Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:06,120 --> 00:01:14,460
[My Fated Boy]
2
00:01:15,600 --> 00:01:18,400
[Episode 7]
3
00:01:19,120 --> 00:01:20,040
Hey,remember:
4
00:01:20,040 --> 00:01:20,920
do not tell anybody
5
00:01:20,920 --> 00:01:22,920
what happened today,
6
00:01:23,600 --> 00:01:24,440
especially
7
00:01:25,040 --> 00:01:26,320
Bai. She is a blabbermouth.
8
00:01:26,360 --> 00:01:28,320
Of course. We are not idiots.
9
00:01:28,760 --> 00:01:29,360
Hey!
10
00:01:29,520 --> 00:01:30,280
Are you Okay?
11
00:01:33,000 --> 00:01:33,680
So
12
00:01:33,880 --> 00:01:34,720
what to do next?
13
00:01:35,160 --> 00:01:37,000
Have a meal together
14
00:01:37,120 --> 00:01:38,280
or enjoy the facial care together?
15
00:01:38,880 --> 00:01:41,600
But somebody is gonna have a candlelit dinner
with her husband.
16
00:01:44,040 --> 00:01:46,760
Are you reconciled with him?
17
00:01:47,320 --> 00:01:48,320
What else can I do?
18
00:01:49,280 --> 00:01:51,000
It's not good to keep the standoff.
19
00:01:51,200 --> 00:01:52,560
We only have two ways forward, divorcing
20
00:01:52,960 --> 00:01:54,240
or keeping living together.
21
00:01:54,760 --> 00:01:56,280
I chose the latter, going down the stair
in front of me.
22
00:01:57,840 --> 00:01:58,560
Be content!
23
00:01:58,560 --> 00:02:00,640
At least you have a stair so that you'll not fall down.
24
00:02:01,520 --> 00:02:02,240
Yeah,it is.
25
00:02:02,520 --> 00:02:04,880
That Mr. Hua didn't tell you is to provide you
a stair.
26
00:02:06,760 --> 00:02:08,080
All right. It's time for you to get off.
27
00:02:08,400 --> 00:02:10,080
Mrs. Cao, she is onto you.
28
00:02:10,080 --> 00:02:11,040
Instruct her by the Chicken Soup for the Soul.
29
00:02:11,680 --> 00:02:12,240
Come on!
30
00:02:13,640 --> 00:02:14,520
Now make the choice,
31
00:02:15,080 --> 00:02:16,280
chicken soup or wine?
32
00:02:18,120 --> 00:02:19,760
I choose to do a facial care first,
33
00:02:19,960 --> 00:02:21,160
and then buy a fitness card.
34
00:02:21,680 --> 00:02:22,880
From now on,
35
00:02:23,120 --> 00:02:25,920
I'll try to keep slim,beautiful and young.
36
00:02:26,520 --> 00:02:27,520
That's great!
37
00:02:27,800 --> 00:02:28,440
Let's go.
38
00:02:33,800 --> 00:02:35,440
(This is my bath towel.)
39
00:02:35,960 --> 00:02:37,440
(Don't stand still. You used my towel.)
40
00:02:37,440 --> 00:02:38,520
(Hurry up and get dressed.)
41
00:02:38,520 --> 00:02:39,680
(How can you pay no attention to personal hygiene?)
42
00:02:39,720 --> 00:02:40,680
(This, this is for personal use.)
43
00:02:40,680 --> 00:02:41,800
(Why getting dressed at home?)
44
00:02:41,800 --> 00:02:43,280
(I think it's Okay. Are you shy?)
45
00:02:43,520 --> 00:02:44,320
(Shy?)
46
00:02:44,960 --> 00:02:46,520
(I've seen your body all over./But I think it's not good.)
47
00:02:47,080 --> 00:02:48,960
(Go off. It's daytime.)
48
00:02:49,480 --> 00:02:50,840
(Just once. Hurry up!)
49
00:02:56,480 --> 00:02:58,160
Boss, will you go out?
50
00:02:58,440 --> 00:03:00,280
You are scheduled to attend Mr. Ma's
lecture tonight.
51
00:03:00,600 --> 00:03:01,440
Replace me, please.
52
00:03:01,640 --> 00:03:02,600
The present is on the desk.
53
00:03:30,440 --> 00:03:32,640
Mr. Hua assigned Li Tian as your assistant,
54
00:03:32,880 --> 00:03:34,240
so it proved that he didn't know
55
00:03:34,240 --> 00:03:36,680
the relation among Li Tian, Lu Zheng An and you.
56
00:03:37,880 --> 00:03:39,400
You can take Li Miao Miao's advice.
57
00:03:39,800 --> 00:03:40,760
Pretend to be ignorant.
58
00:03:41,080 --> 00:03:42,360
Just do what you should do.
59
00:03:43,640 --> 00:03:45,240
How ridiculous I am!
60
00:03:46,080 --> 00:03:47,160
I said I would fire her,
61
00:03:47,680 --> 00:03:50,040
the company was not hers,
62
00:03:50,240 --> 00:03:52,440
and she couldn't choose to come or go at will.
63
00:03:52,640 --> 00:03:54,120
But it turns out that it's hers.
64
00:03:57,400 --> 00:03:58,320
All is Lu Zheng An's fault.
65
00:03:58,920 --> 00:04:00,360
If not because of him,
66
00:04:00,360 --> 00:04:01,360
Li Tian will not come to Qingning.
67
00:04:02,120 --> 00:04:02,800
There will not be
68
00:04:02,800 --> 00:04:04,320
so many ridiculous matters.
69
00:04:04,880 --> 00:04:06,360
But I think it's good.
70
00:04:06,880 --> 00:04:08,240
What's the good?
71
00:04:09,480 --> 00:04:11,320
Don't you feel all is messed up?
72
00:04:12,000 --> 00:04:13,800
He is a big trouble.
73
00:04:14,880 --> 00:04:15,960
So you need
74
00:04:15,960 --> 00:04:18,400
to brace yourself up to set it right.
75
00:04:18,640 --> 00:04:20,960
You said before you didn't like your present life.
