All language subtitles for Klovn.S09E05.Darwins.Kontor.DANiSH.720p.WEB.h264-HYGGE.SV

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂź)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,320 --> 00:00:16,600 Det finns en nallestol till salu. Wegner Teddy Bear Stol. 2 00:00:16,720 --> 00:00:17,280 - Kan jag se? Det Ă€r trevligt. – Det Ă€r verkligen vackert. Lite akademiskt. 1 00:00:17,280 --> 00:00:22,120 - Kan jag se? Det Ă€r trevligt. – Det Ă€r verkligen vackert. Lite akademiskt. 2 00:00:22,240 --> 00:00:23,040 Jag gillar det. Ingen har bjudit pĂ„ det. 1 00:00:23,040 --> 00:00:25,480 Jag gillar det. Ingen har bjudit pĂ„ det. 2 00:00:25,600 --> 00:00:28,800 Skatt! De har felplacerat det. De har lagt det under keramik. 1 00:00:28,800 --> 00:00:29,920 Skatt! De har felplacerat det. De har lagt det under keramik. 2 00:00:30,040 --> 00:00:33,320 - Varför? – Det Ă€r felaktigt upplagt. 3 00:00:33,440 --> 00:00:34,560 Det Ă€r lysande. SĂ„ ingen har upptĂ€ckt det. Jag bjuder direkt. 1 00:00:34,560 --> 00:00:38,880 Det Ă€r lysande. SĂ„ ingen har upptĂ€ckt det. Jag bjuder direkt. 2 00:00:39,000 --> 00:00:40,320 Är det okej om jag slĂ€pper av dig hĂ€r? 1 00:00:40,320 --> 00:00:41,800 Är det okej om jag slĂ€pper av dig hĂ€r? 2 00:00:41,920 --> 00:00:45,120 – Det Ă€r lĂ„ngt hĂ€rifrĂ„n. – Jag mĂ„ste gĂ„ pĂ„ toaletten. 3 00:00:45,240 --> 00:00:46,080 - Kan du inte anvĂ€nda ett kafĂ©? - Jag vill gĂ„ hem. 1 00:00:46,080 --> 00:00:48,320 - Kan du inte anvĂ€nda ett kafĂ©? - Jag vill gĂ„ hem. 2 00:00:48,440 --> 00:00:51,720 - Är den stor? - Ja. 1 00:00:53,280 --> 00:00:57,600 Hur mĂ„nga gĂ„nger har korvgubben knackat pĂ„? Första gĂ„ngen du sĂ€ger: 1 00:00:57,600 --> 00:00:59,920 Hur mĂ„nga gĂ„nger har korvgubben knackat pĂ„? Första gĂ„ngen du sĂ€ger: 2 00:01:00,040 --> 00:01:02,760 "Nej tack." Sedan gĂ„r han igen. 3 00:01:02,880 --> 00:01:03,360 Andra gĂ„ngen vill han komma in, men dĂ€r sĂ€ger du: 1 00:01:03,360 --> 00:01:06,840 Andra gĂ„ngen vill han komma in, men dĂ€r sĂ€ger du: 2 00:01:06,960 --> 00:01:09,120 "Nej. Jag vill inte ha dig in." Tredje gĂ„ngen kan du skrika och skrika. 1 00:01:09,120 --> 00:01:13,120 "Nej. Jag vill inte ha dig in." Tredje gĂ„ngen kan du skrika och skrika. 2 00:01:13,240 --> 00:01:14,880 Han bryter in och överskjuter det hela. 1 00:01:14,880 --> 00:01:16,480 Han bryter in och överskjuter det hela. 2 00:01:16,600 --> 00:01:19,720 Är det första, andra eller tredje gĂ„ngen? 3 00:01:19,840 --> 00:01:20,640 - Kan jag inte slĂ€ppa av dig hĂ€r? - Nej nej nej. 1 00:01:20,640 --> 00:01:24,120 - Kan jag inte slĂ€ppa av dig hĂ€r? - Nej nej nej. 2 00:01:24,240 --> 00:01:26,400 Om det Ă€r andra gĂ„ngen har vi tid. 1 00:01:26,400 --> 00:01:26,920 Om det Ă€r andra gĂ„ngen har vi tid. 2 00:01:27,040 --> 00:01:32,160 Jag vet inte! Jag vet bara att jag mĂ„ste gĂ„ hem till toaletten! Innan helvetet. 1 00:01:32,160 --> 00:01:33,920 Jag vet inte! Jag vet bara att jag mĂ„ste gĂ„ hem till toaletten! Innan helvetet. 2 00:01:34,040 --> 00:01:37,920 DĂ„ gĂ„r jag för du kan inte rĂ€kna till tre. VĂ€l. 1 00:01:38,040 --> 00:01:41,560 - Hej. - HejdĂ„. Skynda ut. 2 00:01:41,680 --> 00:01:43,680 Vi har mĂ€tt hĂ„rdheten pĂ„ vĂ„rt vatten. En maskin kan göra den mjuk. 1 00:01:43,680 --> 00:01:48,120 Vi har mĂ€tt hĂ„rdheten pĂ„ vĂ„rt vatten. En maskin kan göra den mjuk. 2 00:01:48,240 --> 00:01:49,440 – Är det mycket kalcium i det? - Jaja. 1 00:01:49,440 --> 00:01:50,880 – Är det mycket kalcium i det? - Jaja. 2 00:01:51,000 --> 00:01:55,200 Det Ă€r ett enormt danskt problem. Du kan inte fĂ„ ordentligt vatten. 1 00:01:55,200 --> 00:01:56,160 Det Ă€r ett enormt danskt problem. Du kan inte fĂ„ ordentligt vatten. 2 00:01:56,280 --> 00:02:00,960 Nej. Maskinen gör vattnet sĂ„ mjukt att ditt hĂ„r blir mjukt. 1 00:02:00,960 --> 00:02:02,080 Nej. Maskinen gör vattnet sĂ„ mjukt att ditt hĂ„r blir mjukt. 2 00:02:02,200 --> 00:02:04,920 Det kommer att bli lite Ă€lvhĂ„r. 3 00:02:05,040 --> 00:02:06,720 – Du kan se Boris Johnson. – Han har avkalkning. 1 00:02:06,720 --> 00:02:08,520 – Du kan se Boris Johnson. – Han har avkalkning. 2 00:02:08,640 --> 00:02:12,480 Galet mjukt vatten. Hans hĂ„r Ă€r helt... 1 00:02:12,480 --> 00:02:13,280 Galet mjukt vatten. Hans hĂ„r Ă€r helt... 2 00:02:13,400 --> 00:02:17,760 - MaskroshĂ„r. - Du kan inte blĂ„sa av hans hĂ„r. 1 00:02:18,880 --> 00:02:23,920 Jag mĂ„ste titta pĂ„ en resvĂ€ska. Mia har förstört den gamla. 1 00:02:24,040 --> 00:02:26,240 Det Ă€r ointressant. 2 00:02:26,360 --> 00:02:29,760 Nu dricker vi vin. NĂ€r jag Ă€r full Ă€r det möjligt att jag Ă€r med. 1 00:02:29,760 --> 00:02:30,680 Nu dricker vi vin. NĂ€r jag Ă€r full Ă€r det möjligt att jag Ă€r med. 2 00:02:30,800 --> 00:02:34,040 - TvĂ„ sekunder. - Vet du vad du ska köpa? 3 00:02:34,160 --> 00:02:35,520 Ja. 1 00:02:35,520 --> 00:02:35,880 Ja. 2 00:02:36,000 --> 00:02:41,280 – Jag vet vilken typ av person det mĂ„ste vara. – Jag vet vilket vin vi ska ha. 1 00:02:41,280 --> 00:02:41,320 – Jag vet vilken typ av person det mĂ„ste vara. – Jag vet vilket vin vi ska ha. 2 00:02:41,440 --> 00:02:44,960 - Vad ska vi ha? – Ett vin frĂ„n Alsace! 3 00:02:45,080 --> 00:02:47,040 - Vad tycker du om det? - Detta Ă€r det. Den Ă€r vĂ€ldigt lĂ€tt. 1 00:02:47,040 --> 00:02:50,200 - Vad tycker du om det? - Detta Ă€r det. Den Ă€r vĂ€ldigt lĂ€tt. 2 00:02:50,320 --> 00:02:52,800 - Det Ă€r bra. - Tja. Det ser ut som ett snĂ€ckskal. 