All language subtitles for My Fated Boy EP07 _ YOUKU

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:06,120 --> 00:01:14,460 [My Fated Boy] 2 00:01:15,600 --> 00:01:18,400 [Episode 7] 3 00:01:19,120 --> 00:01:20,040 Hey,remember: 4 00:01:20,040 --> 00:01:20,920 do not tell anybody 5 00:01:20,920 --> 00:01:22,920 what happened today, 6 00:01:23,600 --> 00:01:24,440 especially 7 00:01:25,040 --> 00:01:26,320 Bai. She is a blabbermouth. 8 00:01:26,360 --> 00:01:28,320 Of course. We are not idiots. 9 00:01:28,760 --> 00:01:29,360 Hey! 10 00:01:29,520 --> 00:01:30,280 Are you Okay? 11 00:01:33,000 --> 00:01:33,680 So 12 00:01:33,880 --> 00:01:34,720 what to do next? 13 00:01:35,160 --> 00:01:37,000 Have a meal together 14 00:01:37,120 --> 00:01:38,280 or enjoy the facial care together? 15 00:01:38,880 --> 00:01:41,600 But somebody is gonna have a candlelit dinner with her husband. 16 00:01:44,040 --> 00:01:46,760 Are you reconciled with him? 17 00:01:47,320 --> 00:01:48,320 What else can I do? 18 00:01:49,280 --> 00:01:51,000 It's not good to keep the standoff. 19 00:01:51,200 --> 00:01:52,560 We only have two ways forward, divorcing 20 00:01:52,960 --> 00:01:54,240 or keeping living together. 21 00:01:54,760 --> 00:01:56,280 I chose the latter, going down the stair in front of me. 22 00:01:57,840 --> 00:01:58,560 Be content! 23 00:01:58,560 --> 00:02:00,640 At least you have a stair so that you'll not fall down. 24 00:02:01,520 --> 00:02:02,240 Yeah,it is. 25 00:02:02,520 --> 00:02:04,880 That Mr. Hua didn't tell you is to provide you a stair. 26 00:02:06,760 --> 00:02:08,080 All right. It's time for you to get off. 27 00:02:08,400 --> 00:02:10,080 Mrs. Cao, she is onto you. 28 00:02:10,080 --> 00:02:11,040 Instruct her by the Chicken Soup for the Soul. 29 00:02:11,680 --> 00:02:12,240 Come on! 30 00:02:13,640 --> 00:02:14,520 Now make the choice, 31 00:02:15,080 --> 00:02:16,280 chicken soup or wine? 32 00:02:18,120 --> 00:02:19,760 I choose to do a facial care first, 33 00:02:19,960 --> 00:02:21,160 and then buy a fitness card. 34 00:02:21,680 --> 00:02:22,880 From now on, 35 00:02:23,120 --> 00:02:25,920 I'll try to keep slim,beautiful and young. 36 00:02:26,520 --> 00:02:27,520 That's great! 37 00:02:27,800 --> 00:02:28,440 Let's go. 38 00:02:33,800 --> 00:02:35,440 (This is my bath towel.) 39 00:02:35,960 --> 00:02:37,440 (Don't stand still. You used my towel.) 40 00:02:37,440 --> 00:02:38,520 (Hurry up and get dressed.) 41 00:02:38,520 --> 00:02:39,680 (How can you pay no attention to personal hygiene?) 42 00:02:39,720 --> 00:02:40,680 (This, this is for personal use.) 43 00:02:40,680 --> 00:02:41,800 (Why getting dressed at home?) 44 00:02:41,800 --> 00:02:43,280 (I think it's Okay. Are you shy?) 45 00:02:43,520 --> 00:02:44,320 (Shy?) 46 00:02:44,960 --> 00:02:46,520 (I've seen your body all over./But I think it's not good.) 47 00:02:47,080 --> 00:02:48,960 (Go off. It's daytime.) 48 00:02:49,480 --> 00:02:50,840 (Just once. Hurry up!) 49 00:02:56,480 --> 00:02:58,160 Boss, will you go out? 50 00:02:58,440 --> 00:03:00,280 You are scheduled to attend Mr. Ma's lecture tonight. 51 00:03:00,600 --> 00:03:01,440 Replace me, please. 52 00:03:01,640 --> 00:03:02,600 The present is on the desk. 53 00:03:30,440 --> 00:03:32,640 Mr. Hua assigned Li Tian as your assistant, 54 00:03:32,880 --> 00:03:34,240 so it proved that he didn't know 55 00:03:34,240 --> 00:03:36,680 the relation among Li Tian, Lu Zheng An and you. 56 00:03:37,880 --> 00:03:39,400 You can take Li Miao Miao's advice. 57 00:03:39,800 --> 00:03:40,760 Pretend to be ignorant. 58 00:03:41,080 --> 00:03:42,360 Just do what you should do. 59 00:03:43,640 --> 00:03:45,240 How ridiculous I am! 60 00:03:46,080 --> 00:03:47,160 I said I would fire her, 61 00:03:47,680 --> 00:03:50,040 the company was not hers, 62 00:03:50,240 --> 00:03:52,440 and she couldn't choose to come or go at will. 63 00:03:52,640 --> 00:03:54,120 But it turns out that it's hers. 64 00:03:57,400 --> 00:03:58,320 All is Lu Zheng An's fault. 65 00:03:58,920 --> 00:04:00,360 If not because of him, 66 00:04:00,360 --> 00:04:01,360 Li Tian will not come to Qingning. 67 00:04:02,120 --> 00:04:02,800 There will not be 68 00:04:02,800 --> 00:04:04,320 so many ridiculous matters. 69 00:04:04,880 --> 00:04:06,360 But I think it's good. 70 00:04:06,880 --> 00:04:08,240 What's the good? 71 00:04:09,480 --> 00:04:11,320 Don't you feel all is messed up? 72 00:04:12,000 --> 00:04:13,800 He is a big trouble. 73 00:04:14,880 --> 00:04:15,960 So you need 74 00:04:15,960 --> 00:04:18,400 to brace yourself up to set it right. 