Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,803 --> 00:00:03,079
Previously on
"Gotham Knights"...
2
00:00:03,103 --> 00:00:04,438
We've been set up.
3
00:00:04,471 --> 00:00:05,916
We're gonna find who
really killed my dad
4
00:00:05,940 --> 00:00:07,509
and clear our names.
5
00:00:07,542 --> 00:00:09,777
How did the Talon get
ahold of the knives
6
00:00:09,811 --> 00:00:11,111
belonging to a serial killer
7
00:00:11,144 --> 00:00:12,747
who's been dead for
almost 100 years?
8
00:00:12,780 --> 00:00:14,649
This says Felix
Harmon had a daughter.
9
00:00:14,682 --> 00:00:17,852
Beware The Court of Owls.
10
00:00:17,886 --> 00:00:21,021
Speak not a whispered
word of them
11
00:00:21,054 --> 00:00:23,791
or they'll send the
Talon for your head...
12
00:00:23,825 --> 00:00:25,459
No!
13
00:00:25,492 --> 00:00:27,795
Well, according to the
mayor's security detail,
14
00:00:27,829 --> 00:00:28,939
there is a key unaccounted for.
15
00:00:28,963 --> 00:00:30,565
That could lead
us to the killer.
16
00:00:30,598 --> 00:00:32,600
Turner, you need to get
out of there right now.
17
00:00:32,634 --> 00:00:34,143
Cressida is one of them. She's
working with The Court of Owls.
18
00:00:34,167 --> 00:00:35,904
All that time,
19
00:00:35,937 --> 00:00:38,038
Cressida was plotting
to murder my dad.
20
00:00:38,071 --> 00:00:41,576
She was the last piece
of family I had left.
21
00:01:00,728 --> 00:01:02,129
Gentlemen.
22
00:01:02,162 --> 00:01:03,497
What can I get ya?
23
00:01:03,531 --> 00:01:07,635
Whiskey neat, right?
Or was it scotch?
24
00:01:07,669 --> 00:01:09,037
Just the cash.
25
00:01:09,069 --> 00:01:10,605
Yeah. Yeah.
26
00:01:30,892 --> 00:01:32,192
You're short.
27
00:01:32,225 --> 00:01:34,662
Business has been slow.
28
00:01:34,696 --> 00:01:37,932
You know how it is.
29
00:01:37,966 --> 00:01:40,001
We'll get you the
rest. I-I promise.
30
00:01:40,034 --> 00:01:41,970
We just need a little
bit more time. Please.
31
00:01:42,003 --> 00:01:45,172
I would. I would,
32
00:01:45,205 --> 00:01:48,108
only the boss don't accept IOUs.
33
00:01:49,777 --> 00:01:52,046
- No. Oh, no, no, no.
- Please, please don't.
34
00:01:52,080 --> 00:01:53,681
This place is all we've got!
35
00:01:53,715 --> 00:01:55,382
Not anymore.
36
00:01:59,787 --> 00:02:05,627
No! No! No!
37
00:02:36,724 --> 00:02:38,826
Oh, good. You're awake.
38
00:02:38,860 --> 00:02:41,529
Barely. Good morning.
39
00:02:42,764 --> 00:02:44,132
You're 15.
40
00:02:44,164 --> 00:02:46,067
Since when do you
need to drink coffee?
41
00:02:46,100 --> 00:02:48,569
Since sleeping in on a
Saturday became a crime
42
00:02:48,603 --> 00:02:51,072
and the punishment
is SAT prep class.
43
00:02:51,105 --> 00:02:54,174
Oh, you groan now, but
you'll thank me later.
44
00:02:54,207 --> 00:02:55,877
You know what I always say.
45
00:02:55,910 --> 00:02:57,177
If you stay ready...
46
00:02:57,210 --> 00:02:58,880
You don't have to get ready.
47
00:02:58,913 --> 00:03:00,347
Yeah. I know.
48
00:03:00,380 --> 00:03:02,349
Why are your shoes so dirty?
49
00:03:02,382 --> 00:03:08,288
Um... I volunteered to
help the agriculture club.
50
00:03:08,321 --> 00:03:10,024
Well, just make
sure you don't track
51
00:03:10,058 --> 00:03:12,560
your volunteering
all over the house.
52
00:03:13,427 --> 00:03:15,362
You want to do takeout tonight?
53
00:03:15,395 --> 00:03:17,240
That way, you'll have leftovers
tomorrow when I'm on shift.
54
00:03:17,264 --> 00:03:18,609
I thought you were coming
to my school tomorrow.
55
00:03:18,633 --> 00:03:20,802
We have that Parents'
Sunday Luncheon.
56
00:03:20,835 --> 00:03:23,370
Oh, shoot. That's right.
57
00:03:23,403 --> 00:03:25,439
No, I'll... I'll see if
I can get a shift change.
58
00:03:25,472 --> 00:03:28,109
No. it's OK. It'll be the same
59
00:03:28,142 --> 00:03:29,510
dog and pony show as last year.
60
00:03:29,544 --> 00:03:32,446
No. It's important that I
show up to these things.
61
00:03:32,479 --> 00:03:36,117
I miss one event, and
that becomes my label...
62
00:03:36,150 --> 00:03:38,519
The mother who never
shows up for her daughter.
63
00:03:38,553 --> 00:03:41,098
Your label will always be "badass
mom who saves lives on the regular"
64
00:03:41,122 --> 00:03:43,057
in my book.
65
00:03:43,091 --> 00:03:44,859
Yeah, I'm working
on a shorter label.
66
00:03:46,027 --> 00:03:49,329
Go on! Go save lives.
67
00:03:49,362 --> 00:03:52,800
- Love you.
- Love you, too.
68
00:04:02,777 --> 00:04:04,512
I've got something.
69
00:04:06,180 --> 00:04:08,082
OK. Let me try this again.
70
00:04:08,116 --> 00:04:09,884
I brought doughnuts.
71
00:04:09,917 --> 00:04:12,419
Someone turn her down.
72
00:04:13,420 --> 00:04:15,223
Tell me you found an explanation
73
00:04:15,255 --> 00:04:16,924
for how a century-old,
74
00:04:16,958 --> 00:04:18,593
supposedly dead, serial killer
75
00:04:18,626 --> 00:04:21,763
left fresh fingerprints on
Eunice Monroe's music box.
76
00:04:21,796 --> 00:04:23,731
He's a vampire?
77
00:04:23,765 --> 00:04:25,398
Vampires aren't real.
78
00:04:25,432 --> 00:04:27,168
Well, neither was Killer Croc
79
00:04:27,201 --> 00:04:28,579
until he crawled out
of a storm drain, so,
80
00:04:28,603 --> 00:04:31,205
break out the garlic
and the holy water.
81
00:04:31,239 --> 00:04:33,340
That fingerprint
has to be a fluke.
82
00:04:33,373 --> 00:04:35,743
It's literally impossible
for Felix Harmon
83
00:04:35,777 --> 00:04:37,078
to be the Talon.
84
00:04:37,111 --> 00:04:38,345
OK, but even if he is,
85
00:04:38,378 --> 00:04:40,347
we dropped the whole
Batcave on his ass.
86
00:04:40,380 --> 00:04:41,582
Is it too much to hope that we
87
00:04:41,616 --> 00:04:43,316
don't need to worry
about him anymore?
88
00:04:43,350 --> 00:04:44,752
I don't know. If he really is
89
00:04:44,786 --> 00:04:46,453
130 years old and still
in fighting shape,
90
00:04:46,486 --> 00:04:48,122
who knows what he can survive.
91
00:04:48,156 --> 00:04:50,091
Yeah. Bad boys from
beyond the grave?
92
00:04:50,124 --> 00:04:51,458
Not my wheelhouse.
93
00:04:51,491 --> 00:04:53,761
But I did dig up a
lead we can follow...
94
00:04:53,795 --> 00:04:55,730
Cressida's finances.
