All language subtitles for Good.Witch.S07E08.1080p.WEB.H264-STRONTiUM

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,968 --> 00:00:02,634 Previously on Good Witch... 2 00:00:02,670 --> 00:00:03,569 Ah! 3 00:00:03,637 --> 00:00:05,637 - (GROANS) - You ok? 4 00:00:05,673 --> 00:00:07,573 Well, the good news is it's not a rupture. 5 00:00:07,641 --> 00:00:09,857 You don't seem like a man who just got cleared. 6 00:00:09,910 --> 00:00:11,410 (SAM): What if I'm not the same? 7 00:00:11,479 --> 00:00:13,879 This is my second wedding I booked today that's cancelled. 8 00:00:13,914 --> 00:00:16,348 I wanted you to know I'm opening a Flower Universe kiosk. 9 00:00:16,384 --> 00:00:18,584 You know that flower war you didn't want? 10 00:00:18,652 --> 00:00:21,053 - Well, you just got it. - (JOY): The images used to just 11 00:00:21,088 --> 00:00:23,655 pop into my head, but now they're invading my dreams. 12 00:00:23,691 --> 00:00:25,190 "Beware the... 13 00:00:25,226 --> 00:00:28,727 Zenith of the red haloed moon". 14 00:00:28,763 --> 00:00:30,929 (MYSTERIOUS MUSIC) 15 00:00:32,800 --> 00:00:34,250 (ABIGAIL): "Beware the zenith 16 00:00:34,261 --> 00:00:36,427 of the red haloed moon". 17 00:00:36,496 --> 00:00:40,631 As the phases of the moon go, we're in a waxing gibbous. 18 00:00:41,350 --> 00:00:43,200 Can you "gibbous" a little more information? 19 00:00:43,653 --> 00:00:45,170 - Don't snap at George. - Don't snap at Joy! 20 00:00:45,410 --> 00:00:47,960 - Don't snap at me! - Easy, kids. 21 00:00:48,624 --> 00:00:49,760 We have to stick together. 22 00:00:50,020 --> 00:00:52,121 - What just happened? - (JOY SIGHS) 23 00:00:52,189 --> 00:00:54,189 I think the red haloed moon just happened. 24 00:00:54,225 --> 00:00:56,959 We have less than a week 'til it reaches its zenith. 25 00:00:57,027 --> 00:00:58,460 - Meaning what? - Meaning we gotta find 26 00:00:58,529 --> 00:01:00,396 - find that second amulet. - The one that Patience 27 00:01:00,431 --> 00:01:02,131 - and William took with them? - We don't know that for sure. 28 00:01:02,199 --> 00:01:03,399 We know it wasn't in the hope chest. 29 00:01:03,434 --> 00:01:06,402 But we still don't know if it's in Grey House. 30 00:01:07,571 --> 00:01:09,438 I know a way to find out. 31 00:01:09,990 --> 00:01:11,407 I'm gonna need that moon rock that you got 32 00:01:11,442 --> 00:01:12,738 in the Middleton exchange. 33 00:01:12,782 --> 00:01:15,245 (INTRIGUING MUSIC) 34 00:01:18,249 --> 00:01:19,649 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 35 00:01:25,222 --> 00:01:28,290 (SOFT MUSIC) 36 00:01:29,300 --> 00:01:30,354 Morning... 37 00:01:31,929 --> 00:01:34,229 ...He said to no one. 38 00:01:38,502 --> 00:01:40,569 (DOOR SHUTS) 39 00:01:42,422 --> 00:01:44,139 Well, you were out early. 40 00:01:44,175 --> 00:01:46,241 Oh, yeah. I, uh, I couldn't sleep, 41 00:01:46,277 --> 00:01:48,777 - so I decided to go for a walk. - Is something bothering you? 42 00:01:49,513 --> 00:01:50,946 (CASSIE SIGHS) 43 00:01:50,981 --> 00:01:53,515 There is now. I completely forgot that it's 44 00:01:53,584 --> 00:01:56,425 - your first day back. - Oh, it's no big deal. 45 00:01:56,461 --> 00:01:59,288 Yes, it is. I feel terrible. 46 00:01:59,323 --> 00:02:00,923 Well, it's no reason to feel terrible. 