1 00:02:52,800 --> 00:02:55,360 - Det Ă€r bra. - Tja. Det ser ut som ett snĂ€ckskal. 2 00:02:55,480 --> 00:02:58,560 - Är det det du Ă€r ute efter? – Är det Eske Willerslev? Forskaren. 1 00:02:58,560 --> 00:02:59,800 - Är det det du Ă€r ute efter? – Är det Eske Willerslev? Forskaren. 2 00:02:59,920 --> 00:03:03,960 - Har ingen aning. - Danmarks ledande vetenskapsman. 3 00:03:04,080 --> 00:03:04,320 - LĂ„t oss fĂ„ ... - Jag Ă€r vĂ€ldigt imponerad av honom. 1 00:03:04,320 --> 00:03:08,400 - LĂ„t oss fĂ„ ... - Jag Ă€r vĂ€ldigt imponerad av honom. 2 00:03:08,520 --> 00:03:10,080 Du skulle sĂ€ga hej om du blev imponerad av honom. 1 00:03:10,080 --> 00:03:11,600 Du skulle sĂ€ga hej om du blev imponerad av honom. 2 00:03:11,720 --> 00:03:15,840 – Jag Ă€r inte imponerad av nĂ„gon. – Han kanske vinner Nobelpriset en dag. 1 00:03:15,840 --> 00:03:17,640 – Jag Ă€r inte imponerad av nĂ„gon. – Han kanske vinner Nobelpriset en dag. 2 00:03:17,760 --> 00:03:21,600 Grattis nĂ€r han har det. Det finns ingen anledning att försöka... 1 00:03:21,600 --> 00:03:22,160 Grattis nĂ€r han har det. Det finns ingen anledning att försöka... 2 00:03:22,280 --> 00:03:25,680 – Eske Willerslev? HallĂ„. - Hej. 3 00:03:25,800 --> 00:03:27,360 Jag hĂ€lsade dig pĂ„ Bremen Theater. Frank Vad. 1 00:03:27,360 --> 00:03:29,920 Jag hĂ€lsade dig pĂ„ Bremen Theater. Frank Vad. 2 00:03:30,040 --> 00:03:32,480 HallĂ„. Åh ja. Frank Vad. 3 00:03:32,600 --> 00:03:33,120 – Jag reser mig och sĂ€tter mig. – Tittar du ocksĂ„ pĂ„ en resvĂ€ska? 1 00:03:33,120 --> 00:03:36,440 – Jag reser mig och sĂ€tter mig. – Tittar du ocksĂ„ pĂ„ en resvĂ€ska? 2 00:03:36,560 --> 00:03:38,880 Ja. Den hĂ€r Ă€r jĂ€ttebra. 1 00:03:38,880 --> 00:03:39,800 Ja. Den hĂ€r Ă€r jĂ€ttebra. 2 00:03:39,920 --> 00:03:44,640 – Jag tittade pĂ„ den hĂ€r. - Du ska inte ta det. 1 00:03:44,640 --> 00:03:45,160 – Jag tittade pĂ„ den hĂ€r. - Du ska inte ta det. 2 00:03:45,280 --> 00:03:48,160 Vikt Ă€r allt. Den hĂ€r vĂ€ger 2,5 kilo. 3 00:03:48,280 --> 00:03:50,400 DĂ„ kan du ha 17,5 kilo strumpor. 1 00:03:50,400 --> 00:03:52,120 DĂ„ kan du ha 17,5 kilo strumpor. 2 00:03:52,240 --> 00:03:55,640 Jag har tagit den i rött sĂ„ att den gĂ„r att kĂ€nna igen. 3 00:03:55,760 --> 00:03:56,160 - Åh ja. - Reser du mycket? 1 00:03:56,160 --> 00:03:58,160 - Åh ja. - Reser du mycket? 2 00:03:58,280 --> 00:04:01,920 Galet mycket. Jag har en deltidstjĂ€nst i Cambridge. 1 00:04:01,920 --> 00:04:03,440 Galet mycket. Jag har en deltidstjĂ€nst i Cambridge. 2 00:04:03,560 --> 00:04:07,680 Jag har Charles Darwins gamla kontor. Är det inte coolt? 1 00:04:07,680 --> 00:04:08,640 Jag har Charles Darwins gamla kontor. Är det inte coolt? 2 00:04:08,760 --> 00:04:11,520 Det Ă€r historiens vingrus. 3 00:04:11,640 --> 00:04:13,440 - Det Ă€r hĂ€r nere. - Det finns en till. 1 00:04:13,440 --> 00:04:15,280 - Det Ă€r hĂ€r nere. - Det finns en till. 2 00:04:15,400 --> 00:04:17,720 Jag studerade till veterinĂ€r. 3 00:04:17,840 --> 00:04:19,200 – Det krĂ€ver ett ganska högt snitt. - 10.1. 1 00:04:19,200 --> 00:04:21,240 – Det krĂ€ver ett ganska högt snitt. - 10.1. 2 00:04:21,360 --> 00:04:24,960 Det Ă€r samma som jag. Vi fick samma sak! 1 00:04:24,960 --> 00:04:25,400 Det Ă€r samma som jag. Vi fick samma sak! 2 00:04:25,520 --> 00:04:28,520 - Nej! - Är det inte roligt? 3 00:04:28,640 --> 00:04:30,720 - Du Ă€r ute efter Nobelpriset. – Du Ă€r nominerad av nĂ„gon. 1 00:04:30,720 --> 00:04:33,560 - Du Ă€r ute efter Nobelpriset. – Du Ă€r nominerad av nĂ„gon. 2 00:04:33,680 --> 00:04:36,480 – Plötsligt Ă€r man i slingan. – Jag har satt ett auktionslarm. 1 00:04:36,480 --> 00:04:38,600 – Plötsligt Ă€r man i slingan. – Jag har satt ett auktionslarm. 2 00:04:38,720 --> 00:04:42,240 Jag har sett en nallebjörnstol. De har lagt det under keramik. 1 00:04:42,240 --> 00:04:42,880 Jag har sett en nallebjörnstol. De har lagt det under keramik. 2 00:04:43,000 --> 00:04:47,160 – Ingen har upptĂ€ckt det. - HĂ€ftigt! Det syns vĂ€l! 3 00:04:47,280 --> 00:04:48,000 - Den dĂ€r krulliga hjĂ€rnan. – Jag har aldrig tappat intresset. 1 00:04:48,000 --> 00:04:52,280 - Den dĂ€r krulliga hjĂ€rnan. – Jag har aldrig tappat intresset. 2 00:04:52,400 --> 00:04:53,760 Det kan vi fortfarande uppnĂ„. Vi kan göra nĂ„got tillsammans. 1 00:04:53,760 --> 00:04:56,080 Det kan vi fortfarande uppnĂ„. Vi kan göra nĂ„got tillsammans. 2 00:04:56,200 --> 00:04:59,520 - USA? - Lyssna bara, man. 1 00:04:59,520 --> 00:04:59,680 - USA? - Lyssna bara, man. 2 00:04:59,800 --> 00:05:03,800 Jag skulle vilja fĂ„ mer av den lockiga hjĂ€rnan. 3 00:05:03,920 --> 00:05:05,280 Jag har ett experiment igĂ„ng i Lejre. 1 00:05:05,280 --> 00:05:07,280 Jag har ett experiment igĂ„ng i Lejre. 2 00:05:07,400 --> 00:05:10,760 Vissa familjer lever som jĂ€rnĂ„ldersmĂ€nniskor. 3 00:05:10,880 --> 00:05:11,040 – Vill du ha mig med i ett projekt? - FullstĂ€ndigt. 1 00:05:11,040 --> 00:05:14,240 – Vill du ha mig med i ett projekt? - FullstĂ€ndigt. 2 00:05:14,360 --> 00:05:16,800 – Vi skulle kunna göra vetenskap tillsammans. - Det gör jag gĂ€rna. 1 00:05:16,800 --> 00:05:19,960 – Vi skulle kunna göra vetenskap tillsammans. - Det gör jag gĂ€rna. 2 00:05:20,080 --> 00:05:22,560 Fantastisk. Kultur och vetenskap gör nĂ„got tillsammans! 1 00:05:22,560 --> 00:05:24,680 Fantastisk. Kultur och vetenskap gör nĂ„got tillsammans! 