76
00:04:21,120 --> 00:04:23,680
That was because your life was so easy and
comfortable that you lose your spirit.
77
00:04:24,120 --> 00:04:24,920
It gets better now.
78
00:04:25,360 --> 00:04:26,280
Lu Zheng An
79
00:04:26,320 --> 00:04:27,400
and Li Tian.
80
00:04:27,560 --> 00:04:29,520
They came as double blows to both your life
and career.
81
00:04:29,520 --> 00:04:31,120
which can motivate you to fight.
82
00:04:31,120 --> 00:04:31,560
So,
83
00:04:32,480 --> 00:04:33,480
in your opinion,
84
00:04:33,600 --> 00:04:34,440
I should appreciate him.
85
00:04:34,880 --> 00:04:35,560
Yes, it is.
86
00:04:36,160 --> 00:04:36,920
Look at yourself!
87
00:04:37,400 --> 00:04:40,040
A video made you grin from ear to ear.
88
00:04:40,360 --> 00:04:42,080
Your heart can beat without reason.
89
00:04:42,360 --> 00:04:45,160
And you got yourself a fitness card today.
90
00:04:45,400 --> 00:04:48,560
You also said you'll keep slim, beautiful
and young.
91
00:04:49,120 --> 00:04:50,760
All has nothing to do with Lu Zheng An.
92
00:04:51,160 --> 00:04:52,400
Did I mention Lu Zheng An?
93
00:05:00,800 --> 00:05:02,880
You know I always oppose cradle snatcher.
94
00:05:03,600 --> 00:05:05,040
And you've witnessed what I've experienced.
95
00:05:06,120 --> 00:05:06,880
But.
96
00:05:08,360 --> 00:05:09,120
But what?
97
00:05:11,640 --> 00:05:13,200
You are not cradle snatcher.
98
00:05:15,000 --> 00:05:15,640
Right?
99
00:05:16,040 --> 00:05:16,840
Of course not.
100
00:05:17,800 --> 00:05:18,960
So stop complaining.
101
00:05:20,120 --> 00:05:21,120
and calm down,
102
00:05:21,760 --> 00:05:23,000
Enjoy the new life
103
00:05:23,000 --> 00:05:24,400
brought by this brother.
104
00:05:32,200 --> 00:05:34,000
Hey, there is a matter I didn't tell you before.
105
00:05:35,480 --> 00:05:37,320
That day after we finished our drinking,
106
00:05:37,960 --> 00:05:39,400
he sent me home lastly.
107
00:05:40,200 --> 00:05:41,480
Sorry to bother you today.
108
00:05:41,480 --> 00:05:42,040
Thank you!
109
00:05:42,520 --> 00:05:43,480
It's my pleasure.
110
00:05:43,800 --> 00:05:45,120
Call me at the first time whenever
111
00:05:45,120 --> 00:05:46,160
you need my help like today.
112
00:05:46,200 --> 00:05:46,920
I am on call.
113
00:05:47,280 --> 00:05:48,240
Aren't you busy?
114
00:05:49,120 --> 00:05:51,440
I heard you'll sign contract with the company.
115
00:05:51,800 --> 00:05:53,400
You must be very busy then.
116
00:05:53,880 --> 00:05:55,520
I just can't leave her alone even if I'm very busy.
117
00:05:55,680 --> 00:05:56,400
But I have no choice.
118
00:05:56,400 --> 00:05:58,080
She always makes trouble for me.
119
00:06:00,320 --> 00:06:03,880
You make me feel you are her elder brother.
120
00:06:06,120 --> 00:06:07,960
You'd better take care of yourself firstly.
121
00:06:08,280 --> 00:06:10,360
She is a girl of independence.
122
00:06:10,760 --> 00:06:12,600
We even can't do her a favor sometimes,
123
00:06:12,760 --> 00:06:14,800
let alone you, her younger brother.
124
00:06:16,520 --> 00:06:18,040
Independent.
125
00:06:20,040 --> 00:06:20,680
Mrs. Ling,
126
00:06:21,160 --> 00:06:22,240
do you think it's her merit?
127
00:06:23,680 --> 00:06:24,720
It can be counted as one.
128
00:06:26,040 --> 00:06:27,240
She is also mature and thoughtful.
129
00:06:28,640 --> 00:06:29,640
But I think
130
00:06:29,640 --> 00:06:31,520
these merits do her no good.
131
00:06:31,520 --> 00:06:32,320
They make her painstaking.
132
00:06:32,760 --> 00:06:34,600
And I dislike others praise her in this way,
133
00:06:34,600 --> 00:06:35,520
because she will tend to act
134
00:06:35,520 --> 00:06:36,680
according to the comment she received.
135
00:06:36,680 --> 00:06:38,240
Nothing is too difficult for her to
136
00:06:38,440 --> 00:06:39,360
deal with.
137
00:06:39,800 --> 00:06:41,360
Taking hurts for granted.
138
00:06:41,600 --> 00:06:42,520
Just because she is thoughtful.
139
00:06:43,440 --> 00:06:44,320
But why?
140
00:06:44,920 --> 00:06:46,600
I don't want to see her live so hard.
141
00:06:47,240 --> 00:06:49,240
I don't hope she is a strong woman of this new era,
142
00:06:49,400 --> 00:06:51,760
but a girl never growing up,
143
00:06:52,240 --> 00:06:52,960
crying,
144
00:06:53,400 --> 00:06:53,960
causing trouble,
145
00:06:54,360 --> 00:06:55,120
showing her tenderness,
146
00:06:55,640 --> 00:06:56,440
naive,
147
00:06:56,640 --> 00:06:57,320
and self-willed.
148
00:06:57,760 --> 00:06:59,480
Even if she causes me trouble everyday,
149
00:06:59,720 --> 00:07:01,040
like in childhood.
150
00:07:01,840 --> 00:07:02,800
To be honest,
151
00:07:03,560 --> 00:07:05,160
I didn't expect he, so young,
152
00:07:05,160 --> 00:07:06,960
to know about you so well.
153
00:07:07,760 --> 00:07:09,640
It's may because he grows up with you.