47 00:02:00,958 --> 00:02:02,357 You could feel a little bad. 48 00:02:02,426 --> 00:02:04,660 Just... Not terrible. 49 00:02:04,695 --> 00:02:06,361 I'm gonna make you some French toast. 50 00:02:06,430 --> 00:02:08,297 Wish I had time. 51 00:02:10,334 --> 00:02:12,046 - (CASSIE SIGHS) - Well... Are you nervous? 52 00:02:12,082 --> 00:02:14,169 You know, I just have to remind myself 53 00:02:14,205 --> 00:02:15,971 I've done this 10000 times. 54 00:02:16,006 --> 00:02:17,439 You're gonna be great. 55 00:02:17,890 --> 00:02:20,108 Says the woman who forgot today was even happening. 56 00:02:20,144 --> 00:02:22,010 You're never gonna let me forget that, are you? 57 00:02:22,046 --> 00:02:23,545 Never. See you later. 58 00:02:23,614 --> 00:02:26,215 (RECEDING FOOTSTEPS) 59 00:02:26,283 --> 00:02:27,316 (SIGHS) 60 00:02:27,351 --> 00:02:29,017 (BIRDS CHIRPING) 61 00:02:29,754 --> 00:02:32,020 There's my beautiful bride. 62 00:02:32,056 --> 00:02:34,790 - Happy anniversary. - Oh! 63 00:02:34,825 --> 00:02:37,726 What's this? I thought we agreed to exchange gifts tonight. 64 00:02:37,795 --> 00:02:39,328 And I thought I'd surprise you. 65 00:02:39,363 --> 00:02:42,733 Well, your surprise is no surprise at all. 66 00:02:43,834 --> 00:02:45,300 Happy anniversary! 67 00:02:45,336 --> 00:02:47,202 - You first. - Ooh! 68 00:02:47,238 --> 00:02:48,322 (GIGGLES) 69 00:02:50,174 --> 00:02:52,381 - Oh, my. - Something wrong? 70 00:02:53,093 --> 00:02:55,644 Maybe you shouldn't open yours right now. 71 00:02:55,679 --> 00:02:58,620 - Well, now I want to open it. - Oh... 72 00:02:59,721 --> 00:03:01,383 Oh, my. 73 00:03:01,418 --> 00:03:04,016 It's really what's on the inside that counts. 74 00:03:04,479 --> 00:03:06,241 "I'm more in love with you than ever. 75 00:03:06,276 --> 00:03:08,977 Infinite hugs and kisses. Martha". 76 00:03:10,385 --> 00:03:13,148 Maybe you shouldn't read yours right now. 77 00:03:15,644 --> 00:03:17,285 "I'm more in love with you than ever. 78 00:03:17,321 --> 00:03:20,722 Infinite hugs and kisses. Tom". 79 00:03:20,758 --> 00:03:23,225 I guess after 32 years of marriage, there's just 80 00:03:23,260 --> 00:03:25,761 - no surprising each other. - I guess not. 81 00:03:26,443 --> 00:03:28,396 Or maybe there is. 82 00:03:30,134 --> 00:03:32,000 - Open your gift. - You mean 83 00:03:32,069 --> 00:03:35,504 my countess Sofia perfume and my caramel sea salt clusters? 84 00:03:35,572 --> 00:03:38,330 - (CHUCKLES) - So much for surprising you. 85 00:03:39,176 --> 00:03:41,592 I bet you got me a new tie with whales on it. 86 00:03:41,671 --> 00:03:43,979 Oh, Tom, you're exactly... 87 00:03:45,582 --> 00:03:46,784 ...Wrong! 88 00:03:47,818 --> 00:03:50,485 - I am? - Yes! 100%. 89 00:03:50,521 --> 00:03:54,156 In fact, I got you the anniversary gift 90 00:03:54,191 --> 00:03:56,358 to top all anniversary gifts. 91 00:03:56,426 --> 00:03:58,593 - Ooh! I can't wait. - Well, you're... 92 00:03:58,629 --> 00:04:01,096 Just gonna have to until tonight. 93 00:04:02,097 --> 00:04:04,272 Then I'll see you tonight. 94 00:04:05,602 --> 00:04:07,369 (MARTHA SIGHS) 95 00:04:08,672 --> 00:04:11,106 - Looks intense. - (DONOVAN): Right. 96 00:04:11,141 --> 00:04:13,341 He's talking to his brother, Daniel. 