2 00:05:26,880 --> 00:05:28,320 JĂ€vligt bra. 1 00:05:28,440 --> 00:05:30,560 Du Ă€r född gammal. 2 00:05:30,680 --> 00:05:33,720 - Är du född gammal? - Ja. 3 00:05:33,840 --> 00:05:34,080 Jag Ă€r vĂ€ldigt intresserad av det! Det Ă€r spĂ€nnande! 1 00:05:34,080 --> 00:05:37,800 Jag Ă€r vĂ€ldigt intresserad av det! Det Ă€r spĂ€nnande! 2 00:05:37,920 --> 00:05:39,840 Frank? 1 00:05:39,840 --> 00:05:40,360 Frank? 2 00:05:41,520 --> 00:05:42,800 Frank! 1 00:05:50,400 --> 00:05:51,360 Det vill jag verkligen. 1 00:05:51,360 --> 00:05:52,720 Det vill jag verkligen. 2 00:05:52,840 --> 00:05:56,040 Det Ă€r inte jag som ska spela jĂ€rnĂ„lderskvinna. 3 00:05:56,160 --> 00:05:57,120 Det Ă€r inget spel, Ă€lskling. Det hĂ€r Ă€r toppforskning. Det Ă€r Eske Willerslev. 1 00:05:57,120 --> 00:06:01,680 Det Ă€r inget spel, Ă€lskling. Det hĂ€r Ă€r toppforskning. Det Ă€r Eske Willerslev. 2 00:06:01,800 --> 00:06:02,880 Den blivande Nobelpristagaren ber mig hjĂ€lpa honom. 1 00:06:02,880 --> 00:06:05,680 Den blivande Nobelpristagaren ber mig hjĂ€lpa honom. 2 00:06:05,800 --> 00:06:08,640 – Ska vi ha jĂ€rnĂ„ldersklĂ€der pĂ„ oss? - Ja. 1 00:06:08,640 --> 00:06:09,520 – Ska vi ha jĂ€rnĂ„ldersklĂ€der pĂ„ oss? - Ja. 2 00:06:09,640 --> 00:06:13,680 - Och hugga en yxa? – Vi mĂ„ste leva som jĂ€rnĂ„ldersmĂ€nniskor. 3 00:06:13,800 --> 00:06:14,400 - Vad kan du hjĂ€lpa honom med? – Jag studerade till veterinĂ€r. 1 00:06:14,400 --> 00:06:20,040 - Vad kan du hjĂ€lpa honom med? – Jag studerade till veterinĂ€r. 1 00:06:20,160 --> 00:06:23,840 Jag hittade en resvĂ€ska Ă„t honom. Jag sĂ€ger snabbt: 2 00:06:23,960 --> 00:06:25,920 "Du mĂ„ste ha det." Jag blev chockad över hur snabbt det kom till mig. 1 00:06:25,920 --> 00:06:29,360 "Du mĂ„ste ha det." Jag blev chockad över hur snabbt det kom till mig. 2 00:06:29,480 --> 00:06:31,680 Jag Ă„ker till Malmö med mamma. 1 00:06:31,680 --> 00:06:32,640 Jag Ă„ker till Malmö med mamma. 2 00:06:32,760 --> 00:06:37,040 Det kan du göra en annan gĂ„ng. Din mamma fĂ„r inte stĂ„ i vĂ€gen. 3 00:06:37,160 --> 00:06:37,440 – Kan du inte Ă„ka dit sjĂ€lv? – Jag vill inte vara en ensam weirdo. 1 00:06:37,440 --> 00:06:42,680 – Kan du inte Ă„ka dit sjĂ€lv? – Jag vill inte vara en ensam weirdo. 2 00:06:42,800 --> 00:06:43,200 SĂ„dant fanns inte pĂ„ jĂ€rnĂ„ldern. 1 00:06:43,200 --> 00:06:45,600 SĂ„dant fanns inte pĂ„ jĂ€rnĂ„ldern. 2 00:06:45,720 --> 00:06:48,960 – Det Ă€r inte riktigt jag. - Skatt. 1 00:06:48,960 --> 00:06:49,520 – Det Ă€r inte riktigt jag. - Skatt. 2 00:06:50,560 --> 00:06:54,720 Det Ă€r en gĂ„ng i livet. 1 00:06:54,720 --> 00:06:55,000 Det Ă€r en gĂ„ng i livet. 2 00:06:55,120 --> 00:06:58,400 – Han har bett mig hjĂ€lpa till. - Ja ja ja. 1 00:07:03,240 --> 00:07:05,520 En Eske-frĂ„ga kan vara: 2 00:07:05,640 --> 00:07:06,240 "Om du kunde flyga till Mars, skulle du sĂ€ga ja?" 1 00:07:06,240 --> 00:07:09,240 "Om du kunde flyga till Mars, skulle du sĂ€ga ja?" 2 00:07:09,360 --> 00:07:12,000 Det Ă€r intensivt. Det finns inget a la: "Hur Ă€r vĂ€dret?" 1 00:07:12,000 --> 00:07:13,960 Det Ă€r intensivt. Det finns inget a la: "Hur Ă€r vĂ€dret?" 2 00:07:14,080 --> 00:07:16,280 Ingen vind och vĂ€der. 1 00:07:20,040 --> 00:07:23,520 VĂ€lkommen. HĂ€r ska man leva som man gjorde pĂ„ jĂ€rnĂ„ldern. 1 00:07:23,520 --> 00:07:25,720 VĂ€lkommen. HĂ€r ska man leva som man gjorde pĂ„ jĂ€rnĂ„ldern. 2 00:07:25,840 --> 00:07:29,280 För er som ska missa en kopp kaffe, oroa er inte. 1 00:07:29,280 --> 00:07:30,480 För er som ska missa en kopp kaffe, oroa er inte. 2 00:07:30,600 --> 00:07:35,040 I flerfamiljshuset kan ni mellan tre och fyra ta en kaffe och gĂ„ pĂ„ toaletten. 1 00:07:35,040 --> 00:07:36,400 I flerfamiljshuset kan ni mellan tre och fyra ta en kaffe och gĂ„ pĂ„ toaletten. 2 00:07:36,520 --> 00:07:40,800 Kan man inte gĂ„ pĂ„ toaletten vid andra tillfĂ€llen? 1 00:07:40,800 --> 00:07:40,960 Kan man inte gĂ„ pĂ„ toaletten vid andra tillfĂ€llen? 2 00:07:41,080 --> 00:07:45,480 Ja, det kan man, men det utspelar sig ute i naturen. 3 00:07:45,600 --> 00:07:46,560 – Har Eske Willerslev dykt upp? – Han kallades till Tyskland i gĂ„r. 1 00:07:46,560 --> 00:07:51,600 – Har Eske Willerslev dykt upp? – Han kallades till Tyskland i gĂ„r. 2 00:07:51,720 --> 00:07:52,320 Han har blivit ombedd att hjĂ€lpa till med nĂ„gra viktiga utgrĂ€vningar. 1 00:07:52,320 --> 00:07:56,240 Han har blivit ombedd att hjĂ€lpa till med nĂ„gra viktiga utgrĂ€vningar. 2 00:07:56,360 --> 00:07:58,080 – Men han kommer imorgon. - SĂ„ vi vet att han kommer imorgon. 1 00:07:58,080 --> 00:08:01,400 – Men han kommer imorgon. - SĂ„ vi vet att han kommer imorgon. 2 00:08:01,520 --> 00:08:03,840 Det Ă€r för att jag kĂ€nner honom personligen. 1 00:08:03,840 --> 00:08:05,280 Det Ă€r för att jag kĂ€nner honom personligen. 2 00:08:05,400 --> 00:08:09,600 Han har bett mig hjĂ€lpa till hĂ€r med forskningen. 1 00:08:09,600 --> 00:08:10,600 Han har bett mig hjĂ€lpa till hĂ€r med forskningen. 2 00:08:10,720 --> 00:08:13,840 Jag Ă€r ocksĂ„ kreativ. 3 00:08:13,960 --> 00:08:15,360 I det sammanhanget skulle han kunna anvĂ€nda mig till nĂ„got. Jag vet inte vad. 1 00:08:15,360 --> 00:08:18,600 I det sammanhanget skulle han kunna anvĂ€nda mig till nĂ„got. Jag vet inte vad. 2 00:08:18,720 --> 00:08:21,120 Vi kan anvĂ€nda er alla. 1 00:08:21,120 --> 00:08:21,280 Vi kan anvĂ€nda er alla. 2 00:08:21,400 --> 00:08:25,080 Jag tror att vi Ă€r redo att komma in i jĂ€rnĂ„ldersklĂ€derna. 