Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,345 --> 00:00:12,346
Previously...
2
00:00:12,387 --> 00:00:14,431
Duncan Innes
has proposed marriage.
3
00:00:14,473 --> 00:00:17,225
I have yet to give him
my answer.
4
00:00:17,267 --> 00:00:19,269
I'll not stand in the way
of your happiness.
5
00:00:20,562 --> 00:00:22,272
You will escort Claire home.
6
00:00:22,314 --> 00:00:24,024
What about the militia?
7
00:00:24,065 --> 00:00:26,360
I made you a captain without time
to teach you what the word meant.
8
00:00:26,401 --> 00:00:28,946
Da left you here to protect
the ridge while he's gone.
9
00:00:28,988 --> 00:00:30,572
He doesn't respect me, Bree.
10
00:00:30,614 --> 00:00:32,407
I've told Gerald Forbes
11
00:00:32,449 --> 00:00:36,453
to draw up a will, leaving River Run
and all its contents to Jeremiah.
12
00:00:36,495 --> 00:00:39,957
Mrs. Fraser, I'd like to
introduce you to Mr. Wylie.
13
00:00:41,291 --> 00:00:44,169
- Who's Dr. Rawlings?
- Me.
14
00:00:44,211 --> 00:00:46,213
It is no longer safe
for you to remain here.
15
00:00:46,254 --> 00:00:49,174
I know you stay because of
the vow you made to my mother.
16
00:00:49,216 --> 00:00:50,425
And to me.
17
00:00:50,467 --> 00:00:51,886
I release you from it.
18
00:00:51,927 --> 00:00:53,345
Be hard to find.
19
00:00:57,098 --> 00:00:59,309
♪ Sing me a song ♪
20
00:00:59,351 --> 00:01:02,563
♪ Of a lass that is gone ♪
21
00:01:02,604 --> 00:01:04,565
♪ Say, could that lass ♪
22
00:01:04,606 --> 00:01:07,818
♪ Be I? ♪
23
00:01:07,860 --> 00:01:10,153
♪ Merry of soul ♪
24
00:01:10,195 --> 00:01:13,281
♪ She sailed on a day ♪
25
00:01:13,323 --> 00:01:15,367
♪ Over the sea ♪
26
00:01:15,409 --> 00:01:18,370
♪ To Skye ♪
27
00:01:18,412 --> 00:01:21,248
♪ Billow and breeze ♪
28
00:01:21,289 --> 00:01:23,625
♪ Islands and seas ♪
29
00:01:23,667 --> 00:01:26,962
♪ Mountains of rain and sun ♪
30
00:01:28,923 --> 00:01:31,466
♪ All that was good ♪
31
00:01:31,508 --> 00:01:34,093
♪ All that was fair ♪
32
00:01:34,135 --> 00:01:36,013
♪ All that was me ♪
33
00:01:36,055 --> 00:01:39,307
♪ Is gone ♪
34
00:01:39,349 --> 00:01:41,602
♪ Sing me a song ♪
35
00:01:41,643 --> 00:01:44,563
♪ Of a lass that is gone ♪
36
00:01:44,605 --> 00:01:46,523
♪ Say, could that lass ♪
37
00:01:46,565 --> 00:01:49,651
♪ Be I? ♪
38
00:01:49,693 --> 00:01:51,820
♪ Merry of soul ♪
39
00:01:51,862 --> 00:01:55,032
♪ She sailed on a day ♪
40
00:01:55,074 --> 00:01:58,869
♪ Over the sea ♪
41
00:01:58,911 --> 00:02:05,292
♪ To Skye ♪
42
00:02:10,756 --> 00:02:14,802
♪ Sing me a song ♪
43
00:02:14,843 --> 00:02:19,640
♪ Of a lass that is gone ♪
44
00:02:20,599 --> 00:02:24,394
♪ Say, could that lass ♪
45
00:02:25,228 --> 00:02:28,482
♪ Be I? ♪
46
00:02:49,377 --> 00:02:50,504
Hyah!
47
00:02:55,509 --> 00:02:57,094
There are dragoons ahead!
48
00:02:58,428 --> 00:02:59,429
Halt!
49
00:03:11,984 --> 00:03:13,318
Make yourselves known.
50
00:03:16,530 --> 00:03:18,448
Thank goodness.
51
00:03:18,490 --> 00:03:20,450
Oh, you are a welcome sight,
Lieutenant.
52
00:03:22,577 --> 00:03:25,164
We're making our way as far
as possible from Culloden.
53
00:03:25,873 --> 00:03:27,082
Whom do I address, sir?
54
00:03:28,167 --> 00:03:29,751
Of course,
where are my manners?
55
00:03:29,793 --> 00:03:31,461
I am Samuel Torrington.
56
00:03:31,503 --> 00:03:33,588
My wife and daughter
are inside.
57
00:03:34,715 --> 00:03:36,383
Will you have them step out?
58
00:03:36,424 --> 00:03:37,885
By order of
the Duke of Cumberland,
59
00:03:37,926 --> 00:03:40,012
we are to search every
conveyance on these roads.
60
00:03:41,429 --> 00:03:42,514
Very wise precaution.
61
00:03:45,308 --> 00:03:46,935
My dears.
62
00:03:49,188 --> 00:03:50,522
Not a word.
63
00:04:18,842 --> 00:04:20,802
It's empty, sir.
64
00:04:20,844 --> 00:04:23,013
Very well.
You should be on your way.
65
00:04:30,311 --> 00:04:31,605
Allow me, miss.
66
00:04:31,646 --> 00:04:33,190
Have you a destination, sir?
67
00:04:34,315 --> 00:04:37,318
To the border,
across to Carlisle.
68
00:04:37,360 --> 00:04:38,695
My brother has an estate.
69
00:04:38,737 --> 00:04:40,906
You'll be far
from the fighting there.
70
00:04:42,241 --> 00:04:44,659
Good day, sir.
Travel safely.
71
00:04:44,701 --> 00:04:46,578
Thank you.
God save the king.
72
00:04:52,918 --> 00:04:54,128
And which king
would that be?
73
00:04:55,837 --> 00:04:59,091
Lieutenant, gold with the
King of France's mark on it.
74
00:05:00,508 --> 00:05:02,261
Must be intended
for Charles Stuart.
75
00:05:03,511 --> 00:05:05,639
We've found ourselves
some Jacobite traitors.
76
00:05:06,223 --> 00:05:07,099
Hector.
77
00:05:11,311 --> 00:05:12,353
Sir, lower your weapon.
78
00:05:15,607 --> 00:05:16,524
Papa!
79
00:05:23,949 --> 00:05:24,783
Morna...
80
00:05:33,208 --> 00:05:35,294
Morna. Morna?
81
00:05:35,627 --> 00:05:36,753
Morna?
82
00:05:41,340 --> 00:05:42,843
Morna?
83
00:05:42,884 --> 00:05:44,385
Sweetheart?
84
00:05:44,427 --> 00:05:46,513
- She's dead.
- No.
85
00:05:46,554 --> 00:05:48,807
- You canna help her.
- No. No.
86
00:05:52,435 --> 00:05:53,352
We must go!
87
00:05:53,394 --> 00:05:54,229
No.
88
00:05:55,856 --> 00:05:58,817
- Jocasta, come.
- Hector, we cannae leave her.
89
00:05:59,860 --> 00:06:00,944
Morna!
90
00:06:07,784 --> 00:06:08,618
Drive on!
91
00:06:09,119 --> 00:06:09,995
Hyah!
92
00:06:13,123 --> 00:06:14,541
Morna... Morna...
93
00:06:17,627 --> 00:06:18,837
Morna!
94
00:06:30,515 --> 00:06:33,185
- -
Do you have a moment, ma'am?
95
00:06:33,227 --> 00:06:34,602
Come in.
96
00:06:37,522 --> 00:06:39,440
Good morning, Mr. Innes.
97
00:06:39,482 --> 00:06:40,901
Sorry to disturb you.
98
00:06:41,902 --> 00:06:44,487
Margaret, Abigail,
you may leave us.
99
00:06:49,284 --> 00:06:51,912
- I ken the wedding's tomorrow,
but, um... -
100
00:06:52,787 --> 00:06:54,206
I wanted to give you this.
101
00:06:56,291 --> 00:06:58,960
- Is that lavender I smell?
- Aye.
102
00:06:59,002 --> 00:07:01,880
To soothe your nerves, perhaps.
103
00:07:01,922 --> 00:07:04,632
I ken a bride has much
on her mind.