154
00:07:10,240 --> 00:07:11,920
Perhaps it's also the reason why
155
00:07:11,960 --> 00:07:14,480
you and Xie Nan Ke,
156
00:07:14,480 --> 00:07:16,120
always failed to be together for so many years.
157
00:07:17,360 --> 00:07:18,440
You both
158
00:07:18,720 --> 00:07:20,800
are too independent and thoughtful,
159
00:07:21,480 --> 00:07:22,960
fearing to cause trouble to each other.
160
00:07:23,680 --> 00:07:24,480
As a result,
161
00:07:24,640 --> 00:07:27,400
you become two completely unrelated
individuals.
162
00:07:43,080 --> 00:07:44,080
So,
163
00:07:44,520 --> 00:07:47,200
sometimes independence is not a good thing.
164
00:07:47,640 --> 00:07:49,280
It's good to
165
00:07:49,560 --> 00:07:50,560
have someone to rely on.
166
00:07:51,200 --> 00:07:53,040
This is as my mother help me to take care of
Tong Tong.
167
00:07:53,040 --> 00:07:54,480
And you take me to Rui Ye.
168
00:07:55,040 --> 00:07:55,920
Without you,
169
00:07:55,960 --> 00:07:57,640
I won't walk out of the pains so fast,
170
00:07:57,880 --> 00:07:59,680
let alone embracing the new beginning of life.
171
00:08:12,720 --> 00:08:14,600
You didn't answer my phone call this afternoon.
172
00:08:15,520 --> 00:08:16,920
Are you busy now?
173
00:08:17,080 --> 00:08:18,200
When will you come back home?
174
00:08:45,960 --> 00:08:46,720
Will you drink it?
175
00:08:49,440 --> 00:08:50,200
No, cuz I'll drive.
176
00:09:00,040 --> 00:09:01,200
You come to meet me,
177
00:09:02,160 --> 00:09:03,560
but don't eat nor drink.
178
00:09:04,680 --> 00:09:05,520
What's the matter?
179
00:09:09,200 --> 00:09:10,480
An An lives in your home.
180
00:09:11,800 --> 00:09:13,040
I think it's not proper.
181
00:09:13,680 --> 00:09:14,760
What's wrong with that?
182
00:09:21,440 --> 00:09:22,720
Although you are
183
00:09:23,920 --> 00:09:25,160
growing up together,
184
00:09:25,520 --> 00:09:27,080
he is no longer a kid.
185
00:09:27,640 --> 00:09:29,640
What's more, he just came back from abroad,
186
00:09:30,160 --> 00:09:32,120
so he definitely has different
187
00:09:32,160 --> 00:09:34,560
living habits and ideologies from us.
188
00:09:35,360 --> 00:09:36,920
Also, he plays music,
189
00:09:36,920 --> 00:09:38,200
always staying up late to writing songs.
190
00:09:38,840 --> 00:09:39,560
So,
191
00:09:40,040 --> 00:09:40,920
I think
192
00:09:41,440 --> 00:09:42,760
living a couple of days is Okay,
193
00:09:42,760 --> 00:09:44,040
but if it's long-term,
194
00:09:44,320 --> 00:09:45,600
he will cause you many troubles.
195
00:09:50,560 --> 00:09:51,640
I don't want to
196
00:09:52,320 --> 00:09:53,240
interfere in your life,
197
00:09:54,080 --> 00:09:55,280
but I'm afraid An An
198
00:09:55,520 --> 00:09:56,760
will affect your life.
199
00:09:57,360 --> 00:09:59,240
You should talk with him about this.
200
00:09:59,600 --> 00:10:00,440
It's no use.
201
00:10:00,680 --> 00:10:02,840
He took pains to move from my house to your house.
202
00:10:03,000 --> 00:10:04,120
He'll definitely refuse me.
203
00:10:04,240 --> 00:10:04,880
That's right.
204
00:10:06,120 --> 00:10:08,360
You also know he took pains to move into my house.
205
00:10:09,600 --> 00:10:11,240
How can I drive him away so easily?
206
00:10:22,840 --> 00:10:24,280
You come here so late
207
00:10:26,560 --> 00:10:27,800
just for this?
208
00:10:30,960 --> 00:10:32,680
Are you caring about me or him?
209
00:10:32,880 --> 00:10:34,280
Yang./Of course it's me.
210
00:10:35,720 --> 00:10:36,960
This is what you always are.
211
00:10:38,240 --> 00:10:40,160
You appeared whenever anything happened to me,
212
00:10:40,480 --> 00:10:41,320
like today.
213
00:10:42,680 --> 00:10:43,960
But do you know?
214
00:10:44,240 --> 00:10:46,360
Such concerning is easy to cause misunderstanding.
215
00:10:52,640 --> 00:10:53,520
I've ever
216
00:10:55,440 --> 00:10:56,800
thought you liked me.
217
00:10:58,440 --> 00:10:59,880
You didn't tell me your feeling
218
00:10:59,880 --> 00:11:01,280
just because you are too busy in your work.
219
00:11:02,960 --> 00:11:03,960
So I have been waiting for you.
220
00:11:07,520 --> 00:11:09,560
Wait until you said you would study abroad,
221
00:11:10,640 --> 00:11:12,080
and then until you're back
222
00:11:12,520 --> 00:11:13,920
and become a partner of the law office.
223
00:11:16,560 --> 00:11:17,760
Until today,
224
00:11:19,200 --> 00:11:20,320
I don't want to wait anymore.
225
00:11:22,200 --> 00:11:24,120
It's unnecessary for me to tell you this.
226
00:11:25,760 --> 00:11:27,320
I can act as what I did before.
227
00:11:27,840 --> 00:11:29,040
Unnecessary to speak it out.
228
00:11:30,920 --> 00:11:32,520
But I've been 31 years old this year,
229
00:11:32,880 --> 00:11:34,960
I am no longer the little girl.
230
00:11:35,760 --> 00:11:38,320
I really have no time to guess your thinking,
231
00:11:38,960 --> 00:11:40,080
to assume a dubious relationship with you.
