All language subtitles for Klovn.S09E07.Mias.Fede.Ferie.DANiSH.720p.WEB.h264-HiVE.SV

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂź)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: ï»ż1 00:00:12,040 --> 00:00:14,920 - Har vi allt? - Jag tror. 2 00:00:15,040 --> 00:00:17,280 - Tja. – Jag har lĂ€st om Ilse Jacobsen. 3 00:00:17,280 --> 00:00:18,400 - Tja. – Jag har lĂ€st om Ilse Jacobsen. 4 00:00:18,520 --> 00:00:21,200 Hon har Ă€ven fotbehandlingar. 5 00:00:21,320 --> 00:00:23,040 Det Ă€r lyx. Det blir Ă€ven mysigt med Casper och Fluff. 6 00:00:23,040 --> 00:00:25,960 Det Ă€r lyx. Det blir Ă€ven mysigt med Casper och Fluff. 7 00:00:26,080 --> 00:00:28,800 Det blir mest trevligt med dig tror jag. 8 00:00:28,800 --> 00:00:29,760 Det blir mest trevligt med dig tror jag. 9 00:00:29,880 --> 00:00:34,560 Vad sĂ€gs om att vi kysser lite och kommer upp dit en timme senare? 10 00:00:34,560 --> 00:00:35,560 Vad sĂ€gs om att vi kysser lite och kommer upp dit en timme senare? 11 00:00:35,680 --> 00:00:38,000 Du Ă€r sĂ„ vacker. 12 00:00:40,000 --> 00:00:40,320 - Hej, Frank. - Är du redo? 13 00:00:40,320 --> 00:00:43,280 - Hej, Frank. - Är du redo? 14 00:00:43,400 --> 00:00:46,080 - Ja. Borde vi inte trĂ€ffas i HornbĂŠk? – Ja, men nu trĂ€ffas vi hĂ€r. 15 00:00:46,080 --> 00:00:47,960 - Ja. Borde vi inte trĂ€ffas i HornbĂŠk? – Ja, men nu trĂ€ffas vi hĂ€r. 16 00:00:48,080 --> 00:00:50,000 Vi har en bra idĂ©. 17 00:00:50,120 --> 00:00:51,840 Det Ă€r bĂ€ttre för vĂ€rlden att vi kör tillsammans i din elbil. 18 00:00:51,840 --> 00:00:54,840 Det Ă€r bĂ€ttre för vĂ€rlden att vi kör tillsammans i din elbil. 19 00:00:54,960 --> 00:00:57,600 – Vi kan lĂ€tt vara dĂ€r. – Det Ă€r en vĂ€ldigt bra idĂ©. 20 00:00:57,600 --> 00:00:59,320 – Vi kan lĂ€tt vara dĂ€r. – Det Ă€r en vĂ€ldigt bra idĂ©. 21 00:00:59,440 --> 00:01:03,360 – DĂ„ kan vi fĂ„ en trevlig pratstund i bilen. - Vi kör! HornbĂŠk! 22 00:01:03,360 --> 00:01:03,960 – DĂ„ kan vi fĂ„ en trevlig pratstund i bilen. - Vi kör! HornbĂŠk! 23 00:01:04,080 --> 00:01:07,320 Det kommer att bli coolt! HagelgevĂ€r! 24 00:01:08,440 --> 00:01:09,120 Vi myser dĂ€r. 25 00:01:09,120 --> 00:01:10,640 Vi myser dĂ€r. 26 00:01:13,280 --> 00:01:14,880 Jag blir lĂ€tt Ă„ksjuk i en elbil sĂ„ jag backar lite. 27 00:01:14,880 --> 00:01:17,440 Jag blir lĂ€tt Ă„ksjuk i en elbil sĂ„ jag backar lite. 28 00:01:23,520 --> 00:01:26,400 VĂ€lkommen till HornbĂŠk! Mia! 29 00:01:26,400 --> 00:01:27,560 VĂ€lkommen till HornbĂŠk! Mia! 30 00:01:27,680 --> 00:01:32,160 – DĂ€r lĂ„g Basses hus. Hej Bass. – Jag hĂ„ller pĂ„ att pissa i byxorna. 31 00:01:32,160 --> 00:01:32,920 – DĂ€r lĂ„g Basses hus. Hej Bass. – Jag hĂ„ller pĂ„ att pissa i byxorna. 32 00:01:33,040 --> 00:01:37,280 - Ska vi hĂ„lla? - Var? Jag kan inte pissa pĂ„ gatan. 33 00:01:37,400 --> 00:01:37,920 – Nu mĂ„ste du sluta. - Det Ă€r en lögn! 34 00:01:37,920 --> 00:01:40,160 – Nu mĂ„ste du sluta. - Det Ă€r en lögn! 35 00:01:40,280 --> 00:01:43,680 – Hej Kalle! – Hon kĂ€nner alla. 36 00:01:43,680 --> 00:01:44,560 – Hej Kalle! – Hon kĂ€nner alla. 37 00:01:44,680 --> 00:01:47,640 Det har gĂ„tt mĂ„nga Ă„r sedan jag sĂ„g honom. 38 00:01:47,760 --> 00:01:49,440 - HĂ„ll kĂ€ften, det Ă€r bra. – Det finns en laddare. 39 00:01:49,440 --> 00:01:52,400 - HĂ„ll kĂ€ften, det Ă€r bra. – Det finns en laddare. 40 00:01:52,520 --> 00:01:55,200 – Jag hĂ„ller pĂ„ att kissa pĂ„ byxorna. – Jag mĂ„ste ha ström pĂ„. 41 00:01:55,200 --> 00:01:56,320 – Jag hĂ„ller pĂ„ att kissa pĂ„ byxorna. – Jag mĂ„ste ha ström pĂ„. 42 00:01:56,440 --> 00:01:59,320 - Jag kan inte vĂ€nta. - Lugna ner dig. 43 00:01:59,440 --> 00:02:00,960 - Öppen för vĂ€skorna! - Vad sĂ€ger du? 44 00:02:00,960 --> 00:02:02,800 - Öppen för vĂ€skorna! - Vad sĂ€ger du? 45 00:02:02,920 --> 00:02:05,560 - Jag kan inte vĂ€nta. - Skatter. 46 00:02:05,680 --> 00:02:06,720 Tar du inte vĂ€skorna? Jag mĂ„ste se om Hanse och Per Ă€r i baren. 47 00:02:06,720 --> 00:02:11,080 Tar du inte vĂ€skorna? Jag mĂ„ste se om Hanse och Per Ă€r i baren. 48 00:02:13,200 --> 00:02:18,240 – Kunde hon inte ta vĂ€skorna sjĂ€lv? - Hon kĂ€nner nĂ„gon dĂ€r inne. 49 00:02:18,240 --> 00:02:18,840 – Kunde hon inte ta vĂ€skorna sjĂ€lv? - Hon kĂ€nner nĂ„gon dĂ€r inne. 50 00:02:18,960 --> 00:02:21,280 - Vad irriterande. - Vad? 51 00:02:21,400 --> 00:02:24,000 – Det finns bara en laddare. - Åh ja. 52 00:02:24,000 --> 00:02:25,320 – Det finns bara en laddare. - Åh ja. 53 00:02:25,440 --> 00:02:29,000 – Nu mĂ„ste vi Ă„ka pĂ„ semester. – Ja det mĂ„ste vi. 54 00:02:29,120 --> 00:02:29,760 Vad fint det Ă€r. 55 00:02:29,760 --> 00:02:31,400 Vad fint det Ă€r. 56 00:02:31,520 --> 00:02:35,520 – Det ser helt franskt ut. – Helt Provence-likt. 57 00:02:35,520 --> 00:02:36,440 – Det ser helt franskt ut. – Helt Provence-likt. 58 00:02:39,480 --> 00:02:41,240 Det Ă€r underbart. 59 00:02:41,360 --> 00:02:44,400 Har du ocksĂ„ nagelbehandlingar? 60 00:02:44,520 --> 00:02:47,040 - Pedikyr. – BestĂ€ller du ocksĂ„ frĂ„n Fnug? 61 00:02:47,040 --> 00:02:48,120 - Pedikyr. – BestĂ€ller du ocksĂ„ frĂ„n Fnug? 62 00:02:48,240 --> 00:02:52,280 Ja. Om jag börjar med fotbehandlingen... 63 00:02:52,400 --> 00:02:52,800 - Order till Fluff. - Klockan tio. 64 00:02:52,800 --> 00:02:56,280 - Order till Fluff. - Klockan tio. 65 00:02:56,400 --> 00:02:58,560 - BestĂ€ll massage till Fluff. - Varför bestĂ€llde du inte för Fnug? 66 00:02:58,560 --> 00:03:01,080 - BestĂ€ll massage till Fluff. - Varför bestĂ€llde du inte för Fnug? 67 00:03:01,200 --> 00:03:04,320 Jag kan inte multitaska. Jag pratar i telefon. 68 00:03:04,320 --> 00:03:05,320 Jag kan inte multitaska. Jag pratar i telefon. 69 00:03:05,440 --> 00:03:08,560 Du har inget emot henne. 70 00:03:08,680 --> 00:03:10,080 Du utstrĂ„lar, "Jag gillar inte Fluff." 71 00:03:10,080 --> 00:03:11,800 Du utstrĂ„lar, "Jag gillar inte Fluff." 