3 00:08:25,200 --> 00:08:26,880 Ja. Är ni ocksĂ„ forskare? 1 00:08:26,880 --> 00:08:28,800 Ja. Är ni ocksĂ„ forskare? 2 00:08:28,920 --> 00:08:32,640 - Nej. – Jag vill Ă„ka hem igen. 1 00:08:32,640 --> 00:08:33,160 - Nej. – Jag vill Ă„ka hem igen. 2 00:08:33,280 --> 00:08:36,640 Nej. Han kommer imorgon. Jag Ă€r ocksĂ„ irriterad. 3 00:08:36,760 --> 00:08:38,400 – Det var dĂ€rför vi var tvungna att komma hit. – Det Ă€r nĂ„got babu-babu. 1 00:08:38,400 --> 00:08:41,200 – Det var dĂ€rför vi var tvungna att komma hit. – Det Ă€r nĂ„got babu-babu. 2 00:08:41,320 --> 00:08:44,160 Ja. DĂ„ tror jag att vi kommer tillsammans. 1 00:08:44,160 --> 00:08:45,240 Ja. DĂ„ tror jag att vi kommer tillsammans. 2 00:08:45,360 --> 00:08:47,880 Kommer vi att bli sena? 3 00:08:48,000 --> 00:08:49,920 - Ett stycke jĂ€rnĂ„ldersfru. - Wow. 1 00:08:49,920 --> 00:08:51,680 - Ett stycke jĂ€rnĂ„ldersfru. - Wow. 2 00:08:51,800 --> 00:08:54,240 DĂ„ har du en kostym pĂ„ dig. 3 00:08:54,360 --> 00:08:55,680 - Är du redo? - Ja. 1 00:08:55,680 --> 00:08:57,160 - Är du redo? - Ja. 2 00:08:58,720 --> 00:09:01,440 - Bra. Ingen har lagt bud. - Du har ingen telefon hĂ€r. 1 00:09:01,440 --> 00:09:02,360 - Bra. Ingen har lagt bud. - Du har ingen telefon hĂ€r. 2 00:09:02,480 --> 00:09:07,040 Vi befinner oss i en speciell situation. Vi erbjuder en stol. 3 00:09:07,160 --> 00:09:07,200 – Är vi tveksamma till nĂ„got? – Hade du telefoner? 1 00:09:07,200 --> 00:09:10,840 – Är vi tveksamma till nĂ„got? – Hade du telefoner? 2 00:09:10,960 --> 00:09:12,960 – Det finns inga telefoner i omrĂ„det. – Jag har en telefon. 1 00:09:12,960 --> 00:09:15,200 – Det finns inga telefoner i omrĂ„det. – Jag har en telefon. 2 00:09:15,320 --> 00:09:18,720 – Jag har den i vĂ€skan. - Det kommer inte att fungera. 1 00:09:18,720 --> 00:09:19,240 – Jag har den i vĂ€skan. - Det kommer inte att fungera. 2 00:09:19,360 --> 00:09:23,920 Det Ă€r en nallebjörnsstol. Av misstag lade de den under keramik. 3 00:09:24,040 --> 00:09:24,480 – SĂ„ det Ă€r spĂ€nnande om vi fĂ„r det. – Det Ă€r inte mycket att debattera. 1 00:09:24,480 --> 00:09:29,680 – SĂ„ det Ă€r spĂ€nnande om vi fĂ„r det. – Det Ă€r inte mycket att debattera. 2 00:09:29,800 --> 00:09:30,240 – De mĂ„ste ligga i den hĂ€r korgen. - SĂ„dan. 1 00:09:30,240 --> 00:09:32,680 – De mĂ„ste ligga i den hĂ€r korgen. - SĂ„dan. 2 00:09:32,800 --> 00:09:36,000 Fanns det en utbredd kĂ€ppkultur pĂ„ jĂ€rnĂ„ldern? 1 00:09:36,000 --> 00:09:37,720 Fanns det en utbredd kĂ€ppkultur pĂ„ jĂ€rnĂ„ldern? 1 00:09:45,720 --> 00:09:47,520 Du mĂ„ste vĂ€lja en ledare. Som grupp mĂ„ste ni ta reda pĂ„ - 1 00:09:47,520 --> 00:09:50,280 Du mĂ„ste vĂ€lja en ledare. Som grupp mĂ„ste ni ta reda pĂ„ - 2 00:09:50,400 --> 00:09:53,280 – vem ska ha det hĂ€r runt halsen. 1 00:09:53,280 --> 00:09:53,320 – vem ska ha det hĂ€r runt halsen. 2 00:09:53,440 --> 00:09:59,040 FĂ„r jag lov? Var det Frank? Du vet Eske Willerslev. 1 00:09:59,040 --> 00:09:59,720 FĂ„r jag lov? Var det Frank? Du vet Eske Willerslev. 2 00:09:59,840 --> 00:10:03,720 Det Ă€r kanske mest troligt att han Ă€r en hövding. 3 00:10:03,840 --> 00:10:04,800 Jag kĂ€nner Eske. Om det gör mig till en chef vet jag inte. 1 00:10:04,800 --> 00:10:08,160 Jag kĂ€nner Eske. Om det gör mig till en chef vet jag inte. 2 00:10:08,280 --> 00:10:10,560 – Jag skulle vilja rösta pĂ„ dig. – Jag röstar ocksĂ„ pĂ„ det. 1 00:10:10,560 --> 00:10:13,440 – Jag skulle vilja rösta pĂ„ dig. – Jag röstar ocksĂ„ pĂ„ det. 2 00:10:13,560 --> 00:10:16,320 - Är du okej? - Jaja. 1 00:10:16,320 --> 00:10:17,280 - Är du okej? - Jaja. 2 00:10:17,400 --> 00:10:19,840 Hurra! 3 00:10:19,960 --> 00:10:22,080 Vi har en chef! 1 00:10:22,080 --> 00:10:22,280 Vi har en chef! 2 00:10:22,400 --> 00:10:27,160 Finns det en ung kvinna som vill hĂ€nga den runt Franks hals? 3 00:10:27,280 --> 00:10:27,840 En ung kvinna sades. 1 00:10:27,840 --> 00:10:29,920 En ung kvinna sades. 2 00:10:31,480 --> 00:10:33,200 FörlĂ„t. 3 00:10:33,320 --> 00:10:33,600 – Nej, vad vackert. - Tack. 1 00:10:33,600 --> 00:10:38,000 – Nej, vad vackert. - Tack. 2 00:10:38,120 --> 00:10:39,360 ja! SĂ„dan! 1 00:10:39,360 --> 00:10:40,600 ja! SĂ„dan! 1 00:10:45,760 --> 00:10:49,000 Är det hĂ€r vi ska bo? 2 00:10:49,120 --> 00:10:50,880 - Jag kan inte. – Folk lĂ„g hĂ€r för 2 000 Ă„r sedan. 1 00:10:50,880 --> 00:10:54,080 - Jag kan inte. – Folk lĂ„g hĂ€r för 2 000 Ă„r sedan. 2 00:10:54,200 --> 00:10:56,640 PĂ„ pĂ€ls och halm. Vad? 1 00:10:56,640 --> 00:10:58,480 PĂ„ pĂ€ls och halm. Vad? 2 00:10:58,600 --> 00:11:02,400 Jag hade hellre varit i Malmö med mamma. 1 00:11:02,400 --> 00:11:04,400 Jag hade hellre varit i Malmö med mamma. 2 00:11:04,520 --> 00:11:08,160 Vi kan fortsĂ€tta tjafsa om den resan, men nu Ă€r vi i Lejre. 1 00:11:08,160 --> 00:11:09,680 Vi kan fortsĂ€tta tjafsa om den resan, men nu Ă€r vi i Lejre. 2 00:11:09,800 --> 00:11:13,920 Jag tror att vi mĂ„ste Ă€ndra avföringsrytmen. 1 00:11:13,920 --> 00:11:14,280 Jag tror att vi mĂ„ste Ă€ndra avföringsrytmen. 2 00:11:14,400 --> 00:11:18,440 Det skulle passa hövdingsparet om det fanns kontroll över det. 3 00:11:18,560 --> 00:11:19,680 Det Ă€r en sĂ„rbar situation att sitta i nĂ€sslorna. 1 00:11:19,680 --> 00:11:22,280 Det Ă€r en sĂ„rbar situation att sitta i nĂ€sslorna. 2 00:11:22,400 --> 00:11:25,440 Jag vill bete mig som en hövding. 