104
00:07:04,674 --> 00:07:07,594
Flowers and frocks
and ribbons to choose.
105
00:07:11,514 --> 00:07:13,350
It's the MacKenzie motto.
106
00:07:14,768 --> 00:07:17,478
"I shine, not burn."
107
00:07:17,520 --> 00:07:20,107
A wee token of my affection.
108
00:07:26,113 --> 00:07:31,868
I ken perhaps, that you dinnae
burn with passion for me, but...
109
00:07:34,788 --> 00:07:38,833
The name "Innes"
comes from the Gaelic,
110
00:07:38,875 --> 00:07:44,089
an island formed by
two branches of a stream.
111
00:07:44,131 --> 00:07:49,219
- And, in time,
I hope that we might... -Thank you.
112
00:07:50,553 --> 00:07:54,224
Thank you, Mr. Innes.
It is most kind.
113
00:07:55,516 --> 00:07:56,977
Pardon me, mistress.
114
00:07:57,644 --> 00:07:59,104
Ulysses.
115
00:07:59,146 --> 00:08:03,524
Your nephew and Mr. Forbes
are waiting for you downstairs.
116
00:08:03,566 --> 00:08:04,692
Ah. Indeed.
117
00:08:09,990 --> 00:08:11,699
I'll leave you to it, then.
118
00:08:17,247 --> 00:08:21,376
Do you really think I canna feel the
look you were giving that poor man?
119
00:08:23,337 --> 00:08:26,089
I only want you
to be happy.
120
00:08:26,131 --> 00:08:29,259
Happiness doesn't
come in to it.
121
00:08:29,301 --> 00:08:32,262
In time, Mr. Innes
may afford me a wee bit of...
122
00:08:34,431 --> 00:08:35,723
peace.
123
00:08:55,827 --> 00:08:58,497
My apologies, gentlemen.
124
00:08:58,538 --> 00:09:00,707
No need
to apologize, Auntie.
125
00:09:00,748 --> 00:09:03,960
We've come to River Run
for celebrations in your honor.
126
00:09:04,002 --> 00:09:06,213
Take as long as you please.
127
00:09:06,754 --> 00:09:08,006
Well, thank you.
128
00:09:10,175 --> 00:09:13,261
How generous
you are, Mistress Cameron.
129
00:09:13,303 --> 00:09:15,055
I'm sure Brianna
must be sensible
130
00:09:15,096 --> 00:09:19,017
of the kind attention you
have bestowed upon her son.
131
00:09:21,895 --> 00:09:26,274
But, uh, you're sure Mr. Innes
understands what this means?
132
00:09:26,316 --> 00:09:29,194
Mr. Innes
has graciously agreed
133
00:09:29,236 --> 00:09:31,112
to allow me to serve
as Guardian of River Run
134
00:09:31,154 --> 00:09:34,157
until Jeremiah comes of age.
135
00:09:34,199 --> 00:09:36,784
We have no children,
after all.
136
00:09:40,455 --> 00:09:41,831
Shall we begin?
137
00:10:00,600 --> 00:10:02,643
And the colonel as witness?
138
00:10:22,163 --> 00:10:23,206
There we have it.
139
00:10:25,625 --> 00:10:27,502
River Run has a new master.
140
00:10:32,215 --> 00:10:35,969
And in his absence,
I should attend to my guests.
141
00:10:36,010 --> 00:10:38,012
You'll excuse me.
142
00:10:38,054 --> 00:10:39,139
Mistress.
143
00:10:49,899 --> 00:10:52,527
Come, now, laddie, just a wee sniffle.
It's not so bad.
144
00:10:54,028 --> 00:10:55,489
Ugh.
145
00:10:55,530 --> 00:10:58,116
What I wouldn't give
for a box of tissues.
146
00:10:58,158 --> 00:11:00,743
- Yeah, or some baby aspirin.
- Hmm.
147
00:11:01,578 --> 00:11:02,912
Here.
148
00:11:02,954 --> 00:11:05,540
Well, I suppose it wouldn't
make much difference.
149
00:11:05,582 --> 00:11:08,251
How is it that 200 years from
now, we have a man on the Moon,
150
00:11:08,293 --> 00:11:11,796
but still no cure
for the bloody common cold?
151
00:11:11,838 --> 00:11:13,881
You could've gone to
the wedding, you know.
152
00:11:13,923 --> 00:11:16,009
I can handle a kid
with a cold.
153
00:11:16,050 --> 00:11:17,552
I know.
154
00:11:17,594 --> 00:11:19,179
But I wanted to help.
155
00:11:23,558 --> 00:11:26,561
Jocasta insulted you
at our wedding,
156
00:11:26,603 --> 00:11:29,481
so you thought you'd insult
her by not going to hers.
157
00:11:30,649 --> 00:11:32,317
Well, two birds
with one stone.
158
00:11:38,823 --> 00:11:40,617
Hmm?
159
00:11:40,659 --> 00:11:42,661
Adso has brought us a gift.
160
00:11:44,663 --> 00:11:45,913
What's this?
161
00:11:56,591 --> 00:11:58,301
I don't think
that's a gift from Adso.
162
00:12:05,350 --> 00:12:07,726
And I hope it's not a gift
from the gods.
163
00:12:57,444 --> 00:13:00,614
That should be Murtagh
by Jocasta's side.
164
00:13:02,907 --> 00:13:07,328
Instead, here I am, rubbing shoulders
with the very devils who'd see him dead.
165
00:13:09,788 --> 00:13:11,583
You can't be so hard
on yourself.
166
00:13:13,960 --> 00:13:16,630
You asked him to wait.
167
00:13:16,671 --> 00:13:18,423
If Murtagh isn't
here today, then...
168
00:13:19,466 --> 00:13:20,799
it's his own choice.
169
00:13:25,346 --> 00:13:26,306
Come on.
170
00:13:29,058 --> 00:13:31,102
Let's try and enjoy the day,
171
00:13:31,810 --> 00:13:33,020
for Jocasta's sake.
172
00:13:40,111 --> 00:13:41,154
Aye.
173
00:14:13,394 --> 00:14:14,562
Excuse me.
174
00:14:14,604 --> 00:14:17,524
I had no idea you were
such a good dancer.
175
00:14:17,565 --> 00:14:19,359
Tell the truth,
I'm not certain I am.
176
00:14:19,400 --> 00:14:22,362
I think I must have danced with
every girl in the province.
177
00:14:22,403 --> 00:14:24,739
All of them hoping to secure
an advantageous match
178
00:14:24,781 --> 00:14:26,491
with Lord John Grey,
no doubt.
179
00:14:26,533 --> 00:14:28,743
Ah,
it is the social event of the year.
180
00:14:28,785 --> 00:14:31,705
I'd wager there's not a single
young lady in North Carolina
181
00:14:31,746 --> 00:14:36,000
who'd forfeit a chance to be
worshipped in Cupid's Grove tonight.
182
00:14:36,042 --> 00:14:39,045
Speaking of never missing a
chance to be worshipped...
183
00:14:41,422 --> 00:14:42,340
Naturally.
184
00:14:48,722 --> 00:14:52,559
Ah, Lord John Grey, Colonel Fraser.
This is an advantageous meeting.
185
00:14:52,600 --> 00:14:54,602
- Good day.
- Your Excellency.
186
00:14:54,644 --> 00:14:56,103
Mistress Fraser,
delighted to see you again.
187
00:14:56,145 --> 00:14:58,231
Your Excellency.
188
00:14:58,272 --> 00:15:00,149
- Mistress Tryon.
- "Her Excellency..."
189
00:15:01,317 --> 00:15:02,402
if you don't mind.
190
00:15:04,696 --> 00:15:06,364
My apologies.
191
00:15:06,406 --> 00:15:08,616
Pay him no mind,
Mistress Fraser.
192
00:15:08,658 --> 00:15:12,704
I usually insist upon the
title as a reminder to him.
193
00:15:12,746 --> 00:15:15,248
And just as he's finally
begun introducing me this way
194
00:15:15,289 --> 00:15:19,669
to the good people of North
Carolina, we're leaving for New York.
195
00:15:19,711 --> 00:15:21,504
- Typical.
- New York?
196
00:15:23,214 --> 00:15:26,092
May I introduce the Honorable
Judge Martin Atticus?
197
00:15:26,133 --> 00:15:28,553
Your servant, sir.
198
00:15:28,595 --> 00:15:31,431
I swear if I had my
gloves, I would throw one down,
199
00:15:31,472 --> 00:15:32,640
then we would see
who had any sense
200
00:15:32,682 --> 00:15:35,810
of good old-fashioned honor.