72 00:03:11,920 --> 00:03:15,840 – Jag gillar Fluff. - Nej. Dessa Ă€r alla Caspers flickvĂ€nner. 73 00:03:15,840 --> 00:03:16,600 – Jag gillar Fluff. - Nej. Dessa Ă€r alla Caspers flickvĂ€nner. 74 00:03:16,720 --> 00:03:20,840 – Även Lene. – Jag gillade Lene och Iben. 75 00:03:20,960 --> 00:03:21,600 - Jag gillade henne inte. - Det Ă€r sĂ„ det Ă€r. 76 00:03:21,600 --> 00:03:24,280 - Jag gillade henne inte. - Det Ă€r sĂ„ det Ă€r. 77 00:03:24,400 --> 00:03:27,360 – Du mĂ„ste ha en fantastisk resa. – Det fĂ„r jag nog. 78 00:03:27,360 --> 00:03:29,320 – Du mĂ„ste ha en fantastisk resa. – Det fĂ„r jag nog. 79 00:03:29,440 --> 00:03:31,440 Ja. 80 00:03:31,560 --> 00:03:33,120 - Jag har en liten present till dig. - Ja. 81 00:03:33,120 --> 00:03:36,160 - Jag har en liten present till dig. - Ja. 82 00:03:36,280 --> 00:03:38,880 Åh, vad spĂ€nnande. 83 00:03:38,880 --> 00:03:39,120 Åh, vad spĂ€nnande. 84 00:03:40,240 --> 00:03:42,440 Nej. 85 00:03:42,560 --> 00:03:44,640 – Korta... Jo, lĂ„nga byxor. - Nej. Det Ă€r en piratbyxa. 86 00:03:44,640 --> 00:03:47,080 – Korta... Jo, lĂ„nga byxor. - Nej. Det Ă€r en piratbyxa. 87 00:03:47,200 --> 00:03:49,480 En piratbyxa. 88 00:03:51,680 --> 00:03:56,040 Whoa, whoa. DĂ„ blir man pirat. 89 00:03:56,160 --> 00:03:59,360 Är de för smĂ„? 90 00:03:59,480 --> 00:04:01,920 Nej det Ă€r okej. 91 00:04:01,920 --> 00:04:02,000 Nej det Ă€r okej. 92 00:04:02,120 --> 00:04:04,320 Kan jag se baksidan? 93 00:04:04,440 --> 00:04:07,680 – De passar bra, Ă€lskling. - Tack. 94 00:04:07,680 --> 00:04:08,520 – De passar bra, Ă€lskling. - Tack. 95 00:04:08,640 --> 00:04:11,600 - VarsĂ„god. – Ska vi gosa lite? 96 00:04:11,720 --> 00:04:13,440 - Vi kan göra det. - Dela mitt toppsegel. 97 00:04:13,440 --> 00:04:16,560 - Vi kan göra det. - Dela mitt toppsegel. 98 00:04:19,240 --> 00:04:22,480 Vill du komma ner och ta en drink? Vad? 99 00:04:22,600 --> 00:04:24,960 - Nej. - Du kommer rusande in. 100 00:04:24,960 --> 00:04:25,880 - Nej. - Du kommer rusande in. 101 00:04:26,000 --> 00:04:30,200 HĂ„ll kĂ€ften mannen. Vi har varit hĂ€r i tio minuter. 102 00:04:30,320 --> 00:04:30,720 - Jaja. - Vad hĂ€nde med dina byxor? 103 00:04:30,720 --> 00:04:33,920 - Jaja. - Vad hĂ€nde med dina byxor? 104 00:04:34,040 --> 00:04:36,480 – Det hĂ€r Ă€r piratbyxor. - Är det att klĂ€ ut sig? 105 00:04:36,480 --> 00:04:37,480 – Det hĂ€r Ă€r piratbyxor. - Är det att klĂ€ ut sig? 106 00:04:37,600 --> 00:04:42,240 Nej. Det Ă€r trekvarts byxor. Det kallas piratbyxor. 107 00:04:42,240 --> 00:04:44,440 Nej. Det Ă€r trekvarts byxor. Det kallas piratbyxor. 108 00:04:44,560 --> 00:04:48,000 – Det Ă€r nĂ„gon han fĂ„tt av mig. - NĂ„vĂ€l! De Ă€r vĂ€ldigt feta! 109 00:04:48,000 --> 00:04:50,440 – Det Ă€r nĂ„gon han fĂ„tt av mig. - NĂ„vĂ€l! De Ă€r vĂ€ldigt feta! 110 00:04:50,560 --> 00:04:53,760 Jag visste inte att man kunde ha dem som vuxna. 111 00:04:53,760 --> 00:04:54,680 Jag visste inte att man kunde ha dem som vuxna. 112 00:04:54,800 --> 00:04:59,080 LĂ„t oss gĂ„ ner och ta ett glas rosĂ© eller nĂ„got gott. 113 00:05:00,760 --> 00:05:03,840 Jag tycker att de passar perfekt. 114 00:05:03,960 --> 00:05:05,280 Det Ă€r en kĂ„t pirat du dejtar. 115 00:05:05,280 --> 00:05:07,840 Det Ă€r en kĂ„t pirat du dejtar. 116 00:05:07,960 --> 00:05:11,040 - Spelar du, Fluff? - AnvĂ€nd hjĂ€rnan. 117 00:05:11,040 --> 00:05:11,480 - Spelar du, Fluff? - AnvĂ€nd hjĂ€rnan. 118 00:05:11,600 --> 00:05:15,320 - Ha inte brĂ„ttom. - Jag tar den hĂ€r. 119 00:05:17,080 --> 00:05:20,120 Vill du gĂ„ in och se Holger Danske? 120 00:05:20,240 --> 00:05:22,560 Med nöje. Vi vill gĂ€rna se Holger Danske i kasematten. 121 00:05:22,560 --> 00:05:24,480 Med nöje. Vi vill gĂ€rna se Holger Danske i kasematten. 122 00:05:24,600 --> 00:05:28,040 – Vi mĂ„ste ocksĂ„ gĂ„ en promenad. – Det Ă€r en stor upplevelse. 123 00:05:28,160 --> 00:05:28,320 Det Ă€r precis samma sak. Holger Danske stod inte upp förrĂ€n det blev krig. 124 00:05:28,320 --> 00:05:32,480 Det Ă€r precis samma sak. Holger Danske stod inte upp förrĂ€n det blev krig. 125 00:05:32,600 --> 00:05:34,080 Den typen av man Ă€r pĂ„ vĂ€g ut, men vi hĂ„ller ut. 126 00:05:34,080 --> 00:05:35,920 Den typen av man Ă€r pĂ„ vĂ€g ut, men vi hĂ„ller ut. 127 00:05:36,040 --> 00:05:39,200 Stark, tĂ„lmodig, alert. 128 00:05:39,320 --> 00:05:39,840 "Vad i helvete pĂ„gĂ„r hĂ€r?" 129 00:05:39,840 --> 00:05:42,120 "Vad i helvete pĂ„gĂ„r hĂ€r?" 130 00:05:42,240 --> 00:05:45,560 "Ska jag gĂ„ upp? Nej." Jag gillar det. 131 00:05:45,680 --> 00:05:48,360 - Vad hĂ€nder?! - Vad trevligt. 132 00:05:48,480 --> 00:05:51,360 Nej nej! 133 00:05:51,360 --> 00:05:51,800 Nej nej! 134 00:05:53,040 --> 00:05:56,120 - Ludd! - Innan helvetet. 135 00:05:56,240 --> 00:05:57,120 Åh, sĂ„ trevligt. 136 00:05:57,120 --> 00:05:58,280 Åh, sĂ„ trevligt. 137 00:05:58,400 --> 00:06:02,480 – Den dĂ€r Gus, Thomas och Jesper. - Hej. 138 00:06:02,600 --> 00:06:02,880 – Och Frank och Mia. – Vi ska spela beer pong. 139 00:06:02,880 --> 00:06:06,040 – Och Frank och Mia. – Vi ska spela beer pong. 140 00:06:06,160 --> 00:06:08,640 – Vi ska spela beer pong. – Vi har precis spelat klart. 141 00:06:08,640 --> 00:06:10,160 – Vi ska spela beer pong. – Vi har precis spelat klart. 142 00:06:10,280 --> 00:06:13,160 Nej, pappa Teddy. Vi ska spela beer pong. 143 00:06:13,280 --> 00:06:14,400 – Vi spelar whist. – Jag spelar bara beer pong. 144 00:06:14,400 --> 00:06:17,760 – Vi spelar whist. – Jag spelar bara beer pong. 145 00:06:17,880 --> 00:06:20,160 Kallade hon dig pappa Teddy? 146 00:06:20,160 --> 00:06:20,400 Kallade hon dig pappa Teddy? 147 00:06:22,040 --> 00:06:24,880 Ja. Det gör hon dĂ„ och dĂ„. 148 00:06:25,000 --> 00:06:25,920 Jag ska gĂ„ upp och prova det dĂ€r spelet de pratade om. 149 00:06:25,920 --> 00:06:28,880 Jag ska gĂ„ upp och prova det dĂ€r spelet de pratade om. 150 00:06:32,880 --> 00:06:35,520 Vi kanske bara ska vara med. 151 00:06:35,640 --> 00:06:37,440 Borde vi inte? Vi Ă€r inte sĂ„ gamla heller. 152 00:06:37,440 --> 00:06:38,840 Borde vi inte? Vi Ă€r inte sĂ„ gamla heller. 153 00:06:38,960 --> 00:06:43,000 Vi gĂ„r upp och tar en drink och sedan spelar vi beer pong. 154 00:06:43,120 --> 00:06:43,200 - Bonnie och Clyde i HornbĂŠk. - SĂ€g det. 155 00:06:43,200 --> 00:06:47,480 - Bonnie och Clyde i HornbĂŠk. - SĂ€g det. 156 00:06:47,600 --> 00:06:48,960 - Bonnie och Clyde i HornbĂŠk. – Vi Ă€r ocksĂ„ med. 157 00:06:48,960 --> 00:06:52,080 - Bonnie och Clyde i HornbĂŠk. – Vi Ă€r ocksĂ„ med. 158 00:07:01,240 --> 00:07:02,880 Bra, Mia. 159 00:07:09,320 --> 00:07:12,000 - LĂ„t oss ta en till. - Det mĂ„ste vara rom i. Jag Ă€r en pirat. 