95
00:04:55,763 --> 00:04:58,398
So, not a grave but
probably just as dirty.
96
00:04:58,431 --> 00:05:00,668
Yup. Since Cressida's name
97
00:05:00,701 --> 00:05:02,679
kept showing up on that
nursing home sign-in sheet,
98
00:05:02,703 --> 00:05:04,404
paying a visit to
the Talon's daughter,
99
00:05:04,437 --> 00:05:06,140
I thought, What if
she's also paying
100
00:05:06,174 --> 00:05:07,416
for dear old
Eunice's stay there?
101
00:05:07,440 --> 00:05:09,210
Yeah, that makes sense.
102
00:05:09,243 --> 00:05:11,344
But she's not. Well,
at least not directly.
103
00:05:11,378 --> 00:05:14,048
She wouldn't want a financial
tie because she's smart.
104
00:05:14,081 --> 00:05:17,084
Yeah. Smart enough to worm
her way into my dad's life.
105
00:05:17,118 --> 00:05:19,419
Pretending to care about us.
106
00:05:21,956 --> 00:05:23,758
So, uh, who is paying
107
00:05:23,791 --> 00:05:25,927
for the old gal's stay
at the nursing home?
108
00:05:25,960 --> 00:05:28,963
Something called "G&S Limited
Holdings and Acquisitions."
109
00:05:28,996 --> 00:05:30,164
What's that?
110
00:05:30,198 --> 00:05:33,301
I think it's a shell
company, a fake.
111
00:05:33,333 --> 00:05:34,902
Probably controlled by The Court
112
00:05:34,936 --> 00:05:37,538
to pay for things they don't
want traceable back to them.
113
00:05:37,572 --> 00:05:40,274
But I may have hacked my way
114
00:05:40,308 --> 00:05:42,243
into getting their tax returns.
115
00:05:42,276 --> 00:05:44,377
Oh.
116
00:05:44,411 --> 00:05:45,646
Which one of your boy-toys
117
00:05:45,680 --> 00:05:47,347
is gonna take the fall for that?
118
00:05:47,380 --> 00:05:49,217
I hope he's as cute
as the last one.
119
00:05:49,250 --> 00:05:55,189
Whatever this company is,
it's taking in a lot of money.
120
00:05:55,223 --> 00:05:57,424
Does this company
have an address?
121
00:06:05,066 --> 00:06:07,400
Harvey?
122
00:06:07,434 --> 00:06:09,570
I'm sorry to show up
unannounced like this.
123
00:06:09,604 --> 00:06:12,273
What can I do for
you, Mrs. March?
124
00:06:12,306 --> 00:06:17,377
So formal. Then I'll
cut to the chase.
125
00:06:20,581 --> 00:06:23,217
I know my husband came to
see you a few days ago.
126
00:06:23,251 --> 00:06:24,619
Was it about us?
127
00:06:24,652 --> 00:06:26,654
That was years ago, Rebecca.
128
00:06:26,687 --> 00:06:29,090
There is no "us" for
Lincoln to ask about.
129
00:06:29,123 --> 00:06:30,968
- You know that's not...
- We discussed the need
130
00:06:30,992 --> 00:06:34,161
to step up security after
what happened to Mayor Hill.
131
00:06:34,195 --> 00:06:36,030
That's all.
132
00:06:36,063 --> 00:06:37,932
But I think it's best...
133
00:06:39,499 --> 00:06:42,003
for you and I to
keep our distance.
134
00:06:43,237 --> 00:06:45,806
Neither campaign needs the mess.
135
00:06:45,840 --> 00:06:47,508
"Mess."
136
00:06:48,475 --> 00:06:50,678
You sure know how to
give a girl perspective.
137
00:06:50,711 --> 00:06:54,582
Can we just be pleasant for the
press and otherwise stay away?
138
00:06:56,217 --> 00:06:57,985
Give Lincoln my best.
139
00:06:59,220 --> 00:07:00,655
You tell him.
140
00:07:01,488 --> 00:07:03,958
Apparently, I was never here.
141
00:07:15,903 --> 00:07:19,040
This is G&S Holdings
and Acquisitions?
142
00:07:19,073 --> 00:07:20,741
Apparently so.
143
00:07:20,775 --> 00:07:22,810
Oh, boy.
144
00:07:24,045 --> 00:07:26,347
What? You know this place?
145
00:07:26,380 --> 00:07:28,582
Unfortunately.
146
00:07:39,994 --> 00:07:41,829
Yup.
147
00:07:44,665 --> 00:07:46,600
Those guys are McKillens...
148
00:07:46,634 --> 00:07:49,236
City's most dangerous mob.
149
00:07:49,270 --> 00:07:51,539
Drug trafficking, smuggling,
150
00:07:51,572 --> 00:07:53,975
running protection rackets.
151
00:07:54,008 --> 00:07:55,376
Not good people.
152
00:07:55,409 --> 00:07:57,311
How do you know it's them?
153
00:07:57,345 --> 00:08:01,916
I, uh, kinda dated one.
154
00:08:01,949 --> 00:08:04,251
You what?
155
00:08:04,285 --> 00:08:07,054
Well, this just got juicy.
156
00:08:08,556 --> 00:08:10,791
So, what did you guys find?
157
00:08:10,825 --> 00:08:12,660
Why don't you ask Harper?
158
00:08:12,693 --> 00:08:14,604
Because she seems to know
a lot about what we saw.
159
00:08:14,628 --> 00:08:16,230
It's a McKillen shipping yard.
160
00:08:16,263 --> 00:08:17,398
I know because I dated one.
161
00:08:17,431 --> 00:08:18,566
There. Now you're caught up.
162
00:08:18,599 --> 00:08:20,167
I remember Dylan mentioning
163
00:08:20,201 --> 00:08:22,403
they laundered money for
some pretty bad people.
164
00:08:22,436 --> 00:08:23,847
Oh, and that wasn't
a red flag for you?
165
00:08:23,871 --> 00:08:25,706
Wait, wait. I'm sorry.
166
00:08:25,740 --> 00:08:27,675
His name is Dylan McKillen?
167
00:08:27,708 --> 00:08:29,577
The point is, only the boss
168
00:08:29,610 --> 00:08:31,812
actually knew who they
were laundering money for.
169
00:08:31,846 --> 00:08:34,081
Whoever it was, they
were that dangerous.
170
00:08:34,115 --> 00:08:35,416
The Court of Owls?
171
00:08:35,449 --> 00:08:36,917
That could explain
how the McKillens
172
00:08:36,951 --> 00:08:38,953
have stayed untouchable
for so many years.
173
00:08:38,986 --> 00:08:40,626
Probably getting
protection from The Court
174
00:08:40,654 --> 00:08:42,556
in exchange for
laundering their cash.
175
00:08:42,590 --> 00:08:43,834
With that much money
being funneled through
176
00:08:43,858 --> 00:08:45,593
so many shell
companies, the McKillens
177
00:08:45,626 --> 00:08:47,437
have to have some system
to keep track of it all.
178
00:08:47,461 --> 00:08:49,430
Records like that
could directly prove
179
00:08:49,463 --> 00:08:51,365
The Court is real and involved
180
00:08:51,399 --> 00:08:53,434
with the biggest
crime ring in Gotham.
181
00:08:53,467 --> 00:08:55,936
We'd take down The
Court and the McKillens.
182
00:08:57,204 --> 00:08:58,672
I can hack them.
183
00:08:58,706 --> 00:09:00,374
See if I could get
ahold of those records.
184
00:09:00,408 --> 00:09:01,818
Do you really think an
organized crime ring
185
00:09:01,842 --> 00:09:03,944
would be dumb enough to
keep digital records?
186
00:09:03,978 --> 00:09:05,679
For security, it's
probably all hard copy.
187
00:09:05,713 --> 00:09:07,415
Well, OK, so, what? What?
188
00:09:07,448 --> 00:09:09,183
We just walk up to the
McKillens and we say,
189
00:09:09,216 --> 00:09:10,718
"One criminal ledger, please"?