201
00:15:35,852 --> 00:15:39,480
- Good Lord. Who is that man?
- Quincy Arbuckle, Your Excellency.
202
00:15:39,522 --> 00:15:42,776
Always at least one self-righteous
pillock at a wedding.
203
00:15:44,151 --> 00:15:46,571
I'm quite surprised by
your language, Your Honor,
204
00:15:46,613 --> 00:15:47,988
but can't say I disagree.
205
00:15:48,030 --> 00:15:50,241
And what's worse is,
I'm certain I attract them.
206
00:15:50,283 --> 00:15:53,202
The moment anyone discovers
that I'm a judge,
207
00:15:53,244 --> 00:15:56,831
suddenly everyone in the
vicinity is a moral philosopher,
208
00:15:56,873 --> 00:15:58,833
or expert in matters of law.
209
00:15:58,875 --> 00:16:00,835
Well, my most recent
legislative victory
210
00:16:00,877 --> 00:16:02,837
was a stroke of genius,
if I may say so.
211
00:16:03,337 --> 00:16:04,798
Indeed.
212
00:16:04,839 --> 00:16:07,258
We are fortunate to have a
governor so wise and merciful
213
00:16:07,300 --> 00:16:10,678
to offer pardons
to these dishonorable men.
214
00:16:10,720 --> 00:16:14,098
Oh, my. News does travel slow
in the backcountry.
215
00:16:14,140 --> 00:16:15,349
Well, you have
a fellow Scotsman,
216
00:16:15,391 --> 00:16:17,393
Samuel Johnston,
to thank for proposing it.
217
00:16:17,435 --> 00:16:21,147
An act for preventing
tumultuous and riotous assembly.
218
00:16:21,188 --> 00:16:25,359
Prohibiting ten men or more from
gathering under certain circumstances.
219
00:16:25,401 --> 00:16:28,195
The reasoning being, if men cannot
gather, they cannot conspire.
220
00:16:28,237 --> 00:16:29,739
Yes, exactly.
221
00:16:29,781 --> 00:16:31,491
If only I'd thought to do
such a thing sooner,
222
00:16:31,532 --> 00:16:34,327
then Lieutenant Knox
might be with us still.
223
00:16:34,368 --> 00:16:36,412
Good heavens,
Your Excellency.
224
00:16:36,454 --> 00:16:39,206
Am I to be forever reminding
you of proper etiquette?
225
00:16:40,249 --> 00:16:42,209
Very sad, indeed.
226
00:16:42,251 --> 00:16:46,840
Terribly so, but not an appropriate
conversation for such an auspicious day.
227
00:16:46,881 --> 00:16:48,549
Quite right.
228
00:16:48,591 --> 00:16:51,678
Come, let's leave the men to
their morbid talk of politics.
229
00:16:51,719 --> 00:16:54,138
Let's.
230
00:16:54,180 --> 00:16:58,184
I hear there's a game of high-stakes
whist taking place later.
231
00:16:58,225 --> 00:17:01,855
I find it very beguiling watching
men gamble away their fortunes.
232
00:17:15,159 --> 00:17:17,286
The swarm is
gonna be here in a day!
233
00:17:17,328 --> 00:17:21,624
Aye. The crop will be crawling with
the devils if we wait any longer.
234
00:17:21,666 --> 00:17:24,293
We should burn Mr. Fraser's
field and be done with it.
235
00:17:27,046 --> 00:17:28,923
Gentlemen,
please, if I may...
236
00:17:32,343 --> 00:17:33,344
Fire!
237
00:17:36,055 --> 00:17:37,557
That got everyone's attention.
238
00:17:40,142 --> 00:17:43,229
That panic you felt
in your chest, that terror,
239
00:17:43,270 --> 00:17:45,899
instinct to protect yourselves
from danger.
240
00:17:45,940 --> 00:17:48,067
Now, imagine if there
really was a fire.
241
00:17:48,108 --> 00:17:49,694
But we'd be rid of the buggers.
242
00:17:49,736 --> 00:17:53,322
Perhaps,
until more come along.
243
00:17:53,364 --> 00:17:56,826
But you'd be ridding yourselves
of a lot more as well.
244
00:17:56,868 --> 00:18:00,830
One shift of the wind and your
homes could be reduced to ashes.
245
00:18:00,872 --> 00:18:03,499
Are you willing to
take that chance, Mr. Lindsay?
246
00:18:05,292 --> 00:18:07,921
I wish Colonel Fraser was here.
He'd have an answer for this.
247
00:18:09,505 --> 00:18:12,091
Colonel Fraser
is ten days' ride away.
248
00:18:12,132 --> 00:18:15,929
So, what is it you propose
we do, Captain MacKenzie?
249
00:18:19,640 --> 00:18:20,683
No answer.
250
00:18:32,445 --> 00:18:35,239
I'm not saddened by leaving
the palace at New Bern.
251
00:18:35,281 --> 00:18:37,408
The building has certain
elegant amenities,
252
00:18:37,450 --> 00:18:40,202
but I've never felt
comfortable there.
253
00:18:40,244 --> 00:18:42,413
My God,
is that Philip Wylie?
254
00:18:42,455 --> 00:18:43,998
You know him?
255
00:18:44,040 --> 00:18:45,875
It's hard to tell
under all that powder,
256
00:18:45,917 --> 00:18:50,004
- but, yes, I met him at a dinner
in Wilmington. -
257
00:18:50,046 --> 00:18:54,258
- Though... I found him rather...
- Persistent?
258
00:18:54,300 --> 00:18:55,676
I was going
to say "annoying."
259
00:18:57,553 --> 00:19:00,723
Ever since he returned from Paris,
he's become an insufferable dandy.
260
00:19:00,765 --> 00:19:02,266
Not to mention a rake.
261
00:19:02,308 --> 00:19:03,643
Mmm.
262
00:19:03,684 --> 00:19:06,312
Rumor has it,
he's in an obscene amount of debt
263
00:19:06,353 --> 00:19:09,941
after losing his fortune to gambling
and in houses of ill repute.
264
00:19:12,192 --> 00:19:14,194
Well, he's coming towards us.
265
00:19:16,948 --> 00:19:17,991
Towards you.
266
00:19:19,993 --> 00:19:22,662
But perhaps,
I can distract him for you.
267
00:19:22,703 --> 00:19:25,081
I'm the wife of a politician,
after all.
268
00:19:25,123 --> 00:19:27,207
It's a particular talent
of mine.
269
00:19:28,709 --> 00:19:30,711
You should've seen
the look on Robert's face
270
00:19:30,753 --> 00:19:33,131
when I told him
that there were certain times
271
00:19:33,172 --> 00:19:36,092
during the month from now on,
when he would be...
272
00:19:36,134 --> 00:19:38,094
sleeping in the guest chamber.
273
00:19:38,136 --> 00:19:41,180
- And he agreed to it?
- Well, what could he say?
274
00:19:41,221 --> 00:19:46,226
There it was, written in plain ink,
the words of this Rawlings physician.
275
00:19:46,268 --> 00:19:48,104
He was cursing the day
that women were taught to read.
276
00:19:49,229 --> 00:19:51,398
Don't you think it
a little sacrilegious?
277
00:19:51,440 --> 00:19:53,776
A child
is a divine blessing.
278
00:19:53,818 --> 00:19:55,569
If it's God's will,
279
00:19:55,611 --> 00:19:58,364
what sort of woman would willingly
prevent herself from bearing one?
280
00:20:00,199 --> 00:20:03,536
Perhaps, the sort of woman who
doesn't have the means to provide
281
00:20:03,577 --> 00:20:05,955
for an infinite number
of blessings.
282
00:20:15,006 --> 00:20:17,091
If you'll excuse me.
283
00:20:17,133 --> 00:20:19,010
Oh! Well, Mistress Fraser!
284
00:20:19,052 --> 00:20:20,970
Mr. Wylie!
285
00:20:21,012 --> 00:20:24,598
Deuced clumsy of me. May I fetch you
something to restore your spirits?
286
00:20:24,640 --> 00:20:26,184
No, thank you.
287
00:20:27,518 --> 00:20:28,853
How very good to see you.
288
00:20:28,895 --> 00:20:32,439
I assure you, madam,
the pleasure is entirely mine.
289
00:20:40,280 --> 00:20:44,160
Well, you are
looking well, sir.
290
00:20:44,202 --> 00:20:46,079
Fortune has smiled
upon me this year.