160 00:07:12,000 --> 00:07:12,720 - LĂ„t oss ta en till. - Det mĂ„ste vara rom i. Jag Ă€r en pirat. 161 00:07:12,840 --> 00:07:15,560 SkĂ„l. Det Ă€r kul att se dig sugen. 162 00:07:15,680 --> 00:07:17,760 - God kvĂ€ll. - Hej. 163 00:07:17,760 --> 00:07:18,160 - God kvĂ€ll. - Hej. 164 00:07:18,280 --> 00:07:20,640 HallĂ„. 165 00:07:20,760 --> 00:07:22,240 HallĂ„. 166 00:07:22,360 --> 00:07:23,520 - Det Ă€r Poul Krebs, eller hur? - Det Ă€r jag. 167 00:07:23,520 --> 00:07:25,800 - Det Ă€r Poul Krebs, eller hur? - Det Ă€r jag. 168 00:07:25,920 --> 00:07:29,240 Jag Ă€r bara ett sĂ„ stort fan. 169 00:07:29,360 --> 00:07:32,720 SĂ„ det Ă€r fantastiskt att trĂ€ffa dig i verkligheten. 170 00:07:32,840 --> 00:07:35,040 - HĂ€r Ă€r jag. - Är du ute och gör en spelning? 171 00:07:35,040 --> 00:07:36,320 - HĂ€r Ă€r jag. - Är du ute och gör en spelning? 172 00:07:36,440 --> 00:07:40,240 – Jag mĂ„ste spela imorgon. - Det fĂ„r vi höra. 173 00:07:40,360 --> 00:07:40,800 - Ja. – Är du precis över och njuter av det? 174 00:07:40,800 --> 00:07:43,680 - Ja. – Är du precis över och njuter av det? 175 00:07:43,800 --> 00:07:46,560 Ja. Tillsammans med Casper Christensen och hans fru. 176 00:07:46,560 --> 00:07:48,240 Ja. Tillsammans med Casper Christensen och hans fru. 177 00:07:48,360 --> 00:07:52,160 De stĂ„r dĂ€r. Jag kan skriva till dig vid dörren. 178 00:07:52,280 --> 00:07:52,320 - Det menar du inte. - Ja. Jag skriver fyra pĂ„. 179 00:07:52,320 --> 00:07:56,320 - Det menar du inte. - Ja. Jag skriver fyra pĂ„. 180 00:07:56,440 --> 00:07:58,080 - Tack. - HĂ€ftigt. 181 00:07:58,080 --> 00:07:58,480 - Tack. - HĂ€ftigt. 182 00:07:58,600 --> 00:08:01,640 - Nej. FörlĂ„t. - Lugna ner dig. 183 00:08:01,760 --> 00:08:03,840 Jag Ă€r helt hedrad. Jag tyckte det sĂ„g ut som Poul Krebs. 184 00:08:03,840 --> 00:08:07,320 Jag Ă€r helt hedrad. Jag tyckte det sĂ„g ut som Poul Krebs. 185 00:08:07,440 --> 00:08:09,600 Kör du den lilla elbilen? 186 00:08:09,600 --> 00:08:12,640 Kör du den lilla elbilen? 187 00:08:12,760 --> 00:08:15,360 - Ja. - Det Ă€r jag som laddar. 188 00:08:15,360 --> 00:08:15,400 - Ja. - Det Ă€r jag som laddar. 189 00:08:15,520 --> 00:08:19,880 - Inga problem. – NĂ€r jag Ă€r klar kan du ta över. 190 00:08:20,000 --> 00:08:21,120 Vi mĂ„ste hĂ„lla ihop. 191 00:08:21,120 --> 00:08:22,600 Vi mĂ„ste hĂ„lla ihop. 192 00:08:22,720 --> 00:08:25,840 – Vi ser verkligen fram emot. - Tack, Paul. 193 00:08:26,800 --> 00:08:26,880 - Det var sött av honom. - Vild. 194 00:08:26,880 --> 00:08:29,320 - Det var sött av honom. - Vild. 195 00:08:29,440 --> 00:08:32,520 Det var bra att vi kom till HornbĂŠk. 196 00:08:33,600 --> 00:08:38,400 – Vi ska bada hos Ilse! – Vi badar hos Ilse Jacobsen. 197 00:08:38,400 --> 00:08:39,320 – Vi ska bada hos Ilse! – Vi badar hos Ilse Jacobsen. 198 00:08:39,440 --> 00:08:42,240 - Nu? - Ja! Vi klĂ€ttrar över staketet! 199 00:08:42,360 --> 00:08:44,160 Fluff, vĂ€nta. 200 00:08:44,160 --> 00:08:45,000 Fluff, vĂ€nta. 201 00:08:45,120 --> 00:08:48,880 - Är det Bonnie och Clyde? – Jag tror nog att det Ă€r det! 202 00:08:49,000 --> 00:08:49,920 - Ingen honung. – Det hade inte gĂ„tt med Iben. 203 00:08:49,920 --> 00:08:53,120 - Ingen honung. – Det hade inte gĂ„tt med Iben. 204 00:08:53,240 --> 00:08:55,680 - Vi kommer att vara dĂ€r! - VĂ€nta! 205 00:08:55,680 --> 00:08:56,920 - Vi kommer att vara dĂ€r! - VĂ€nta! 206 00:09:00,440 --> 00:09:01,440 Över staketet. 207 00:09:01,440 --> 00:09:03,280 Över staketet. 208 00:09:03,400 --> 00:09:05,400 Jag har dig, baby. 209 00:09:07,480 --> 00:09:10,240 Är du med, Ă€lskling? 210 00:09:10,360 --> 00:09:12,800 Det ser coolt ut. 211 00:09:13,760 --> 00:09:17,320 En polisbil kommer. Polisen kommer. 212 00:09:17,440 --> 00:09:18,720 - Vad ska jag göra? – Du stannar dĂ€r du Ă€r. 213 00:09:18,720 --> 00:09:21,360 - Vad ska jag göra? – Du stannar dĂ€r du Ă€r. 214 00:09:21,480 --> 00:09:24,480 - En officer kommer till dig. – Du anvĂ€nder grinden för att komma in. 215 00:09:24,480 --> 00:09:26,920 - En officer kommer till dig. – Du anvĂ€nder grinden för att komma in. 216 00:09:29,000 --> 00:09:30,240 Ja. SĂ„ alla behandlingar Ă€r instĂ€llda. 217 00:09:30,240 --> 00:09:34,200 Ja. SĂ„ alla behandlingar Ă€r instĂ€llda. 218 00:09:34,320 --> 00:09:36,000 - Jag Ă€r vĂ€ldigt, vĂ€ldigt ledsen. - Har du satt i karantĂ€n? 219 00:09:36,000 --> 00:09:38,960 - Jag Ă€r vĂ€ldigt, vĂ€ldigt ledsen. - Har du satt i karantĂ€n? 220 00:09:39,080 --> 00:09:41,760 Jag har nekats tilltrĂ€de till Ilse Jacobsens spa de kommande fem Ă„ren. 221 00:09:41,760 --> 00:09:43,480 Jag har nekats tilltrĂ€de till Ilse Jacobsens spa de kommande fem Ă„ren. 222 00:09:43,600 --> 00:09:47,080 - Hur pinsamt. - SnĂ€lla, hĂ„ll kĂ€ften. 223 00:09:47,200 --> 00:09:47,520 – Det Ă€r pinsamt. - Det Ă€r sĂ„ roligt. 224 00:09:47,520 --> 00:09:51,400 – Det Ă€r pinsamt. - Det Ă€r sĂ„ roligt. 225 00:09:51,520 --> 00:09:53,280 Vi spelar Bonnie och Clyde och blir skjutna redan i scen ett. 226 00:09:53,280 --> 00:09:56,400 Vi spelar Bonnie och Clyde och blir skjutna redan i scen ett. 227 00:09:58,640 --> 00:09:59,040 – Jag mĂ„r inte bra. – Jag har ett surfpass med Casper. 228 00:09:59,040 --> 00:10:03,680 – Jag mĂ„r inte bra. – Jag har ett surfpass med Casper. 229 00:10:03,800 --> 00:10:04,800 – Kul att se dig pĂ„ slack line. – Jag vill komma hem. 230 00:10:04,800 --> 00:10:08,720 – Kul att se dig pĂ„ slack line. – Jag vill komma hem. 231 00:10:08,840 --> 00:10:10,560 Nej. Nu har vi lika roligt. 232 00:10:10,560 --> 00:10:12,240 Nej. Nu har vi lika roligt. 233 00:10:12,360 --> 00:10:16,160 Vi kan inte komma hem. Poul Krebs hade tagit ledningen. 234 00:10:16,280 --> 00:10:16,320 Gud, Poul Krebs. Var jag vĂ€ldigt pinsam? 235 00:10:16,320 --> 00:10:20,040 Gud, Poul Krebs. Var jag vĂ€ldigt pinsam? 236 00:10:20,160 --> 00:10:22,080 Jag kramade honom. 237 00:10:22,080 --> 00:10:22,800 Jag kramade honom. 