190
00:09:10,751 --> 00:09:14,955
No. We're gonna rob the mob.
191
00:09:21,595 --> 00:09:23,464
"Rob the mob"?
192
00:09:23,497 --> 00:09:25,933
Since when are we letting Duela
come up with all the plans?
193
00:09:25,966 --> 00:09:28,469
Actually, this one's all Turner.
194
00:09:28,503 --> 00:09:29,804
Congrats, Turner.
195
00:09:29,837 --> 00:09:31,939
You're officially crazier
than the Crazy One.
196
00:09:31,972 --> 00:09:35,042
- It's not crazy.
- Fine. Reckless.
197
00:09:35,076 --> 00:09:37,011
Think about it. The upside
of this could be huge.
198
00:09:37,044 --> 00:09:39,146
Take down the McKillens
and take down The Court.
199
00:09:39,180 --> 00:09:41,882
I mean, the McKillens leach off
the poorest people in the city.
200
00:09:41,916 --> 00:09:43,518
They target The Narrows
the most, right?
201
00:09:43,552 --> 00:09:44,919
Yeah. Thanks for the guilt.
202
00:09:44,952 --> 00:09:46,654
OK, what Turner's trying to say
203
00:09:46,687 --> 00:09:48,355
is that if we find the ledger,
204
00:09:48,389 --> 00:09:49,723
we could follow
the flow of money
205
00:09:49,757 --> 00:09:51,492
to understand what
The Court is up to.
206
00:09:51,526 --> 00:09:53,160
Maybe even find proof
to clear our names.
207
00:09:53,194 --> 00:09:54,995
We could go today,
if we didn't have
208
00:09:55,029 --> 00:09:57,532
that stupid Parents'
Luncheon thing.
209
00:09:57,566 --> 00:09:59,733
I have to give a speech.
It's a whole deal.
210
00:09:59,767 --> 00:10:01,735
Actually, my mom has a shift,
211
00:10:01,769 --> 00:10:06,006
so, she wouldn't
really know if I ditch.
212
00:10:06,040 --> 00:10:07,542
So, you're in?
213
00:10:07,576 --> 00:10:11,378
Storming a mob stronghold
in broad daylight?
214
00:10:11,412 --> 00:10:13,981
What could go wrong?
215
00:10:14,014 --> 00:10:17,885
Harper says today's when security
at McKillen HQ will be the lightest.
216
00:10:17,918 --> 00:10:20,921
Apparently, McKillens take their
Sunday churchgoing pretty seriously.
217
00:10:20,955 --> 00:10:22,857
As any good Irish
Catholic mobster does.
218
00:10:22,890 --> 00:10:26,427
To pull this off, we're gonna
need a few prayers of our own.
219
00:10:26,460 --> 00:10:28,395
- Thank you.
- Anytime.
220
00:10:31,999 --> 00:10:33,134
Chase.
221
00:10:33,167 --> 00:10:34,536
Harvey. Hi.
222
00:10:34,569 --> 00:10:35,809
Can I talk to you for a second?
223
00:10:35,836 --> 00:10:37,304
Ha ha ha! You gonna ask
224
00:10:37,338 --> 00:10:38,839
for a campaign donation?
225
00:10:38,873 --> 00:10:41,342
I'll settle for your professional
opinion on something.
226
00:10:41,375 --> 00:10:43,043
Come on in.
227
00:10:47,281 --> 00:10:48,916
How can I help?
228
00:10:48,949 --> 00:10:51,819
I've got a possible
suspect in a case
229
00:10:51,852 --> 00:10:53,555
who woke up in possession of
230
00:10:53,588 --> 00:10:55,856
a piece of evidence...
231
00:10:55,890 --> 00:10:58,058
One that could possibly
tie him to the crime,
232
00:10:58,092 --> 00:11:01,862
except he doesn't
remember how it got there.
233
00:11:01,896 --> 00:11:06,200
Says he's been
experiencing missing time
234
00:11:06,233 --> 00:11:10,271
and possibly doing things
that he doesn't remember.
235
00:11:10,304 --> 00:11:11,438
And you believe him?
236
00:11:11,472 --> 00:11:12,473
I do.
237
00:11:12,507 --> 00:11:13,741
I don't think that
238
00:11:13,774 --> 00:11:15,051
he would have any reason to lie.
239
00:11:15,075 --> 00:11:17,444
People don't always
need a reason, Harvey.
240
00:11:17,478 --> 00:11:18,979
This guy's telling the truth.
241
00:11:19,013 --> 00:11:21,583
Or at least he thinks he is.
242
00:11:21,616 --> 00:11:23,117
What do you mean?
243
00:11:23,150 --> 00:11:26,020
I'm wondering if he
could be suffering
244
00:11:26,053 --> 00:11:29,156
from something like
identity dysmorphia.
245
00:11:29,190 --> 00:11:32,293
Like the kind your
father suffered from?
246
00:11:34,028 --> 00:11:37,398
Harvey, we've known each
other for a long time.
247
00:11:37,431 --> 00:11:38,633
I can't help you unless you're
248
00:11:38,667 --> 00:11:40,669
being completely honest with me.
249
00:11:40,701 --> 00:11:42,770
What do you mean?
250
00:11:44,104 --> 00:11:47,241
Are we really talking
about a suspect?
251
00:11:50,044 --> 00:11:52,547
Am I really that bad of a liar?
252
00:11:54,114 --> 00:11:56,350
I mean, I actually think
that's a good quality
253
00:11:56,383 --> 00:11:58,152
for Gotham's next mayor.
254
00:11:59,820 --> 00:12:02,289
Now, tell me what's
really going on.
255
00:12:05,893 --> 00:12:09,496
So, this freight
yard is McKillen HQ,
256
00:12:09,531 --> 00:12:12,433
and this charming concrete depot
257
00:12:12,466 --> 00:12:14,768
is where they do
their... money stuff.
258
00:12:14,802 --> 00:12:16,605
They have pretty heavy security
259
00:12:16,638 --> 00:12:17,871
surrounding it at all times.
260
00:12:17,905 --> 00:12:19,608
So, how were you
in there before?
261
00:12:19,641 --> 00:12:20,941
Dylan and I hung out there.
262
00:12:20,975 --> 00:12:22,644
That's code for getting b...
263
00:12:22,677 --> 00:12:23,777
Thank you. We know.
264
00:12:23,811 --> 00:12:26,013
Still doesn't explain.
265
00:12:27,248 --> 00:12:28,816
Dylan had a key.
266
00:12:28,849 --> 00:12:30,818
He's kind of the boss' son.
267
00:12:30,851 --> 00:12:33,320
Oh. OK. That's hot.
268
00:12:33,354 --> 00:12:35,198
Great. Because it's not
enough you dated a mobster.
269
00:12:35,222 --> 00:12:37,324
It had to be the
riskiest one possible.
270
00:12:37,358 --> 00:12:39,960
Doesn't change the fact that we
still need to get into the place.
271
00:12:39,994 --> 00:12:43,531
So, if anyone else has anything
else to add that is not
272
00:12:43,565 --> 00:12:45,499
about my relationship
with Dylan,
273
00:12:45,533 --> 00:12:46,767
please speak now.
274
00:12:46,800 --> 00:12:48,802
Well, if trucks are
constantly going
275
00:12:48,836 --> 00:12:50,904
in and out through
the yard every day...
276
00:12:50,938 --> 00:12:53,907
Then maybe we can hitch a ride.
277
00:13:23,103 --> 00:13:25,172
So, then we finally
find the resort
278
00:13:25,205 --> 00:13:29,243
after hours spent hiking
in the wrong direction.
279
00:13:29,276 --> 00:13:32,112
Oh, if only Arthur had
just listened to me
280
00:13:32,146 --> 00:13:35,115
when I said that
we should go left.
281
00:13:35,149 --> 00:13:37,451
You know, but at least we
got our steps in, right?