291
00:20:46,120 --> 00:20:47,705
The trade with England
has quite recovered,
292
00:20:47,747 --> 00:20:49,456
may the gods be thanked.
293
00:20:49,498 --> 00:20:52,376
And I've had my share of it,
and more besides.
294
00:20:52,418 --> 00:20:57,590
May I, likewise,
observe how becoming you look.
295
00:20:57,631 --> 00:21:02,053
As always, you're a most welcome
ornament to this humble affair.
296
00:21:03,262 --> 00:21:05,681
Excuse me, Mr. Wylie.
297
00:21:05,723 --> 00:21:08,684
Mistress Fraser's aunt
is in need of her opinion,
298
00:21:08,726 --> 00:21:11,353
and we simply cannot
keep a bride waiting.
299
00:21:11,979 --> 00:21:13,480
Mr. Wylie.
300
00:21:17,235 --> 00:21:19,112
Forgive my tardy intervention.
301
00:21:29,496 --> 00:21:31,373
You're doing
the best you can.
302
00:21:31,415 --> 00:21:33,834
Tell that to Evan Lindsay
or Ronnie Sinclair.
303
00:21:33,876 --> 00:21:35,836
- They're afraid.
- So they should be.
304
00:21:36,879 --> 00:21:38,547
If the locusts
swarm their farms,
305
00:21:38,589 --> 00:21:40,382
their families will be starved
come winter.
306
00:21:41,968 --> 00:21:45,054
- If your father were here...
- Hey.
307
00:21:45,096 --> 00:21:47,598
What would he be able
to do any differently?
308
00:21:47,640 --> 00:21:48,682
I wish I knew.
309
00:21:50,350 --> 00:21:52,394
I'm done trying
to outthink him.
310
00:21:59,485 --> 00:22:02,488
Funny how certain things
stick in your brain.
311
00:22:04,240 --> 00:22:07,118
Locusts and smoke.
312
00:22:08,119 --> 00:22:08,953
Aye.
313
00:22:11,371 --> 00:22:14,333
A story my father read to me
when I was a boy. It's just...
314
00:22:14,374 --> 00:22:16,418
It's coming back to me, now.
315
00:22:16,460 --> 00:22:20,047
Something about a plague of locusts
somewhere in the American West...
316
00:22:22,842 --> 00:22:24,510
I hope there's more.
317
00:22:26,262 --> 00:22:29,389
They used smoke
to drive them away.
318
00:22:29,431 --> 00:22:31,391
Before they could land.
319
00:22:33,102 --> 00:22:35,062
You think that'd work?
320
00:22:35,104 --> 00:22:36,897
So many stories
are based on fact.
321
00:22:36,939 --> 00:22:40,609
Think of all the great writers.
So much truth in fiction.
322
00:22:42,611 --> 00:22:45,198
It could work.
323
00:22:45,239 --> 00:22:48,075
We could set fires around
the fields using green wood,
324
00:22:48,117 --> 00:22:51,495
and when the main swarm comes,
it'll be so much smoke, they won't land.
325
00:22:53,164 --> 00:22:55,666
I mean, we'd lose
some of the crop,
326
00:22:55,708 --> 00:22:58,460
there's no helping that, but if
we can ward off the rest...
327
00:22:59,253 --> 00:23:00,629
That could work.
328
00:23:01,547 --> 00:23:02,923
It could work.
329
00:23:04,842 --> 00:23:07,385
We just have to create enough
smoke to cover the fields.
330
00:23:09,930 --> 00:23:14,185
Hanged? I thought you said
the Riot Act outlaws assembly?
331
00:23:14,227 --> 00:23:16,062
It does.
332
00:23:16,103 --> 00:23:19,148
It also permits me to indict any man
who is seen at the Hillsborough riots.
333
00:23:19,190 --> 00:23:21,108
Or any past riot.
334
00:23:21,150 --> 00:23:23,861
Think of it
as delayed justice.
335
00:23:23,903 --> 00:23:26,989
I mean, these men should have
been arrested months ago.
336
00:23:27,031 --> 00:23:30,368
And if they refuse to submit
themselves to the king's justice?
337
00:23:30,408 --> 00:23:33,954
Then I've given the sheriffs leave
to discipline any man who resists.
338
00:23:33,996 --> 00:23:36,623
As I said to you when you first
arrived on these shores, Mr. Fraser,
339
00:23:36,665 --> 00:23:39,710
- there is the law... -And
then there is what is done.
340
00:23:41,003 --> 00:23:42,838
I'm glad you think so.
341
00:23:44,506 --> 00:23:45,549
But I'm curious.
342
00:23:47,385 --> 00:23:50,137
Why do this now?
343
00:23:50,179 --> 00:23:53,266
Your wife mentioned
you were bound for New York.
344
00:23:53,307 --> 00:23:57,811
Yes, I begged her to exercise discretion
until it was made certain, but, um...
345
00:23:59,605 --> 00:24:01,690
Been offered
the governorship there.
346
00:24:01,732 --> 00:24:05,152
I mean, there's a few minor
formalities that need to be observed,
347
00:24:05,194 --> 00:24:08,114
but I have friends who have
assured me it's a fait accompli.
348
00:24:08,446 --> 00:24:11,242
Hmm.
349
00:24:11,284 --> 00:24:17,206
And I take it these friends ken the
troubles we have with the Regulators.
350
00:24:19,041 --> 00:24:22,253
You know, when I first took
office in North Carolina,
351
00:24:23,212 --> 00:24:26,632
my wife wept for a week.
352
00:24:26,673 --> 00:24:29,843
I shared many of her
reservations, and yet,
353
00:24:29,885 --> 00:24:32,430
I must admit, I have grown
quite fond of the place.
354
00:24:33,680 --> 00:24:35,557
Timely delivering chaos.
355
00:24:35,599 --> 00:24:37,726
Legacy of lawlessness.
356
00:24:37,768 --> 00:24:42,398
Some of these men
are savage at times,
357
00:24:42,440 --> 00:24:44,482
but they're not
entirely godless.
358
00:24:48,237 --> 00:24:50,197
A legacy of mercy
would be...
359
00:24:50,239 --> 00:24:53,993
And they shall have mercy,
if they choose it.
360
00:24:55,328 --> 00:24:57,330
Best of both worlds.
361
00:24:57,371 --> 00:24:58,914
Heaven or Hell.
362
00:25:03,419 --> 00:25:04,544
Ugh.
363
00:25:07,631 --> 00:25:09,008
Here's two more.
364
00:25:09,049 --> 00:25:10,092
Thanks.
365
00:25:11,593 --> 00:25:14,180
- Are you filling those
pots with... -Shite, aye.
366
00:25:15,431 --> 00:25:17,266
I'm using it
to stave off insects.
367
00:25:18,558 --> 00:25:21,270
And there I was thinking
it usually attracted them.
368
00:25:21,312 --> 00:25:23,814
No, I'm making smudge pots.
369
00:25:23,856 --> 00:25:25,483
They've been used
for centuries.
370
00:25:26,275 --> 00:25:28,402
Oil and dung goes in here.
371
00:25:28,444 --> 00:25:32,572
We don't have crude oil, obviously,
so we're using goose fat.
372
00:25:32,614 --> 00:25:37,828
When the pot's heated, smoke will
pour out the top like a wee chimney.
373
00:25:40,206 --> 00:25:41,874
If we place enough of them
out in the field,
374
00:25:41,915 --> 00:25:44,960
it should be enough to cover
what the green fires can't reach.
375
00:25:45,002 --> 00:25:47,129
Very impressive,
Professor MacKenzie.
376
00:25:47,171 --> 00:25:50,883
Aye. The only problem is
I don't know how we're gonna
377
00:25:50,924 --> 00:25:53,219
push the smoke from the fire
pits out over the field.
378
00:25:54,053 --> 00:25:56,263
The wind's picking up.
379
00:25:56,305 --> 00:25:57,848
Yeah, but who knows what it'll
be like by the time we're ready?
380
00:26:03,603 --> 00:26:05,856
I have an idea for that.
381
00:26:05,898 --> 00:26:08,108
Here, I'll handle this.
You keep shoveling your shit.
382
00:26:19,619 --> 00:26:22,580
Abigail? Have you
seen my husband?
383
00:26:22,622 --> 00:26:24,750
No, mistress.
Shall I look for him?
384
00:26:24,791 --> 00:26:27,836
No. No, thank you.
Don't worry.
385
00:26:32,299 --> 00:26:34,176
Chantilly lace,
386
00:26:34,218 --> 00:26:38,514
a favorite of the mistress of King
Louis of France, Madame du Barry.