238 00:10:24,080 --> 00:10:27,400 – Han gav oss biljetter till konserten. - Ja! 239 00:10:28,840 --> 00:10:32,600 Tillbaka i sadeln. Jag ska ner och surfa. 240 00:10:55,960 --> 00:10:56,640 HĂ€ftigt. 241 00:10:56,640 --> 00:10:59,000 HĂ€ftigt. 242 00:11:00,080 --> 00:11:02,400 Mia Ă€r redo att Ă„ka hem. 243 00:11:02,400 --> 00:11:02,600 Mia Ă€r redo att Ă„ka hem. 244 00:11:02,720 --> 00:11:07,000 Hon vill trĂ€ffa Poul Krebs, men dĂ„ vill hon ocksĂ„ Ă„ka hem. 245 00:11:08,800 --> 00:11:13,320 Det kan mycket vĂ€l vara sĂ„ att jag vill köra hem. 246 00:11:14,840 --> 00:11:18,200 - Med oss? - Ja. Jag har ingen bil med mig. 247 00:11:18,320 --> 00:11:19,680 Du mĂ„ste ha Fluff med dig. 248 00:11:19,680 --> 00:11:21,720 Du mĂ„ste ha Fluff med dig. 249 00:11:21,840 --> 00:11:25,440 Jag har haft den tanken efter allt igĂ„r och stĂ€mningen hĂ€r uppe - 250 00:11:25,440 --> 00:11:27,880 Jag har haft den tanken efter allt igĂ„r och stĂ€mningen hĂ€r uppe - 251 00:11:28,000 --> 00:11:31,200 - om hon Ă€r för ung. Om jag Ă€r för gammal. 252 00:11:31,320 --> 00:11:36,480 Jag kan inte hĂ€nga med. Den energin. Hon springer runt. 253 00:11:36,600 --> 00:11:36,960 Och de dĂ€r killarna. Jag Ă€r rĂ€dd att hon jĂ€vlas med dem. 254 00:11:36,960 --> 00:11:40,000 Och de dĂ€r killarna. Jag Ă€r rĂ€dd att hon jĂ€vlas med dem. 255 00:11:40,120 --> 00:11:42,720 De Ă€r vĂ€lbyggda och jag ser ut som nĂ„got smĂ€lt inuti en ugn. 256 00:11:42,720 --> 00:11:46,120 De Ă€r vĂ€lbyggda och jag ser ut som nĂ„got smĂ€lt inuti en ugn. 257 00:11:48,760 --> 00:11:50,960 Ja. Jag vet inte. 258 00:11:51,080 --> 00:11:54,200 Jag mĂ„ste sĂ€ga det rakt ut. Jag saknar Iben. 259 00:11:54,320 --> 00:11:57,040 Jag saknar Iben en dag som idag. 260 00:11:57,160 --> 00:12:00,000 Med lite baksmĂ€lla. Hos Iben var det tydliga linjer. 261 00:12:00,000 --> 00:12:01,880 Med lite baksmĂ€lla. Hos Iben var det tydliga linjer. 262 00:12:02,000 --> 00:12:05,440 - Nej, det var det inte. - Ja. Du behövde inte bry dig. 263 00:12:05,560 --> 00:12:05,760 – Det skulle man kunna relatera till. – Du fick skĂ€ll Ă€ndĂ„. 264 00:12:05,760 --> 00:12:09,520 – Det skulle man kunna relatera till. – Du fick skĂ€ll Ă€ndĂ„. 265 00:12:09,640 --> 00:12:11,520 Hon var smart, söt, stabil och gammal. Helt perfekt. 266 00:12:11,520 --> 00:12:16,080 Hon var smart, söt, stabil och gammal. Helt perfekt. 267 00:12:16,200 --> 00:12:17,280 Jag har gĂ„tt hem och hĂ€ftigt försvarat din relation med Fluff. 268 00:12:17,280 --> 00:12:22,280 Jag har gĂ„tt hem och hĂ€ftigt försvarat din relation med Fluff. 269 00:12:22,400 --> 00:12:23,040 - Jaja. – Det Ă€r lite panik nu. 270 00:12:23,040 --> 00:12:25,400 - Jaja. – Det Ă€r lite panik nu. 271 00:12:27,440 --> 00:12:28,800 Det gör mig upprörd att vi inte kom till Kronborg. 272 00:12:28,800 --> 00:12:30,520 Det gör mig upprörd att vi inte kom till Kronborg. 273 00:12:30,640 --> 00:12:34,480 – Det sĂ„g jag fram emot. – Jag ska pissa. 274 00:12:37,040 --> 00:12:40,320 Kissar du i din vĂ„tdrĂ€kt? Det kan du göra. 275 00:12:40,320 --> 00:12:42,120 Kissar du i din vĂ„tdrĂ€kt? Det kan du göra. 276 00:12:42,240 --> 00:12:46,080 – NĂ€r man tar av den rinner det ut. – Det sipprar ner. 277 00:12:46,080 --> 00:12:47,880 – NĂ€r man tar av den rinner det ut. – Det sipprar ner. 278 00:12:50,360 --> 00:12:51,840 HĂ„ll kĂ€ften, skitvĂ€der. 279 00:12:51,840 --> 00:12:52,520 HĂ„ll kĂ€ften, skitvĂ€der. 280 00:12:58,200 --> 00:13:01,320 Din flaska ser tom och ensam ut. 281 00:13:01,440 --> 00:13:03,360 Kan jag ersĂ€tta den med en ny sats trosbensin? 282 00:13:03,360 --> 00:13:05,040 Kan jag ersĂ€tta den med en ny sats trosbensin? 283 00:13:05,160 --> 00:13:09,120 Det Ă€r HornbĂŠk-uttrycket. VĂ€lkommen. Jag Ă€r Pierre. Jag har platsen. 284 00:13:09,120 --> 00:13:09,720 Det Ă€r HornbĂŠk-uttrycket. VĂ€lkommen. Jag Ă€r Pierre. Jag har platsen. 285 00:13:09,840 --> 00:13:12,240 Är allt som det ska vara? 286 00:13:12,360 --> 00:13:14,880 – Det Ă€r nĂ„gra hĂ€rliga rum. - Ja. 287 00:13:14,880 --> 00:13:15,640 – Det Ă€r nĂ„gra hĂ€rliga rum. - Ja. 288 00:13:15,760 --> 00:13:19,560 Jag tror att Pierre... Den Ă€r vĂ€ldigt ung. 289 00:13:19,680 --> 00:13:20,640 Det Ă€r lite Sunny Beach med bar mage och sĂ„nt. 290 00:13:20,640 --> 00:13:23,720 Det Ă€r lite Sunny Beach med bar mage och sĂ„nt. 291 00:13:23,840 --> 00:13:26,400 NĂ€r Fluff Ă€r hĂ€r kan vi inte undvika det. 292 00:13:26,400 --> 00:13:26,960 NĂ€r Fluff Ă€r hĂ€r kan vi inte undvika det. 293 00:13:27,080 --> 00:13:30,920 - Fluff Ă€r min fru. - Okej. 294 00:13:31,040 --> 00:13:32,160 - Fluff har gift sig. Grattis. - Tack. 295 00:13:32,160 --> 00:13:35,160 - Fluff har gift sig. Grattis. - Tack. 296 00:13:35,280 --> 00:13:37,920 Vi funderar pĂ„ att Ă„ka hem imorgon. 297 00:13:37,920 --> 00:13:38,760 Vi funderar pĂ„ att Ă„ka hem imorgon. 298 00:13:38,880 --> 00:13:42,080 Det var tidigt. FĂ„r jag bjuda pĂ„ nĂ„gra biljetter? 299 00:13:42,200 --> 00:13:43,680 Poul Krebs spelar pĂ„ bodegan. Sedan kan du bedöma om du vill stanna. 300 00:13:43,680 --> 00:13:46,760 Poul Krebs spelar pĂ„ bodegan. Sedan kan du bedöma om du vill stanna. 301 00:13:46,880 --> 00:13:49,440 Vi ska faktiskt dit. Vi fick biljetter av Poul Krebs. 302 00:13:49,440 --> 00:13:51,840 Vi ska faktiskt dit. Vi fick biljetter av Poul Krebs. 303 00:13:51,960 --> 00:13:55,200 - Fick du biljetterna av Poul? - Ja. 304 00:13:55,200 --> 00:13:55,240 - Fick du biljetterna av Poul? - Ja. 305 00:13:55,360 --> 00:13:59,640 Okej. Bra. Det Ă€r klassiska Poul. C'est la vie. 306 00:13:59,760 --> 00:14:00,960 – Det Ă€r bara trevligt. - FĂ„r Poul ett fast arvode? 307 00:14:00,960 --> 00:14:05,120 – Det Ă€r bara trevligt. - FĂ„r Poul ett fast arvode? 