1 00:11:25,440 --> 00:11:25,720 Jag vill bete mig som en hövding. 2 00:11:25,840 --> 00:11:29,120 Jag ska sköta det med multihusöppningen. 3 00:11:29,240 --> 00:11:31,200 – Du kan inte kontrollera det. – Jag kan bara ta ett beslut. 1 00:11:31,200 --> 00:11:33,480 – Du kan inte kontrollera det. – Jag kan bara ta ett beslut. 2 00:11:33,600 --> 00:11:36,960 NĂ€r vi gĂ„r in och fikar gĂ„r jag bara ut och dominerar kroppen. 1 00:11:36,960 --> 00:11:39,520 NĂ€r vi gĂ„r in och fikar gĂ„r jag bara ut och dominerar kroppen. 2 00:11:39,640 --> 00:11:42,640 - Dominerar kroppen? - Ja. 1 00:11:42,760 --> 00:11:47,640 – Jag tror inte att jag kan. – Vill du göra korv i grĂ€set? 2 00:11:47,760 --> 00:11:48,480 NĂ€, men jag vet inte vad jag ska göra. 1 00:11:48,480 --> 00:11:51,560 NĂ€, men jag vet inte vad jag ska göra. 2 00:11:51,680 --> 00:11:54,240 NĂ€r multihuset öppnar gĂ„r jag in och Ă€ndrar rytm. 1 00:11:54,240 --> 00:11:57,360 NĂ€r multihuset öppnar gĂ„r jag in och Ă€ndrar rytm. 2 00:11:59,840 --> 00:12:00,000 - Kan du göra nĂ„gra sandaler? - Vad? 1 00:12:00,000 --> 00:12:03,520 - Kan du göra nĂ„gra sandaler? - Vad? 2 00:12:03,640 --> 00:12:05,760 - Kan du göra nĂ„gra sandaler? – Det Ă€r trĂ„kigt som fan. 1 00:12:05,760 --> 00:12:07,200 - Kan du göra nĂ„gra sandaler? – Det Ă€r trĂ„kigt som fan. 2 00:12:07,320 --> 00:12:09,840 – Det var sĂ„ det var. - Vad gör du? 3 00:12:09,960 --> 00:12:11,520 Jag Ă€r chefen, mus. Det finns massor av saker. 1 00:12:11,520 --> 00:12:15,000 Jag Ă€r chefen, mus. Det finns massor av saker. 2 00:12:15,120 --> 00:12:17,280 – JĂ€vligt bra, Jens. - Tack. Vi mĂ„ste hĂ„lla elden igĂ„ng. 1 00:12:17,280 --> 00:12:19,400 – JĂ€vligt bra, Jens. - Tack. Vi mĂ„ste hĂ„lla elden igĂ„ng. 2 00:12:19,520 --> 00:12:22,120 Det blir trots allt matlagning. 1 00:12:25,840 --> 00:12:28,080 - Har du astma? - Ja. 2 00:12:28,200 --> 00:12:28,800 De anvĂ€nde inte astmasprayer pĂ„ jĂ€rnĂ„ldern. Är du medveten om det? 1 00:12:28,800 --> 00:12:33,320 De anvĂ€nde inte astmasprayer pĂ„ jĂ€rnĂ„ldern. Är du medveten om det? 2 00:12:33,440 --> 00:12:34,560 – Jag har faktiskt astma. – Det motsvarar en mobiltelefon. 1 00:12:34,560 --> 00:12:38,240 – Jag har faktiskt astma. – Det motsvarar en mobiltelefon. 2 00:12:38,360 --> 00:12:40,320 Nej, det gör det inte. Jag Ă€r sjuk. 1 00:12:40,320 --> 00:12:41,240 Nej, det gör det inte. Jag Ă€r sjuk. 2 00:12:41,360 --> 00:12:46,000 Ja. Folk som du dog förr i tiden. Finn. 1 00:12:46,120 --> 00:12:49,400 Vi har en liten sak som vi mĂ„ste bedöma. 2 00:12:49,520 --> 00:12:51,840 – Hade du astmasprejer pĂ„ jĂ€rnĂ„ldern? - Nej. 1 00:12:51,840 --> 00:12:53,800 – Hade du astmasprejer pĂ„ jĂ€rnĂ„ldern? - Nej. 2 00:12:53,920 --> 00:12:57,600 – Men det Ă€r medicin. - Jag ska bry mig om det. 1 00:12:57,600 --> 00:12:58,360 – Men det Ă€r medicin. - Jag ska bry mig om det. 2 00:12:58,480 --> 00:13:01,800 Bra. SĂ„ ta det. 3 00:13:01,920 --> 00:13:03,360 - Jag vill inte ha det. – Jag satte upp den i flerbrukshuset. 1 00:13:03,360 --> 00:13:06,400 - Jag vill inte ha det. – Jag satte upp den i flerbrukshuset. 2 00:13:06,520 --> 00:13:09,120 DĂ„ mĂ„ste du göra dagens dont. Det Ă€r bra. 1 00:13:09,120 --> 00:13:11,360 DĂ„ mĂ„ste du göra dagens dont. Det Ă€r bra. 2 00:13:11,480 --> 00:13:14,880 – DĂ„ blev han riktigt arg. - Ja. 1 00:13:14,880 --> 00:13:15,080 – DĂ„ blev han riktigt arg. - Ja. 2 00:13:20,320 --> 00:13:20,640 - Har dina armar ont? – Mitt pekfinger Ă€r ont. 1 00:13:20,640 --> 00:13:23,800 - Har dina armar ont? – Mitt pekfinger Ă€r ont. 2 00:13:23,920 --> 00:13:26,400 – Det Ă€r helt svart. – Sedan Ă€r det mobiltelefonerna. 1 00:13:26,400 --> 00:13:30,160 – Det Ă€r helt svart. – Sedan Ă€r det mobiltelefonerna. 2 00:13:30,280 --> 00:13:32,160 Kan du ta hem den? 1 00:13:32,160 --> 00:13:32,480 Kan du ta hem den? 2 00:13:32,600 --> 00:13:36,360 - Skatt. Det Ă€r nĂ„gon som har budat. - Jaha, fan. 3 00:13:36,480 --> 00:13:37,920 Det Ă€r för att du har sagt det till Gud och varje mĂ€nniska. 1 00:13:37,920 --> 00:13:40,240 Det Ă€r för att du har sagt det till Gud och varje mĂ€nniska. 2 00:13:40,360 --> 00:13:43,680 Du sa det igĂ„r. Det kan vara vilken som helst av dem. 1 00:13:43,680 --> 00:13:43,720 Du sa det igĂ„r. Det kan vara vilken som helst av dem. 2 00:13:43,840 --> 00:13:46,600 Nej. Deras telefoner... TĂ€nk pĂ„ det. 3 00:13:46,720 --> 00:13:49,440 - Jaja. Har du berĂ€ttat för nĂ„gon annan? - Nej. 1 00:13:49,440 --> 00:13:51,280 - Jaja. Har du berĂ€ttat för nĂ„gon annan? - Nej. 2 00:13:51,400 --> 00:13:54,480 - Är du sĂ€ker? - Ja. 3 00:13:54,600 --> 00:13:55,200 - Vem sa du det till? - Ingen. 1 00:13:55,200 --> 00:13:57,800 - Vem sa du det till? - Ingen. 2 00:13:57,920 --> 00:14:00,960 Jag kanske har nĂ€mnt nĂ„got för Pykkers födelsedag. 1 00:14:00,960 --> 00:14:02,280 Jag kanske har nĂ€mnt nĂ„got för Pykkers födelsedag. 2 00:14:02,400 --> 00:14:06,720 Men det var bara för dem. Och nu dĂ„? 1 00:14:06,720 --> 00:14:06,920 Men det var bara för dem. Och nu dĂ„? 2 00:14:07,040 --> 00:14:10,640 Det kan vara antingen Mads eller kusin Andreas. 3 00:14:10,760 --> 00:14:12,480 Nej. Det Ă€r min familj. Naturligtvis Ă€r det inte dem. 1 00:14:12,480 --> 00:14:14,640 Nej. Det Ă€r min familj. Naturligtvis Ă€r det inte dem. 2 00:14:14,760 --> 00:14:18,240 Ledsen att jag sĂ€ger det, men det Ă€r snorigt. 1 00:14:18,240 --> 00:14:19,040 Ledsen att jag sĂ€ger det, men det Ă€r snorigt. 