75 00:04:18,640 --> 00:04:20,960 You said before you didn't like your present life. 76 00:04:21,120 --> 00:04:23,680 That was because your life was so easy and comfortable that you lose your spirit. 77 00:04:24,120 --> 00:04:24,920 It gets better now. 78 00:04:25,360 --> 00:04:26,280 Lu Zheng An 79 00:04:26,320 --> 00:04:27,400 and Li Tian. 80 00:04:27,560 --> 00:04:29,520 They came as double blows to both your life and career. 81 00:04:29,520 --> 00:04:31,120 which can motivate you to fight. 82 00:04:31,120 --> 00:04:31,560 So, 83 00:04:32,480 --> 00:04:33,480 in your opinion, 84 00:04:33,600 --> 00:04:34,440 I should appreciate him. 85 00:04:34,880 --> 00:04:35,560 Yes, it is. 86 00:04:36,160 --> 00:04:36,920 Look at yourself! 87 00:04:37,400 --> 00:04:40,040 A video made you grin from ear to ear. 88 00:04:40,360 --> 00:04:42,080 Your heart can beat without reason. 89 00:04:42,360 --> 00:04:45,160 And you got yourself a fitness card today. 90 00:04:45,400 --> 00:04:48,560 You also said you'll keep slim, beautiful and young. 91 00:04:49,120 --> 00:04:50,760 All has nothing to do with Lu Zheng An. 92 00:04:51,160 --> 00:04:52,400 Did I mention Lu Zheng An? 93 00:05:00,800 --> 00:05:02,880 You know I always oppose cradle snatcher. 94 00:05:03,600 --> 00:05:05,040 And you've witnessed what I've experienced. 95 00:05:06,120 --> 00:05:06,880 But. 96 00:05:08,360 --> 00:05:09,120 But what? 97 00:05:11,640 --> 00:05:13,200 You are not cradle snatcher. 98 00:05:15,000 --> 00:05:15,640 Right? 99 00:05:16,040 --> 00:05:16,840 Of course not. 100 00:05:17,800 --> 00:05:18,960 So stop complaining. 101 00:05:20,120 --> 00:05:21,120 and calm down, 102 00:05:21,760 --> 00:05:23,000 Enjoy the new life 103 00:05:23,000 --> 00:05:24,400 brought by this brother. 104 00:05:32,200 --> 00:05:34,000 Hey, there is a matter I didn't tell you before. 105 00:05:35,480 --> 00:05:37,320 That day after we finished our drinking, 106 00:05:37,960 --> 00:05:39,400 he sent me home lastly. 107 00:05:40,200 --> 00:05:41,480 Sorry to bother you today. 108 00:05:41,480 --> 00:05:42,040 Thank you! 109 00:05:42,520 --> 00:05:43,480 It's my pleasure. 110 00:05:43,800 --> 00:05:45,120 Call me at the first time whenever 111 00:05:45,120 --> 00:05:46,160 you need my help like today. 112 00:05:46,200 --> 00:05:46,920 I am on call. 113 00:05:47,280 --> 00:05:48,240 Aren't you busy? 114 00:05:49,120 --> 00:05:51,440 I heard you'll sign contract with the company. 115 00:05:51,800 --> 00:05:53,400 You must be very busy then. 116 00:05:53,880 --> 00:05:55,520 I just can't leave her alone even if I'm very busy. 117 00:05:55,680 --> 00:05:56,400 But I have no choice. 118 00:05:56,400 --> 00:05:58,080 She always makes trouble for me. 119 00:06:00,320 --> 00:06:03,880 You make me feel you are her elder brother. 120 00:06:06,120 --> 00:06:07,960 You'd better take care of yourself firstly. 121 00:06:08,280 --> 00:06:10,360 She is a girl of independence. 122 00:06:10,760 --> 00:06:12,600 We even can't do her a favor sometimes, 123 00:06:12,760 --> 00:06:14,800 let alone you, her younger brother. 124 00:06:16,520 --> 00:06:18,040 Independent. 125 00:06:20,040 --> 00:06:20,680 Mrs. Ling, 126 00:06:21,160 --> 00:06:22,240 do you think it's her merit? 127 00:06:23,680 --> 00:06:24,720 It can be counted as one. 128 00:06:26,040 --> 00:06:27,240 She is also mature and thoughtful. 129 00:06:28,640 --> 00:06:29,640 But I think 130 00:06:29,640 --> 00:06:31,520 these merits do her no good. 131 00:06:31,520 --> 00:06:32,320 They make her painstaking. 132 00:06:32,760 --> 00:06:34,600 And I dislike others praise her in this way, 133 00:06:34,600 --> 00:06:35,520 because she will tend to act 134 00:06:35,520 --> 00:06:36,680 according to the comment she received. 135 00:06:36,680 --> 00:06:38,240 Nothing is too difficult for her to 136 00:06:38,440 --> 00:06:39,360 deal with. 137 00:06:39,800 --> 00:06:41,360 Taking hurts for granted. 138 00:06:41,600 --> 00:06:42,520 Just because she is thoughtful. 139 00:06:43,440 --> 00:06:44,320 But why? 140 00:06:44,920 --> 00:06:46,600 I don't want to see her live so hard. 141 00:06:47,240 --> 00:06:49,240 I don't hope she is a strong woman of this new era, 142 00:06:49,400 --> 00:06:51,760 but a girl never growing up, 143 00:06:52,240 --> 00:06:52,960 crying, 144 00:06:53,400 --> 00:06:53,960 causing trouble, 145 00:06:54,360 --> 00:06:55,120 showing her tenderness, 146 00:06:55,640 --> 00:06:56,440 naive, 147 00:06:56,640 --> 00:06:57,320 and self-willed. 148 00:06:57,760 --> 00:06:59,480 Even if she causes me trouble everyday, 149 00:06:59,720 --> 00:07:01,040 like in childhood. 