97 00:04:13,377 --> 00:04:15,325 I thought they hugged it out. 98 00:04:15,879 --> 00:04:17,995 They did, but you never know what Daniel's cooking up. 99 00:04:19,192 --> 00:04:21,206 You won't believe what my brother's cooking up. 100 00:04:21,912 --> 00:04:23,583 Ooh! We're all ears. 101 00:04:25,355 --> 00:04:27,789 Right. I can take a hint. 102 00:04:29,773 --> 00:04:32,640 Is this about Daniel getting himself back to the capital? 103 00:04:32,665 --> 00:04:34,899 It's about getting me to the state capital. 104 00:04:35,429 --> 00:04:37,299 He wants to announce your bid for governor? 105 00:04:37,334 --> 00:04:40,235 He wants me to take over my district's vacant senate seat. 106 00:04:40,809 --> 00:04:43,305 Since when do you wanna be a state senator? 107 00:04:43,340 --> 00:04:45,974 Since about five minutes ago. Daniel's been talking 108 00:04:46,009 --> 00:04:47,843 to the committee, and he's almost certain 109 00:04:47,878 --> 00:04:50,045 - their vote will go my way. - Which would get you 110 00:04:50,080 --> 00:04:52,053 one step closer to the governor's mansion. 111 00:04:52,109 --> 00:04:54,249 How do you feel about moving to Springfield? 112 00:04:55,686 --> 00:04:57,686 My... Family is here. 113 00:04:57,721 --> 00:05:00,040 My... My business is here. 114 00:05:00,065 --> 00:05:02,358 But your new husband might be there. 115 00:05:03,927 --> 00:05:07,429 So we would start our marriage living apart? 116 00:05:07,454 --> 00:05:09,955 Well, it's not my first choice, but... 117 00:05:09,980 --> 00:05:12,424 If we have to, I know we could make it work. 118 00:05:14,171 --> 00:05:16,104 I would come home every weekend. 119 00:05:17,261 --> 00:05:18,960 It's not my first choice, 120 00:05:19,076 --> 00:05:20,682 but... 121 00:05:21,245 --> 00:05:23,678 I get that this is a great opportunity. 122 00:05:24,061 --> 00:05:25,680 So what are you saying? 123 00:05:25,979 --> 00:05:27,856 I'm saying that I have... 124 00:05:28,619 --> 00:05:30,285 A lot to think about. 125 00:05:30,354 --> 00:05:32,354 (SOFT MUSIC) 126 00:05:33,590 --> 00:05:35,223 Hey. 127 00:05:36,727 --> 00:05:38,727 What do you think? (CHUCKLES) 128 00:05:38,752 --> 00:05:40,637 You're talking about the paint, right? 129 00:05:40,662 --> 00:05:42,945 - You're here for coffee? - I am here 130 00:05:42,970 --> 00:05:45,970 to ask you out on a second date. 131 00:05:47,804 --> 00:05:50,639 - You don't mess around. - Better you learn that now. 132 00:05:50,707 --> 00:05:53,021 - Oh, consider it learned. - (BOTH CHUCKLE) 133 00:05:53,056 --> 00:05:55,777 - Where are you taking me? - Rock climbing. 134 00:05:55,812 --> 00:05:59,147 Ok! You really don't mess around. 135 00:05:59,172 --> 00:06:01,239 - You think you can handle it? - Engine 51, we've got 136 00:06:01,264 --> 00:06:04,599 an emergency response. Code 12 in Apple Valley. 137 00:06:04,624 --> 00:06:06,588 This is Taylor. Copy that. En route. 138 00:06:06,623 --> 00:06:09,426 - You're going? - They need backup on a wildfire. 139 00:06:09,450 --> 00:06:11,689 Apple Valley is an hour from here. 140 00:06:11,713 --> 00:06:12,994 It's what I do. 141 00:06:13,019 --> 00:06:14,412 It's what you do in Middleton. 142 00:06:14,437 --> 00:06:16,212 Engine companies back each other up all the time. 143 00:06:16,922 --> 00:06:17,933 Oh. 144 00:06:19,943 --> 00:06:21,542 Don't worry. 145 00:06:23,473 --> 00:06:24,739 Be careful. 