387
00:26:38,556 --> 00:26:41,475
My humble gift to
the soon-to-be Jocasta Innes.
388
00:26:44,311 --> 00:26:45,563
- Lovely.
- Pity.
389
00:26:45,603 --> 00:26:48,732
It would look
far lovelier on you.
390
00:26:48,774 --> 00:26:51,068
Oh, I'm afraid such things
are hard to come by.
391
00:26:51,110 --> 00:26:54,905
The excise duties
are quite inconvenient.
392
00:26:54,947 --> 00:26:57,575
That is, unless you know
the right people.
393
00:27:01,995 --> 00:27:06,125
As I was saying, fine lace is of little
use to me out in the backcountry.
394
00:27:06,166 --> 00:27:08,752
And as I was saying,
if you knew the right people,
395
00:27:08,794 --> 00:27:10,837
you wouldn't be languishing
in the backcountry.
396
00:27:10,879 --> 00:27:12,923
You'd be enjoying
the finer things in life.
397
00:27:12,965 --> 00:27:17,303
I can procure you whatever you
wish, whatever your heart desires.
398
00:27:17,344 --> 00:27:21,223
I know an Irish sea-faring gentleman who
does business in the port of Wilmington.
399
00:27:22,766 --> 00:27:25,352
You mean a smuggler?
400
00:27:25,394 --> 00:27:28,314
Why, Mistress Fraser,
you wound me.
401
00:27:28,355 --> 00:27:30,690
Do you take me
for a common thief?
402
00:27:30,732 --> 00:27:33,152
I only meant to imply
that I have certain friends
403
00:27:33,193 --> 00:27:38,449
who are in the business of
acquiring rare and exquisite things.
404
00:27:41,952 --> 00:27:43,162
Mr. Wylie...
405
00:27:46,624 --> 00:27:49,001
I have something that may
be of interest to you.
406
00:28:10,856 --> 00:28:11,857
Mmm.
407
00:28:13,066 --> 00:28:15,152
Oh, it's absolutely sinful.
408
00:28:16,570 --> 00:28:18,322
My husband makes it.
409
00:28:18,364 --> 00:28:20,115
Which one is he, pray tell?
410
00:28:21,200 --> 00:28:23,160
Silver or gold?
411
00:28:25,496 --> 00:28:26,372
Silver.
412
00:28:27,498 --> 00:28:28,624
The gold is...
413
00:28:29,707 --> 00:28:31,251
from my late husband.
414
00:28:33,546 --> 00:28:34,547
My sympathies.
415
00:28:36,882 --> 00:28:38,884
Do you mean to say
that Mr. Fraser permits you
416
00:28:38,925 --> 00:28:42,221
to wear another man's token
so near his own?
417
00:28:42,262 --> 00:28:44,848
My husband
is a very under...
418
00:28:44,890 --> 00:28:46,642
Clearly an extraordinary man.
419
00:28:48,894 --> 00:28:54,608
May I ask when he died,
your first husband, I mean?
420
00:28:57,069 --> 00:28:59,112
A lifetime ago.
421
00:28:59,154 --> 00:29:03,158
He must have been quite the man to inspire
such devotion after all these years.
422
00:29:04,201 --> 00:29:05,785
Yes, he was.
423
00:29:05,827 --> 00:29:08,872
A star fixed in the firmament
of the heart forever.
424
00:29:11,291 --> 00:29:12,292
To love.
425
00:29:13,960 --> 00:29:14,961
Indeed.
426
00:29:19,508 --> 00:29:24,597
Mr. Wylie, I was wondering
if I might ask your advice.
427
00:29:24,638 --> 00:29:27,057
Certainly.
I'm at your service.
428
00:29:28,601 --> 00:29:30,269
On a matter of business.
429
00:29:31,395 --> 00:29:34,231
This man of yours,
this associate.
430
00:29:35,733 --> 00:29:39,861
Well, if he knew of a way
431
00:29:39,903 --> 00:29:44,199
to circumvent certain
financial inconveniences.
432
00:29:46,159 --> 00:29:49,329
Anything you want, name it,
and it's yours.
433
00:29:50,664 --> 00:29:55,502
Well, I was wondering.
My husband's whisky venture,
434
00:29:55,544 --> 00:29:58,338
that's barely breaking even.
435
00:29:58,380 --> 00:30:02,217
But a partner with the right...
connections?
436
00:30:03,385 --> 00:30:06,722
Trust me, Mr. Bonnet
is possessed of...
437
00:30:08,181 --> 00:30:12,519
shall we say,
a notoriously unhappy temper.
438
00:30:12,561 --> 00:30:16,440
He doesn't do
business with people he doesn't know.
439
00:30:16,482 --> 00:30:17,483
Hmm.
440
00:30:18,442 --> 00:30:19,943
Thankfully, we...
441
00:30:21,194 --> 00:30:22,279
I...
442
00:30:23,572 --> 00:30:25,574
would be dealing
only with you.
443
00:30:27,159 --> 00:30:31,455
And of course, there'd be
your share of the profits.
444
00:30:31,497 --> 00:30:35,417
It does pain me to hear
such dull words as "profit"
445
00:30:35,459 --> 00:30:37,419
coming out of
those lovely lips of yours.
446
00:30:39,797 --> 00:30:43,425
Let's not spoil
such a splendid day by
447
00:30:43,467 --> 00:30:46,261
talking of such
tedious matters.
448
00:30:47,971 --> 00:30:51,684
You've shown me
your pride and joy,
449
00:30:51,725 --> 00:30:53,477
now, I want
to show you mine.
450
00:31:17,167 --> 00:31:20,504
Feed these fires.
Line them up.
451
00:31:20,546 --> 00:31:22,631
Good. Just line them up.
452
00:31:26,259 --> 00:31:29,680
See that the rest of those pots are
delivered to Evan Lindsay's field.
453
00:31:29,722 --> 00:31:31,765
- Have your brother help, too.
- Aye, Captain.
454
00:31:31,807 --> 00:31:32,891
Go on.
455
00:31:37,937 --> 00:31:39,690
You know, when your father
left me in charge,
456
00:31:39,732 --> 00:31:41,650
I thought I might have
to mend a fence.
457
00:31:41,692 --> 00:31:46,446
Wrangle the odd runaway cow,
but, no, I get a biblical plague.
458
00:32:11,513 --> 00:32:13,599
I'd like you
to meet Lucas.
459
00:32:18,061 --> 00:32:21,064
- Magnificent.
- Isn't he?
460
00:32:21,106 --> 00:32:24,401
I believe he's a descendant of
Eclipse of the Darley Arabian line.
461
00:32:25,527 --> 00:32:27,112
"Eclipse"?
462
00:32:27,153 --> 00:32:29,197
Of the most famous race horses
who's ever lived.
463
00:32:30,574 --> 00:32:32,284
Aren't you sweet?
464
00:32:32,325 --> 00:32:34,202
"Sweet"?
465
00:32:34,244 --> 00:32:38,039
Strange choice for
such a magnificent creature.
466
00:32:38,081 --> 00:32:42,377
All right, then.
Good-natured and spirited.
467
00:32:42,419 --> 00:32:44,630
And above all, beautiful.
468
00:32:45,923 --> 00:32:48,133
What the...
hell are you doing?
469
00:32:48,174 --> 00:32:51,428
Mistress Fraser!
Claire, you madden me!
470
00:32:56,308 --> 00:32:57,517
You bitch!
471
00:32:58,727 --> 00:32:59,895
Jamie, no.
472
00:32:59,937 --> 00:33:01,480
She plied me with drink
473
00:33:01,521 --> 00:33:03,565
and practically begged me
to take her where she stood!
474
00:33:03,607 --> 00:33:05,275
The woman's
a vile succubus!
475
00:33:05,317 --> 00:33:07,861
- How dare you?
- Stop!
476
00:33:07,903 --> 00:33:10,113
Are you really going to kill
someone at your aunt's wedding?
477
00:33:11,323 --> 00:33:13,158
He's not worth it.
478
00:33:22,250 --> 00:33:25,587
I see you near my wife again,
I will kill you.
479
00:33:26,713 --> 00:33:27,965
- You understand?
- Hmm.
480
00:33:46,274 --> 00:33:47,317
Claire.
481
00:33:48,652 --> 00:33:51,070
What were you thinking?
482
00:33:51,112 --> 00:33:52,865
Spending time alone
with a man like him.
483
00:33:55,200 --> 00:33:56,576
He knows Stephen Bonnet.