232
00:11:41,200 --> 00:11:42,200
So please cease to use your way
233
00:11:42,920 --> 00:11:45,000
to show your care to me.
234
00:11:47,120 --> 00:11:47,760
Okay?
235
00:11:54,040 --> 00:11:55,440
Do you think I just assume a dubious
relationship
236
00:11:56,040 --> 00:11:56,960
with you when I am together with you?
237
00:12:01,040 --> 00:12:01,680
Stop,please.
238
00:12:09,560 --> 00:12:10,600
At that time,
239
00:12:10,600 --> 00:12:13,360
I really didn't know when I could come back,
240
00:12:13,760 --> 00:12:15,240
so I didn't want to waste your time.
241
00:12:16,120 --> 00:12:17,200
But if I would like
242
00:12:18,200 --> 00:12:20,120
to go with you then?
243
00:12:26,840 --> 00:12:28,120
Since we didn't say our feelings out at that time,
244
00:12:28,880 --> 00:12:30,160
let's still reserve them in our hearts later.
245
00:12:46,880 --> 00:12:48,480
From now on, you should fix on your work,
246
00:12:49,440 --> 00:12:50,480
and I will continue to live my life.
247
00:12:52,000 --> 00:12:53,440
As for things related to Lu Zheng An,
248
00:12:53,800 --> 00:12:55,800
you can talk with him directly.
249
00:12:56,720 --> 00:12:58,440
We should retreat behind the safety line,
250
00:13:00,560 --> 00:13:01,920
like two ordinary friends.
251
00:13:03,560 --> 00:13:05,200
Just greeting each other when it's
festivals.
252
00:13:06,840 --> 00:13:08,120
We'd better not contact each other
253
00:13:11,640 --> 00:13:12,840
if there is nothing important.
254
00:13:21,960 --> 00:13:22,600
Okay.
255
00:13:28,760 --> 00:13:29,400
It's getting late.
256
00:13:29,760 --> 00:13:30,400
Just leave.
257
00:13:31,520 --> 00:13:32,560
I would like to send you home later.
258
00:13:32,760 --> 00:13:33,440
Thank you, but
259
00:13:34,040 --> 00:13:34,760
it's close.
260
00:13:36,120 --> 00:13:37,080
I am not in a hurry.
261
00:13:38,480 --> 00:13:39,360
I can accompany you to walk.
262
00:13:39,360 --> 00:13:40,240
Just leave me alone.
263
00:13:40,520 --> 00:13:41,680
It's too late, and you drink...
264
00:13:41,680 --> 00:13:42,560
Xie Nan Ke.
265
00:13:43,000 --> 00:13:44,880
Even an ordinary friend will do this for you.
266
00:13:45,200 --> 00:13:47,280
So please, or we can't be even ordinary friends.
267
00:14:58,020 --> 00:15:01,740
[Xiao Qing Jiu]
268
00:15:04,160 --> 00:15:05,560
I've arrived. Where are you?
269
00:15:06,360 --> 00:15:07,440
I'll be downstairs soon.
270
00:15:07,600 --> 00:15:08,200
Where are you?
271
00:15:09,280 --> 00:15:10,360
It seems that I've seen you.
272
00:15:10,360 --> 00:15:13,120
Are you wearing a black peaked cap
273
00:15:13,120 --> 00:15:14,560
and a blue T-shirt?
274
00:15:15,120 --> 00:15:16,840
What you see is the delivery man.
275
00:15:17,280 --> 00:15:18,280
Then where are you?
276
00:15:29,960 --> 00:15:30,600
Hello!
277
00:15:31,080 --> 00:15:31,880
Are you Lin Yang?
278
00:15:32,440 --> 00:15:33,400
Yes, I am.
279
00:15:34,440 --> 00:15:35,320
I am Xie Nan Ke,
280
00:15:35,440 --> 00:15:36,440
An An's cousin.
281
00:15:36,440 --> 00:15:37,160
Hello!
282
00:15:37,800 --> 00:15:40,080
This is the present he bought abroad.
283
00:15:41,000 --> 00:15:42,440
Remember to check it after you're back.
284
00:15:42,600 --> 00:15:44,240
If there is no problem,
285
00:15:44,240 --> 00:15:45,280
let him know
286
00:15:45,280 --> 00:15:46,680
I have fulfilled my task.
287
00:15:47,240 --> 00:15:48,240
Thank you.
288
00:15:49,160 --> 00:15:50,160
He emphasized that
289
00:15:50,160 --> 00:15:51,320
it is a surprise,
290
00:15:51,320 --> 00:15:52,880
and asked me not to tell you what it is in advance.
291
00:15:57,960 --> 00:15:59,600
He always has many tricks.
292
00:15:59,600 --> 00:16:00,480
I thought,
293
00:16:01,240 --> 00:16:02,400
You thought I was the delivery man.
294
00:16:03,560 --> 00:16:04,800
Thank you and sorry to bother you.
295
00:16:04,960 --> 00:16:06,320
You're welcome. It's a piece of cake.
296
00:16:11,720 --> 00:16:13,080
Is your meeting over?
297
00:16:14,120 --> 00:16:14,720
Yes, it is.
298
00:16:15,440 --> 00:16:16,840
It's time to have a meal.
299
00:16:16,840 --> 00:16:18,240
Let I treat you to have lunch.
300
00:16:19,120 --> 00:16:19,720
No, no.
301
00:16:19,920 --> 00:16:21,320
Let I treat you.
302
00:16:21,640 --> 00:16:22,760
How can it be?
303
00:16:22,920 --> 00:16:24,720
You bring me the present. I should treat you.
304
00:16:25,160 --> 00:16:27,920
Over there is a good Cantonese restaurant.
305
00:16:28,240 --> 00:16:29,040
Let's go and have a taste.
306
00:16:29,760 --> 00:16:30,400
Okay.
307
00:16:31,280 --> 00:16:31,840
Let's go.
308
00:16:32,320 --> 00:16:32,880
Let's go.
309
00:17:24,579 --> 00:17:27,059
[ Xie Nan Ke: Do you have time tomorrow evening?
Having a meal together?]