308 00:14:05,240 --> 00:14:06,720 Poul fĂ„r ett fast arvode. Han gör. 309 00:14:06,720 --> 00:14:08,560 Poul fĂ„r ett fast arvode. Han gör. 310 00:14:08,680 --> 00:14:11,520 – SĂ„ biljetterna Ă€r dina. - 100 % 311 00:14:11,640 --> 00:14:12,480 Det Ă€r sĂ„ det Ă€r. Om Poul vill dela ut fĂ„r jag inte stĂ„ i vĂ€gen. 312 00:14:12,480 --> 00:14:15,760 Det Ă€r sĂ„ det Ă€r. Om Poul vill dela ut fĂ„r jag inte stĂ„ i vĂ€gen. 313 00:14:15,880 --> 00:14:18,240 - Tack, Pierre. - C'est la vie. 314 00:14:18,240 --> 00:14:19,400 - Tack, Pierre. - C'est la vie. 315 00:14:19,520 --> 00:14:23,800 - Nej, en skunk. - Vad förvĂ€ntade du dig? 316 00:14:23,920 --> 00:14:24,000 Hur Ă€r den dĂ€r lĂ„ten? 317 00:14:24,000 --> 00:14:26,960 Hur Ă€r den dĂ€r lĂ„ten? 318 00:14:27,080 --> 00:14:29,760 "NĂ„gon som vi behöver en flickvĂ€n." 319 00:14:29,760 --> 00:14:30,600 "NĂ„gon som vi behöver en flickvĂ€n." 320 00:14:30,720 --> 00:14:32,960 Det fungerar inte sĂ„. 321 00:14:33,080 --> 00:14:35,520 Det Ă€r texten. Det visar vilken skurk Poul Ă€r. 322 00:14:35,520 --> 00:14:37,640 Det Ă€r texten. Det visar vilken skurk Poul Ă€r. 323 00:14:37,760 --> 00:14:41,280 "Kom och sĂ€tt dig ner. Försök bara att sitta ner." 324 00:14:41,280 --> 00:14:42,320 "Kom och sĂ€tt dig ner. Försök bara att sitta ner." 325 00:14:42,440 --> 00:14:45,640 "Försök bara kyssa mig. Flytta dig lite nĂ€rmare." 326 00:14:45,760 --> 00:14:47,040 "LĂ„t mig ligga still sĂ„ att jag inte behöver göra nĂ„got." 327 00:14:47,040 --> 00:14:49,600 "LĂ„t mig ligga still sĂ„ att jag inte behöver göra nĂ„got." 328 00:14:49,720 --> 00:14:52,800 Sluta. Du Ă€r bara avundsjuk. 329 00:14:52,800 --> 00:14:53,440 Sluta. Du Ă€r bara avundsjuk. 330 00:14:53,560 --> 00:14:56,760 Vi ska ut och Ă„ka skridskor. Vill du komma? Kom igen. 331 00:14:56,880 --> 00:14:58,560 Vi tackar dig för din gĂ€stfrihet. Vi stannar hĂ€r. 332 00:14:58,560 --> 00:15:00,560 Vi tackar dig för din gĂ€stfrihet. Vi stannar hĂ€r. 333 00:15:00,680 --> 00:15:03,840 Det lĂ„ter bra. Vi Ă€r borta pĂ„ rampen. 334 00:15:03,960 --> 00:15:04,320 Vi ses senare. 335 00:15:04,320 --> 00:15:06,480 Vi ses senare. 336 00:15:06,600 --> 00:15:09,240 Ludd, för helvete. LĂ€mna det nu. 337 00:15:09,360 --> 00:15:10,080 Du behöver inte Ă„ka skridskor. Mia behöver inte heller Ă„ka skridskor. 338 00:15:10,080 --> 00:15:13,080 Du behöver inte Ă„ka skridskor. Mia behöver inte heller Ă„ka skridskor. 339 00:15:15,760 --> 00:15:15,840 Det borde finnas fyra biljetter till Mia. 340 00:15:15,840 --> 00:15:20,160 Det borde finnas fyra biljetter till Mia. 341 00:15:20,280 --> 00:15:21,600 Mia, Fluff, Casper, Frank. 342 00:15:21,600 --> 00:15:23,760 Mia, Fluff, Casper, Frank. 343 00:15:23,880 --> 00:15:27,360 Frank kan inte komma in. Han Ă€r överstruken. 344 00:15:27,360 --> 00:15:27,920 Frank kan inte komma in. Han Ă€r överstruken. 345 00:15:30,040 --> 00:15:33,120 - Har han strukit över? – Det mĂ„ste vara Poul Krebs. 346 00:15:33,120 --> 00:15:34,680 - Har han strukit över? – Det mĂ„ste vara Poul Krebs. 347 00:15:34,800 --> 00:15:37,160 Flytta sĂ„ att de kan komma in. 348 00:15:37,280 --> 00:15:38,880 - HallĂ„. - Hej Poul. Tack för igĂ„r. 349 00:15:38,880 --> 00:15:41,520 - HallĂ„. - Hej Poul. Tack för igĂ„r. 350 00:15:41,640 --> 00:15:44,640 Det passar. Det finns biljetter till Mia, Casper och Fnug. 351 00:15:44,640 --> 00:15:47,280 Det passar. Det finns biljetter till Mia, Casper och Fnug. 352 00:15:47,400 --> 00:15:50,400 - Varför Ă€r jag överstruken? - Tog du inte strömmen frĂ„n min bil? 353 00:15:50,400 --> 00:15:51,880 - Varför Ă€r jag överstruken? - Tog du inte strömmen frĂ„n min bil? 354 00:15:52,000 --> 00:15:55,160 - Har du inte slitit ur kontakten? - Är det allt? 355 00:15:55,280 --> 00:15:56,160 Jag tror det. Jag mĂ„ste köra hem. 356 00:15:56,160 --> 00:15:58,160 Jag tror det. Jag mĂ„ste köra hem. 357 00:15:58,280 --> 00:16:01,920 Vi mĂ„ste gĂ„ hem ocksĂ„. NĂ„gon gĂ„ng mĂ„ste jag ta kontakten. 358 00:16:02,040 --> 00:16:06,160 Du förstörde kontakten pĂ„ min bil. Du kommer inte in. 359 00:16:06,280 --> 00:16:07,680 Du fĂ„r mig att lĂ„ta som en brottsling. 360 00:16:07,680 --> 00:16:09,200 Du fĂ„r mig att lĂ„ta som en brottsling. 361 00:16:09,320 --> 00:16:13,440 Du har dekorerat dig med lĂ„nade fjĂ€drar. Det hĂ€r Ă€r inte dina biljetter. 362 00:16:13,440 --> 00:16:13,680 Du har dekorerat dig med lĂ„nade fjĂ€drar. Det hĂ€r Ă€r inte dina biljetter. 363 00:16:13,800 --> 00:16:17,040 Det Ă€r Pierre som ger biljetterna. 364 00:16:17,160 --> 00:16:19,200 DĂ„ tror jag bara att det Ă€r slutsĂ„lt. Det Ă€r jag som spelar ikvĂ€ll. 365 00:16:19,200 --> 00:16:22,280 DĂ„ tror jag bara att det Ă€r slutsĂ„lt. Det Ă€r jag som spelar ikvĂ€ll. 366 00:16:22,400 --> 00:16:24,960 - FörlĂ„t. - Det menar du inte. 367 00:16:24,960 --> 00:16:25,000 - FörlĂ„t. - Det menar du inte. 368 00:16:25,120 --> 00:16:30,560 - Vi ses. – SĂ„ vi fĂ„r inte komma in alls? 369 00:16:30,680 --> 00:16:30,720 Vad har du gjort? Du kan inte ta elen utan tillstĂ„nd. 370 00:16:30,720 --> 00:16:35,760 Vad har du gjort? Du kan inte ta elen utan tillstĂ„nd. 371 00:16:35,880 --> 00:16:36,480 Det var du som ville Ă„ka hem. 372 00:16:36,480 --> 00:16:38,720 Det var du som ville Ă„ka hem. 373 00:16:38,840 --> 00:16:42,240 Jag skaffar de dĂ€r biljetterna. Vi pratar med Pierre. 374 00:16:42,240 --> 00:16:42,520 Jag skaffar de dĂ€r biljetterna. Vi pratar med Pierre. 375 00:16:42,640 --> 00:16:44,440 Det Ă€r. 376 00:16:44,560 --> 00:16:47,240 Nej, en hög hatt. 377 00:16:47,360 --> 00:16:48,000 - HallĂ„? - Hej pojkar. 378 00:16:48,000 --> 00:16:50,480 - HallĂ„? - Hej pojkar. 379 00:16:50,600 --> 00:16:53,760 Vi har ett SOS. Poul har tagit pisset ur oss. 380 00:16:53,760 --> 00:16:54,360 Vi har ett SOS. Poul har tagit pisset ur oss. 381 00:16:54,480 --> 00:16:57,680 Klassisk Poul. DĂ„ kĂ€nner vi honom. 382 00:16:57,800 --> 00:16:59,520 – Du mĂ„ste ha fler biljetter. - Ja. 383 00:16:59,520 --> 00:17:00,720 – Du mĂ„ste ha fler biljetter. - Ja. 384 00:17:00,840 --> 00:17:04,120 Det kommer du. 385 00:17:04,240 --> 00:17:05,280 HĂ€ftigt. 386 00:17:05,280 --> 00:17:05,640 HĂ€ftigt. 387 00:17:05,760 --> 00:17:10,320 Jag behöver bara höra. Killarna som Fluff stod med... 388 00:17:10,440 --> 00:17:11,040 Min flickvĂ€n. Har hon varit med nĂ„gon? 389 00:17:11,040 --> 00:17:14,360 Min flickvĂ€n. Har hon varit med nĂ„gon? 390 00:17:14,480 --> 00:17:16,800 - Inte i Ă„r. - Men annars? 391 00:17:16,800 --> 00:17:16,920 - Inte i Ă„r. - Men annars? 392 00:17:17,040 --> 00:17:20,120 Fluff heter HornbĂŠk "Hornpik". 