 --> 00:05:27,623 The barges make a wide turn to get upstream and moor. 32 00:05:28,961 --> 00:05:31,327 Later the woman goes ashore. 33 00:05:32,031 --> 00:05:33,828 It's almost evening. 34 00:06:21,914 --> 00:06:26,408 "A poor village where life passes as slowly as the seasons or the river"... 35 00:06:26,819 --> 00:06:28,980 that's what the bells are saying. 36 00:06:36,963 --> 00:06:39,864 At this hour, the people gather on the embankment. 37 00:06:51,878 --> 00:06:54,210 Look at that boy with his bicycle. 38 00:07:00,920 --> 00:07:03,047 He's going courting on the banks of the Po. 39 00:08:53,432 --> 00:08:56,230 It's a grim life that never changes, 40 00:08:56,402 --> 00:08:58,802 but further along, between the sky and the marsh, 41 00:08:58,971 --> 00:09:02,065 life for the people of the Po becomes even bleaker. 42 00:09:02,241 --> 00:09:05,540 Their beds aren't always safe when a storm is brewing. 43 00:09:05,711 --> 00:09:07,679 They must interrupt their fishing 44 00:09:07,847 --> 00:09:10,281 and quickly get back to their endangered huts. 45 00:09:28,167 --> 00:09:30,897 The wind blusters against the thatched roofs. 46 00:09:36,342 --> 00:09:38,367 The tide grows higher and higher. 47 00:09:44,951 --> 00:09:47,977 The ground outside and inside their pitiful shacks 48 00:09:48,154 --> 00:09:49,451 turns to mud. 49 00:10:12,545 --> 00:10:15,036 The village is quickly flooded... 50 00:10:17,016 --> 00:10:18,881 by fresh water from the Po... 51 00:10:21,287 --> 00:10:23,448 and saltwater from the Adriatic. 52 00:10:24,305 --> 00:11:24,824 Please rate this subtitle at www.osdb.link/drc3 Help other users to choose the best subtitles 4690

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.