150 00:07:01,840 --> 00:07:02,800 To be honest, 151 00:07:03,560 --> 00:07:05,160 I didn't expect he, so young, 152 00:07:05,160 --> 00:07:06,960 to know about you so well. 153 00:07:07,760 --> 00:07:09,640 It's may because he grows up with you. 154 00:07:10,240 --> 00:07:11,920 Perhaps it's also the reason why 155 00:07:11,960 --> 00:07:14,480 you and Xie Nan Ke, 156 00:07:14,480 --> 00:07:16,120 always failed to be together for so many years. 157 00:07:17,360 --> 00:07:18,440 You both 158 00:07:18,720 --> 00:07:20,800 are too independent and thoughtful, 159 00:07:21,480 --> 00:07:22,960 fearing to cause trouble to each other. 160 00:07:23,680 --> 00:07:24,480 As a result, 161 00:07:24,640 --> 00:07:27,400 you become two completely unrelated individuals. 162 00:07:43,080 --> 00:07:44,080 So, 163 00:07:44,520 --> 00:07:47,200 sometimes independence is not a good thing. 164 00:07:47,640 --> 00:07:49,280 It's good to 165 00:07:49,560 --> 00:07:50,560 have someone to rely on. 166 00:07:51,200 --> 00:07:53,040 This is as my mother help me to take care of Tong Tong. 167 00:07:53,040 --> 00:07:54,480 And you take me to Rui Ye. 168 00:07:55,040 --> 00:07:55,920 Without you, 169 00:07:55,960 --> 00:07:57,640 I won't walk out of the pains so fast, 170 00:07:57,880 --> 00:07:59,680 let alone embracing the new beginning of life. 171 00:08:12,720 --> 00:08:14,600 You didn't answer my phone call this afternoon. 172 00:08:15,520 --> 00:08:16,920 Are you busy now? 173 00:08:17,080 --> 00:08:18,200 When will you come back home? 174 00:08:45,960 --> 00:08:46,720 Will you drink it? 175 00:08:49,440 --> 00:08:50,200 No, cuz I'll drive. 176 00:09:00,040 --> 00:09:01,200 You come to meet me, 177 00:09:02,160 --> 00:09:03,560 but don't eat nor drink. 178 00:09:04,680 --> 00:09:05,520 What's the matter? 179 00:09:09,200 --> 00:09:10,480 An An lives in your home. 180 00:09:11,800 --> 00:09:13,040 I think it's not proper. 181 00:09:13,680 --> 00:09:14,760 What's wrong with that? 182 00:09:21,440 --> 00:09:22,720 Although you are 183 00:09:23,920 --> 00:09:25,160 growing up together, 184 00:09:25,520 --> 00:09:27,080 he is no longer a kid. 185 00:09:27,640 --> 00:09:29,640 What's more, he just came back from abroad, 186 00:09:30,160 --> 00:09:32,120 so he definitely has different 187 00:09:32,160 --> 00:09:34,560 living habits and ideologies from us. 188 00:09:35,360 --> 00:09:36,920 Also, he plays music, 189 00:09:36,920 --> 00:09:38,200 always staying up late to writing songs. 190 00:09:38,840 --> 00:09:39,560 So, 191 00:09:40,040 --> 00:09:40,920 I think 192 00:09:41,440 --> 00:09:42,760 living a couple of days is Okay, 193 00:09:42,760 --> 00:09:44,040 but if it's long-term, 194 00:09:44,320 --> 00:09:45,600 he will cause you many troubles. 195 00:09:50,560 --> 00:09:51,640 I don't want to 196 00:09:52,320 --> 00:09:53,240 interfere in your life, 197 00:09:54,080 --> 00:09:55,280 but I'm afraid An An 198 00:09:55,520 --> 00:09:56,760 will affect your life. 199 00:09:57,360 --> 00:09:59,240 You should talk with him about this. 200 00:09:59,600 --> 00:10:00,440 It's no use. 201 00:10:00,680 --> 00:10:02,840 He took pains to move from my house to your house. 202 00:10:03,000 --> 00:10:04,120 He'll definitely refuse me. 203 00:10:04,240 --> 00:10:04,880 That's right. 204 00:10:06,120 --> 00:10:08,360 You also know he took pains to move into my house. 205 00:10:09,600 --> 00:10:11,240 How can I drive him away so easily? 206 00:10:22,840 --> 00:10:24,280 You come here so late 207 00:10:26,560 --> 00:10:27,800 just for this? 208 00:10:30,960 --> 00:10:32,680 Are you caring about me or him? 209 00:10:32,880 --> 00:10:34,280 Yang./Of course it's me. 210 00:10:35,720 --> 00:10:36,960 This is what you always are. 211 00:10:38,240 --> 00:10:40,160 You appeared whenever anything happened to me, 212 00:10:40,480 --> 00:10:41,320 like today. 213 00:10:42,680 --> 00:10:43,960 But do you know? 214 00:10:44,240 --> 00:10:46,360 Such concerning is easy to cause misunderstanding. 215 00:10:52,640 --> 00:10:53,520 I've ever 216 00:10:55,440 --> 00:10:56,800 thought you liked me. 217 00:10:58,440 --> 00:10:59,880 You didn't tell me your feeling 218 00:10:59,880 --> 00:11:01,280 just because you are too busy in your work. 219 00:11:02,960 --> 00:11:03,960 So I have been waiting for you. 220 00:11:07,520 --> 00:11:09,560 Wait until you said you would study abroad, 221 00:11:10,640 --> 00:11:12,080 and then until you're back 222 00:11:12,520 --> 00:11:13,920 and become a partner of the law office. 223 00:11:16,560 --> 00:11:17,760 Until today, 224 00:11:19,200 --> 00:11:20,320 I don't want to wait anymore. 225 00:11:22,200 --> 00:11:24,120 It's unnecessary for me to tell you this. 226 00:11:25,760 --> 00:11:27,320 I can act as what I did before. 