393 00:17:20,240 --> 00:17:22,560 - Cuckold? Som i ... - Att hon har rullat över i en kuk. 394 00:17:22,560 --> 00:17:25,360 - Cuckold? Som i ... - Att hon har rullat över i en kuk. 395 00:17:25,480 --> 00:17:28,320 – Vi ska pĂ„ konsert. – Jag vet inte vad hon gör nu. 396 00:17:28,320 --> 00:17:29,200 – Vi ska pĂ„ konsert. – Jag vet inte vad hon gör nu. 397 00:17:29,320 --> 00:17:32,720 - Tack. - IvĂ€g med er. 398 00:17:32,840 --> 00:17:34,080 - Har du varit med henne? - Jaja. 399 00:17:34,080 --> 00:17:36,160 - Har du varit med henne? - Jaja. 400 00:17:39,200 --> 00:17:39,840 - Vart Ă€r tjejerna? - HallĂ„. 401 00:17:39,840 --> 00:17:42,160 - Vart Ă€r tjejerna? - HallĂ„. 402 00:17:42,280 --> 00:17:45,600 De har gĂ„tt in med ett par killar. Killarna hade biljetter. 403 00:17:45,600 --> 00:17:45,920 De har gĂ„tt in med ett par killar. Killarna hade biljetter. 404 00:17:46,040 --> 00:17:50,280 - Vad Ă€r det för killar? - En bar överkropp. 405 00:17:51,600 --> 00:17:54,720 - Var du barbröstad? - Du kan komma in. 406 00:17:54,840 --> 00:17:57,120 Jag tror att vi sĂ€tter en kĂ€pp pĂ„ den. 407 00:17:57,120 --> 00:17:57,680 Jag tror att vi sĂ€tter en kĂ€pp pĂ„ den. 408 00:17:57,800 --> 00:18:01,640 LĂ„t oss bara tĂ€nka. Det Ă€r galet. 409 00:18:01,760 --> 00:18:02,880 Det Ă€r galet. 410 00:18:02,880 --> 00:18:03,880 Det Ă€r galet. 411 00:18:04,000 --> 00:18:07,880 Fluff stĂ„r dĂ€r inne med den rödhĂ„riga bullĂ€lskaren. 412 00:18:08,000 --> 00:18:08,640 Jag har gjort allt för henne. Jag gĂ„r runt i piratbyxor. 413 00:18:08,640 --> 00:18:13,720 Jag har gjort allt för henne. Jag gĂ„r runt i piratbyxor. 414 00:18:13,840 --> 00:18:14,400 – Jag ser ut som en idiot. - En stor idiot. 415 00:18:14,400 --> 00:18:17,880 – Jag ser ut som en idiot. - En stor idiot. 416 00:18:18,000 --> 00:18:20,160 Vet du vad, CC? 417 00:18:20,160 --> 00:18:21,240 Vet du vad, CC? 418 00:18:21,360 --> 00:18:24,960 Vad sĂ€gs om att Ă„ka till Helsingör och avfyra den? 419 00:18:25,080 --> 00:18:25,920 Vi tvĂ„. Vi dricker oss skit. 420 00:18:25,920 --> 00:18:28,120 Vi tvĂ„. Vi dricker oss skit. 421 00:18:28,240 --> 00:18:31,680 - Jag Ă€r redo. – Hon kissar mig i ansiktet! 422 00:18:31,680 --> 00:18:32,000 - Jag Ă€r redo. – Hon kissar mig i ansiktet! 423 00:18:32,120 --> 00:18:34,800 – Det Ă€r en lĂ€rdom. - Kom igen! 424 00:18:34,920 --> 00:18:37,440 - Fy fan! – DĂ„ kan de smaka pĂ„ sin egen medicin. 425 00:18:37,440 --> 00:18:38,800 - Fy fan! – DĂ„ kan de smaka pĂ„ sin egen medicin. 426 00:18:42,320 --> 00:18:43,200 – Jag vill se Holger Danske. - Det mĂ„ste vi, Frank. 427 00:18:43,200 --> 00:18:46,760 – Jag vill se Holger Danske. - Det mĂ„ste vi, Frank. 428 00:18:48,400 --> 00:18:48,960 In för att titta pĂ„ Holger och sĂ„ blir vi fulla. 429 00:18:48,960 --> 00:18:52,120 In för att titta pĂ„ Holger och sĂ„ blir vi fulla. 430 00:18:52,240 --> 00:18:54,720 Om nĂ„gra damer stĂ€ller upp frivilligt tar jag steget. 431 00:18:54,720 --> 00:18:55,600 Om nĂ„gra damer stĂ€ller upp frivilligt tar jag steget. 432 00:18:55,720 --> 00:18:58,520 Akta huvudet. 433 00:19:01,040 --> 00:19:04,480 - DĂ€r Ă€r han. - HĂ„ll kĂ€ften mannen. 434 00:19:04,600 --> 00:19:06,240 - Holger dansk. - Ge mig en kram, du. 435 00:19:06,240 --> 00:19:08,400 - Holger dansk. - Ge mig en kram, du. 436 00:19:08,520 --> 00:19:12,000 - Det Ă€r vĂ„r förfader. – Det Ă€r de generna vi har. 437 00:19:12,000 --> 00:19:12,160 - Det Ă€r vĂ„r förfader. – Det Ă€r de generna vi har. 438 00:19:12,280 --> 00:19:16,800 Varför anvĂ€nder vi dem inte?! NĂ€r jag kommer tillbaka Ă€r jag han. 439 00:19:16,920 --> 00:19:17,760 "Vi Ă„ker med Poul Krebs." "GĂ„. Kan du njuta, kvinna?" 440 00:19:17,760 --> 00:19:22,160 "Vi Ă„ker med Poul Krebs." "GĂ„. Kan du njuta, kvinna?" 441 00:19:22,280 --> 00:19:23,520 - Heja Holger. - Jag tar ett knĂ€ pĂ„ den dĂ€r. 442 00:19:23,520 --> 00:19:26,160 - Heja Holger. - Jag tar ett knĂ€ pĂ„ den dĂ€r. 443 00:19:26,280 --> 00:19:28,080 Vad? 444 00:19:31,400 --> 00:19:34,120 Varför slocknar ljuset? 445 00:19:37,880 --> 00:19:40,480 Jag bara kollar. 446 00:19:41,600 --> 00:19:45,880 Det Ă€r stĂ€ngt hĂ€r. Det Ă€r nĂ„got hĂ€r borta. Det Ă€r. 447 00:19:46,000 --> 00:19:46,560 – Det Ă€r folk hĂ€r inne! – Det Ă€r ocksĂ„ stĂ€ngt hĂ€r. 448 00:19:46,560 --> 00:19:49,400 – Det Ă€r folk hĂ€r inne! – Det Ă€r ocksĂ„ stĂ€ngt hĂ€r. 449 00:19:49,520 --> 00:19:52,320 Det Ă€r en lögn. Har du din mobil? Min har gĂ„tt ut. 450 00:19:52,320 --> 00:19:53,600 Det Ă€r en lögn. Har du din mobil? Min har gĂ„tt ut. 451 00:19:53,720 --> 00:19:57,960 – Min Ă€r i HornbĂŠk. HallĂ„! – Det Ă€r folk hĂ€r inne! 452 00:19:58,080 --> 00:20:00,480 Lugna ner dig. 453 00:20:00,600 --> 00:20:03,840 Vi koncentrerar oss bara. Vi Ă€r inlĂ„sta. 454 00:20:03,840 --> 00:20:03,960 Vi koncentrerar oss bara. Vi Ă€r inlĂ„sta. 455 00:20:04,080 --> 00:20:08,280 DĂ„ mĂ„ste tjejerna skicka ut larm. 456 00:20:08,400 --> 00:20:09,600 - Sa du att vi gick ner hit? - Nej. 457 00:20:09,600 --> 00:20:12,520 - Sa du att vi gick ner hit? - Nej. 458 00:20:12,640 --> 00:20:15,360 LĂ„t oss rĂ€kna med det. Det Ă€r lördag. 459 00:20:15,360 --> 00:20:15,960 LĂ„t oss rĂ€kna med det. Det Ă€r lördag. 460 00:20:16,080 --> 00:20:20,920 Det Ă€r stĂ€ngt pĂ„ söndagar och mĂ„ndagar. Det betyder ... 461 00:20:21,040 --> 00:20:21,120 Innan helvetet. Finns det ingen stĂ€dning? 462 00:20:21,120 --> 00:20:24,560 Innan helvetet. Finns det ingen stĂ€dning? 463 00:20:24,680 --> 00:20:26,880 - Ingen stĂ€dar en grotta. – Vi har tvĂ„ tomma burkar öl. 464 00:20:26,880 --> 00:20:29,520 - Ingen stĂ€dar en grotta. – Vi har tvĂ„ tomma burkar öl. 465 00:20:32,360 --> 00:20:32,640 Det Ă€r livsfarligt. Du Ă€r vĂ€l medveten om det, eller hur? 466 00:20:32,640 --> 00:20:35,840 Det Ă€r livsfarligt. Du Ă€r vĂ€l medveten om det, eller hur? 467 00:20:43,120 --> 00:20:44,160 Fan, det Ă€r kallt. 468 00:20:44,160 --> 00:20:46,040 Fan, det Ă€r kallt. 469 00:20:46,160 --> 00:20:49,920 TĂ€nk om vi mĂ„ste dö hĂ€r nere. Det vore konstigt. 470 00:20:49,920 --> 00:20:50,800 TĂ€nk om vi mĂ„ste dö hĂ€r nere. Det vore konstigt. 471 00:20:50,920 --> 00:20:54,000 Jag saknar den jĂ€vla fluffen just nu. 472 00:20:54,120 --> 00:20:55,680 Ingen mĂ€nniska. 