146 00:06:25,122 --> 00:06:26,581 I always am. 147 00:06:28,946 --> 00:06:31,246 (MARTHA): The anniversary gift to top 148 00:06:31,281 --> 00:06:33,148 all anniversary gifts. 149 00:06:33,183 --> 00:06:35,483 And I've got nada. Zilch. Bubkes. 150 00:06:35,966 --> 00:06:37,252 How about a compass? 151 00:06:37,287 --> 00:06:39,621 Only if it'll point me in the right direction. 152 00:06:39,656 --> 00:06:43,658 This person led quite the adventurous life. 153 00:06:43,694 --> 00:06:46,795 Yeah. He retired from expedition racing and, 154 00:06:46,830 --> 00:06:48,763 uh, he's selling off his gear. 155 00:06:48,799 --> 00:06:52,649 Expedition racing? Oh, my! That sounds exciting. 156 00:06:53,076 --> 00:06:54,576 (GASPS) 157 00:06:54,601 --> 00:06:57,235 And the perfect gift for my Tom! 158 00:06:57,507 --> 00:06:59,202 Oh. I wouldn't have thought of that. 159 00:06:59,257 --> 00:07:01,676 Well, that's why I make the big bucks. 160 00:07:01,712 --> 00:07:03,712 Anyway, lots of planning to do 161 00:07:03,780 --> 00:07:05,480 and no time to do it. Martha out. 162 00:07:05,515 --> 00:07:07,515 (DOOR BELL JINGLES) 163 00:07:07,551 --> 00:07:10,060 - What's shaking, Martha? - Me, with excitement! 164 00:07:12,823 --> 00:07:15,557 You're not exactly shaking with excitement. 165 00:07:15,625 --> 00:07:19,461 Zoe's going to Apple Valley to help fight a wildfire. 166 00:07:20,177 --> 00:07:22,897 A little more dangerous than getting a cat out of a tree. 167 00:07:23,513 --> 00:07:25,300 I never thought about her actually... 168 00:07:25,335 --> 00:07:27,068 Fighting fires. 169 00:07:28,458 --> 00:07:31,692 I remember when Jake would go to work every day. 170 00:07:31,975 --> 00:07:33,625 Did you ever get used to it? 171 00:07:33,649 --> 00:07:35,010 (CASSIE SIGHS) 172 00:07:35,045 --> 00:07:37,979 I... Learned to accept it. 173 00:07:38,015 --> 00:07:40,849 I'm sorry. I shouldn't have asked. 174 00:07:40,884 --> 00:07:43,651 No, it's okay. I'm glad you did. 175 00:07:45,155 --> 00:07:46,912 It's not easy... 176 00:07:47,697 --> 00:07:51,098 But the time I had with Jake meant everything. 177 00:07:52,696 --> 00:07:54,362 Thanks. 178 00:07:54,398 --> 00:07:55,764 Yeah. 179 00:07:55,832 --> 00:07:57,932 ♪♪ 180 00:07:58,001 --> 00:08:00,935 Académie des Friandises. 181 00:08:01,004 --> 00:08:03,872 Wow. You're like a cat. 182 00:08:03,907 --> 00:08:07,108 - I like the focus. - Well, a friend helped me 183 00:08:07,177 --> 00:08:09,544 realize that I needed to zero in on my goals. 184 00:08:09,579 --> 00:08:11,346 - Good friend. - Great friend. 185 00:08:12,996 --> 00:08:15,563 Unfortunately, I have less than 48 hours to get this in. 186 00:08:15,685 --> 00:08:17,118 Well, can't you fill it out online? 187 00:08:17,187 --> 00:08:20,088 I could... But I'm old school. 188 00:08:20,123 --> 00:08:22,057 I get it. 189 00:08:22,092 --> 00:08:24,025 Well... 190 00:08:24,061 --> 00:08:27,262 How about you dictate, and I'll type? 191 00:08:27,297 --> 00:08:29,898 Old school with a modern twist. I like that. 192 00:08:29,933 --> 00:08:31,299 Mmhm. 193 00:08:31,368 --> 00:08:33,368 What I don't like is this essay question. 194 00:08:33,403 --> 00:08:36,237 Uh... "What is your most meaningful 195 00:08:36,273 --> 00:08:37,939 baking experience?" 196 00:08:37,974 --> 00:08:39,707 I've been staring at it for an hour. 197 00:08:39,743 --> 00:08:41,242 Not optimal. 