2 00:14:22,880 --> 00:14:24,000 Jag tror att jag mĂ„ste ta steget och göra det stort. 1 00:14:24,000 --> 00:14:27,400 Jag tror att jag mĂ„ste ta steget och göra det stort. 2 00:14:27,520 --> 00:14:29,760 Hur mĂ„nga gĂ„nger har korvgubben knackat pĂ„? 1 00:14:29,760 --> 00:14:31,200 Hur mĂ„nga gĂ„nger har korvgubben knackat pĂ„? 2 00:14:31,320 --> 00:14:34,680 Det Ă€r andra gĂ„ngen. Jag kan inte ... 3 00:14:34,800 --> 00:14:35,520 – Jag mĂ„ste hitta en toalett. – SĂ„ det Ă€r tredje gĂ„ngen. 1 00:14:35,520 --> 00:14:39,960 – Jag mĂ„ste hitta en toalett. – SĂ„ det Ă€r tredje gĂ„ngen. 2 00:14:40,080 --> 00:14:41,280 Jag vet inte om det Ă€r mjödet eller vad. 1 00:14:41,280 --> 00:14:44,600 Jag vet inte om det Ă€r mjödet eller vad. 2 00:14:44,720 --> 00:14:47,040 Multihuset Ă€r stĂ€ngt. Jag sa Ă„t dig att Ă€ndra rytmen. 1 00:14:47,040 --> 00:14:48,720 Multihuset Ă€r stĂ€ngt. Jag sa Ă„t dig att Ă€ndra rytmen. 2 00:14:48,840 --> 00:14:52,240 Jag trodde att jag kunde hĂ„lla mig. Jag kunde inte göra det. 3 00:14:52,360 --> 00:14:52,800 Var försiktig sĂ„ att inte en mus biter dig i baken. 1 00:14:52,800 --> 00:14:56,520 Var försiktig sĂ„ att inte en mus biter dig i baken. 1 00:15:03,560 --> 00:15:04,320 En ny dag hĂ€grar. Jag har sovit gott. 1 00:15:04,320 --> 00:15:06,520 En ny dag hĂ€grar. Jag har sovit gott. 2 00:15:06,640 --> 00:15:09,920 – Det har jag ocksĂ„. - Som en bebis. 3 00:15:10,040 --> 00:15:10,080 Vi har inte sovit sĂ„ bra. Vi fick ringa jourlĂ€karen. 1 00:15:10,080 --> 00:15:15,280 Vi har inte sovit sĂ„ bra. Vi fick ringa jourlĂ€karen. 2 00:15:15,400 --> 00:15:15,840 Flemming fick en enorm astmaanfall. 1 00:15:15,840 --> 00:15:19,480 Flemming fick en enorm astmaanfall. 2 00:15:19,600 --> 00:15:21,600 Frank tyckte inte att han skulle fĂ„ sin medicin. 1 00:15:21,600 --> 00:15:22,840 Frank tyckte inte att han skulle fĂ„ sin medicin. 2 00:15:22,960 --> 00:15:26,480 - Kunde du inte fĂ„ luft? - Nej. Det Ă€r trots allt astma. 3 00:15:26,600 --> 00:15:27,360 – Det Ă€r vad astma Ă€r. – Det Ă€r kvĂ€vning. 1 00:15:27,360 --> 00:15:29,440 – Det Ă€r vad astma Ă€r. – Det Ă€r kvĂ€vning. 2 00:15:29,560 --> 00:15:33,120 - Han kan dö av det. – Du skulle inte ha lĂ€mnat in den. 1 00:15:33,120 --> 00:15:34,400 - Han kan dö av det. – Du skulle inte ha lĂ€mnat in den. 2 00:15:34,520 --> 00:15:38,240 - Vad? – Du lĂ€mnade in den frivilligt. 3 00:15:38,360 --> 00:15:38,880 – Jag fick inte ha det. – Jag leker bara doktorn. 1 00:15:38,880 --> 00:15:41,920 – Jag fick inte ha det. – Jag leker bara doktorn. 2 00:15:42,040 --> 00:15:44,640 God morgon. Vi har ett problem. 1 00:15:44,640 --> 00:15:44,880 God morgon. Vi har ett problem. 2 00:15:45,000 --> 00:15:50,400 Jag tror att nĂ„gon har problem med jĂ€rnugnen. 1 00:15:50,400 --> 00:15:50,680 Jag tror att nĂ„gon har problem med jĂ€rnugnen. 2 00:15:50,800 --> 00:15:54,880 Jag tycker att vi ska gĂ„ ner och titta pĂ„ det. 3 00:15:55,000 --> 00:15:56,160 - Är det ett av barnen? - Vi fĂ„r bara se. 1 00:15:56,160 --> 00:15:59,600 - Är det ett av barnen? - Vi fĂ„r bara se. 2 00:15:59,720 --> 00:16:01,920 Varför har du smuts i jĂ€rnugnen? 1 00:16:01,920 --> 00:16:03,040 Varför har du smuts i jĂ€rnugnen? 2 00:16:03,160 --> 00:16:06,400 Jag trodde att det var en toalett. 1 00:16:09,840 --> 00:16:13,440 Finn. Det Ă€r Mia som Ă€r dĂ„lig pĂ„ det. Var hĂ€nde det? 1 00:16:13,440 --> 00:16:14,720 Finn. Det Ă€r Mia som Ă€r dĂ„lig pĂ„ det. Var hĂ€nde det? 2 00:16:14,840 --> 00:16:17,600 - I jĂ€rnugnen. - Helvete. 3 00:16:17,720 --> 00:16:19,200 Kunde du ha gĂ„tt ner dit och skitat. Vad? 1 00:16:19,200 --> 00:16:22,440 Kunde du ha gĂ„tt ner dit och skitat. Vad? 1 00:16:25,800 --> 00:16:29,320 - Är den hĂ€r? – Det var nog en olycka. 2 00:16:29,440 --> 00:16:30,720 Ja. Du faller inte i ett hĂ„l som redan finns dĂ€r. 1 00:16:30,720 --> 00:16:33,040 Ja. Du faller inte i ett hĂ„l som redan finns dĂ€r. 2 00:16:33,160 --> 00:16:36,480 Du mĂ„ste grĂ€va ditt eget hĂ„l. Det Ă€r riktigt synd. 1 00:16:36,480 --> 00:16:37,160 Du mĂ„ste grĂ€va ditt eget hĂ„l. Det Ă€r riktigt synd. 2 00:16:37,280 --> 00:16:42,080 Vill du inte skaffa en spade? Du fĂ„r en spade. 3 00:16:42,200 --> 00:16:42,240 Och som chef... 1 00:16:42,240 --> 00:16:44,480 Och som chef... 2 00:16:45,600 --> 00:16:47,680 Vad var det? 3 00:16:47,800 --> 00:16:48,000 Vad Ă€r det? 1 00:16:48,000 --> 00:16:49,880 Vad Ă€r det? 2 00:16:50,000 --> 00:16:53,760 Jag fĂ„r ett meddelande nĂ€r nĂ„gon lĂ€gger bud pĂ„ auktionen. 1 00:16:53,760 --> 00:16:55,760 Jag fĂ„r ett meddelande nĂ€r nĂ„gon lĂ€gger bud pĂ„ auktionen. 2 00:16:55,880 --> 00:16:59,360 Jag skulle ha sagt det. Jag tog med den igĂ„r. 3 00:16:59,480 --> 00:16:59,520 Hur Ă€r det med snacket om att vi spelar spelet? 1 00:16:59,520 --> 00:17:03,040 Hur Ă€r det med snacket om att vi spelar spelet? 2 00:17:03,160 --> 00:17:05,280 – Jag spelar ocksĂ„ doktorn. - Du spelar inte doktorn! 1 00:17:05,280 --> 00:17:06,280 – Jag spelar ocksĂ„ doktorn. - Du spelar inte doktorn! 2 00:17:06,400 --> 00:17:11,040 – Jag hade den med mig som backup. - Hörde du inte vad han sa? 1 00:17:11,040 --> 00:17:11,120 – Jag hade den med mig som backup. - Hörde du inte vad han sa? 2 00:17:11,240 --> 00:17:15,680 Varför har du en telefon med dig nĂ€r telefoner Ă€r förbjudna? 3 00:17:15,800 --> 00:17:16,800 - HĂ„ll kĂ€ften nu, Flemming. - Nu tar du av din hövdingskedja. 