473 00:20:55,680 --> 00:20:56,680 Ingen mĂ€nniska. 474 00:20:56,800 --> 00:21:01,440 Hon Ă€r bara min kvinna. Det kan jag kĂ€nna. Det Ă€r inte Iben. 475 00:21:01,440 --> 00:21:02,200 Hon Ă€r bara min kvinna. Det kan jag kĂ€nna. Det Ă€r inte Iben. 476 00:21:02,320 --> 00:21:06,280 Det jag sa med det... Ta bort det. Det Ă€r Fluff. 477 00:21:06,400 --> 00:21:07,200 – Gillar du inte Iben Ă€ndĂ„? - Nej. Inte alls. 478 00:21:07,200 --> 00:21:09,960 – Gillar du inte Iben Ă€ndĂ„? - Nej. Inte alls. 479 00:21:11,320 --> 00:21:12,960 Jag saknar Mia ocksĂ„. Jag fick inte sĂ€ga hejdĂ„ ordentligt. 480 00:21:12,960 --> 00:21:16,000 Jag saknar Mia ocksĂ„. Jag fick inte sĂ€ga hejdĂ„ ordentligt. 481 00:21:16,120 --> 00:21:18,280 Det gjorde ingen av oss. 482 00:21:18,400 --> 00:21:18,720 – Det var oförskĂ€mt. – Vi Ă€r sĂ„ svaga sinne. 483 00:21:18,720 --> 00:21:21,200 – Det var oförskĂ€mt. – Vi Ă€r sĂ„ svaga sinne. 484 00:21:23,640 --> 00:21:24,480 NĂ„gon som vi behöver en flickvĂ€n. 485 00:21:24,480 --> 00:21:30,240 NĂ„gon som vi behöver en flickvĂ€n. 486 00:21:30,240 --> 00:21:30,400 NĂ„gon som vi behöver en flickvĂ€n. 487 00:21:30,520 --> 00:21:36,000 Och den dĂ€r pojkvĂ€nnen, hade jag tĂ€nkt, borde vara du. 488 00:21:36,000 --> 00:21:36,680 Och den dĂ€r pojkvĂ€nnen, hade jag tĂ€nkt, borde vara du. 489 00:21:36,800 --> 00:21:39,920 SĂ„ ta plats. 490 00:21:40,040 --> 00:21:41,760 Vi bara lĂ€r oss det. 491 00:21:41,760 --> 00:21:44,320 Vi bara lĂ€r oss det. 492 00:21:44,440 --> 00:21:47,520 Som en vĂ€gvisare pĂ„ rĂ€tt vĂ€g. 493 00:21:47,520 --> 00:21:50,400 Som en vĂ€gvisare pĂ„ rĂ€tt vĂ€g. 494 00:21:54,120 --> 00:21:58,320 - HĂ„lla varm. – Jag mĂ„r riktigt dĂ„ligt. 495 00:21:59,480 --> 00:22:03,360 Jag dör av törst. Hur lĂ€nge har vi varit hĂ€r? 496 00:22:03,480 --> 00:22:04,800 - Jag har ingen aning. - Är det en eller tvĂ„ dagar? 497 00:22:04,800 --> 00:22:07,280 - Jag har ingen aning. - Är det en eller tvĂ„ dagar? 498 00:22:07,400 --> 00:22:10,560 – Jag har tappat spĂ„ret. - Jag fryser. Jag Ă€r törstig. 499 00:22:10,560 --> 00:22:12,600 – Jag har tappat spĂ„ret. - Jag fryser. Jag Ă€r törstig. 500 00:22:12,720 --> 00:22:16,320 Jag har sett "Alone in the Wilderness" och det var nĂ„gra lesbiska i den. 501 00:22:16,320 --> 00:22:17,320 Jag har sett "Alone in the Wilderness" och det var nĂ„gra lesbiska i den. 502 00:22:17,440 --> 00:22:21,040 De drack kiss och det kĂ€ndes vĂ€ldigt naturligt. 503 00:22:25,280 --> 00:22:27,840 SĂ„. Nu har jag en vattenflaska med piss. Det Ă€r mitt sĂ€tt att överleva. 504 00:22:27,840 --> 00:22:31,640 SĂ„. Nu har jag en vattenflaska med piss. Det Ă€r mitt sĂ€tt att överleva. 505 00:22:31,760 --> 00:22:33,600 Det Ă€r dumt att dö för man vill inte dricka kiss. 506 00:22:33,600 --> 00:22:35,680 Det Ă€r dumt att dö för man vill inte dricka kiss. 507 00:22:37,040 --> 00:22:39,240 Innan helvetet. 508 00:22:42,240 --> 00:22:45,120 SĂ„. LĂ„t oss bli fulla. 509 00:22:45,120 --> 00:22:46,640 SĂ„. LĂ„t oss bli fulla. 510 00:22:46,760 --> 00:22:50,600 - Ska vi dricka det nu? - Vi behöver nĂ„got att dricka. 511 00:22:50,720 --> 00:22:50,880 HĂ„ll för nĂ€san. SkĂ„l. Okej. 512 00:22:50,880 --> 00:22:54,920 HĂ„ll för nĂ€san. SkĂ„l. Okej. 513 00:23:00,840 --> 00:23:02,400 Äckligt. Mer. 514 00:23:02,400 --> 00:23:03,120 Äckligt. Mer. 515 00:23:03,240 --> 00:23:08,160 Det Ă€r sockervatten. Det Ă€r som att dricka Cola utan lĂ€sk. 516 00:23:08,160 --> 00:23:09,160 Det Ă€r sockervatten. Det Ă€r som att dricka Cola utan lĂ€sk. 517 00:23:09,280 --> 00:23:13,920 Du Ă€r tursam. Min Ă€r helt saltad. Min smakar piss. 518 00:23:13,920 --> 00:23:14,760 Du Ă€r tursam. Min Ă€r helt saltad. Min smakar piss. 519 00:23:14,880 --> 00:23:19,680 Det Ă€r inte den jag kissade i. Jag kissade i den utan prylar pĂ„. 520 00:23:19,800 --> 00:23:23,000 Jag bröt min pryl, fan! 521 00:23:24,360 --> 00:23:25,440 - Jag dricker ditt piss! - Jag drack din! 522 00:23:25,440 --> 00:23:27,560 - Jag dricker ditt piss! - Jag drack din! 523 00:23:27,680 --> 00:23:31,200 Varför ger du mig den burken, din jĂ€tteidiot? 524 00:23:31,200 --> 00:23:32,120 Varför ger du mig den burken, din jĂ€tteidiot? 525 00:23:33,840 --> 00:23:36,760 Det Ă€r helt annorlunda surt. 526 00:23:36,880 --> 00:23:36,960 Min Ă€r socker. Jag kommer inte ha mer av det. 527 00:23:36,960 --> 00:23:41,120 Min Ă€r socker. Jag kommer inte ha mer av det. 528 00:23:41,240 --> 00:23:42,720 Jag tror att du har diabetes. 529 00:23:42,720 --> 00:23:44,160 Jag tror att du har diabetes. 530 00:23:44,280 --> 00:23:46,960 - Diabetes? - Ja. 531 00:23:48,360 --> 00:23:48,480 HallĂ„? 532 00:23:48,480 --> 00:23:50,640 HallĂ„? 533 00:23:50,760 --> 00:23:52,880 - HĂ€r! - Vi Ă€r hĂ€r! 534 00:23:53,000 --> 00:23:54,240 Hej! 535 00:23:54,240 --> 00:23:55,280 Hej! 536 00:23:55,400 --> 00:23:58,560 - HĂ„ll kĂ€ften. - Casper. 537 00:23:58,680 --> 00:24:00,000 - Killar, vad fan gör ni hĂ€r? – Vi Ă€r frĂ€lsta. 538 00:24:00,000 --> 00:24:03,840 - Killar, vad fan gör ni hĂ€r? – Vi Ă€r frĂ€lsta. 539 00:24:03,960 --> 00:24:05,760 – Vi har blivit inlĂ„sta. – Sedan i lördags. 540 00:24:05,760 --> 00:24:07,360 – Vi har blivit inlĂ„sta. – Sedan i lördags. 541 00:24:07,480 --> 00:24:11,520 – Vi har blivit inlĂ„sta. - Sedan i lördags? Det Ă€r lördag. 542 00:24:11,520 --> 00:24:12,960 – Vi har blivit inlĂ„sta. - Sedan i lördags? Det Ă€r lördag. 543 00:24:13,080 --> 00:24:17,280 – Det har inte gĂ„tt en vecka. - Nej. Jag var hĂ€r i morse. 544 00:24:17,280 --> 00:24:17,720 – Det har inte gĂ„tt en vecka. - Nej. Jag var hĂ€r i morse. 545 00:24:17,840 --> 00:24:21,280 Klockan Ă€r halv ett. Vi stĂ€ngde för tre timmar sedan. 546 00:24:21,400 --> 00:24:23,040 Vi har varit hĂ€r i tre timmar. Jag har tappat koll pĂ„ tiden. 547 00:24:23,040 --> 00:24:25,360 Vi har varit hĂ€r i tre timmar. Jag har tappat koll pĂ„ tiden. 