198 00:08:41,278 --> 00:08:44,045 But I've just never really been a good test taker. 199 00:08:44,081 --> 00:08:45,880 Well, it's not really a test. 200 00:08:46,529 --> 00:08:49,217 No. Just the key to fulfilling my dream. 201 00:08:49,252 --> 00:08:51,152 You may be putting too much pressure on yourself. 202 00:08:51,221 --> 00:08:54,255 How about we ease into it? Right? We'll start at the top. 203 00:08:54,291 --> 00:08:57,258 - I think I can handle that. - Uh-oh. 204 00:08:57,294 --> 00:08:59,462 What's uh-oh about filling in my name? 205 00:08:59,498 --> 00:09:02,464 Uh, it says here that you have to be in Paris 206 00:09:02,499 --> 00:09:05,133 for a baking audition tomorrow. 207 00:09:10,107 --> 00:09:12,807 - Uh-oh. - Mmhm. 208 00:09:12,843 --> 00:09:14,175 How did I miss that? 209 00:09:14,199 --> 00:09:16,478 One of the pitfalls of going old school. 210 00:09:16,513 --> 00:09:17,808 (STEPHANIE SIGHS) 211 00:09:17,844 --> 00:09:21,012 You know, I'd look at this as a speed bump, not a roadblock. 212 00:09:22,319 --> 00:09:24,908 Actually... It's a blessing. 213 00:09:24,932 --> 00:09:26,087 (STEPHANIE CHUCKLES) 214 00:09:26,123 --> 00:09:28,356 Now, I have a year to figure out what to write for this essay. 215 00:09:28,425 --> 00:09:30,291 - Blessing it is. - Hm! 216 00:09:31,862 --> 00:09:33,177 (LIGHT MUSIC) 217 00:09:33,201 --> 00:09:35,956 (DOTTY): Isn't this a lovely place! 218 00:09:35,980 --> 00:09:37,832 Well, this is a nice surprise. 219 00:09:37,868 --> 00:09:39,534 Thank you! 220 00:09:39,603 --> 00:09:42,137 (INHALES DEEPLY) Mm. Tangerine? 221 00:09:42,172 --> 00:09:44,706 - With a hint of lemongrass. - Ah. Perhaps I should get 222 00:09:44,774 --> 00:09:48,376 Martha and Tom an assortment of soaps for their anniversary. 223 00:09:48,445 --> 00:09:50,151 If you're open to suggestions... 224 00:09:50,178 --> 00:09:51,546 Oh, yes. 225 00:09:52,782 --> 00:09:54,649 (CASSIE SIGHS) This is scented 226 00:09:54,684 --> 00:09:56,351 with lavender and frankincense. 227 00:09:56,386 --> 00:09:58,953 Burning it creates a calming atmosphere. 228 00:09:58,989 --> 00:10:01,022 It inspires open communication. 229 00:10:01,057 --> 00:10:02,403 (INHALES DEEPLY) 230 00:10:02,427 --> 00:10:04,225 Well, it's quite lovely. 231 00:10:04,294 --> 00:10:06,494 Uh, but the words "calm" and "Martha" 232 00:10:06,530 --> 00:10:08,803 have never been uttered in the same sentence. 233 00:10:09,688 --> 00:10:12,500 Well, I'm sure we can find the right gift. 234 00:10:12,532 --> 00:10:14,969 Do you think this could work for Davis and I? 235 00:10:15,245 --> 00:10:17,145 I've never known it not to. 236 00:10:17,495 --> 00:10:19,841 It would certainly be nice to get back in sync. 237 00:10:20,231 --> 00:10:21,836 Yeah, well, if it helps, 238 00:10:21,905 --> 00:10:25,013 every couple is a little out of sync at some point. 239 00:10:25,048 --> 00:10:26,714 Hm. 240 00:10:26,750 --> 00:10:29,017 Well, I'd say it's fortuitous that I dropped by. 241 00:10:29,052 --> 00:10:31,166 I'll take this, 242 00:10:31,197 --> 00:10:33,534 and a basket of those soaps for Martha and Tom. 243 00:10:33,559 --> 00:10:34,859 OK. 244 00:10:34,884 --> 00:10:36,918 (PENSIVE MUSIC) 245 00:10:42,967 --> 00:10:45,934 There he is! First surgery back, how you feel? 246 00:10:46,002 --> 00:10:48,369 - Like a Monday. - Heh. That's what I wanna hear. 247 00:10:48,405 --> 00:10:50,371 Thank you. What I wanna hear is 248 00:10:50,407 --> 00:10:52,073 where we are with the funding on the new MRI suite. 