227 00:11:27,840 --> 00:11:29,040 Unnecessary to speak it out. 228 00:11:30,920 --> 00:11:32,520 But I've been 31 years old this year, 229 00:11:32,880 --> 00:11:34,960 I am no longer the little girl. 230 00:11:35,760 --> 00:11:38,320 I really have no time to guess your thinking, 231 00:11:38,960 --> 00:11:40,080 to assume a dubious relationship with you. 232 00:11:41,200 --> 00:11:42,200 So please cease to use your way 233 00:11:42,920 --> 00:11:45,000 to show your care to me. 234 00:11:47,120 --> 00:11:47,760 Okay? 235 00:11:54,040 --> 00:11:55,440 Do you think I just assume a dubious relationship 236 00:11:56,040 --> 00:11:56,960 with you when I am together with you? 237 00:12:01,040 --> 00:12:01,680 Stop,please. 238 00:12:09,560 --> 00:12:10,600 At that time, 239 00:12:10,600 --> 00:12:13,360 I really didn't know when I could come back, 240 00:12:13,760 --> 00:12:15,240 so I didn't want to waste your time. 241 00:12:16,120 --> 00:12:17,200 But if I would like 242 00:12:18,200 --> 00:12:20,120 to go with you then? 243 00:12:26,840 --> 00:12:28,120 Since we didn't say our feelings out at that time, 244 00:12:28,880 --> 00:12:30,160 let's still reserve them in our hearts later. 245 00:12:46,880 --> 00:12:48,480 From now on, you should fix on your work, 246 00:12:49,440 --> 00:12:50,480 and I will continue to live my life. 247 00:12:52,000 --> 00:12:53,440 As for things related to Lu Zheng An, 248 00:12:53,800 --> 00:12:55,800 you can talk with him directly. 249 00:12:56,720 --> 00:12:58,440 We should retreat behind the safety line, 250 00:13:00,560 --> 00:13:01,920 like two ordinary friends. 251 00:13:03,560 --> 00:13:05,200 Just greeting each other when it's festivals. 252 00:13:06,840 --> 00:13:08,120 We'd better not contact each other 253 00:13:11,640 --> 00:13:12,840 if there is nothing important. 254 00:13:21,960 --> 00:13:22,600 Okay. 255 00:13:28,760 --> 00:13:29,400 It's getting late. 256 00:13:29,760 --> 00:13:30,400 Just leave. 257 00:13:31,520 --> 00:13:32,560 I would like to send you home later. 258 00:13:32,760 --> 00:13:33,440 Thank you, but 259 00:13:34,040 --> 00:13:34,760 it's close. 260 00:13:36,120 --> 00:13:37,080 I am not in a hurry. 261 00:13:38,480 --> 00:13:39,360 I can accompany you to walk. 262 00:13:39,360 --> 00:13:40,240 Just leave me alone. 263 00:13:40,520 --> 00:13:41,680 It's too late, and you drink... 264 00:13:41,680 --> 00:13:42,560 Xie Nan Ke. 265 00:13:43,000 --> 00:13:44,880 Even an ordinary friend will do this for you. 266 00:13:45,200 --> 00:13:47,280 So please, or we can't be even ordinary friends. 267 00:14:58,020 --> 00:15:01,740 [Xiao Qing Jiu] 268 00:15:04,160 --> 00:15:05,560 I've arrived. Where are you? 269 00:15:06,360 --> 00:15:07,440 I'll be downstairs soon. 270 00:15:07,600 --> 00:15:08,200 Where are you? 271 00:15:09,280 --> 00:15:10,360 It seems that I've seen you. 272 00:15:10,360 --> 00:15:13,120 Are you wearing a black peaked cap 273 00:15:13,120 --> 00:15:14,560 and a blue T-shirt? 274 00:15:15,120 --> 00:15:16,840 What you see is the delivery man. 275 00:15:17,280 --> 00:15:18,280 Then where are you? 276 00:15:29,960 --> 00:15:30,600 Hello! 277 00:15:31,080 --> 00:15:31,880 Are you Lin Yang? 278 00:15:32,440 --> 00:15:33,400 Yes, I am. 279 00:15:34,440 --> 00:15:35,320 I am Xie Nan Ke, 280 00:15:35,440 --> 00:15:36,440 An An's cousin. 281 00:15:36,440 --> 00:15:37,160 Hello! 282 00:15:37,800 --> 00:15:40,080 This is the present he bought abroad. 283 00:15:41,000 --> 00:15:42,440 Remember to check it after you're back. 284 00:15:42,600 --> 00:15:44,240 If there is no problem, 285 00:15:44,240 --> 00:15:45,280 let him know 286 00:15:45,280 --> 00:15:46,680 I have fulfilled my task. 287 00:15:47,240 --> 00:15:48,240 Thank you. 288 00:15:49,160 --> 00:15:50,160 He emphasized that 289 00:15:50,160 --> 00:15:51,320 it is a surprise, 290 00:15:51,320 --> 00:15:52,880 and asked me not to tell you what it is in advance. 291 00:15:57,960 --> 00:15:59,600 He always has many tricks. 292 00:15:59,600 --> 00:16:00,480 I thought, 293 00:16:01,240 --> 00:16:02,400 You thought I was the delivery man. 294 00:16:03,560 --> 00:16:04,800 Thank you and sorry to bother you. 295 00:16:04,960 --> 00:16:06,320 You're welcome. It's a piece of cake. 296 00:16:11,720 --> 00:16:13,080 Is your meeting over? 297 00:16:14,120 --> 00:16:14,720 Yes, it is. 298 00:16:15,440 --> 00:16:16,840 It's time to have a meal. 299 00:16:16,840 --> 00:16:18,240 Let I treat you to have lunch. 300 00:16:19,120 --> 00:16:19,720 No, no. 301 00:16:19,920 --> 00:16:21,320 Let I treat you. 302 00:16:21,640 --> 00:16:22,760 How can it be? 303 00:16:22,920 --> 00:16:24,720 You bring me the present. I should treat you. 304 00:16:25,160 --> 00:16:27,920 Over there is a good Cantonese restaurant. 