310
00:17:32,060 --> 00:17:33,620
[Okay]
311
00:18:13,760 --> 00:18:14,760
You are so pretty today!
312
00:18:16,080 --> 00:18:17,120
Attended an activity just now?
313
00:18:18,000 --> 00:18:18,760
No, I didn't.
314
00:18:19,080 --> 00:18:20,080
Which day I am not pretty?
315
00:18:20,960 --> 00:18:21,640
Yeah,pretty everyday.
316
00:18:23,320 --> 00:18:24,160
Let's order the dishes first.
317
00:18:24,560 --> 00:18:25,200
What would you like to eat?
318
00:18:27,080 --> 00:18:28,440
We'd better cut to the chase first.
319
00:18:28,720 --> 00:18:30,920
You rarely invite me so formally.
320
00:18:33,520 --> 00:18:34,200
There is no rush.
321
00:18:34,360 --> 00:18:35,120
Let's eat and talk.
322
00:18:35,680 --> 00:18:36,600
I'll not eat if you don't say.
323
00:18:37,840 --> 00:18:39,120
Don't keep me in suspense.
324
00:18:42,880 --> 00:18:45,960
Do you remember? I've told you
325
00:18:46,480 --> 00:18:48,680
the head office said to promote me to be a partner
of the law office
326
00:18:49,360 --> 00:18:50,280
Of course.
327
00:18:50,520 --> 00:18:51,120
Is it confirmed?
328
00:18:52,600 --> 00:18:53,120
Yes.
329
00:18:53,360 --> 00:18:54,240
Great!
330
00:18:54,240 --> 00:18:54,960
When?
331
00:18:57,920 --> 00:18:59,560
But I have to go to America first
332
00:18:59,960 --> 00:19:02,320
and then pass all the performance tests.
333
00:19:05,720 --> 00:19:07,640
When will it end?
334
00:19:09,960 --> 00:19:10,880
I'm not sure.
335
00:19:11,920 --> 00:19:13,880
If everything goes smooth, it may be 2 to 3 years.
336
00:19:14,640 --> 00:19:15,520
But perhaps
337
00:19:16,040 --> 00:19:16,800
five to six years
338
00:19:18,200 --> 00:19:19,080
Five to six years?
339
00:19:21,080 --> 00:19:21,600
Yeah.
340
00:19:23,080 --> 00:19:25,680
I've booked the air ticket of 10th, next month.
341
00:19:32,600 --> 00:19:33,600
So
342
00:19:36,120 --> 00:19:37,840
you come here to say goodbye to me?
343
00:19:41,520 --> 00:19:42,640
Take good care of yourself.
344
00:19:43,520 --> 00:19:45,600
Call me at any time,
345
00:19:46,320 --> 00:19:47,600
just like before.
346
00:19:48,440 --> 00:19:49,160
You and me...
347
00:19:49,160 --> 00:19:50,240
You mean international phone call?
348
00:19:53,920 --> 00:19:54,840
But I can't afford it.
349
00:19:55,760 --> 00:19:56,520
What's more,
350
00:19:57,480 --> 00:19:58,760
there will be time difference.
351
00:19:59,280 --> 00:20:00,880
It's difficult for us to have the same schedule.
352
00:20:07,120 --> 00:20:09,760
But it's an important opportunity for me.
353
00:20:10,760 --> 00:20:11,800
If I missed it,
354
00:20:12,680 --> 00:20:14,040
I will not have it again.
355
00:20:14,960 --> 00:20:15,440
But I...
356
00:20:15,440 --> 00:20:16,200
There is no but.
357
00:20:17,720 --> 00:20:19,000
Since it's an important opportunity,
358
00:20:19,280 --> 00:20:20,480
you should grasp it tightly.
359
00:20:21,120 --> 00:20:22,200
Do not miss it.
360
00:20:27,560 --> 00:20:28,600
Go ahead with your own matter.
361
00:20:32,080 --> 00:20:33,000
In fact,
362
00:20:34,440 --> 00:20:36,080
I indeed have an activity today.
363
00:20:36,720 --> 00:20:38,480
Otherwise why I dress this.
364
00:20:39,160 --> 00:20:40,440
At first I plan to go there
365
00:20:40,440 --> 00:20:42,560
after finishing the dinner with you.
366
00:20:43,520 --> 00:20:44,760
But I think it's not good
367
00:20:44,920 --> 00:20:46,520
if I am late.
368
00:20:50,240 --> 00:20:51,120
Let I send you then.
369
00:20:51,480 --> 00:20:52,240
No, thank you.
370
00:20:53,560 --> 00:20:55,840
I have a friend, happening to be close to me.
371
00:20:56,120 --> 00:20:57,560
I'll go with her.
372
00:20:58,320 --> 00:20:59,560
I just stay here, waiting for her to go together
with me.
373
00:21:03,120 --> 00:21:03,960
Just leave.
374
00:22:06,900 --> 00:22:08,940
[The Flower Fairy]
375
00:22:17,000 --> 00:22:17,880
Hello!
376
00:22:18,520 --> 00:22:19,280
Where are you?
377
00:22:19,560 --> 00:22:20,280
Are you back home?
378
00:22:22,960 --> 00:22:24,000
Where are you?
379
00:22:24,440 --> 00:22:25,280
Are you back home?
380
00:22:26,000 --> 00:22:26,960
I am in my company now.
381
00:22:27,280 --> 00:22:28,480
I've just finished a new song.
382
00:22:29,080 --> 00:22:29,680
Is it convenient for you to listen to it now?
383
00:22:30,080 --> 00:22:31,040
I want you to be the first person to listen to it.
384
00:22:34,240 --> 00:22:35,200
Yes, it is.
385
00:22:35,720 --> 00:22:36,360
Come on.
386
00:22:37,160 --> 00:22:38,840
I am all ears.