249 00:10:52,108 --> 00:10:54,563 And get up to speed on this new member 250 00:10:54,602 --> 00:10:57,245 of the board of trustees. And talk about Dr. Berlin's 251 00:10:57,280 --> 00:10:59,881 - extended sabbatical. - Whoa. Slow down there, 252 00:10:59,916 --> 00:11:02,106 super doc. You don't have to dive back in head first. 253 00:11:02,152 --> 00:11:03,881 There's no reason not to. 254 00:11:03,905 --> 00:11:06,131 Look, from one type A to another, I get it. 255 00:11:06,155 --> 00:11:07,915 But you just had a pretty major injury. 256 00:11:07,939 --> 00:11:09,691 Had is the optimum word. 257 00:11:09,726 --> 00:11:11,623 Just do me a favour and don't overdo it. 258 00:11:11,648 --> 00:11:14,149 - You know me better than that. - I do. 259 00:11:14,174 --> 00:11:16,500 - Oh, man. I'm sorry. - I'm fine. 260 00:11:16,525 --> 00:11:18,124 - OK. - (SAM CHUCKLES) 261 00:11:18,149 --> 00:11:20,149 ♪♪ 262 00:11:23,342 --> 00:11:25,974 This is the blueprint from when I restored Grey House. 263 00:11:27,110 --> 00:11:29,077 Now, we just need candles in each corner. 264 00:11:29,112 --> 00:11:31,112 (MYSTERIOUS MUSIC) 265 00:11:33,083 --> 00:11:35,049 (GEORGE SIGHS) Well, I, uh... 266 00:11:35,085 --> 00:11:37,819 I guess this is where I come in. 267 00:11:38,326 --> 00:11:40,505 Looks like the Middleton exchange really does give you 268 00:11:40,530 --> 00:11:43,344 - what you need. - We'll light the candles. 269 00:11:46,496 --> 00:11:49,430 ♪♪ 270 00:11:52,135 --> 00:11:54,802 What have you got up your sleeve, kiddo? 271 00:11:54,838 --> 00:11:58,139 Ah... The principle that opposites attract. 272 00:11:58,174 --> 00:12:01,009 The red haloed moon, being our adversary... 273 00:12:01,077 --> 00:12:02,744 ...Will be drawn to the amulet, our protector. 274 00:12:02,779 --> 00:12:05,813 Or, at least, it'll be drawn to where it is on the blueprint. 275 00:12:05,849 --> 00:12:08,416 ♪♪ 276 00:12:17,627 --> 00:12:19,922 I'm no Merriwick, but, uh... 277 00:12:19,970 --> 00:12:22,697 That looks like all rock and no roll to me. 278 00:12:22,766 --> 00:12:25,500 - Maybe the rock's wrong. - It's not. 279 00:12:25,535 --> 00:12:27,935 Patience took the amulet with her after all. 280 00:12:27,971 --> 00:12:30,038 (SOMBRE MUSIC) 281 00:12:35,850 --> 00:12:37,551 That's a beautiful arrangement. 282 00:12:38,008 --> 00:12:39,536 Abigail! 283 00:12:40,350 --> 00:12:41,820 What a pleasant surprise. 284 00:12:42,500 --> 00:12:45,195 It shouldn't be. I've been delivering flowers 285 00:12:45,206 --> 00:12:47,936 to city hall every Monday for the last five years. 286 00:12:48,980 --> 00:12:51,847 Not these, of course, but I'm sure you know that already. 287 00:12:51,916 --> 00:12:54,483 Oh! Did I forget to call you? 288 00:12:54,519 --> 00:12:57,286 You did. But, apparently, you didn't forget to call... 289 00:12:57,902 --> 00:13:00,523 Let me guess. Flower Universe? 290 00:13:00,591 --> 00:13:02,758 As mayor, it's my duty to support 291 00:13:02,794 --> 00:13:06,295 all of Middleton's businesses, especially the new ones. 292 00:13:06,330 --> 00:13:08,998 Well, since you failed to cancel 24 hours in advance, 293 00:13:09,033 --> 00:13:10,699 I'm charging you anyway. (MARTHA GASPS) 294 00:13:10,768 --> 00:13:13,769 Well, then... How's this for advance notice? 