305 00:16:28,240 --> 00:16:29,040 Let's go and have a taste. 306 00:16:29,760 --> 00:16:30,400 Okay. 307 00:16:31,280 --> 00:16:31,840 Let's go. 308 00:16:32,320 --> 00:16:32,880 Let's go. 309 00:17:24,579 --> 00:17:27,059 [ Xie Nan Ke: Do you have time tomorrow evening? Having a meal together?] 310 00:17:32,060 --> 00:17:33,620 [Okay] 311 00:18:13,760 --> 00:18:14,760 You are so pretty today! 312 00:18:16,080 --> 00:18:17,120 Attended an activity just now? 313 00:18:18,000 --> 00:18:18,760 No, I didn't. 314 00:18:19,080 --> 00:18:20,080 Which day I am not pretty? 315 00:18:20,960 --> 00:18:21,640 Yeah,pretty everyday. 316 00:18:23,320 --> 00:18:24,160 Let's order the dishes first. 317 00:18:24,560 --> 00:18:25,200 What would you like to eat? 318 00:18:27,080 --> 00:18:28,440 We'd better cut to the chase first. 319 00:18:28,720 --> 00:18:30,920 You rarely invite me so formally. 320 00:18:33,520 --> 00:18:34,200 There is no rush. 321 00:18:34,360 --> 00:18:35,120 Let's eat and talk. 322 00:18:35,680 --> 00:18:36,600 I'll not eat if you don't say. 323 00:18:37,840 --> 00:18:39,120 Don't keep me in suspense. 324 00:18:42,880 --> 00:18:45,960 Do you remember? I've told you 325 00:18:46,480 --> 00:18:48,680 the head office said to promote me to be a partner of the law office 326 00:18:49,360 --> 00:18:50,280 Of course. 327 00:18:50,520 --> 00:18:51,120 Is it confirmed? 328 00:18:52,600 --> 00:18:53,120 Yes. 329 00:18:53,360 --> 00:18:54,240 Great! 330 00:18:54,240 --> 00:18:54,960 When? 331 00:18:57,920 --> 00:18:59,560 But I have to go to America first 332 00:18:59,960 --> 00:19:02,320 and then pass all the performance tests. 333 00:19:05,720 --> 00:19:07,640 When will it end? 334 00:19:09,960 --> 00:19:10,880 I'm not sure. 335 00:19:11,920 --> 00:19:13,880 If everything goes smooth, it may be 2 to 3 years. 336 00:19:14,640 --> 00:19:15,520 But perhaps 337 00:19:16,040 --> 00:19:16,800 five to six years 338 00:19:18,200 --> 00:19:19,080 Five to six years? 339 00:19:21,080 --> 00:19:21,600 Yeah. 340 00:19:23,080 --> 00:19:25,680 I've booked the air ticket of 10th, next month. 341 00:19:32,600 --> 00:19:33,600 So 342 00:19:36,120 --> 00:19:37,840 you come here to say goodbye to me? 343 00:19:41,520 --> 00:19:42,640 Take good care of yourself. 344 00:19:43,520 --> 00:19:45,600 Call me at any time, 345 00:19:46,320 --> 00:19:47,600 just like before. 346 00:19:48,440 --> 00:19:49,160 You and me... 347 00:19:49,160 --> 00:19:50,240 You mean international phone call? 348 00:19:53,920 --> 00:19:54,840 But I can't afford it. 349 00:19:55,760 --> 00:19:56,520 What's more, 350 00:19:57,480 --> 00:19:58,760 there will be time difference. 351 00:19:59,280 --> 00:20:00,880 It's difficult for us to have the same schedule. 352 00:20:07,120 --> 00:20:09,760 But it's an important opportunity for me. 353 00:20:10,760 --> 00:20:11,800 If I missed it, 354 00:20:12,680 --> 00:20:14,040 I will not have it again. 355 00:20:14,960 --> 00:20:15,440 But I... 356 00:20:15,440 --> 00:20:16,200 There is no but. 357 00:20:17,720 --> 00:20:19,000 Since it's an important opportunity, 358 00:20:19,280 --> 00:20:20,480 you should grasp it tightly. 359 00:20:21,120 --> 00:20:22,200 Do not miss it. 360 00:20:27,560 --> 00:20:28,600 Go ahead with your own matter. 361 00:20:32,080 --> 00:20:33,000 In fact, 362 00:20:34,440 --> 00:20:36,080 I indeed have an activity today. 363 00:20:36,720 --> 00:20:38,480 Otherwise why I dress this. 364 00:20:39,160 --> 00:20:40,440 At first I plan to go there 365 00:20:40,440 --> 00:20:42,560 after finishing the dinner with you. 366 00:20:43,520 --> 00:20:44,760 But I think it's not good 367 00:20:44,920 --> 00:20:46,520 if I am late. 368 00:20:50,240 --> 00:20:51,120 Let I send you then. 369 00:20:51,480 --> 00:20:52,240 No, thank you. 370 00:20:53,560 --> 00:20:55,840 I have a friend, happening to be close to me. 371 00:20:56,120 --> 00:20:57,560 I'll go with her. 372 00:20:58,320 --> 00:20:59,560 I just stay here, waiting for her to go together with me. 373 00:21:03,120 --> 00:21:03,960 Just leave. 374 00:22:06,900 --> 00:22:08,940 [The Flower Fairy] 375 00:22:17,000 --> 00:22:17,880 Hello! 