282
00:13:37,484 --> 00:13:38,753
Probably for the year.
283
00:13:40,555 --> 00:13:43,057
- Hey, Mom.
- Mm.
284
00:13:43,090 --> 00:13:44,793
Stephanie. Excuse me, guys.
285
00:13:44,825 --> 00:13:46,661
Got you a club soda.
286
00:13:46,695 --> 00:13:48,228
Mm.
287
00:13:51,231 --> 00:13:54,168
You're an angel, as
everyone keeps saying.
288
00:13:54,201 --> 00:13:56,970
All this glowing talk about
you has got me parched.
289
00:13:57,004 --> 00:13:58,606
They're probably just kissing up
290
00:13:58,640 --> 00:14:00,675
to their favorite
celebrity donor.
291
00:14:00,709 --> 00:14:02,510
No, no, no. It's all true.
292
00:14:02,544 --> 00:14:04,378
I am proud of you.
293
00:14:05,979 --> 00:14:08,717
So, you ready for
your big speech?
294
00:14:08,750 --> 00:14:11,251
Uh, more or less.
295
00:14:11,285 --> 00:14:12,754
Oh, please.
296
00:14:12,787 --> 00:14:15,456
You are your father's daughter.
297
00:14:15,489 --> 00:14:17,491
You're gonna be great.
298
00:14:17,525 --> 00:14:18,660
Break a leg, sweetie.
299
00:14:18,693 --> 00:14:20,094
Thanks, Mom.
300
00:14:30,739 --> 00:14:33,240
I'm looking at it right now.
It went out this morning...
301
00:14:33,273 --> 00:14:34,942
If the ledger is anywhere,
302
00:14:34,975 --> 00:14:37,344
it would be in that warehouse.
303
00:14:37,378 --> 00:14:39,346
So, what do we do now?
304
00:14:40,247 --> 00:14:43,384
I think if we stay
low and head east...
305
00:14:43,417 --> 00:14:44,952
Turner!
306
00:14:46,186 --> 00:14:48,590
Delivery should be arriving.
307
00:14:48,623 --> 00:14:50,023
Copy that.
308
00:15:00,100 --> 00:15:02,771
Are you kidding me?
309
00:15:02,804 --> 00:15:04,572
He could've radioed
the other guards.
310
00:15:04,606 --> 00:15:06,674
And now he's
sleeping on the job.
311
00:15:06,708 --> 00:15:08,643
Can we just hurry and
get the door open?
312
00:15:08,676 --> 00:15:11,412
Oh, my God.
313
00:15:12,580 --> 00:15:14,314
Come on, Freek.
314
00:15:15,449 --> 00:15:17,151
Frequency finder.
315
00:15:17,184 --> 00:15:19,821
Trying to find the right
frequency to open the bay door.
316
00:15:29,997 --> 00:15:31,699
Outside's clear.
317
00:15:31,733 --> 00:15:34,201
Gonna make sure
we're alone in here.
318
00:15:40,809 --> 00:15:43,076
Bingo.
319
00:16:05,098 --> 00:16:07,635
Well, looks like we got
what we came here for.
320
00:16:07,669 --> 00:16:08,969
Let's get out of here.
321
00:16:09,002 --> 00:16:10,672
All right. Where's Duela?
322
00:16:10,705 --> 00:16:12,439
Over here...
323
00:16:14,843 --> 00:16:17,144
with all of this.
324
00:16:35,496 --> 00:16:37,765
Ha ha! I should've worn
something with more pockets.
325
00:16:37,799 --> 00:16:40,869
Jeez. I'm rich. I'm rich!
326
00:16:40,902 --> 00:16:43,170
It's not yours.
327
00:16:43,203 --> 00:16:45,205
Ah. My God, you're
right, Little Bird.
328
00:16:45,239 --> 00:16:49,042
I'm so sorry. We are rich.
329
00:16:49,076 --> 00:16:51,311
No. No, Duela, this
is, like, dirty money.
330
00:16:51,345 --> 00:16:53,146
This has been taken
from innocent people,
331
00:16:53,180 --> 00:16:54,849
small businesses in
the neighborhood.
332
00:16:54,883 --> 00:16:56,818
Right. Exactly. So,
why should we let
333
00:16:56,851 --> 00:16:58,185
the McKillens keep it?
334
00:16:58,218 --> 00:17:00,187
OK. We don't have
time to debate this.
335
00:17:00,220 --> 00:17:03,725
16 rows across, all
stacks of hundreds.
336
00:17:03,758 --> 00:17:05,158
Look at the volume here.
337
00:17:05,192 --> 00:17:07,361
There's gotta be at
least $30 million.
338
00:17:07,394 --> 00:17:09,196
Ohh!
339
00:17:09,229 --> 00:17:10,975
The McKillen protection racket
is good but not this good.
340
00:17:10,999 --> 00:17:12,667
What does that mean?
341
00:17:12,700 --> 00:17:14,879
This has to be Court money that the
McKillens are laundering for them.
342
00:17:14,903 --> 00:17:16,704
OK, so, it's clean dirty money.
343
00:17:16,738 --> 00:17:18,038
Still not a reason to take it.
344
00:17:18,071 --> 00:17:19,206
Not not a reason to take it.
345
00:17:19,239 --> 00:17:20,675
Thank you. See, guys,
346
00:17:20,708 --> 00:17:22,042
come on, come on.
347
00:17:22,075 --> 00:17:23,778
We gotta hit 'em where
it hurts the most,
348
00:17:23,811 --> 00:17:24,946
their pockets.
349
00:17:26,480 --> 00:17:28,024
We can't leave it here,
so, what do we do with it?
350
00:17:28,048 --> 00:17:30,050
Better question is...
351
00:17:32,987 --> 00:17:34,789
what am I gonna do about you?
352
00:17:40,895 --> 00:17:42,697
Harper?
353
00:17:42,730 --> 00:17:44,599
Dylan!
354
00:17:44,632 --> 00:17:46,668
How was church?
355
00:17:49,169 --> 00:17:52,239
Good afternoon, everyone. On
behalf of the student body,
356
00:17:52,272 --> 00:17:54,008
I'd like to welcome you
357
00:17:54,042 --> 00:17:55,553
to the Gotham Academy
Annual Parents' Luncheon.
358
00:17:55,577 --> 00:17:57,912
For over a century,
the Academy has shaped
359
00:17:57,946 --> 00:17:59,881
the minds and
careers of Gotham's
360
00:17:59,914 --> 00:18:02,149
most prominent citizens,
361
00:18:02,182 --> 00:18:05,352
and our city's next
generation of leaders is...
362
00:18:08,155 --> 00:18:12,026
Um... and our city's next
generation of leaders
363
00:18:12,060 --> 00:18:15,362
is right here on
this very campus.
364
00:18:16,898 --> 00:18:18,231
Why do I have the key,
365
00:18:18,265 --> 00:18:20,334
and why did I wake
up in City Hall
366
00:18:20,367 --> 00:18:22,235
with no memory of
how I got there?
367
00:18:22,269 --> 00:18:25,873
If I... if I... if I
can't remember anything,
368
00:18:25,907 --> 00:18:27,875
then I don't have any alibi.
369
00:18:27,909 --> 00:18:30,044
So, what is the more
likely scenario?
370
00:18:30,078 --> 00:18:32,312
That you have a
homicidal alter ego
371
00:18:32,346 --> 00:18:36,183
who assassinated the mayor in the
most byzantine manner possible,
372
00:18:36,216 --> 00:18:39,186
yet neglected to remove
the one piece of evidence
373
00:18:39,219 --> 00:18:41,089
tying you to the murder,
374
00:18:41,121 --> 00:18:43,123
or that the car keys of a man
375
00:18:43,156 --> 00:18:45,359
that you work with
closely on a daily basis
376
00:18:45,392 --> 00:18:47,528
accidentally got mixed
up with your own?
377
00:18:47,562 --> 00:18:50,430
Sure, right. If you
put it that way.