484
00:33:58,620 --> 00:34:00,539
What? He told you this?
485
00:34:00,580 --> 00:34:03,291
It turns out
it's a very small world.
486
00:34:03,333 --> 00:34:05,627
That smuggler
he employs in Wilmington...
487
00:34:07,045 --> 00:34:09,798
Wylie's up to his neck
in gambling debts, so I...
488
00:34:09,840 --> 00:34:11,800
I thought, if I could tempt
him with a business deal,
489
00:34:11,842 --> 00:34:14,344
then maybe
he'd set up a meeting.
490
00:34:14,386 --> 00:34:16,805
I had a feeling
it was Stephen Bonnet.
491
00:34:16,847 --> 00:34:18,181
Turns out I was right.
492
00:34:18,765 --> 00:34:20,225
Christ.
493
00:34:20,266 --> 00:34:22,101
You speak of the devil,
and he appears.
494
00:34:25,438 --> 00:34:27,148
You will not believe this.
495
00:34:27,190 --> 00:34:31,486
Lord John told me Bonnet put a
dagger to a man's eyes in Wilmington.
496
00:34:31,528 --> 00:34:34,406
Just goes to show
what kind of man Wylie is.
497
00:34:34,447 --> 00:34:35,949
Now, I've thrown him
in horse shit,
498
00:34:35,991 --> 00:34:37,534
and you've threatened
to kill him.
499
00:34:37,576 --> 00:34:39,536
How're we supposed
to get him back on side?
500
00:34:42,664 --> 00:34:44,332
You say the man
likes to gamble?
501
00:35:06,897 --> 00:35:09,399
So you can work it this way,
and across.
502
00:35:41,514 --> 00:35:43,642
Don't stop!
Keep your fires going!
503
00:35:57,990 --> 00:35:59,116
Fergus?
504
00:36:32,816 --> 00:36:35,110
Back so soon, Mr. Barlow?
505
00:36:35,152 --> 00:36:36,444
I thought you'd had enough.
506
00:36:37,529 --> 00:36:40,949
Oh, it's you.
507
00:36:40,991 --> 00:36:43,326
If you think that's enough
to replace my coat,
508
00:36:43,368 --> 00:36:45,162
you're sorely mistaken.
509
00:36:45,203 --> 00:36:46,705
It was given to me
by the Countess of...
510
00:36:46,746 --> 00:36:48,414
My wife was right.
511
00:36:50,208 --> 00:36:51,751
Yeah.
512
00:36:51,793 --> 00:36:54,129
I canna kill a man
at me auntie's wedding.
513
00:36:56,089 --> 00:37:00,468
So, it seems we'll have
to settle this another way.
514
00:37:03,180 --> 00:37:05,932
If you're referring to the
incident in the stables,
515
00:37:05,974 --> 00:37:09,186
it's as I told you,
I was the perfect gentleman.
516
00:37:09,227 --> 00:37:10,103
Hmm.
517
00:37:11,771 --> 00:37:12,605
Mr. Wylie.
518
00:37:14,607 --> 00:37:15,734
Hmm?
519
00:37:15,775 --> 00:37:17,694
You're acquainted
with the governor's wife?
520
00:37:17,736 --> 00:37:20,572
Mmm. Indeed.
521
00:37:20,613 --> 00:37:22,448
A fine woman.
522
00:37:22,490 --> 00:37:24,450
But, uh,
between you and me...
523
00:37:26,619 --> 00:37:29,581
she's not known
for her discretion.
524
00:37:29,622 --> 00:37:31,499
One word in her ear,
525
00:37:31,541 --> 00:37:33,126
and in a fortnight,
every man, woman, and child
526
00:37:33,168 --> 00:37:36,004
in the province
of North Carolina
527
00:37:36,046 --> 00:37:38,757
will ken what kind of
gentleman you are.
528
00:37:42,052 --> 00:37:46,806
I've no doubt that Her Excellency
thinks me a rake already.
529
00:37:48,058 --> 00:37:49,642
It'll be no news to her.
530
00:37:51,269 --> 00:37:54,272
I'm afraid my reputation
precedes me.
531
00:37:55,732 --> 00:38:00,195
But she hasn't heard the
things I have to say about you.
532
00:38:02,948 --> 00:38:04,490
We settle this now.
533
00:38:05,909 --> 00:38:06,826
One game of whist.
534
00:38:08,745 --> 00:38:12,874
You win, I'll allow you to
leave with your honor intact.
535
00:38:15,585 --> 00:38:17,170
And if I lose?
536
00:38:17,212 --> 00:38:18,337
The stallion.
537
00:38:19,756 --> 00:38:20,673
Lucas.
538
00:38:28,765 --> 00:38:31,977
Oh, you Scots are all alike,
aren't you?
539
00:38:32,018 --> 00:38:36,982
You brutes place far too high
a price on things like pride.
540
00:38:37,023 --> 00:38:39,151
The difference between
you and me, Mr. Fraser,
541
00:38:39,192 --> 00:38:41,736
is given the choice
between pride and gold,
542
00:38:42,528 --> 00:38:44,363
I take gold any day.
543
00:38:44,405 --> 00:38:48,618
Besides, Lucas is worth
ten times this amount.
544
00:38:50,369 --> 00:38:53,331
If you want to play
at this table, Mr. Fraser,
545
00:38:53,372 --> 00:38:58,170
you're going to have to produce
something far more valuable.
546
00:39:02,507 --> 00:39:03,800
Have you lost your mind?
547
00:39:05,010 --> 00:39:08,305
He saw you
wearing it earlier.
548
00:39:08,346 --> 00:39:10,932
I don't ken why, but he says it's the
only thing he'll take for the horse.
549
00:39:10,974 --> 00:39:13,977
Because he saw how much
this ring means to me.
550
00:39:15,687 --> 00:39:18,898
Don't you see? I humiliated him
and this is his idea of revenge.
551
00:39:18,940 --> 00:39:19,774
And what if it is?
552
00:39:20,817 --> 00:39:22,610
If I win this game,
we get the horse.
553
00:39:22,652 --> 00:39:25,363
If we get the horse,
we get to take revenge
554
00:39:25,404 --> 00:39:27,532
on a man much worse
than Philip Wylie.
555
00:39:27,573 --> 00:39:30,368
No. Not this.
556
00:39:30,409 --> 00:39:31,744
Not Frank's ring.
557
00:39:34,164 --> 00:39:35,081
Claire...
558
00:39:39,044 --> 00:39:40,378
Stephen Bonnet...
559
00:39:40,419 --> 00:39:43,381
Stephen Bonnet tried to
rip this out of my throat.
560
00:39:43,422 --> 00:39:45,800
- Or have you forgotten?
- That's why I need you to trust me.
561
00:39:47,344 --> 00:39:49,637
This is our chance to get
the bastard, once and for all.
562
00:39:50,722 --> 00:39:52,140
I will not lose it, Claire.
563
00:39:53,266 --> 00:39:54,684
What if you do?
564
00:40:03,318 --> 00:40:04,569
Who are you doing this for?
565
00:40:08,240 --> 00:40:11,159
- What do you mean?
- Answer the question.
566
00:40:15,163 --> 00:40:18,250
For Bree.
For our daughter.
567
00:40:20,085 --> 00:40:21,253
For her honor?
568
00:40:22,795 --> 00:40:23,838
Or for yours?
569
00:40:30,887 --> 00:40:32,680
If you're going
to take this...
570
00:40:35,100 --> 00:40:37,435
then you might as well
take both of them.
571
00:41:06,047 --> 00:41:07,465
We lost some beans.
572
00:41:07,506 --> 00:41:08,925
The cornfields are saved.
573
00:41:09,842 --> 00:41:10,927
It worked.
574
00:41:12,511 --> 00:41:13,930
Captain MacKenzie?
575
00:41:18,351 --> 00:41:19,518
Mr. Lindsay.
576
00:41:23,606 --> 00:41:27,319
I thought this plan of yours was one
of the most foolish I'd ever heard of.
577
00:41:28,320 --> 00:41:29,279
But I'm indebted to you.
578
00:41:30,655 --> 00:41:32,490
I only lost half an acre.
579
00:41:32,531 --> 00:41:35,910
My family will not go hungry this
winter, thanks to you, Captain.
580
00:41:36,995 --> 00:41:38,204
We all helped.
581
00:41:44,043 --> 00:41:46,921
Maybe when Da returns,
he'll promote you to major.
582
00:41:48,547 --> 00:41:50,216
Christ, I hope not.
583
00:42:13,031 --> 00:42:14,282
What is it?