376 00:22:18,520 --> 00:22:19,280 Where are you? 377 00:22:19,560 --> 00:22:20,280 Are you back home? 378 00:22:22,960 --> 00:22:24,000 Where are you? 379 00:22:24,440 --> 00:22:25,280 Are you back home? 380 00:22:26,000 --> 00:22:26,960 I am in my company now. 381 00:22:27,280 --> 00:22:28,480 I've just finished a new song. 382 00:22:29,080 --> 00:22:29,680 Is it convenient for you to listen to it now? 383 00:22:30,080 --> 00:22:31,040 I want you to be the first person to listen to it. 384 00:22:34,240 --> 00:22:35,200 Yes, it is. 385 00:22:35,720 --> 00:22:36,360 Come on. 386 00:22:37,160 --> 00:22:38,840 I am all ears. 387 00:22:42,300 --> 00:22:47,460 [My Wife] 388 00:22:55,220 --> 00:23:01,140 [Man Qi Qi In Preparation] 389 00:23:10,660 --> 00:23:14,380 ♪You are my only scenery♪ 390 00:23:16,020 --> 00:23:19,780 ♪From the day you passed me by,♪ 391 00:23:21,380 --> 00:23:25,260 ♪I never have doubt about it♪ 392 00:23:25,940 --> 00:23:27,900 ♪It's you♪ 393 00:23:32,300 --> 00:23:36,140 ♪I came from afar, just to find you♪ 394 00:23:37,420 --> 00:23:41,260 ♪We are fated to be together♪ 395 00:23:42,820 --> 00:23:46,700 ♪And sing it to you♪ 396 00:23:46,820 --> 00:23:48,620 ♪And sing it to you♪ 397 00:23:54,940 --> 00:24:00,020 [The Flower Fairy] 398 00:24:02,540 --> 00:24:05,780 ♪Fall in love with you♪ 399 00:24:08,140 --> 00:24:11,500 ♪Fall in love with you♪ 400 00:24:24,340 --> 00:24:28,380 ♪Fall in love with you♪ 401 00:24:29,660 --> 00:24:33,660 ♪Fallen in love with you♪ 402 00:24:33,960 --> 00:24:34,560 How do you think of it? 403 00:24:34,760 --> 00:24:35,440 Do you like it? 404 00:24:37,160 --> 00:24:37,880 Yes. 405 00:24:39,000 --> 00:24:39,840 What's wrong with you? 406 00:24:40,680 --> 00:24:41,880 Are you crying? 407 00:24:51,560 --> 00:24:52,640 Lu Zheng An, 408 00:24:55,680 --> 00:24:56,920 can you please 409 00:24:58,480 --> 00:24:59,240 now 410 00:25:00,400 --> 00:25:01,840 take me back home? 411 00:25:06,780 --> 00:25:10,500 ♪Fall in love with you♪ 412 00:25:12,380 --> 00:25:15,700 ♪Fall in love with you♪ 413 00:25:28,300 --> 00:25:32,260 ♪Fall in love with you♪ 414 00:25:33,660 --> 00:25:37,620 ♪Fallen in love with you♪ 415 00:26:03,320 --> 00:26:04,000 I'm here. 416 00:26:10,520 --> 00:26:12,200 Why are you sweating so heavily? 417 00:26:12,640 --> 00:26:14,160 Because I am in a hurry to pick you up. 418 00:26:17,120 --> 00:26:18,080 Sweating all over. 419 00:26:18,120 --> 00:26:19,400 Your hair is wet. 420 00:26:38,080 --> 00:26:39,040 Will you continue to drink? 421 00:26:39,920 --> 00:26:41,240 I'll accompany you if you want. 422 00:26:41,600 --> 00:26:42,800 No. 423 00:26:43,800 --> 00:26:45,080 The restaurant will close the door. 424 00:26:46,680 --> 00:26:47,280 Okay. 425 00:26:47,840 --> 00:26:48,680 Let's go home. 426 00:26:56,560 --> 00:26:57,400 Not right, 427 00:26:57,400 --> 00:26:57,720 how 428 00:26:57,960 --> 00:26:58,840 to sing it? 429 00:26:59,240 --> 00:27:00,320 The song you 430 00:27:00,520 --> 00:27:02,280 sang to me through the phone. 431 00:27:08,680 --> 00:27:09,200 Painful! 432 00:27:16,120 --> 00:27:17,680 It's comfortable 433 00:27:17,680 --> 00:27:18,920 and fluffy 434 00:27:18,920 --> 00:27:20,600 like cotton. 435 00:27:20,920 --> 00:27:22,520 Please don't pull my hair. 436 00:27:24,920 --> 00:27:26,120 Don't do what? 437 00:27:26,120 --> 00:27:27,000 Like this? 438 00:27:27,000 --> 00:27:27,680 Hey! 439 00:27:27,920 --> 00:27:29,920 If I am bold, you'll have no hair to play anymore. 440 00:27:32,320 --> 00:27:33,480 Don't be afraid! 441 00:27:34,440 --> 00:27:36,160 It's mine. 442 00:27:36,600 --> 00:27:38,960 I'll love it with my heart. 443 00:27:46,080 --> 00:27:47,560 He also loves you. 444 00:29:03,240 --> 00:29:04,040 Don't leave, please. 445 00:29:12,840 --> 00:29:14,000 Stay here. 446 00:29:14,480 --> 00:29:15,760 Don't leave. 447 00:29:19,080 --> 00:29:20,440 I'm afraid you'll be regretful later. 448 00:29:23,040 --> 00:29:25,440 I won't exceed what is proper. 449 00:29:28,520 --> 00:29:29,360 But I may. 450 00:29:31,160 --> 00:29:31,760 No, 451 00:29:32,000 --> 00:29:32,720 it's too dangerous for you. 452 00:29:34,040 --> 00:29:34,720 Don't leave, 453 00:29:38,520 --> 00:29:39,480 please. 454 00:29:52,560 --> 00:29:53,520 Why? 455 00:29:56,240 --> 00:29:58,040 come and go 456 00:29:59,240 --> 00:30:00,720 as you pleased. 457 00:30:01,160 --> 00:30:01,920 Why? 458 00:30:11,440 --> 00:30:12,600 I know 459 00:30:14,000 --> 00:30:15,680 I am not good enough to 460 00:30:17,000 --> 00:30:20,080 let you sacrifice your career. 461 00:30:22,600 --> 00:30:24,720 But I am not so bad. 462 00:30:25,720 --> 00:30:28,000 It has been two years. 463 00:30:28,000 --> 00:30:30,520 You still treat me in the same way. 464 00:30:35,120 --> 00:30:37,160 It's I that am an idiot. 465 00:30:40,360 --> 00:30:43,920 Real love needn't to wait at all. 466 00:30:45,080 --> 00:30:46,920 Only fear it's too late. 467 00:30:48,640 --> 00:30:51,760 So what makes you have no time to love me is 468 00:30:52,640 --> 00:30:54,080 loneliness, 469 00:30:55,000 --> 00:30:56,560 not love. 470 00:31:04,240 --> 00:31:05,360 It doesn't matter. 