1 00:17:16,800 --> 00:17:21,840 - HĂ„ll kĂ€ften nu, Flemming. - Nu tar du av din hövdingskedja. 2 00:17:21,960 --> 00:17:22,560 – Jag skulle vilja ha den pĂ„ mig. – Du mĂ„ste ta av dig halsbandet. 1 00:17:22,560 --> 00:17:27,520 – Jag skulle vilja ha den pĂ„ mig. – Du mĂ„ste ta av dig halsbandet. 1 00:17:30,120 --> 00:17:34,080 - Hans telefon ocksĂ„. - Jag mĂ„ste be om din telefon. 1 00:17:34,080 --> 00:17:34,480 - Hans telefon ocksĂ„. - Jag mĂ„ste be om din telefon. 2 00:17:34,600 --> 00:17:38,160 – Lone, ska du ge den till Jens? - Till mig? 3 00:17:39,720 --> 00:17:39,840 - Grattis till. – DĂ„ sĂ€ger jag tack. 1 00:17:39,840 --> 00:17:43,360 - Grattis till. – DĂ„ sĂ€ger jag tack. 2 00:17:43,480 --> 00:17:45,600 Vi kommer hĂ€rifrĂ„n. DĂ„ kan Frank och Mia skotta bort skiten. 1 00:17:45,600 --> 00:17:49,360 Vi kommer hĂ€rifrĂ„n. DĂ„ kan Frank och Mia skotta bort skiten. 1 00:17:52,640 --> 00:17:55,920 Det hĂ€nder nĂ€r du inte kan kontrollera din rytm. 2 00:17:56,040 --> 00:17:57,120 Hoppsan. Jag ska bara vĂ€nda pĂ„ det. 1 00:17:57,120 --> 00:17:59,200 Hoppsan. Jag ska bara vĂ€nda pĂ„ det. 2 00:17:59,320 --> 00:18:02,880 Jag Ă€r lite trasig i nedre delen av ryggen nu. 1 00:18:02,880 --> 00:18:03,200 Jag Ă€r lite trasig i nedre delen av ryggen nu. 2 00:18:03,320 --> 00:18:04,880 Hej Frank. 3 00:18:05,000 --> 00:18:07,960 – Titta vilka vi har med oss. - Hej, Eske. 4 00:18:08,080 --> 00:18:08,640 - HĂ€ftigt. - Hur mĂ„r du? 1 00:18:08,640 --> 00:18:10,400 - HĂ€ftigt. - Hur mĂ„r du? 2 00:18:10,520 --> 00:18:14,400 - Tja. - Vandalhatt. BĂ€ltet sitter korrekt. 1 00:18:14,400 --> 00:18:15,000 - Tja. - Vandalhatt. BĂ€ltet sitter korrekt. 2 00:18:15,120 --> 00:18:20,160 - Total jĂ€rnĂ„lder. VĂ€l. – Jag har varit hövding. 1 00:18:20,160 --> 00:18:20,200 - Total jĂ€rnĂ„lder. VĂ€l. – Jag har varit hövding. 2 00:18:20,320 --> 00:18:23,280 Det vĂ€xlar lite. Jag har varit. 3 00:18:23,400 --> 00:18:25,600 Cool man. 4 00:18:25,720 --> 00:18:25,920 - Hej. - Jag Ă€r hĂ€r ocksĂ„. 1 00:18:25,920 --> 00:18:28,040 - Hej. - Jag Ă€r hĂ€r ocksĂ„. 2 00:18:28,160 --> 00:18:31,080 - God dag. – Det hĂ€r Ă€r min fru, Mia. 3 00:18:31,200 --> 00:18:31,680 - Bra, du kör experimentet. – Det var en överraskning. 1 00:18:31,680 --> 00:18:36,680 - Bra, du kör experimentet. – Det var en överraskning. 2 00:18:36,800 --> 00:18:37,440 Jag berĂ€ttade för Fluff att vi hade trĂ€ffat Eske. DĂ„ var hon som, "VadĂ„?!" 1 00:18:37,440 --> 00:18:42,840 Jag berĂ€ttade för Fluff att vi hade trĂ€ffat Eske. DĂ„ var hon som, "VadĂ„?!" 2 00:18:42,960 --> 00:18:43,200 Det Ă€r en superstjĂ€rna av intelligens. 1 00:18:43,200 --> 00:18:46,280 Det Ă€r en superstjĂ€rna av intelligens. 2 00:18:46,400 --> 00:18:48,880 - DNA. - Och Ă€del. 1 00:18:49,000 --> 00:18:53,080 Vi Ă„t lite lunch och vitt vin. Vi kunde inte sluta igen. 2 00:18:53,200 --> 00:18:54,720 Det har varit sĂ„ hĂ€ftigt! Det finns viss synergi dĂ€r. 1 00:18:54,720 --> 00:18:57,960 Det har varit sĂ„ hĂ€ftigt! Det finns viss synergi dĂ€r. 2 00:18:58,080 --> 00:19:00,480 - Ska du inte ha den hĂ€r outfiten? - Nej. Vi Ă€r pĂ„ forskningssidan. 1 00:19:00,480 --> 00:19:03,160 - Ska du inte ha den hĂ€r outfiten? - Nej. Vi Ă€r pĂ„ forskningssidan. 2 00:19:03,280 --> 00:19:06,240 Du ska aldrig blanda dig i det du studerar. 1 00:19:06,240 --> 00:19:06,560 Du ska aldrig blanda dig i det du studerar. 2 00:19:06,680 --> 00:19:10,600 Forskaren konstaterar. Det ska vi göra tillsammans. 3 00:19:10,720 --> 00:19:12,000 – Forskar Casper? - Ja. Han kommer med bra input. 1 00:19:12,000 --> 00:19:15,040 – Forskar Casper? - Ja. Han kommer med bra input. 2 00:19:15,160 --> 00:19:17,760 – Det kan vara sĂ„ att du borde visa... – Du knackade pĂ„ ett blad. 1 00:19:17,760 --> 00:19:19,640 – Det kan vara sĂ„ att du borde visa... – Du knackade pĂ„ ett blad. 2 00:19:19,760 --> 00:19:22,720 Vi hĂ„ller pĂ„ att tillverka ett jĂ€rnĂ„lderssvĂ€rd. 3 00:19:22,840 --> 00:19:23,520 - Kan jag se? – Vi Ă€r i en vĂ€ldigt tidig fas. 1 00:19:23,520 --> 00:19:26,560 - Kan jag se? – Vi Ă€r i en vĂ€ldigt tidig fas. 2 00:19:26,680 --> 00:19:29,280 Den malmen ser konstig ut. Se malmen. 1 00:19:29,280 --> 00:19:31,280 Den malmen ser konstig ut. Se malmen. 2 00:19:31,400 --> 00:19:35,040 - BerĂ€tta för Eske om ... - Det Ă€r avföring i den. 1 00:19:35,040 --> 00:19:35,600 - BerĂ€tta för Eske om ... - Det Ă€r avföring i den. 2 00:19:35,720 --> 00:19:39,560 - Avföring? – Det Ă€r riktigt spĂ€nnande. 3 00:19:39,680 --> 00:19:40,800 Min fru har problem med ugnen. Jag mĂ„ste sĂ€ga det. 1 00:19:40,800 --> 00:19:43,800 Min fru har problem med ugnen. Jag mĂ„ste sĂ€ga det. 2 00:19:43,920 --> 00:19:46,560 Vi mĂ„ste utvĂ€rdera det. Det ligger bara skit i det. 1 00:19:46,560 --> 00:19:48,760 Vi mĂ„ste utvĂ€rdera det. Det ligger bara skit i det. 2 00:19:48,880 --> 00:19:52,320 - MĂ€nniskoavföring? - Mias egen bajs? 1 00:19:52,320 --> 00:19:52,640 - MĂ€nniskoavföring? - Mias egen bajs? 2 00:19:52,760 --> 00:19:56,240 - Är ugnen smutsig, Mia? – SpĂ€nnande. 3 00:19:56,360 --> 00:19:58,080 - FortsĂ€tta. - Kommer du tillbaka? 1 00:19:58,080 --> 00:19:59,320 - FortsĂ€tta. - Kommer du tillbaka? 2 00:19:59,440 --> 00:20:03,360 Inte idag, men nĂ„gon gĂ„ng. Ge den bara gas. 3 00:20:03,480 --> 00:20:03,840 Snyggt svĂ€rd, Frank. 1 00:20:03,840 --> 00:20:05,800 Snyggt svĂ€rd, Frank. 2 00:20:05,920 --> 00:20:09,600 Det kommer publik om en stund. Tredje dagen Ă€r det publik. 