378
00:18:50,464 --> 00:18:52,366
Harvey, I think what
you're really afraid of
379
00:18:52,399 --> 00:18:54,702
is becoming like your father.
380
00:18:56,236 --> 00:18:58,438
The man brutalized
you for years.
381
00:18:58,472 --> 00:19:01,308
And then he would
have no memory of it.
382
00:19:01,341 --> 00:19:04,311
He made you doubt your own sanity,
just like you're doing now.
383
00:19:04,344 --> 00:19:06,047
Yeah, but now I
have good reason to.
384
00:19:06,080 --> 00:19:07,381
This is not normal, Chase.
385
00:19:07,414 --> 00:19:09,449
Who knows what
could be happening,
386
00:19:09,483 --> 00:19:12,219
what I could be doing during
these gaps in my memories,
387
00:19:12,252 --> 00:19:15,690
who I could be?
388
00:19:15,723 --> 00:19:18,059
What do you mean by that?
389
00:19:18,092 --> 00:19:19,894
OK.
390
00:19:19,927 --> 00:19:21,696
Look at my father.
391
00:19:23,131 --> 00:19:26,000
One minute, the man
392
00:19:26,034 --> 00:19:28,970
was an abusive monster.
393
00:19:29,003 --> 00:19:30,938
I mean, he would...
He would beat me
394
00:19:30,972 --> 00:19:33,007
if I missed a few notes at piano
395
00:19:33,041 --> 00:19:35,009
or I spilled soda on my shirt
396
00:19:35,043 --> 00:19:36,878
or sometimes...
397
00:19:36,911 --> 00:19:38,746
just for no reason at all.
398
00:19:40,048 --> 00:19:41,181
And then...
399
00:19:41,214 --> 00:19:42,750
just like that,
400
00:19:42,784 --> 00:19:45,419
he would snap right back
to this perfect dad,
401
00:19:45,452 --> 00:19:48,656
who was warm and loving and...
402
00:19:50,591 --> 00:19:52,225
caring, even.
403
00:19:52,259 --> 00:19:57,999
And he would look around
like, "What happened?
404
00:19:58,032 --> 00:20:00,367
"Who tore up your sheet music?
405
00:20:00,400 --> 00:20:03,303
Why are you crying, Harvey?"
406
00:20:03,336 --> 00:20:06,206
And, "How'd you get that
bruise on your face?"
407
00:20:09,043 --> 00:20:11,813
And he would just rush over
408
00:20:11,846 --> 00:20:13,514
and make sure I was OK,
409
00:20:13,548 --> 00:20:16,718
and I knew that
he loved me and...
410
00:20:18,686 --> 00:20:20,420
I loved him.
411
00:20:22,990 --> 00:20:24,826
But that monster...
412
00:20:27,294 --> 00:20:29,429
that was just as real.
413
00:20:30,965 --> 00:20:32,499
Harvey.
414
00:20:33,467 --> 00:20:36,436
Just because you are
experiencing memory loss
415
00:20:36,470 --> 00:20:39,941
does not mean you inherited
your father's disorder.
416
00:20:39,974 --> 00:20:42,342
In fact, it is highly unlikely.
417
00:20:42,375 --> 00:20:44,178
A disorder like his
typically manifests
418
00:20:44,212 --> 00:20:46,147
at a much earlier age.
419
00:20:46,180 --> 00:20:48,816
You'd know by now if you had it.
420
00:20:50,417 --> 00:20:53,020
Then what the hell
is happening to me?
421
00:20:53,054 --> 00:20:54,555
Our bodies are very smart,
422
00:20:54,589 --> 00:20:58,059
and sometimes, when
you're overwhelmed,
423
00:20:58,092 --> 00:21:00,762
your brain senses a threat
424
00:21:00,795 --> 00:21:04,999
and it shuts down that part
of itself to protect you.
425
00:21:05,032 --> 00:21:06,934
It's a trauma response.
426
00:21:06,968 --> 00:21:09,302
There's really nothing...
427
00:21:09,336 --> 00:21:12,073
Nothing you're
concerned about here?
428
00:21:12,106 --> 00:21:15,408
I think your anxiety
is off the charts.
429
00:21:16,244 --> 00:21:18,246
I'm gonna write
you a prescription
430
00:21:18,278 --> 00:21:21,015
to help you manage it.
431
00:21:21,048 --> 00:21:25,853
And then I am going
to write a check
432
00:21:25,887 --> 00:21:28,256
for a campaign donation.
433
00:21:29,456 --> 00:21:31,793
Gotham needs you, Harvey.
434
00:21:34,796 --> 00:21:36,864
It's been an honor to
speak to you all today,
435
00:21:36,898 --> 00:21:41,636
and thank you again for coming
and for your continued support.
436
00:21:41,669 --> 00:21:42,804
Whoo!
437
00:21:47,942 --> 00:21:51,344
Excuse me. Great speech.
438
00:21:51,378 --> 00:21:53,080
Do you know my
daughter... Carrie Kelley?
439
00:21:53,114 --> 00:21:55,348
I can't seem to
find her anywhere.
440
00:21:55,382 --> 00:21:57,118
- Dr. Kelley.
- Yes.
441
00:21:57,151 --> 00:22:00,755
Carrie is, uh, around
here somewhere,
442
00:22:00,788 --> 00:22:04,826
um, and if I see her, I
will send her your way.
443
00:22:04,859 --> 00:22:06,761
OK.
444
00:22:09,263 --> 00:22:11,331
Excuse me. Dr. Kelley?
445
00:22:11,364 --> 00:22:12,499
- Yes.
- Caleb Pearce.
446
00:22:12,533 --> 00:22:15,303
Oh. So nice to see you.
447
00:22:15,335 --> 00:22:17,271
You are Carrie's
history teacher.
448
00:22:17,305 --> 00:22:20,241
Yes. Good memory.
449
00:22:20,274 --> 00:22:22,243
I was hoping to, um,
chat with the two of you.
450
00:22:22,276 --> 00:22:24,344
Actually, I was just
looking for Carrie.
451
00:22:24,377 --> 00:22:26,047
Have you seen her?
452
00:22:26,080 --> 00:22:27,882
Not yet, no.
453
00:22:27,915 --> 00:22:29,917
It's not like her to
miss something like this.
454
00:22:29,951 --> 00:22:32,787
Well, that's actually what I
wanted to talk to you about.
455
00:22:32,820 --> 00:22:34,487
This kind of absence
456
00:22:34,522 --> 00:22:37,357
has been a bit of a
pattern for her lately.
457
00:22:38,693 --> 00:22:40,661
As you probably
heard from the news,
458
00:22:40,695 --> 00:22:43,396
I was... we... were
wrongfully accused
459
00:22:43,430 --> 00:22:45,099
of Bruce Wayne's murder,
460
00:22:45,132 --> 00:22:46,767
and as we were getting
together a plan,
461
00:22:46,801 --> 00:22:47,668
I was like, Hey,
462
00:22:47,702 --> 00:22:50,137
you know who's really
good at smuggling
463
00:22:50,171 --> 00:22:52,405
all sorts of stuff
outside of the city?
464
00:22:52,439 --> 00:22:54,508
My good friend Dylan.
465
00:22:54,542 --> 00:22:57,444
Friend? That's not
really the word
466
00:22:57,477 --> 00:22:59,313
that I would use to
describe our relationship,
467
00:22:59,347 --> 00:23:01,582
but then again...
468
00:23:01,616 --> 00:23:03,493
soon as you got the money
from our job, you split.
469
00:23:03,517 --> 00:23:06,287
Whoa. Whoa. Whoa.
Back up. Job?
470
00:23:06,320 --> 00:23:08,022
As in, you worked for the mob?
471
00:23:08,055 --> 00:23:09,657
We prefer family business.
472
00:23:09,690 --> 00:23:12,293
You're right, Dylan. I...