584
00:42:17,202 --> 00:42:20,830
Mistress, um, a guest
has arrived late.
585
00:42:20,872 --> 00:42:23,041
He, uh, has a gift for you.
586
00:42:23,082 --> 00:42:26,419
I'll not receive any more
visitors today, Ulysses.
587
00:42:26,461 --> 00:42:28,921
Tell him to leave it
downstairs with the others.
588
00:42:28,963 --> 00:42:30,840
Well, that's a right shame,
589
00:42:30,882 --> 00:42:33,551
since I came all the way here
to give it to you myself.
590
00:42:36,971 --> 00:42:40,392
What are you thinking?
Coming here today of all days?
591
00:42:40,433 --> 00:42:42,935
The governor himself
is downstairs.
592
00:42:42,977 --> 00:42:46,856
Lucky for me, I ran into
your man outside, and...
593
00:42:46,898 --> 00:42:49,567
Well, that was before
I could do anything rash.
594
00:42:49,608 --> 00:42:52,153
I, um, felt it wouldn't do,
mistress,
595
00:42:52,195 --> 00:42:54,947
to have a man shot
the night before your wedding.
596
00:43:06,709 --> 00:43:09,295
You're completely mad.
You ken that?
597
00:43:09,337 --> 00:43:11,797
Aye. I suppose
that's part of my charm.
598
00:43:20,306 --> 00:43:22,058
I didn't want to come
empty-handed.
599
00:43:44,747 --> 00:43:45,998
Why have you come?
600
00:43:52,046 --> 00:43:54,466
To ask something of you.
601
00:43:54,507 --> 00:43:59,387
Something I have no right to
ask, but I will, all the same.
602
00:44:03,849 --> 00:44:08,354
Because... I can't face the
rest of my days if I don't.
603
00:44:14,235 --> 00:44:15,487
Will you wait for me?
604
00:44:18,531 --> 00:44:22,452
You ask me now,
the day before I'm to be wed?
605
00:44:22,494 --> 00:44:25,622
You have no love for Duncan Innes.
Any fool can see that.
606
00:44:25,663 --> 00:44:27,123
You might have
informed me of that.
607
00:44:27,165 --> 00:44:29,542
The day I told you he
proposed, you said not a word,
608
00:44:29,584 --> 00:44:31,210
only that you wouldn't stand
in the way of my happiness.
609
00:44:31,252 --> 00:44:33,463
Well, I'm standing in the way of it
now, aren't I?
610
00:44:42,138 --> 00:44:43,055
Christ.
611
00:44:48,811 --> 00:44:50,438
I didn't think
you'd say yes.
612
00:44:56,444 --> 00:44:59,322
- If you'd just listen to me...
- To what end?
613
00:44:59,364 --> 00:45:01,032
You're a wanted man, Murtagh.
614
00:45:01,073 --> 00:45:03,742
Aye, for now.
615
00:45:03,784 --> 00:45:06,454
But to have you by my side,
in spite of everything,
616
00:45:06,496 --> 00:45:08,039
in spite of all
that's happened...
617
00:45:08,080 --> 00:45:09,874
Is that supposed
to convince me?
618
00:45:09,915 --> 00:45:11,668
Is that an opinion?
619
00:45:11,708 --> 00:45:15,712
A reason? A question?
What are you trying to say?
620
00:45:19,842 --> 00:45:20,926
Here.
621
00:45:23,304 --> 00:45:26,641
I told you once
that I wanted a woman
622
00:45:26,683 --> 00:45:29,060
who could hear
in a man's voice
623
00:45:29,101 --> 00:45:30,853
that he meant
all the right things...
624
00:45:33,189 --> 00:45:35,692
even if he hadn't
the right words to say.
625
00:45:58,548 --> 00:45:59,382
I'm sorry.
626
00:46:14,564 --> 00:46:19,026
Why in God's name would you choose
to grow old with a man like Innes?
627
00:46:19,068 --> 00:46:22,863
I've long since
grown old, Murtagh.
628
00:46:22,905 --> 00:46:27,952
You canna fault me for wanting to spend
the time I've left with a good man.
629
00:46:27,993 --> 00:46:30,871
A man whose only cause
will be my happiness.
630
00:46:36,252 --> 00:46:39,464
"Luceo non uro."
Do you ken what it means?
631
00:46:40,506 --> 00:46:41,466
Huh.
632
00:46:42,634 --> 00:46:45,470
"I shine, not burn."
633
00:46:47,430 --> 00:46:50,182
My father told us that
634
00:46:50,224 --> 00:46:53,852
you could place a MacKenzie in
the hottest fires of hell itself,
635
00:46:53,894 --> 00:46:55,938
a fire that would burn
any other man to bones,
636
00:46:55,980 --> 00:46:57,732
but a MacKenzie
would not burn.
637
00:46:59,400 --> 00:47:03,237
No, a MacKenzie
would survive.
638
00:47:05,782 --> 00:47:07,450
The night we lost Culloden...
639
00:47:10,995 --> 00:47:13,998
Hector came
running into the house
640
00:47:14,039 --> 00:47:16,292
with a madness in his eyes
I'd never seen before.
641
00:47:16,334 --> 00:47:20,129
He told us... Me and my
youngest daughter Morna...
642
00:47:21,339 --> 00:47:24,717
Told us to gather up
all we could carry.
643
00:47:24,759 --> 00:47:27,928
We were going to America,
he said. To a better world.
644
00:47:29,681 --> 00:47:31,182
So, we did as he bad us.
645
00:47:32,475 --> 00:47:35,394
And we rode off
in the dead of the night.
646
00:47:38,272 --> 00:47:43,736
We were bound for the
estates of my eldest girls,
647
00:47:43,778 --> 00:47:48,574
Seonag and Clementina,
they had bairns of their own by then.
648
00:47:48,616 --> 00:47:53,954
I kenned well what the Redcoats
would do if they reached them,
649
00:47:53,996 --> 00:47:57,416
drunk as they were
on the blood of Jacobites.
650
00:48:01,212 --> 00:48:05,299
What I didna ken is that Hector
had stolen a case of gold.
651
00:48:07,176 --> 00:48:08,386
Stuart gold...
652
00:48:09,637 --> 00:48:12,264
arrived from France
too late for the battle.
653
00:48:13,808 --> 00:48:17,144
We'd been travelling
till near dawn when...
654
00:48:18,396 --> 00:48:20,314
two dragoons
came upon us and...
655
00:48:29,741 --> 00:48:33,494
She was 16, Morna.
She was so beautiful.
656
00:48:37,456 --> 00:48:42,461
I left her there in the mud,
lying next to strangers.
657
00:48:45,715 --> 00:48:48,551
Her bones will be there,
still on the road, gone to dust,
658
00:48:48,593 --> 00:48:52,012
while I've sat here
for 30 years,
659
00:48:52,054 --> 00:48:55,516
growing old in a palace.
660
00:48:55,558 --> 00:48:59,144
Made from the gold
that took her from me.
661
00:49:01,773 --> 00:49:05,568
Seonag and Clementina
perished in the fires.
662
00:49:14,951 --> 00:49:16,161
I'm so sorry.
663
00:49:24,837 --> 00:49:27,172
Whenever I close
my eyes, I...
664
00:49:28,965 --> 00:49:30,217
I saw it.
665
00:49:32,553 --> 00:49:36,056
Could hear Morna
screaming for me.
666
00:49:36,098 --> 00:49:38,350
Could smell the fires
burning to the north,
667
00:49:38,392 --> 00:49:40,311
calling for the last
of my children.
668
00:49:42,855 --> 00:49:44,899
And when the world
grew dim around me...
669
00:49:46,024 --> 00:49:47,693
I saw it even clearer.
670
00:49:49,821 --> 00:49:51,948
My blindness is
punishment for...
671
00:49:53,324 --> 00:49:55,952
leaving her,
for not looking back.
672
00:50:00,331 --> 00:50:03,751
Hector believed
in the Jacobite cause,
673
00:50:03,793 --> 00:50:06,838
and like you, he believed
he could change the world,
674
00:50:06,879 --> 00:50:10,257
and I lost everything
because of it.
675
00:50:10,299 --> 00:50:11,509
I am not Hector.
676
00:50:12,426 --> 00:50:13,469
Hmm?
677
00:50:13,511 --> 00:50:15,262
I will not risk
your happiness.
678
00:50:17,264 --> 00:50:21,727
- After the war to come...
- There'll be another, and another.
679
00:50:21,769 --> 00:50:24,271
On and on until long after
we're gone from the world.