295 00:13:13,805 --> 00:13:17,440 Consider all my future orders null and void. 296 00:13:17,475 --> 00:13:20,109 - Are you serious? - What can I say? 297 00:13:20,144 --> 00:13:21,944 Flower Universe made me an offer 298 00:13:21,979 --> 00:13:24,095 I... Couldn't refuse. 299 00:13:29,392 --> 00:13:30,986 What are you watching? 300 00:13:31,022 --> 00:13:33,889 A llama stealing a guy's toupee. 301 00:13:35,526 --> 00:13:37,993 It's pretty late. Busy first day back? 302 00:13:38,029 --> 00:13:40,736 - Nonstop. - How'd it go? 303 00:13:42,200 --> 00:13:44,366 - Great. - Hm. 304 00:13:44,402 --> 00:13:46,669 A lot of one-word answers. That's your tell. 305 00:13:46,704 --> 00:13:48,704 My... Tell? 306 00:13:49,120 --> 00:13:50,873 Usually means the opposite. 307 00:13:50,908 --> 00:13:52,164 Hm. 308 00:13:52,643 --> 00:13:54,477 You're a little sore 309 00:13:54,512 --> 00:13:56,712 and... A little tired. 310 00:13:57,044 --> 00:13:58,547 (SAM CHUCKLES) 311 00:13:58,583 --> 00:14:00,349 I am a little sore and a little tired. 312 00:14:02,553 --> 00:14:04,420 (CASSIE SIGHS) You know, you don't have 313 00:14:04,489 --> 00:14:06,355 to dive back in head first. 314 00:14:06,390 --> 00:14:08,657 - That's what Grant said. - Are we right? 315 00:14:08,693 --> 00:14:10,016 No! 316 00:14:10,495 --> 00:14:12,361 I heard it. One word answer. 317 00:14:12,396 --> 00:14:13,929 I want you to make me a promise. 318 00:14:14,228 --> 00:14:15,764 I won't overdo it. 319 00:14:16,147 --> 00:14:17,867 I didn't hear I promise. 320 00:14:17,902 --> 00:14:20,401 (SAM CHUCKLES) I promise. 321 00:14:21,706 --> 00:14:24,073 - Thank you. - Mmhm. 322 00:14:24,108 --> 00:14:27,610 Now I have a date for the Tinsdales' anniversary event. 323 00:14:27,678 --> 00:14:30,513 - Did I just get played? - You know me better than that. 324 00:14:31,106 --> 00:14:32,181 I do. 325 00:14:32,621 --> 00:14:35,084 - Show me the llama video. - (CASSIE CHUCKLES) 326 00:14:37,922 --> 00:14:40,089 (LIGHT MUSIC) 327 00:14:40,124 --> 00:14:42,258 - Ok. - (SIGHS) 328 00:14:42,293 --> 00:14:44,360 - (CLANK) - Oh, sh... 329 00:14:44,395 --> 00:14:46,195 Somebody's got a serious sweet tooth. 330 00:14:46,230 --> 00:14:48,898 Ha ha! Perfect timing. 331 00:14:48,933 --> 00:14:51,057 Grab a spoon and stir. 332 00:14:51,581 --> 00:14:54,515 Ok. Um... 333 00:14:54,739 --> 00:14:56,472 (ADAM WHISTLES) Which one? 334 00:14:56,497 --> 00:14:58,930 - Oh! The chocolate mousse. - All right. 335 00:14:58,955 --> 00:15:01,322 - That's the cheese soufflé. - So then what's that? 336 00:15:01,358 --> 00:15:03,792 - That's cherries jubilee. - I'm so confused. 337 00:15:03,817 --> 00:15:06,484 Well, why don't you just come and mix this opera cake, huh? 338 00:15:06,617 --> 00:15:08,784 I have a better idea. How about we... 339 00:15:08,819 --> 00:15:11,654 How about we put down our implements, and we take a break? 340 00:15:12,995 --> 00:15:15,090 I haven't run bubba in the oven. 341 00:15:15,126 --> 00:15:17,760 - Uh... - Can I take a guess here? 342 00:15:17,795 --> 00:15:21,163 Not being able to audition for L'Académie des Friandises was 343 00:15:21,232 --> 00:15:23,653 not quite the blessing you claimed it was? 344 00:15:23,698 --> 00:15:25,435 (STEPHANIE CHUCKLES) 345 00:15:25,465 --> 00:15:27,636 Turns out it was more of a curse. 