473
00:23:12,326 --> 00:23:14,528
wasn't committed enough
in our relationship,
474
00:23:14,562 --> 00:23:16,297
but I guess I didn't realize
475
00:23:16,330 --> 00:23:18,299
how strongly you felt about me.
476
00:23:18,332 --> 00:23:19,843
That's the only reason
I said "friend" earlier.
477
00:23:19,867 --> 00:23:23,271
Maybe you should stop
using the word "friend."
478
00:23:23,304 --> 00:23:25,039
I trusted you, Harper,
479
00:23:25,072 --> 00:23:26,974
and you just left.
480
00:23:27,008 --> 00:23:28,475
No warning, no discussion.
481
00:23:28,509 --> 00:23:31,812
Really messes with a
man's head, you know?
482
00:23:33,080 --> 00:23:34,815
You are completely correct.
483
00:23:34,849 --> 00:23:36,550
You know she has
abandonment issues.
484
00:23:36,584 --> 00:23:38,451
Probably explains why
she left so quick.
485
00:23:38,485 --> 00:23:40,087
Sorry. Who are you?
486
00:23:40,121 --> 00:23:43,925
Cullen, her brother.
487
00:23:45,026 --> 00:23:46,694
You have a brother?
488
00:23:49,297 --> 00:23:51,265
Never mentioned me, huh?
489
00:23:51,299 --> 00:23:52,667
You know what, Harper?
490
00:23:52,700 --> 00:23:54,368
You treat people like
they're disposable.
491
00:23:54,402 --> 00:23:56,671
You're always so focused
on the next thing.
492
00:23:56,704 --> 00:23:59,640
You're so closed off, I
never even had a chance.
493
00:24:00,374 --> 00:24:03,644
I-I really am sorry, Dylan.
494
00:24:03,678 --> 00:24:06,614
Well, just like you're
not into commitment,
495
00:24:06,647 --> 00:24:08,950
I'm not into apologies.
496
00:24:08,983 --> 00:24:10,851
Lucky for you,
497
00:24:10,885 --> 00:24:13,421
it's nothing reward
money can't fix.
498
00:24:15,122 --> 00:24:16,557
Good news, boys.
499
00:24:16,590 --> 00:24:18,559
We just caught Bruce
Wayne's killers.
500
00:24:18,592 --> 00:24:20,995
We're over in Warehouse Two.
501
00:24:22,697 --> 00:24:24,365
Wait, Dylan, please.
502
00:24:24,398 --> 00:24:26,133
You can't turn us in.
503
00:24:26,167 --> 00:24:28,369
It's nothing personal.
504
00:24:28,402 --> 00:24:32,139
Oh, wait. That's right. It is.
505
00:24:32,173 --> 00:24:33,374
Uhh!
506
00:24:38,546 --> 00:24:41,115
Thank you. I just couldn't
listen to this guy anymore.
507
00:24:42,883 --> 00:24:45,485
And it sounds like we're
about to get company.
508
00:24:45,519 --> 00:24:48,289
Hey, Dylan, open up.
509
00:24:49,590 --> 00:24:51,392
OK. I just jammed
the door's frequency.
510
00:24:51,425 --> 00:24:53,127
Better lock down any
other entry points,
511
00:24:53,160 --> 00:24:54,528
make sure they can't get in.
512
00:24:54,562 --> 00:24:56,764
Mm-hmm. And now
we can't get out.
513
00:24:56,797 --> 00:24:59,967
Open up!
514
00:25:07,141 --> 00:25:09,410
Clingiest mobster ever.
515
00:25:11,712 --> 00:25:15,082
That door's not gonna
hold them for long.
516
00:25:15,116 --> 00:25:17,618
Hello. D-bags?
517
00:25:17,651 --> 00:25:19,920
Now, unless you want
to explain to your boss
518
00:25:19,954 --> 00:25:22,556
why her son is roasting
over a nice bonfire
519
00:25:22,590 --> 00:25:24,458
made out of all this cash,
520
00:25:24,492 --> 00:25:27,962
I kindly suggest you
back the hell off.
521
00:25:28,963 --> 00:25:32,266
Come on, stop!
522
00:25:34,635 --> 00:25:36,404
Good thinking.
Bought us some time.
523
00:25:36,437 --> 00:25:37,872
Yeah, but how much?
524
00:25:37,905 --> 00:25:41,242
Long enough to tell me about
that part-time mob job?
525
00:25:43,778 --> 00:25:46,313
And, apparently, my mom made it
526
00:25:46,347 --> 00:25:48,816
to the Parents'
Luncheon after all.
527
00:25:48,849 --> 00:25:51,052
Cullen, seriously, now
is the not the time
528
00:25:51,085 --> 00:25:52,386
for any of this.
529
00:25:52,420 --> 00:25:53,687
I mean,
530
00:25:53,721 --> 00:25:55,790
what the hell were you thinking?
531
00:25:55,823 --> 00:25:57,591
Can we please talk about
this when we're not
532
00:25:57,625 --> 00:25:59,326
in a standoff with
armed gunmen, OK?
533
00:25:59,360 --> 00:26:00,728
It was one time over a year ago.
534
00:26:00,761 --> 00:26:03,030
Trust me. Just let it go.
535
00:26:03,064 --> 00:26:05,466
Trust you?
536
00:26:05,499 --> 00:26:07,134
Harper, you lied to me.
537
00:26:07,168 --> 00:26:09,303
We swore we'd always be
honest with each other
538
00:26:09,336 --> 00:26:10,971
because no one else was.
539
00:26:11,005 --> 00:26:12,206
And I am, I swear,
540
00:26:12,239 --> 00:26:14,017
but we needed the money, and I
knew you wouldn't be on board,
541
00:26:14,041 --> 00:26:16,410
so, better to ask for
forgiveness than permission.
542
00:26:16,444 --> 00:26:18,479
You never asked me for either.
543
00:26:18,513 --> 00:26:19,856
I'm just finding
out about this now.
544
00:26:19,880 --> 00:26:21,615
What else are you
not telling me?
545
00:26:21,649 --> 00:26:23,350
- Cullen.
- I mean, you just decided
546
00:26:23,384 --> 00:26:24,985
to take this insane
risk by yourself,
547
00:26:25,019 --> 00:26:26,930
and you were so caught up
with me going into the GCPD,
548
00:26:26,954 --> 00:26:28,923
saying it was
dangerous and all that.
549
00:26:28,956 --> 00:26:31,560
How the hell is this
anything different?
550
00:26:31,592 --> 00:26:33,260
Cullen, you don't understand.
551
00:26:33,294 --> 00:26:36,363
What did you possibly think was
worth getting mixed up with the mob?
552
00:26:36,397 --> 00:26:37,998
You, Cullen.
553
00:26:40,668 --> 00:26:42,470
What the hell are
you talking about?
554
00:26:42,504 --> 00:26:45,106
I did it for you.
555
00:26:47,074 --> 00:26:49,243
I took the job
556
00:26:49,276 --> 00:26:51,612
to pay for your top surgery.
557
00:26:52,713 --> 00:26:55,316
You told me you stole
that money from Dad.
558
00:26:55,349 --> 00:26:57,351
Like he ever had any money left
559
00:26:57,384 --> 00:26:59,820
after the booze and the horses.
560
00:26:59,854 --> 00:27:01,889
I let you believe
it was from him
561
00:27:01,922 --> 00:27:06,760
because I knew you'd react
this way if you knew the truth.
562
00:27:13,568 --> 00:27:15,436
You guys are so fun.
563
00:27:15,469 --> 00:27:17,638
Like, I-I remember
when I was your age.
564
00:27:17,671 --> 00:27:20,341
Mm, the stuff we got up to.
565
00:27:20,374 --> 00:27:21,809
Surprised I'm not in jail.
566
00:27:21,842 --> 00:27:23,545
- Excuse us.
- Oh.
567
00:27:23,578 --> 00:27:26,380
OK, Mom, I think
it's time to go home.
568
00:27:26,413 --> 00:27:28,115
Hey. I just met your friends.