387
00:22:42,300 --> 00:22:47,460
[My Wife]
388
00:22:55,220 --> 00:23:01,140
[Man Qi Qi In Preparation]
389
00:23:10,660 --> 00:23:14,380
♪You are my only scenery♪
390
00:23:16,020 --> 00:23:19,780
♪From the day you passed me by,♪
391
00:23:21,380 --> 00:23:25,260
♪I never have doubt about it♪
392
00:23:25,940 --> 00:23:27,900
♪It's you♪
393
00:23:32,300 --> 00:23:36,140
♪I came from afar, just to find you♪
394
00:23:37,420 --> 00:23:41,260
♪We are fated to be together♪
395
00:23:42,820 --> 00:23:46,700
♪And sing it to you♪
396
00:23:46,820 --> 00:23:48,620
♪And sing it to you♪
397
00:23:54,940 --> 00:24:00,020
[The Flower Fairy]
398
00:24:02,540 --> 00:24:05,780
♪Fall in love with you♪
399
00:24:08,140 --> 00:24:11,500
♪Fall in love with you♪
400
00:24:24,340 --> 00:24:28,380
♪Fall in love with you♪
401
00:24:29,660 --> 00:24:33,660
♪Fallen in love with you♪
402
00:24:33,960 --> 00:24:34,560
How do you think of it?
403
00:24:34,760 --> 00:24:35,440
Do you like it?
404
00:24:37,160 --> 00:24:37,880
Yes.
405
00:24:39,000 --> 00:24:39,840
What's wrong with you?
406
00:24:40,680 --> 00:24:41,880
Are you crying?
407
00:24:51,560 --> 00:24:52,640
Lu Zheng An,
408
00:24:55,680 --> 00:24:56,920
can you please
409
00:24:58,480 --> 00:24:59,240
now
410
00:25:00,400 --> 00:25:01,840
take me back home?
411
00:25:06,780 --> 00:25:10,500
♪Fall in love with you♪
412
00:25:12,380 --> 00:25:15,700
♪Fall in love with you♪
413
00:25:28,300 --> 00:25:32,260
♪Fall in love with you♪
414
00:25:33,660 --> 00:25:37,620
♪Fallen in love with you♪
415
00:26:03,320 --> 00:26:04,000
I'm here.
416
00:26:10,520 --> 00:26:12,200
Why are you sweating so heavily?
417
00:26:12,640 --> 00:26:14,160
Because I am in a hurry to pick you up.
418
00:26:17,120 --> 00:26:18,080
Sweating all over.
419
00:26:18,120 --> 00:26:19,400
Your hair is wet.
420
00:26:38,080 --> 00:26:39,040
Will you continue to drink?
421
00:26:39,920 --> 00:26:41,240
I'll accompany you if you want.
422
00:26:41,600 --> 00:26:42,800
No.
423
00:26:43,800 --> 00:26:45,080
The restaurant will close the door.
424
00:26:46,680 --> 00:26:47,280
Okay.
425
00:26:47,840 --> 00:26:48,680
Let's go home.
426
00:26:56,560 --> 00:26:57,400
Not right,
427
00:26:57,400 --> 00:26:57,720
how
428
00:26:57,960 --> 00:26:58,840
to sing it?
429
00:26:59,240 --> 00:27:00,320
The song you
430
00:27:00,520 --> 00:27:02,280
sang to me through the phone.
431
00:27:08,680 --> 00:27:09,200
Painful!
432
00:27:16,120 --> 00:27:17,680
It's comfortable
433
00:27:17,680 --> 00:27:18,920
and fluffy
434
00:27:18,920 --> 00:27:20,600
like cotton.
435
00:27:20,920 --> 00:27:22,520
Please don't pull my hair.
436
00:27:24,920 --> 00:27:26,120
Don't do what?
437
00:27:26,120 --> 00:27:27,000
Like this?
438
00:27:27,000 --> 00:27:27,680
Hey!
439
00:27:27,920 --> 00:27:29,920
If I am bold, you'll have no hair to play anymore.
440
00:27:32,320 --> 00:27:33,480
Don't be afraid!
441
00:27:34,440 --> 00:27:36,160
It's mine.
442
00:27:36,600 --> 00:27:38,960
I'll love it with my heart.
443
00:27:46,080 --> 00:27:47,560
He also loves you.
444
00:29:03,240 --> 00:29:04,040
Don't leave, please.
445
00:29:12,840 --> 00:29:14,000
Stay here.
446
00:29:14,480 --> 00:29:15,760
Don't leave.
447
00:29:19,080 --> 00:29:20,440
I'm afraid you'll be regretful later.
448
00:29:23,040 --> 00:29:25,440
I won't exceed what is proper.
449
00:29:28,520 --> 00:29:29,360
But I may.
450
00:29:31,160 --> 00:29:31,760
No,
451
00:29:32,000 --> 00:29:32,720
it's too dangerous for you.
452
00:29:34,040 --> 00:29:34,720
Don't leave,
453
00:29:38,520 --> 00:29:39,480
please.
454
00:29:52,560 --> 00:29:53,520
Why?
455
00:29:56,240 --> 00:29:58,040
come and go
456
00:29:59,240 --> 00:30:00,720
as you pleased.
457
00:30:01,160 --> 00:30:01,920
Why?
458
00:30:11,440 --> 00:30:12,600
I know
459
00:30:14,000 --> 00:30:15,680
I am not good enough to
460
00:30:17,000 --> 00:30:20,080
let you sacrifice your career.
461
00:30:22,600 --> 00:30:24,720
But I am not so bad.
462
00:30:25,720 --> 00:30:28,000
It has been two years.
463
00:30:28,000 --> 00:30:30,520
You still treat me in the same way.
464
00:30:35,120 --> 00:30:37,160
It's I that am an idiot.
465
00:30:40,360 --> 00:30:43,920
Real love needn't to wait at all.
466
00:30:45,080 --> 00:30:46,920
Only fear it's too late.
467
00:30:48,640 --> 00:30:51,760
So what makes you have no time to love me is
468
00:30:52,640 --> 00:30:54,080
loneliness,
469
00:30:55,000 --> 00:30:56,560
not love.
470
00:31:04,240 --> 00:31:05,360
It doesn't matter.
471
00:31:06,120 --> 00:31:07,160
Who am I?