1 00:20:09,600 --> 00:20:11,360 Det kommer publik om en stund. Tredje dagen Ă€r det publik. 2 00:20:11,480 --> 00:20:14,600 - Vanligt folk? - Ja. 3 00:20:14,720 --> 00:20:15,360 Det Ă€r en del av kommunikationen. Forskning möter kommunikation. 1 00:20:15,360 --> 00:20:20,480 Det Ă€r en del av kommunikationen. Forskning möter kommunikation. 2 00:20:20,600 --> 00:20:21,120 SĂ„ bara... Hej. 1 00:20:21,120 --> 00:20:22,720 SĂ„ bara... Hej. 2 00:20:22,840 --> 00:20:26,440 VĂ€lkommen. GĂ„ bara in. 3 00:20:26,560 --> 00:20:26,880 Kom nĂ€rmare. StĂ€ll nĂ„gra frĂ„gor. 1 00:20:26,880 --> 00:20:29,760 Kom nĂ€rmare. StĂ€ll nĂ„gra frĂ„gor. 1 00:20:47,640 --> 00:20:49,920 - NĂ€men tjena. Är du ocksĂ„ pĂ„ vĂ€g hem? - Ja. 1 00:20:49,920 --> 00:20:52,000 - NĂ€men tjena. Är du ocksĂ„ pĂ„ vĂ€g hem? - Ja. 2 00:20:52,120 --> 00:20:55,680 Tja, för helvete. Det har varit jĂ€ttebra, eller hur? 1 00:20:55,680 --> 00:20:56,800 Tja, för helvete. Det har varit jĂ€ttebra, eller hur? 2 00:20:56,920 --> 00:21:01,120 - Jag hade hoppats att du var hĂ€r. – Du Ă€r en testperson. 3 00:21:01,240 --> 00:21:01,440 – Jag Ă€r vetenskapsman. - Är jag en av de vita mössen? 1 00:21:01,440 --> 00:21:05,160 – Jag Ă€r vetenskapsman. - Är jag en av de vita mössen? 2 00:21:05,280 --> 00:21:07,200 Det Ă€r sĂ„ man kan se pĂ„ det. En mĂ€nsklig mus. 1 00:21:07,200 --> 00:21:08,880 Det Ă€r sĂ„ man kan se pĂ„ det. En mĂ€nsklig mus. 2 00:21:09,000 --> 00:21:12,960 Vet du vad? Det galnaste Ă€r att de ringde frĂ„n Cambridge. 1 00:21:12,960 --> 00:21:14,360 Vet du vad? Det galnaste Ă€r att de ringde frĂ„n Cambridge. 2 00:21:14,480 --> 00:21:17,840 NobelkommittĂ©n Ă€r dĂ€r, sĂ„ jag har ett flyg om en liten stund. 3 00:21:17,960 --> 00:21:18,720 Det var jĂ€vligt hĂ€ftigt. Och dĂ„ vill jag bara sĂ€ga... 1 00:21:18,720 --> 00:21:23,200 Det var jĂ€vligt hĂ€ftigt. Och dĂ„ vill jag bara sĂ€ga... 2 00:21:23,320 --> 00:21:24,480 Jag köpte nallebjörnsstolen. Den under keramiken. Det Ă€r superfett. 1 00:21:24,480 --> 00:21:28,920 Jag köpte nallebjörnsstolen. Den under keramiken. Det Ă€r superfett. 2 00:21:29,040 --> 00:21:30,240 – Har du bjudit pĂ„ det? – Jag har köpt den. 1 00:21:30,240 --> 00:21:32,240 – Har du bjudit pĂ„ det? – Jag har köpt den. 2 00:21:32,360 --> 00:21:36,000 Jag har haft en lust att köpa den. 1 00:21:36,000 --> 00:21:36,080 Jag har haft en lust att köpa den. 2 00:21:36,200 --> 00:21:40,800 Jag trodde att du visade den för mig för att du ville ha den, jag fick den. 3 00:21:40,920 --> 00:21:41,760 Den starkaste överlever. Evolution, eller hur? 1 00:21:41,760 --> 00:21:44,600 Den starkaste överlever. Evolution, eller hur? 2 00:21:44,720 --> 00:21:47,520 Jag vill sĂ€ga hejdĂ„ till dig ocksĂ„. Tack sĂ„ mycket. Jag Ă€lskar smarta tjejer. 1 00:21:47,520 --> 00:21:49,520 Jag vill sĂ€ga hejdĂ„ till dig ocksĂ„. Tack sĂ„ mycket. Jag Ă€lskar smarta tjejer. 2 00:21:49,640 --> 00:21:53,280 Du har den mest vridna hjĂ€rnan. Ingen har tĂ€nkt pĂ„ att skita i ugnen. 1 00:21:53,280 --> 00:21:56,560 Du har den mest vridna hjĂ€rnan. Ingen har tĂ€nkt pĂ„ att skita i ugnen. 2 00:21:56,680 --> 00:21:59,040 Men det var trevligt. Pratar med dig senare. 1 00:21:59,040 --> 00:22:00,840 Men det var trevligt. Pratar med dig senare. 2 00:22:00,960 --> 00:22:03,720 Lycka till med det. 3 00:22:03,840 --> 00:22:04,800 Vi ses! 1 00:22:04,800 --> 00:22:05,960 Vi ses! 2 00:22:07,320 --> 00:22:10,560 Vad kul att du har tipsat Eske. Bra, Frank. 1 00:22:10,560 --> 00:22:12,720 Vad kul att du har tipsat Eske. Bra, Frank. 1 00:22:24,440 --> 00:22:27,800 - Hej mamma. - Hej, Mia. 1 00:22:27,920 --> 00:22:32,880 – Hur gĂ„r forskningen? - Vi Ă€r inte dĂ€r lĂ€ngre. 2 00:22:33,000 --> 00:22:33,600 – Har du lĂ€mnat projektet? - Ja. Det var hemskt. 1 00:22:33,600 --> 00:22:37,200 – Har du lĂ€mnat projektet? - Ja. Det var hemskt. 2 00:22:37,320 --> 00:22:39,360 Jag hade hellre varit med dig i Malmö. 1 00:22:39,360 --> 00:22:42,280 Jag hade hellre varit med dig i Malmö. 2 00:22:42,400 --> 00:22:45,120 - Killar, vi lĂ€gger pĂ„. - Varför avbryter du? 1 00:22:45,120 --> 00:22:45,760 - Killar, vi lĂ€gger pĂ„. - Varför avbryter du? 2 00:22:45,880 --> 00:22:49,640 Det Ă€r korvgubben. Han har knackat för tredje gĂ„ngen. 3 00:22:49,760 --> 00:22:50,880 SĂ„ det var en dum idĂ© att Ă€ndra den dĂ€r jĂ€vla rytmen. 1 00:22:50,880 --> 00:22:53,400 SĂ„ det var en dum idĂ© att Ă€ndra den dĂ€r jĂ€vla rytmen. 2 00:22:53,520 --> 00:22:55,960 Kör, för helvete! 1 00:23:05,240 --> 00:23:08,160 Eske Willerslev har fĂ€ngslats pĂ„ flygplatsen - 1 00:23:08,160 --> 00:23:09,320 Eske Willerslev har fĂ€ngslats pĂ„ flygplatsen - 2 00:23:09,440 --> 00:23:13,920 - med ett gammalt svĂ€rd. Han har försökt att ta ut danisk boskap ur landet. 1 00:23:13,920 --> 00:23:14,960 - med ett gammalt svĂ€rd. Han har försökt att ta ut danisk boskap ur landet. 2 00:23:15,080 --> 00:23:19,480 SĂ„ han hinner inte med pĂ„ mötet med NobelpriskommittĂ©n. 3 00:23:19,600 --> 00:23:19,680 - Nej. Nobelpriset gick förlorat. – Mer om den saken senare. 1 00:23:19,680 --> 00:23:24,160 - Nej. Nobelpriset gick förlorat. – Mer om den saken senare. 2 00:23:24,280 --> 00:23:25,440 Det var inte sĂ„ bra. 1 00:23:25,440 --> 00:23:27,000 Det var inte sĂ„ bra. 1 00:23:54,520 --> 00:23:57,480 Text: Jonas Lindberg Dansk Video Text 43685

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.