569
00:27:28,149 --> 00:27:30,951
They are so nice,
especially that Brody.
570
00:27:30,985 --> 00:27:33,120
You want to hang on to that boy.
571
00:27:33,154 --> 00:27:34,155
Mom.
572
00:27:34,188 --> 00:27:36,290
Well, he's better
than that Turner kid,
573
00:27:36,323 --> 00:27:37,925
who had his own father killed.
574
00:27:37,958 --> 00:27:40,327
You looking for
pointers to use on me?
575
00:27:40,361 --> 00:27:41,695
Don't tempt me.
576
00:27:41,729 --> 00:27:43,697
I'm gonna call you a cab.
577
00:27:43,731 --> 00:27:46,033
Please. You know, you
couldn't be bothered
578
00:27:46,066 --> 00:27:48,402
to bring me anything
better than a club soda,
579
00:27:48,435 --> 00:27:51,071
so, I'm just fine
to drive, thank you.
580
00:27:51,105 --> 00:27:53,073
Please. Mom.
581
00:29:07,414 --> 00:29:08,683
Hello?
582
00:29:10,484 --> 00:29:13,220
Hello? Who is this?
583
00:29:17,424 --> 00:29:20,928
Hey. We can't just wait them
out forever. What's the plan?
584
00:29:20,961 --> 00:29:22,863
Uh, you could let him
take your hand in marriage
585
00:29:22,896 --> 00:29:24,865
and become part of the family.
586
00:29:24,898 --> 00:29:27,535
Oh, no. It's my mom.
587
00:29:27,569 --> 00:29:28,969
What? OK, well,
do not answer it.
588
00:29:29,003 --> 00:29:30,938
Oh, no, I think I have to,
589
00:29:30,971 --> 00:29:34,408
or else she's gonna know
something's up, so, just...
590
00:29:34,441 --> 00:29:35,644
- What?
- Hi, Mom.
591
00:29:35,677 --> 00:29:39,413
I made it to school.
Where are you?
592
00:29:39,446 --> 00:29:41,015
I'm at a study group.
593
00:29:41,048 --> 00:29:43,652
You can't stay in there forever.
594
00:29:43,685 --> 00:29:45,052
What is that noise?
595
00:29:45,085 --> 00:29:47,021
That doesn't sound
like studying to me.
596
00:29:47,054 --> 00:29:48,856
It's my study buddies.
They're crazy.
597
00:29:48,889 --> 00:29:50,233
They're just, like,
really passionate about
598
00:29:50,257 --> 00:29:52,761
the history of the
Irish Republican Army.
599
00:29:52,793 --> 00:29:55,863
I switched to the
late shift tonight.
600
00:29:55,896 --> 00:29:59,166
You better be back by
the time I get home.
601
00:29:59,199 --> 00:30:01,268
I promise.
602
00:30:01,302 --> 00:30:03,437
Bye. Bye.
603
00:30:11,145 --> 00:30:13,715
OK, OK, so, did things
just get better or worse?
604
00:30:13,748 --> 00:30:15,382
The McKillens have
cops on their payroll.
605
00:30:15,416 --> 00:30:17,251
Good morning, fellas.
606
00:30:17,284 --> 00:30:18,185
Good morning.
607
00:30:18,218 --> 00:30:20,921
Trust me, things
definitely just got worse.
608
00:30:35,936 --> 00:30:38,606
This is the GCPD.
609
00:30:38,640 --> 00:30:40,841
We can do this the peaceful way
610
00:30:40,874 --> 00:30:42,610
or the fun way.
611
00:30:42,644 --> 00:30:43,812
Your call.
612
00:30:43,844 --> 00:30:45,780
Won't be long before
Gotham's Finest
613
00:30:45,814 --> 00:30:47,147
comes bursting
through that door.
614
00:30:47,181 --> 00:30:49,416
Well, being reckless
got us into this.
615
00:30:49,450 --> 00:30:52,520
We're gonna have to be
reckless to get us out.
616
00:30:53,954 --> 00:30:58,158
OK. You had your chance.
The fun way it is.
617
00:30:59,761 --> 00:31:02,996
OK. Get ready, boys.
618
00:31:04,932 --> 00:31:08,102
Let's go. Move!
619
00:31:13,508 --> 00:31:16,745
They're burning the money!
620
00:31:16,778 --> 00:31:19,246
Find them now!
621
00:31:33,460 --> 00:31:35,530
Uh! Uhh!
622
00:31:42,136 --> 00:31:45,239
Uhh! They took the damn money.
623
00:31:55,717 --> 00:31:57,685
Hang on.
624
00:31:57,719 --> 00:31:59,286
Oh!
625
00:32:05,092 --> 00:32:06,994
Easy! You know, I'd
like to be alive
626
00:32:07,027 --> 00:32:09,029
to spend some of this
money, thank you.
627
00:32:09,062 --> 00:32:10,464
Yeah, tell that to them.
628
00:32:19,507 --> 00:32:21,843
- Are we outta there yet?
- Working on it.
629
00:32:21,876 --> 00:32:22,976
Floor it!
630
00:32:23,010 --> 00:32:24,612
I've been flooring it.
631
00:32:28,616 --> 00:32:29,818
What's going on up there?
632
00:32:29,851 --> 00:32:31,185
They're coming up too fast.
633
00:32:31,218 --> 00:32:32,630
Well, if we can't
speed up, we're gonna
634
00:32:32,654 --> 00:32:34,556
have to slow them down.
635
00:32:38,158 --> 00:32:40,994
What the hell are you doing?
636
00:32:43,598 --> 00:32:45,265
- Uhh!
- Uhh!
637
00:32:47,267 --> 00:32:50,738
Carrie, Carrie, no. Stop it!
638
00:33:01,883 --> 00:33:04,051
No! What are you doing?
639
00:33:05,653 --> 00:33:07,020
Stop it.
640
00:33:08,857 --> 00:33:11,191
You are literally
throwing money away.
641
00:33:11,225 --> 00:33:13,203
If those cops catch us, they're
not gonna let you keep it.
642
00:33:13,227 --> 00:33:15,028
It is not our money to keep.
643
00:33:15,062 --> 00:33:17,297
It is the people of Gotham's.
644
00:33:24,004 --> 00:33:27,441
- No! No!
- No. Duela!
645
00:33:36,116 --> 00:33:38,485
No. no. No, this one is mine!
646
00:33:38,520 --> 00:33:41,455
Duela, let go!
647
00:33:41,488 --> 00:33:42,957
Come on!
648
00:33:55,904 --> 00:33:58,472
Ha ha ha! Whoo!
649
00:34:17,124 --> 00:34:18,960
She did it. You
did it, Harper.
650
00:34:18,993 --> 00:34:21,094
- Yes!
- You did it!
651
00:34:25,867 --> 00:34:27,434
We go now to news
out of the East End,
652
00:34:27,467 --> 00:34:29,279
where a group of unknown vigilantes
have littered the streets
653
00:34:29,303 --> 00:34:31,271
with millions of
dollars' worth of cash.
654
00:34:31,305 --> 00:34:33,508
The money is believed to
be the ill-gotten gains
655
00:34:33,541 --> 00:34:36,209
of alleged crime
family the McKillens.
656
00:34:36,243 --> 00:34:39,112
East Enders all know
the McKillens have been
657
00:34:39,146 --> 00:34:42,115
holding the local businesses
hostage for decades.
658
00:34:42,149 --> 00:34:44,384
Just got worse after the
Dark Knight got killed.
659
00:34:44,418 --> 00:34:48,022
Seems to me Gotham
got some new knights.
660
00:34:48,056 --> 00:34:49,757
While the identity
of these so-called
661
00:34:49,791 --> 00:34:51,358
"Gotham Knights"
remains unknown,
662
00:34:51,391 --> 00:34:53,393
after today's
redistribution of wealth,
663
00:34:53,427 --> 00:34:55,329
Gotham is one step
closer to ending
664
00:34:55,362 --> 00:34:57,364
the McKillens' reign of terror,
665
00:34:57,397 --> 00:34:59,734
and it seems we have
a new generation
666
00:34:59,767 --> 00:35:01,335
of protectors to thank for it.