548 00:24:25,480 --> 00:24:28,800 – Är det ni som har hand om dem? – Det Ă€r bara nĂ„gra öl. 549 00:24:28,800 --> 00:24:29,920 – Är det ni som har hand om dem? – Det Ă€r bara nĂ„gra öl. 550 00:24:30,040 --> 00:24:32,960 - Det finns en dörr hĂ€r ute. - Vi gĂ„r ut. 551 00:24:33,080 --> 00:24:34,560 Tack för hjĂ€lpen. Frank, vi berĂ€ttar inte för nĂ„gon. 552 00:24:34,560 --> 00:24:37,240 Tack för hjĂ€lpen. Frank, vi berĂ€ttar inte för nĂ„gon. 553 00:24:37,360 --> 00:24:40,320 - Ut. - Jaja. Den öppnar sig utĂ„t. 554 00:24:40,320 --> 00:24:40,960 - Ut. - Jaja. Den öppnar sig utĂ„t. 555 00:24:41,080 --> 00:24:44,440 Jag förstĂ„r inte, det har bara gĂ„tt tre timmar. 556 00:24:44,560 --> 00:24:46,080 Dom Ă€r dĂ€r. 557 00:24:46,080 --> 00:24:46,280 Dom Ă€r dĂ€r. 558 00:24:47,240 --> 00:24:50,120 - DĂ€r Ă€r dem! - HejdĂ„. 559 00:24:51,640 --> 00:24:51,840 - Flaskor! - Hade du det trevligt? 560 00:24:51,840 --> 00:24:54,760 - Flaskor! - Hade du det trevligt? 561 00:24:54,880 --> 00:24:57,600 – Vi har varit inne i kasematten. – Det har varit spĂ€nnande. 562 00:24:57,600 --> 00:24:59,720 – Vi har varit inne i kasematten. – Det har varit spĂ€nnande. 563 00:24:59,840 --> 00:25:03,280 Det Ă€r vĂ€ldigt kallt. De ligger under jorden. 564 00:25:03,400 --> 00:25:07,160 - Ska vi gĂ„ upp pĂ„ övervĂ„ningen, Fluff? - Nej, pappa Teddy! 565 00:25:07,280 --> 00:25:09,120 – Jag vill borsta tĂ€nderna. – Jag vill ocksĂ„ gĂ„ och lĂ€gga mig. 566 00:25:09,120 --> 00:25:10,840 – Jag vill borsta tĂ€nderna. – Jag vill ocksĂ„ gĂ„ och lĂ€gga mig. 567 00:25:10,960 --> 00:25:14,120 Nej, kom igen! Ta en stol. 568 00:25:14,240 --> 00:25:14,880 Vad sĂ€gs om att vi avslutar kvĂ€llen med nakensurfing och nakenbad? 569 00:25:14,880 --> 00:25:20,360 Vad sĂ€gs om att vi avslutar kvĂ€llen med nakensurfing och nakenbad? 570 00:25:20,480 --> 00:25:20,640 Sluta! Vi har inget med nakna att göra. 571 00:25:20,640 --> 00:25:23,440 Sluta! Vi har inget med nakna att göra. 572 00:25:23,560 --> 00:25:26,400 Nu har vi sett dig. Du har inte knĂ€ppt den skjortan vid ett tillfĂ€lle. 573 00:25:26,400 --> 00:25:28,280 Nu har vi sett dig. Du har inte knĂ€ppt den skjortan vid ett tillfĂ€lle. 574 00:25:28,400 --> 00:25:31,880 Det Ă€r galet. Och nu ska vi plötsligt surfa. 575 00:25:32,000 --> 00:25:32,160 Är du helt borta?! Det Ă€r inte sĂ€rskilt trevligt! 576 00:25:32,160 --> 00:25:36,040 Är du helt borta?! Det Ă€r inte sĂ€rskilt trevligt! 577 00:25:36,160 --> 00:25:37,920 "Vi ska ut och bada och vi ska pissa i vattnet!" 578 00:25:37,920 --> 00:25:42,080 "Vi ska ut och bada och vi ska pissa i vattnet!" 579 00:25:42,200 --> 00:25:43,680 - Än sen dĂ„? - Vad gör du? 580 00:25:43,680 --> 00:25:44,480 - Än sen dĂ„? - Vad gör du? 581 00:25:44,600 --> 00:25:48,560 Vad hĂ€nder? Är det seriöst? 582 00:25:48,680 --> 00:25:49,440 Jag Ă€r lĂ€karstudent. LĂ„t oss fĂ„ honom pĂ„ stolen. Ta det lugnt. 583 00:25:49,440 --> 00:25:53,520 Jag Ă€r lĂ€karstudent. LĂ„t oss fĂ„ honom pĂ„ stolen. Ta det lugnt. 584 00:25:53,640 --> 00:25:55,200 - Är du? - Ja. Han behöver en cola. 585 00:25:55,200 --> 00:25:56,800 - Är du? - Ja. Han behöver en cola. 586 00:25:56,920 --> 00:26:00,960 Han kan inte ha cola! Hans kiss smakar socker. Han har diabetes. 587 00:26:00,960 --> 00:26:01,200 Han kan inte ha cola! Hans kiss smakar socker. Han har diabetes. 588 00:26:01,320 --> 00:26:02,640 Vad? 589 00:26:05,240 --> 00:26:06,720 - Jag har smakat pĂ„ hans urin. - Varför har du det? 590 00:26:06,720 --> 00:26:09,080 - Jag har smakat pĂ„ hans urin. - Varför har du det? 591 00:26:09,200 --> 00:26:12,480 Han har ocksĂ„ smakat pĂ„ min. Vi har druckit varandras kiss. 592 00:26:12,480 --> 00:26:12,720 Han har ocksĂ„ smakat pĂ„ min. Vi har druckit varandras kiss. 593 00:26:12,840 --> 00:26:16,120 Vad fan har du gjort? 594 00:26:16,240 --> 00:26:18,240 – Vi har varit rĂ€dda. - FörlĂ„t. 595 00:26:18,240 --> 00:26:19,000 – Vi har varit rĂ€dda. - FörlĂ„t. 596 00:26:19,120 --> 00:26:23,080 – Vi var inlĂ„sta. - Är du okej, Casper? 597 00:26:23,200 --> 00:26:24,000 Jag vill bara sĂ€ga att jag inte drack hans kiss. 598 00:26:24,000 --> 00:26:27,160 Jag vill bara sĂ€ga att jag inte drack hans kiss. 599 00:26:31,520 --> 00:26:35,520 - SkĂ„l. - Kissa i kasemattorna. 600 00:26:35,640 --> 00:26:40,520 Tack för att du gjorde kvĂ€llen Ă€nnu bĂ€ttre. SĂ„dan. Vad bra det Ă€r. 601 00:26:44,960 --> 00:26:47,040 – Jag ska till doktorn. - Har du ringt? 602 00:26:47,040 --> 00:26:47,960 – Jag ska till doktorn. - Har du ringt? 603 00:26:48,080 --> 00:26:51,960 Ja. Det finns en chans att jag har senil diabetes. 604 00:26:52,080 --> 00:26:52,800 – Det Ă€r ett slag i ansiktet. – Man kan leva med det i mĂ„nga Ă„r. 605 00:26:52,800 --> 00:26:56,840 – Det Ă€r ett slag i ansiktet. – Man kan leva med det i mĂ„nga Ă„r. 606 00:26:56,960 --> 00:26:58,560 Ska du sĂ€ga det? "Jag har gammalmansdiabetes." 607 00:26:58,560 --> 00:27:01,160 Ska du sĂ€ga det? "Jag har gammalmansdiabetes." 608 00:27:01,280 --> 00:27:04,320 - Kalla det diabetes 2. - Är det samma? 609 00:27:04,320 --> 00:27:05,520 - Kalla det diabetes 2. - Är det samma? 610 00:27:05,640 --> 00:27:09,400 Nu lĂ€ttade det. Det Ă€r vad jag skulle kalla det. 611 00:27:09,520 --> 00:27:10,080 Den dĂ€r flickvĂ€nnen, hade jag tĂ€nkt, borde vara du. 612 00:27:10,080 --> 00:27:13,720 Den dĂ€r flickvĂ€nnen, hade jag tĂ€nkt, borde vara du. 613 00:27:13,840 --> 00:27:15,840 – Sedan lĂ€mnar vi HornbĂŠk. – Du menar Hornpik. 614 00:27:15,840 --> 00:27:18,000 – Sedan lĂ€mnar vi HornbĂŠk. – Du menar Hornpik. 615 00:27:18,120 --> 00:27:20,160 Visst, Fluff? 616 00:27:23,160 --> 00:27:26,840 - KĂ„t! - Adjö, kĂ„ta! 617 00:27:28,000 --> 00:27:31,240 - KĂ„t kuk. - KĂ„t! 618 00:27:37,360 --> 00:27:38,880 Jag skulle vilja bestĂ€lla en nummer tio. Ett Neapel. 619 00:27:38,880 --> 00:27:40,720 Jag skulle vilja bestĂ€lla en nummer tio. Ett Neapel. 620 00:27:40,840 --> 00:27:44,640 Med pepperoni. Extra ost krĂ€vs. 621 00:27:44,640 --> 00:27:44,880 Med pepperoni. Extra ost krĂ€vs. 622 00:27:45,000 --> 00:27:47,840 - Jag behöver ett nummer 12. - Snyggt. 623 00:27:47,960 --> 00:27:50,400 - Nummer 12. - Hej, hej. 624 00:27:50,400 --> 00:27:50,760 - Nummer 12. - Hej, hej. 625 00:27:50,880 --> 00:27:55,080 - Jag borde ha ett nummer 12. - Jag kan inte multitaska. 626 00:28:26,360 --> 00:28:29,320 Text: Jonas Lindberg Dansk Video Text 49795

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.