680
00:50:31,821 --> 00:50:36,951
You once said that you wanted
a woman who truly lived.
681
00:50:36,993 --> 00:50:41,163
Who kenned what life is,
not what she wished it to be.
682
00:50:41,205 --> 00:50:45,668
Well, I ken
what this life is, Murtagh.
683
00:50:47,419 --> 00:50:49,588
And I ken
what sort of man you are.
684
00:50:53,843 --> 00:50:55,344
What sort of man is that?
685
00:50:59,932 --> 00:51:04,770
A sort of man who'll lose
everything for what he believes in.
686
00:51:10,026 --> 00:51:14,112
The sort of man I swore I would
never give my heart to again.
687
00:51:16,323 --> 00:51:17,282
Please...
688
00:51:19,744 --> 00:51:21,453
Go.
689
00:51:21,495 --> 00:51:23,956
I must rest for tomorrow.
690
00:51:36,928 --> 00:51:39,346
I love you,
Jocasta MacKenzie.
691
00:51:41,015 --> 00:51:42,808
This world may change...
692
00:51:45,477 --> 00:51:47,021
but that will never change.
693
00:52:06,206 --> 00:52:09,209
I only wish I'd been
brave enough to say it sooner.
694
00:52:41,533 --> 00:52:43,077
I hope you're worth it.
695
00:52:48,540 --> 00:52:49,875
I've been looking for you.
696
00:52:54,546 --> 00:52:55,756
You're drunk.
697
00:52:58,759 --> 00:53:00,344
Had cause to celebrate.
698
00:53:06,767 --> 00:53:10,521
I didn't think there was anything else
Stephen Bonnet could take from us.
699
00:53:12,564 --> 00:53:15,317
But you almost
let him take those.
700
00:53:15,359 --> 00:53:18,194
Bonnet had nothing
to do with this.
701
00:53:18,236 --> 00:53:21,824
You're condemning me for wanting to
make Wylie pay for what he did to you.
702
00:53:21,866 --> 00:53:24,618
No, I'm condemning you
for letting your hatred
703
00:53:24,660 --> 00:53:27,788
of Bonnet and Wylie
come between us.
704
00:53:27,830 --> 00:53:30,415
You let him use your
Scottish pride against you.
705
00:53:30,457 --> 00:53:31,959
My pride?
706
00:53:32,835 --> 00:53:34,378
What about yours?
707
00:53:34,419 --> 00:53:37,048
You say and do what you like,
no matter the consequences.
708
00:53:37,089 --> 00:53:40,801
You think too much
from your own time.
709
00:53:40,843 --> 00:53:43,888
I don't need you to tell me
how to behave, thank you.
710
00:53:43,929 --> 00:53:45,639
But sometimes,
you need reminding.
711
00:53:50,936 --> 00:53:54,023
You're a woman
like no other, Sassenach.
712
00:53:54,065 --> 00:53:56,984
But don't forget,
you're still a woman.
713
00:54:43,530 --> 00:54:45,908
Look... Look down.
714
00:54:50,704 --> 00:54:53,124
Now watch as I take you.
715
00:54:55,584 --> 00:54:56,877
Watch down there.
716
00:55:16,230 --> 00:55:17,273
Hmm.
717
00:55:18,649 --> 00:55:21,819
You don't hate me for
coming after you like a...
718
00:55:22,694 --> 00:55:23,988
raving beast?
719
00:55:25,489 --> 00:55:26,448
No.
720
00:55:28,408 --> 00:55:30,744
Actually, I quite liked that part.
721
00:55:34,665 --> 00:55:37,668
Though, I think I have
a rather nasty bruise.
722
00:55:46,927 --> 00:55:49,345
Wish I had seen the look
on Wylie's face when he lost.
723
00:55:51,182 --> 00:55:53,976
The man was almost in tears.
724
00:55:54,018 --> 00:55:59,940
Till I told him I'd trade him the
beast for a whisky partnership.
725
00:55:59,982 --> 00:56:03,527
And an introduction to the best
smuggler in North Carolina.
726
00:56:03,568 --> 00:56:05,361
Aye.
727
00:56:05,403 --> 00:56:09,491
Mr. Bonnet'll be personally
meeting Mr. Alexander Malcolm,
728
00:56:09,533 --> 00:56:13,662
purveyor of the finest whisky
in the Carolinas.
729
00:56:13,704 --> 00:56:16,748
And I thought Mr. Malcolm's
smuggling days were well over.
730
00:56:16,790 --> 00:56:17,666
Hmm.
731
00:56:18,792 --> 00:56:20,711
Believe me, so did I.
732
00:56:25,090 --> 00:56:27,467
We have him.
733
00:56:27,509 --> 00:56:30,012
That bastard will finally pay
for what he's done.
734
00:56:34,016 --> 00:56:35,351
You're right, Claire.
735
00:56:36,560 --> 00:56:38,229
I'm not doing this
for Bree...
736
00:56:39,395 --> 00:56:40,981
I'm doing it because
737
00:56:41,023 --> 00:56:44,484
I wanna see the monster
that hurt our daughter dead.
738
00:56:44,526 --> 00:56:47,238
For no other reason,
but I need to see it done.
739
00:56:48,155 --> 00:56:49,365
Is that so wrong?
740
00:56:53,077 --> 00:56:54,161
No.
741
00:56:58,665 --> 00:56:59,917
Promise me, Jamie.
742
00:57:03,045 --> 00:57:07,174
Promise me that Stephen Bonnet will
never take another thing from us again.
743
00:57:25,109 --> 00:57:26,318
I promise.
744
00:57:32,699 --> 00:57:35,786
I promise with knee down...
745
00:57:40,082 --> 00:57:43,335
That these rings will never
leave your hands again.
746
00:57:45,296 --> 00:57:46,338
I swear it.
747
00:58:23,875 --> 00:58:27,296
Is this what the gentlemen
of America are drinking?
748
00:58:27,338 --> 00:58:30,382
I'm afraid they don't serve ale
at the coffeehouse.
749
00:58:30,424 --> 00:58:32,384
And what makes you think
I prefer ale?
750
00:58:34,470 --> 00:58:35,846
No, I was just...
751
00:58:41,518 --> 00:58:44,396
I meant nothing by it,
Mr. Bonnet.
752
00:58:44,438 --> 00:58:46,773
I thank you for coming.
I know you're a busy man.
753
00:58:49,234 --> 00:58:54,072
I've come from River Run,
and the wedding of Jocasta Cameron.
754
00:58:55,115 --> 00:58:56,033
Cameron?
755
00:58:57,826 --> 00:59:00,871
- Kin to James Fraser?
- The very same.
756
00:59:00,912 --> 00:59:04,208
Mistress Innes now,
of course.
757
00:59:04,249 --> 00:59:06,877
Well, you must give the old bat
my heartfelt congratulations.
758
00:59:06,918 --> 00:59:12,716
Well, as a matter of fact,
it appears you're to be congratulated.
759
00:59:14,426 --> 00:59:18,722
Your son is now
the proud owner of River Run.
760
00:59:29,441 --> 00:59:31,443
Your Excellency.
761
00:59:31,485 --> 00:59:33,737
Received some rather
regrettable news.
762
00:59:33,778 --> 00:59:35,406
It's a shame after
such a lovely celebration,
763
00:59:35,447 --> 00:59:37,533
but it's the way
of the world, unfortunately.
764
00:59:37,574 --> 00:59:40,911
Do you know how many Regulators submitted
themselves to the mercy of the courts?
765
00:59:40,952 --> 00:59:43,663
Not one. Not one man.
766
00:59:44,748 --> 00:59:45,999
I had hoped
it wouldn't come to this,
767
00:59:46,041 --> 00:59:48,585
but it seems we're gonna
have our war after all.
768
00:59:48,626 --> 00:59:51,671
I've arranged for a convoy of munitions
to be delivered to General Waddell.
769
00:59:51,713 --> 00:59:54,341
As soon as he is in receipt of those,
he will meet with me in Hillsborough.
770
00:59:54,383 --> 00:59:56,718
You're to gather your men and then
find us there within the fortnight.
771
00:59:56,760 --> 00:59:59,221
Oh, and you're free to enjoy
this evening's festivities.
772
01:00:01,806 --> 01:00:04,851
Don't worry, Colonel, I'm sure
it'll be a very quick fight.
773
01:00:06,437 --> 01:00:09,689
Aye. When the Regulators
are disorganized...
774
01:00:11,442 --> 01:00:13,693
then we prepare for war
against the Crown.
58646
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.