667
00:35:01,368 --> 00:35:02,770
Ever since...
668
00:35:03,938 --> 00:35:06,007
We all just saw that,
right? That happened?
669
00:35:06,040 --> 00:35:09,109
Yup. All those
people got our money.
670
00:35:09,142 --> 00:35:10,778
And they think we did it out
671
00:35:10,812 --> 00:35:12,279
of the goodness of our hearts.
672
00:35:12,312 --> 00:35:14,481
They called us the
Gotham Knights.
673
00:35:14,515 --> 00:35:16,416
I'll take that over
"Bruce Wayne's killers."
674
00:35:16,450 --> 00:35:18,553
What do you think's gonna
happen when they realize
675
00:35:18,586 --> 00:35:21,589
their new heroes are also
their most wanted fugitives?
676
00:35:39,874 --> 00:35:43,111
Carrie?
677
00:36:54,148 --> 00:36:56,918
Dude. Your art.
678
00:36:56,951 --> 00:36:59,620
You really blow
me away sometimes.
679
00:37:01,455 --> 00:37:04,491
I had no idea just how
much you've done for me...
680
00:37:06,060 --> 00:37:07,829
how much you've risked.
681
00:37:09,197 --> 00:37:11,966
I just want to say thank you.
682
00:37:11,999 --> 00:37:14,301
This is why I didn't tell you.
683
00:37:14,334 --> 00:37:17,705
I didn't want you blaming
yourself for my choice.
684
00:37:19,173 --> 00:37:20,551
I could see how hard
things were for you
685
00:37:20,575 --> 00:37:24,746
before the surgery,
and it was like...
686
00:37:24,779 --> 00:37:27,949
we got away from Dad,
687
00:37:27,982 --> 00:37:29,984
but you were still trapped.
688
00:37:30,017 --> 00:37:32,820
So, getting you that money
689
00:37:32,854 --> 00:37:34,989
was a no-brainer.
690
00:37:35,022 --> 00:37:37,257
And I would do it again.
691
00:37:38,526 --> 00:37:41,261
Seriously, Harper, thank you.
692
00:37:43,197 --> 00:37:45,199
Well, I feel better when
my brother is happy,
693
00:37:45,233 --> 00:37:47,267
so, really, it was for me.
694
00:37:51,739 --> 00:37:53,306
But...
695
00:37:53,340 --> 00:37:55,676
There's a "but" to
your "thank you"?
696
00:37:57,310 --> 00:38:00,681
That Dylan guy. He
was a total himbo,
697
00:38:00,715 --> 00:38:03,718
who you were way too
good for, by the way.
698
00:38:05,153 --> 00:38:06,788
But he was right
about one thing.
699
00:38:06,821 --> 00:38:10,591
While you're busy doing
everything for everyone else,
700
00:38:10,625 --> 00:38:12,492
don't close yourself
off to having
701
00:38:12,527 --> 00:38:15,263
something or someone
for yourself.
702
00:38:15,295 --> 00:38:17,532
You deserve it.
703
00:38:30,244 --> 00:38:32,747
Gotta say...
704
00:38:32,780 --> 00:38:36,284
I don't utterly loathe
this new Bat-Brat.
705
00:38:36,316 --> 00:38:38,953
You gotta work on
the compliment thing.
706
00:38:38,986 --> 00:38:40,822
Well, it's not a compliment.
707
00:38:40,855 --> 00:38:42,355
It's an observation.
708
00:38:42,389 --> 00:38:44,959
So, you're observing me?
709
00:38:44,992 --> 00:38:47,228
Oh, I'm always watching.
710
00:38:48,896 --> 00:38:50,932
And what do you see?
711
00:38:52,432 --> 00:38:56,871
Well, I think it's
more... what I don't see.
712
00:38:58,105 --> 00:39:02,409
Guardrails. Safety nets.
713
00:39:02,442 --> 00:39:04,178
You're outside of
your comfort zone,
714
00:39:04,212 --> 00:39:05,580
and I think you like it there.
715
00:39:05,613 --> 00:39:08,316
Maybe Harper's right and
I'm just getting careless.
716
00:39:08,348 --> 00:39:10,417
Or maybe you got betrayed.
717
00:39:12,119 --> 00:39:14,622
Yeah, I know a little
bit about that.
718
00:39:16,757 --> 00:39:18,491
It's always the ones
right in front of you
719
00:39:18,526 --> 00:39:20,294
that you never see coming.
720
00:39:20,328 --> 00:39:22,263
Bat-nanny turned out
721
00:39:22,296 --> 00:39:24,665
to be a one-bitch sleeper cell
722
00:39:24,699 --> 00:39:29,003
and took away the last person
you thought you could rely on.
723
00:39:29,036 --> 00:39:31,138
Here's the good news.
724
00:39:31,172 --> 00:39:34,008
When you've got no
one left to trust,
725
00:39:34,041 --> 00:39:36,711
you learn how to trust yourself.
726
00:39:39,714 --> 00:39:41,849
Well, if that means not
playing by the rules anymore,
727
00:39:41,883 --> 00:39:43,351
count me in.
728
00:39:43,383 --> 00:39:45,353
The people who pull
the strings in Gotham
729
00:39:45,385 --> 00:39:47,420
don't play by 'em,
so, why should you?
730
00:39:47,454 --> 00:39:50,258
Now we just gotta
follow those strings
731
00:39:50,291 --> 00:39:52,425
back to The Court of Owls.
732
00:39:52,459 --> 00:39:54,862
About that. We have a problem.
733
00:39:54,896 --> 00:39:57,665
So, just like we thought,
the McKillens' ledger
734
00:39:57,698 --> 00:40:00,201
shows tons of money being
filtered through their operation.
735
00:40:00,234 --> 00:40:02,169
But it's just a
bunch of numbers.
736
00:40:02,203 --> 00:40:04,138
It's a ledger. It's
gonna have numbers.
737
00:40:04,171 --> 00:40:05,606
It's all numbers.
738
00:40:05,640 --> 00:40:08,910
Not just the dollar amounts,
the recipients, too.
739
00:40:08,943 --> 00:40:10,544
It's written in code.
740
00:40:10,578 --> 00:40:12,747
Then we have to find
a way to crack it.
741
00:40:12,780 --> 00:40:14,925
Yeah, it's a complex cipher
that's gonna be tough to break.
742
00:40:14,949 --> 00:40:17,084
Maybe not for someone who
grew up solving puzzles
743
00:40:17,118 --> 00:40:19,020
with Mr. "Quiz Bowl" himself.
744
00:40:20,321 --> 00:40:22,390
Stephanie?
745
00:40:41,242 --> 00:40:42,843
Well, you've got my vote.
746
00:40:42,877 --> 00:40:45,112
But I have to warn
you... your opponent is
747
00:40:45,146 --> 00:40:47,315
on his way back to the city.
748
00:40:47,348 --> 00:40:49,650
He'll be home in an hour.
749
00:40:50,685 --> 00:40:54,454
What we choose to
do with that hour...
750
00:40:56,456 --> 00:40:58,392
Wait. We can't do this again.
751
00:41:01,896 --> 00:41:03,030
Which part?
752
00:41:03,064 --> 00:41:04,741
The one where you say,
"We can't do this again,"
753
00:41:04,765 --> 00:41:06,701
but when it suits your needs,
754
00:41:06,734 --> 00:41:08,736
you call and call and call,
755
00:41:08,769 --> 00:41:13,174
and like an idiot, I answer?
756
00:41:13,207 --> 00:41:15,109
What are you talking about?
757
00:41:16,677 --> 00:41:20,047
I'm already in one bad
relationship, Harvey.
758
00:41:20,081 --> 00:41:22,016
I don't need two.
54440
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.