472
00:31:08,880 --> 00:31:09,760
I am
473
00:31:11,160 --> 00:31:12,440
the invincible,
474
00:31:12,840 --> 00:31:14,200
undeniable,
475
00:31:16,120 --> 00:31:17,400
inviolable
476
00:31:17,720 --> 00:31:19,280
warrior
477
00:31:24,200 --> 00:31:24,840
Yes.
478
00:31:26,120 --> 00:31:27,200
You are so courageous.
479
00:31:28,040 --> 00:31:29,360
You fear nothing.
480
00:31:40,400 --> 00:31:41,120
But,
481
00:31:42,000 --> 00:31:44,160
except for going back home alone,
482
00:31:45,520 --> 00:31:48,880
because I'll have no one to talk with.
483
00:31:55,800 --> 00:31:56,880
You will have one from now on.
484
00:31:59,560 --> 00:32:01,120
You can not only talk with him,
485
00:32:02,320 --> 00:32:03,480
but also can criticize him,
486
00:32:04,600 --> 00:32:05,480
and let him run errands for you.
487
00:32:07,640 --> 00:32:08,880
When you are happy,
488
00:32:10,000 --> 00:32:11,200
you can play with him outside.
489
00:32:12,320 --> 00:32:13,640
When you are unhappy,
490
00:32:13,960 --> 00:32:15,320
he can accompany you to drink to the full.
491
00:32:18,120 --> 00:32:19,480
When you are sad,
492
00:32:20,880 --> 00:32:22,480
let him amuse you.
493
00:32:25,440 --> 00:32:26,640
When you are angry,
494
00:32:27,760 --> 00:32:29,080
make trouble for him,
495
00:32:30,120 --> 00:32:31,320
and quarrel with him.
496
00:32:43,080 --> 00:32:44,280
Whenever you need,
497
00:32:45,360 --> 00:32:47,280
he'll be there all the same.
498
00:32:48,200 --> 00:32:49,080
He will never leave you alone.
499
00:32:52,800 --> 00:32:53,440
Wifey.
500
00:32:55,360 --> 00:32:56,040
Don't be afraid!
501
00:32:57,480 --> 00:32:58,200
I am here.
502
00:33:10,220 --> 00:33:14,460
[Ruiye Advertising Agency]
503
00:33:17,360 --> 00:33:18,000
Jia
504
00:33:18,480 --> 00:33:19,040
Good morning!
505
00:33:19,080 --> 00:33:20,120
Bai,
506
00:33:20,120 --> 00:33:21,480
You are so diligent recently.
507
00:33:21,480 --> 00:33:22,600
You are the first to come everyday.
508
00:33:22,600 --> 00:33:24,240
Do you get a big project?
509
00:33:24,240 --> 00:33:26,200
No. Early bird catches the worm
510
00:33:26,200 --> 00:33:28,120
Good boy! You will have a promising career.
511
00:33:30,040 --> 00:33:30,640
Good morning!
512
00:33:31,480 --> 00:33:33,040
I thought I am the first to come.
513
00:33:33,040 --> 00:33:34,280
Unexpectedly, a bit later than you.
514
00:33:36,680 --> 00:33:37,400
Hello!
515
00:33:37,400 --> 00:33:39,080
Are you Bai Luo Cheng of the operations
department?
516
00:33:39,080 --> 00:33:39,760
I'm Li Tian.
517
00:33:40,080 --> 00:33:41,480
If there is no accident,
518
00:33:41,480 --> 00:33:43,080
We'll cooperate with each other in a big project.
519
00:33:43,360 --> 00:33:45,120
Please give me some instructions if it's
possible.
520
00:33:50,880 --> 00:33:51,760
This lady
521
00:33:52,280 --> 00:33:53,520
is still not honest enough.
522
00:34:02,080 --> 00:34:02,720
I
523
00:34:03,840 --> 00:34:04,600
What happened to me?
524
00:34:05,160 --> 00:34:05,920
I was drunken yesterday?
525
00:34:07,960 --> 00:34:09,720
How I came back?
526
00:34:11,199 --> 00:34:11,999
The Flower Fairy
527
00:34:22,960 --> 00:34:24,040
It's impossible. Impossible.
528
00:34:24,520 --> 00:34:25,200
But what is it?
529
00:34:26,360 --> 00:34:26,960
It's a dream?
530
00:34:43,800 --> 00:34:44,720
He is off?
531
00:34:45,800 --> 00:34:46,720
Is he still sleeping now?
532
00:34:48,880 --> 00:34:50,000
Just come in and have a look.
533
00:34:50,560 --> 00:34:51,200
What am I afraid of?
534
00:34:51,679 --> 00:34:52,519
This is my home.
535
00:35:31,480 --> 00:35:32,400
You've got up?
536
00:35:32,920 --> 00:35:33,920
How do you feel?
537
00:35:35,320 --> 00:35:36,040
Where have you been?
538
00:35:36,560 --> 00:35:37,480
How can you be so early?
539
00:35:39,080 --> 00:35:40,760
Did you?
540
00:35:41,720 --> 00:35:42,440
What?
541
00:35:44,240 --> 00:35:45,360
Did you stay up all night?
542
00:35:48,120 --> 00:35:49,320
To be honest, you should be on a diet.
543
00:35:50,120 --> 00:35:50,840
You are so heavy!
544
00:35:50,840 --> 00:35:51,480
You pressed me.
545
00:35:51,480 --> 00:35:53,440
Pressed you? I pressed you?
546
00:35:54,400 --> 00:35:55,840
How I pressed you? When?
547
00:35:58,320 --> 00:35:59,200
I remembered.
548
00:35:59,440 --> 00:36:00,400
You mean when you carried me on your back?
549
00:36:01,160 --> 00:36:02,240
It's normal people tend to
550
00:36:02,240 --> 00:36:03,720
be heavier
551
00:36:03,720 --> 00:36:04,840
when they are drunken.
552
00:36:06,160 --> 00:36:07,040
You forget what happened?
553
00:36:08,240 --> 00:36:09,600
No, it's impossible.
554
00:36:09,880 --> 00:36:14,160
I remembered you carried me on your back,
and we entered the district.
555
00:36:14,160 --> 00:36:15,800
Then we went upstairs.