471 00:31:06,120 --> 00:31:07,160 Who am I? 472 00:31:08,880 --> 00:31:09,760 I am 473 00:31:11,160 --> 00:31:12,440 the invincible, 474 00:31:12,840 --> 00:31:14,200 undeniable, 475 00:31:16,120 --> 00:31:17,400 inviolable 476 00:31:17,720 --> 00:31:19,280 warrior 477 00:31:24,200 --> 00:31:24,840 Yes. 478 00:31:26,120 --> 00:31:27,200 You are so courageous. 479 00:31:28,040 --> 00:31:29,360 You fear nothing. 480 00:31:40,400 --> 00:31:41,120 But, 481 00:31:42,000 --> 00:31:44,160 except for going back home alone, 482 00:31:45,520 --> 00:31:48,880 because I'll have no one to talk with. 483 00:31:55,800 --> 00:31:56,880 You will have one from now on. 484 00:31:59,560 --> 00:32:01,120 You can not only talk with him, 485 00:32:02,320 --> 00:32:03,480 but also can criticize him, 486 00:32:04,600 --> 00:32:05,480 and let him run errands for you. 487 00:32:07,640 --> 00:32:08,880 When you are happy, 488 00:32:10,000 --> 00:32:11,200 you can play with him outside. 489 00:32:12,320 --> 00:32:13,640 When you are unhappy, 490 00:32:13,960 --> 00:32:15,320 he can accompany you to drink to the full. 491 00:32:18,120 --> 00:32:19,480 When you are sad, 492 00:32:20,880 --> 00:32:22,480 let him amuse you. 493 00:32:25,440 --> 00:32:26,640 When you are angry, 494 00:32:27,760 --> 00:32:29,080 make trouble for him, 495 00:32:30,120 --> 00:32:31,320 and quarrel with him. 496 00:32:43,080 --> 00:32:44,280 Whenever you need, 497 00:32:45,360 --> 00:32:47,280 he'll be there all the same. 498 00:32:48,200 --> 00:32:49,080 He will never leave you alone. 499 00:32:52,800 --> 00:32:53,440 Wifey. 500 00:32:55,360 --> 00:32:56,040 Don't be afraid! 501 00:32:57,480 --> 00:32:58,200 I am here. 502 00:33:10,220 --> 00:33:14,460 [Ruiye Advertising Agency] 503 00:33:17,360 --> 00:33:18,000 Jia 504 00:33:18,480 --> 00:33:19,040 Good morning! 505 00:33:19,080 --> 00:33:20,120 Bai, 506 00:33:20,120 --> 00:33:21,480 You are so diligent recently. 507 00:33:21,480 --> 00:33:22,600 You are the first to come everyday. 508 00:33:22,600 --> 00:33:24,240 Do you get a big project? 509 00:33:24,240 --> 00:33:26,200 No. Early bird catches the worm 510 00:33:26,200 --> 00:33:28,120 Good boy! You will have a promising career. 511 00:33:30,040 --> 00:33:30,640 Good morning! 512 00:33:31,480 --> 00:33:33,040 I thought I am the first to come. 513 00:33:33,040 --> 00:33:34,280 Unexpectedly, a bit later than you. 514 00:33:36,680 --> 00:33:37,400 Hello! 515 00:33:37,400 --> 00:33:39,080 Are you Bai Luo Cheng of the operations department? 516 00:33:39,080 --> 00:33:39,760 I'm Li Tian. 517 00:33:40,080 --> 00:33:41,480 If there is no accident, 518 00:33:41,480 --> 00:33:43,080 We'll cooperate with each other in a big project. 519 00:33:43,360 --> 00:33:45,120 Please give me some instructions if it's possible. 520 00:33:50,880 --> 00:33:51,760 This lady 521 00:33:52,280 --> 00:33:53,520 is still not honest enough. 522 00:34:02,080 --> 00:34:02,720 I 523 00:34:03,840 --> 00:34:04,600 What happened to me? 524 00:34:05,160 --> 00:34:05,920 I was drunken yesterday? 525 00:34:07,960 --> 00:34:09,720 How I came back? 526 00:34:11,199 --> 00:34:11,999 The Flower Fairy 527 00:34:22,960 --> 00:34:24,040 It's impossible. Impossible. 528 00:34:24,520 --> 00:34:25,200 But what is it? 529 00:34:26,360 --> 00:34:26,960 It's a dream? 530 00:34:43,800 --> 00:34:44,720 He is off? 531 00:34:45,800 --> 00:34:46,720 Is he still sleeping now? 532 00:34:48,880 --> 00:34:50,000 Just come in and have a look. 533 00:34:50,560 --> 00:34:51,200 What am I afraid of? 534 00:34:51,679 --> 00:34:52,519 This is my home. 535 00:35:31,480 --> 00:35:32,400 You've got up? 536 00:35:32,920 --> 00:35:33,920 How do you feel? 537 00:35:35,320 --> 00:35:36,040 Where have you been? 538 00:35:36,560 --> 00:35:37,480 How can you be so early? 539 00:35:39,080 --> 00:35:40,760 Did you? 540 00:35:41,720 --> 00:35:42,440 What? 541 00:35:44,240 --> 00:35:45,360 Did you stay up all night? 542 00:35:48,120 --> 00:35:49,320 To be honest, you should be on a diet. 543 00:35:50,120 --> 00:35:50,840 You are so heavy! 544 00:35:50,840 --> 00:35:51,480 You pressed me. 545 00:35:51,480 --> 00:35:53,440 Pressed you? I pressed you? 546 00:35:54,400 --> 00:35:55,840 How I pressed you? When? 547 00:35:58,320 --> 00:35:59,200 I remembered. 548 00:35:59,440 --> 00:36:00,400 You mean when you carried me on your back? 549 00:36:01,160 --> 00:36:02,240 It's normal people tend to 550 00:36:02,240 --> 00:36:03,720 be heavier 551 00:36:03,720 --> 00:36:04,840 when they are drunken. 552 00:36:06,160 --> 00:36:07,040 You forget what happened? 553 00:36:08,240 --> 00:36:09,600 No, it's impossible. 554 00:36:09,880 --> 00:36:14,160 I remembered you carried me on your back, and we entered the district. 555 00:36:14,160 --> 00:36:15,800 Then we went upstairs. 556 00:36:15,800 --> 00:36:17,320 And we entered into my door. 557 00:36:17,320 --> 00:36:20,000 Then you sent me to my room. 558 00:36:20,360 --> 00:36:21,640 Afterwards. 559 00:36:21,880 --> 00:36:22,480 Then, 560 00:36:26,400 --> 00:36:28,320 then, 561 00:36:28,720 --> 00:36:29,560 Then, 562 00:36:31,160 --> 00:36:31,920 you fell asleep, 563 00:36:31,920 --> 00:36:32,920 sleeping like a log. 564 00:36:36,040 --> 00:36:36,960 Although I am 565 00:36:36,960 --> 00:36:39,240 an unstable drinker, 566 00:36:39,240 --> 00:36:41,560 I have stable drunken response. 567 00:36:41,840 --> 00:36:43,520 I just sleep after drunken, 568 00:36:43,560 --> 00:36:44,360 not crying, making trouble, 569 00:36:44,640 --> 00:36:45,400 nor vomiting. 570 00:36:48,360 --> 00:36:49,960 I think we should add a term in our tenancy agreement. 571 00:36:50,360 --> 00:36:51,520 When I am not with you, 572 00:36:51,560 --> 00:36:52,400 you can drink, 573 00:36:52,400 --> 00:36:53,600 but can't over-drink. 574 00:36:53,800 --> 00:36:54,840 Otherwise, 575 00:36:54,880 --> 00:36:56,520 I'll film your drunken video and send it to your mother. 576 00:36:57,040 --> 00:36:57,680 No problem. 577 00:36:57,680 --> 00:36:58,240 I swear. 578 00:36:58,600 --> 00:36:59,720 Okay, go ahead with your own matter. 579 00:36:59,760 --> 00:37:00,560 It's time for me to go to work. 580 00:37:00,560 --> 00:37:01,120 See you! 581 00:37:08,120 --> 00:37:08,800 Mr. Lu. 582 00:37:09,240 --> 00:37:10,760 Mr. Lu, what's your consideration? 583 00:37:11,080 --> 00:37:11,840 In my opinion, 584 00:37:11,840 --> 00:37:13,640 this car is very suitable for you. 585 00:37:13,840 --> 00:37:15,400 What's more, it boasts of 586 00:37:15,400 --> 00:37:18,200 the most comfortable and safe backseat. 587 00:37:18,360 --> 00:37:19,160 No one can match it. 588 00:37:19,760 --> 00:37:20,440 Are you sure of it? 589 00:37:21,040 --> 00:37:22,880 Yeah, definitely! 590 00:37:24,080 --> 00:37:24,640 Okay. 591 00:37:24,640 --> 00:37:25,320 I'll buy it. 592 00:37:27,140 --> 00:37:27,980 [Preview of the next episode] [From now on] 593 00:37:28,220 --> 00:37:29,380 [Don't come to meet Lin Yang.] 594 00:37:29,380 --> 00:37:30,300 [She can't accept you.] 595 00:37:30,300 --> 00:37:31,460 [Please stay away from her.] 596 00:37:31,460 --> 00:37:32,700 [An An] 597 00:37:33,140 --> 00:37:34,380 [and Tian Tian] 598 00:37:34,940 --> 00:37:35,780 [are well matched.] 599 00:37:35,780 --> 00:37:36,380 [Aren't you and Lu Zheng An] 600 00:37:36,380 --> 00:37:37,620 [boyfriend and girlfriend?] 601 00:37:37,860 --> 00:37:38,660 [You've got so delighted.] 602 00:37:38,700 --> 00:37:39,140 [You must be.] 603 00:37:40,020 --> 00:37:40,780 [It's meaningless.] 604 00:37:40,780 --> 00:37:41,540 [There is no other people.] 605 00:37:41,780 --> 00:37:42,220 [You needn't to pretend to be an ignorant girl] 606 00:37:42,220 --> 00:37:43,340 [in front of me.] 607 00:37:43,580 --> 00:37:45,460 [Are you afraid that I'll be his girlfriend,] 608 00:37:45,660 --> 00:37:46,420 [and my achievement] 609 00:37:46,820 --> 00:37:47,580 [steal your show?] 610 00:37:47,780 --> 00:37:48,860 [Since you don't want him,] 611 00:37:49,020 --> 00:37:49,900 [why can't others] 612 00:37:49,940 --> 00:37:50,980 [fight for themselves?] 613 00:37:50,980 --> 00:37:51,900 [It's you.] 614 00:37:51,900 --> 00:37:52,900 [It's you that scheme me.] 615 00:37:53,260 --> 00:37:54,820 [I think you are dazzled by love.] 616 00:37:54,820 --> 00:37:56,620 [Lu Zheng An will never fall in love with you.] 617 00:38:05,020 --> 00:38:08,900 ♪Memories of the past♪ 618 00:38:11,420 --> 00:38:13,580 ♪The old days will be forgotten♪ 619 00:38:14,300 --> 00:38:16,300 ♪Someone has always collected them♪ 620 00:38:17,220 --> 00:38:24,380 ♪You've been by my side through all the downs♪ 621 00:38:26,260 --> 00:38:30,820 ♪Star light along the way♪ 622 00:38:32,820 --> 00:38:37,180 ♪Wandering and wandering, but only for a bouquet of fireworks♪ 623 00:38:37,740 --> 00:38:42,260 ♪Only a bumpy journey can unlock the shackles♪ 624 00:38:43,340 --> 00:38:48,060 ♪Love so much, hurt so much, but not willing to be lonely♪ 625 00:38:49,020 --> 00:38:53,540 ♪We'll all wave goodbye to all our mistakes♪ 626 00:38:54,580 --> 00:38:59,060 ♪May you have new gains at sunrise and sunset♪ 627 00:39:00,180 --> 00:39:04,060 ♪The lost will finally be relieved, and love will no longer be frivolous♪ 628 00:39:05,220 --> 00:39:10,020 ♪Loved so much, don’t say too much, have a good time in the future♪ 629 00:39:10,340 --> 00:39:19,660 ♪Don't let it slip by this time around, love me♪ 38262

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.