556
00:36:15,800 --> 00:36:17,320
And we entered into my door.
557
00:36:17,320 --> 00:36:20,000
Then you sent me to my room.
558
00:36:20,360 --> 00:36:21,640
Afterwards.
559
00:36:21,880 --> 00:36:22,480
Then,
560
00:36:26,400 --> 00:36:28,320
then,
561
00:36:28,720 --> 00:36:29,560
Then,
562
00:36:31,160 --> 00:36:31,920
you fell asleep,
563
00:36:31,920 --> 00:36:32,920
sleeping like a log.
564
00:36:36,040 --> 00:36:36,960
Although I am
565
00:36:36,960 --> 00:36:39,240
an unstable drinker,
566
00:36:39,240 --> 00:36:41,560
I have stable drunken response.
567
00:36:41,840 --> 00:36:43,520
I just sleep after drunken,
568
00:36:43,560 --> 00:36:44,360
not crying, making trouble,
569
00:36:44,640 --> 00:36:45,400
nor vomiting.
570
00:36:48,360 --> 00:36:49,960
I think we should add a term in our tenancy
agreement.
571
00:36:50,360 --> 00:36:51,520
When I am not with you,
572
00:36:51,560 --> 00:36:52,400
you can drink,
573
00:36:52,400 --> 00:36:53,600
but can't over-drink.
574
00:36:53,800 --> 00:36:54,840
Otherwise,
575
00:36:54,880 --> 00:36:56,520
I'll film your drunken video and send it to
your mother.
576
00:36:57,040 --> 00:36:57,680
No problem.
577
00:36:57,680 --> 00:36:58,240
I swear.
578
00:36:58,600 --> 00:36:59,720
Okay, go ahead with your own matter.
579
00:36:59,760 --> 00:37:00,560
It's time for me to go to work.
580
00:37:00,560 --> 00:37:01,120
See you!
581
00:37:08,120 --> 00:37:08,800
Mr. Lu.
582
00:37:09,240 --> 00:37:10,760
Mr. Lu, what's your consideration?
583
00:37:11,080 --> 00:37:11,840
In my opinion,
584
00:37:11,840 --> 00:37:13,640
this car is very suitable for you.
585
00:37:13,840 --> 00:37:15,400
What's more, it boasts of
586
00:37:15,400 --> 00:37:18,200
the most comfortable and safe backseat.
587
00:37:18,360 --> 00:37:19,160
No one can match it.
588
00:37:19,760 --> 00:37:20,440
Are you sure of it?
589
00:37:21,040 --> 00:37:22,880
Yeah, definitely!
590
00:37:24,080 --> 00:37:24,640
Okay.
591
00:37:24,640 --> 00:37:25,320
I'll buy it.
592
00:37:27,140 --> 00:37:27,980
[Preview of the next episode]
[From now on]
593
00:37:28,220 --> 00:37:29,380
[Don't come to meet Lin Yang.]
594
00:37:29,380 --> 00:37:30,300
[She can't accept you.]
595
00:37:30,300 --> 00:37:31,460
[Please stay away from her.]
596
00:37:31,460 --> 00:37:32,700
[An An]
597
00:37:33,140 --> 00:37:34,380
[and Tian Tian]
598
00:37:34,940 --> 00:37:35,780
[are well matched.]
599
00:37:35,780 --> 00:37:36,380
[Aren't you and Lu Zheng An]
600
00:37:36,380 --> 00:37:37,620
[boyfriend and girlfriend?]
601
00:37:37,860 --> 00:37:38,660
[You've got so delighted.]
602
00:37:38,700 --> 00:37:39,140
[You must be.]
603
00:37:40,020 --> 00:37:40,780
[It's meaningless.]
604
00:37:40,780 --> 00:37:41,540
[There is no other people.]
605
00:37:41,780 --> 00:37:42,220
[You needn't to pretend to be an ignorant girl]
606
00:37:42,220 --> 00:37:43,340
[in front of me.]
607
00:37:43,580 --> 00:37:45,460
[Are you afraid that I'll be his girlfriend,]
608
00:37:45,660 --> 00:37:46,420
[and my achievement]
609
00:37:46,820 --> 00:37:47,580
[steal your show?]
610
00:37:47,780 --> 00:37:48,860
[Since you don't want him,]
611
00:37:49,020 --> 00:37:49,900
[why can't others]
612
00:37:49,940 --> 00:37:50,980
[fight for themselves?]
613
00:37:50,980 --> 00:37:51,900
[It's you.]
614
00:37:51,900 --> 00:37:52,900
[It's you that scheme me.]
615
00:37:53,260 --> 00:37:54,820
[I think you are dazzled by love.]
616
00:37:54,820 --> 00:37:56,620
[Lu Zheng An will never fall in love with you.]
617
00:38:05,020 --> 00:38:08,900
♪Memories of the past♪
618
00:38:11,420 --> 00:38:13,580
♪The old days will be forgotten♪
619
00:38:14,300 --> 00:38:16,300
♪Someone has always collected them♪
620
00:38:17,220 --> 00:38:24,380
♪You've been by my side through all the downs♪
621
00:38:26,260 --> 00:38:30,820
♪Star light along the way♪
622
00:38:32,820 --> 00:38:37,180
♪Wandering and wandering,
but only for a bouquet of fireworks♪
623
00:38:37,740 --> 00:38:42,260
♪Only a bumpy journey can unlock the shackles♪
624
00:38:43,340 --> 00:38:48,060
♪Love so much, hurt so much,
but not willing to be lonely♪
625
00:38:49,020 --> 00:38:53,540
♪We'll all wave goodbye to all our mistakes♪
626
00:38:54,580 --> 00:38:59,060
♪May you have new gains at sunrise and sunset♪
627
00:39:00,180 --> 00:39:04,060
♪The lost will finally be relieved,
and love will no longer be frivolous♪
628
00:39:05,220 --> 00:39:10,020
♪Loved so much, don’t say too much,
have a good time in the future♪
629
00:39:10,340 --> 00:39:19,660
♪Don't let it slip by this time around, love me♪
38262
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.