346 00:15:28,219 --> 00:15:29,305 (PHONES BEEPING) 347 00:15:32,176 --> 00:15:34,443 - Hm. - Oh. A text from Martha. 348 00:15:34,478 --> 00:15:36,412 She wants us to come to something called... 349 00:15:36,447 --> 00:15:38,113 A sweetheart sprint. 350 00:15:38,149 --> 00:15:40,249 (PHONES BEEPING) 351 00:15:40,284 --> 00:15:43,652 Aww! It's a secret anniversary surprise for Tom. 352 00:15:43,688 --> 00:15:46,622 She's inviting all their favourite couples. But... but... 353 00:15:46,657 --> 00:15:48,924 - We're... - (BOTH): Not a couple anymore. 354 00:15:48,960 --> 00:15:51,760 - (BOTH LAUGH) - (PHONES BEEPING) 355 00:15:51,796 --> 00:15:54,029 "I know you're not a couple anymore, but you're 356 00:15:54,054 --> 00:15:56,755 the sweetest of friends and that certainly counts." 357 00:15:56,780 --> 00:15:58,480 - Is she watching us? - Yeah. 358 00:15:58,505 --> 00:16:00,004 (STEPHANIE LAUGHS) 359 00:16:01,706 --> 00:16:03,806 - Should we go? - (PHONE BEEPS) 360 00:16:04,338 --> 00:16:05,507 Ahem. 361 00:16:05,543 --> 00:16:08,544 - It's a... It's a voice message. - Oh. 362 00:16:10,228 --> 00:16:12,561 (MARTHA): It wouldn't be the same without you. 363 00:16:12,586 --> 00:16:14,519 - (ADAM LAUGHS) - (PHONE BEEPS) 364 00:16:17,081 --> 00:16:19,348 Good. I'll take those pearly whites as a yes. 365 00:16:19,373 --> 00:16:22,741 Oh! And save me one of those delectable-looking macarons. 366 00:16:22,766 --> 00:16:24,533 - Oh. - Ok. She is... 367 00:16:24,558 --> 00:16:27,159 - Definitely watching us. - Oh, definitely. 368 00:16:27,184 --> 00:16:28,199 (DOOR BELL RINGS) 369 00:16:28,223 --> 00:16:29,852 (ABIGAIL): I'll be right out. 370 00:16:33,070 --> 00:16:34,825 What are you doing here? 371 00:16:34,860 --> 00:16:37,840 Obviously, customer service isn't your strong suit. 372 00:16:37,875 --> 00:16:39,708 Probably why your shop's empty. 373 00:16:39,744 --> 00:16:41,877 No. Empty will be when I toss you out. 374 00:16:41,912 --> 00:16:44,908 The gloves don't have to come off. 375 00:16:44,949 --> 00:16:47,715 Are you packing up your little kiosk and moving on? 376 00:16:48,652 --> 00:16:52,153 Oh. This town likes its flowers, which means... 377 00:16:52,390 --> 00:16:54,089 I like this town. 378 00:16:54,158 --> 00:16:55,758 Well, then, we're right back where we started. 379 00:16:56,859 --> 00:16:58,094 What are you doing here? 380 00:16:58,135 --> 00:17:00,529 Looking for a brick-and-mortar location, and... 381 00:17:00,564 --> 00:17:02,164 I still like what yours has to offer. 382 00:17:02,199 --> 00:17:05,774 - It's not for sale. - Heh. Everything is for sale. 383 00:17:06,837 --> 00:17:08,771 (KEYBOARD CLICKING) 384 00:17:10,863 --> 00:17:12,341 (PHONE BEEPS) 385 00:17:16,494 --> 00:17:19,615 This is 30% lower than your first offer. 386 00:17:19,684 --> 00:17:21,510 Your shop was a lot more successful 387 00:17:21,552 --> 00:17:23,209 when I made that offer. 388 00:17:23,720 --> 00:17:25,387 This was your end game all along. 389 00:17:25,878 --> 00:17:28,791 - 11 shops and counting. - Well, I won't be number 12. 390 00:17:28,859 --> 00:17:30,216 We'll see. 391 00:17:31,295 --> 00:17:33,061 If I walk out, 392 00:17:33,138 --> 00:17:36,265 that next offer will be 10% lower. 393 00:17:37,635 --> 00:17:39,601 (KEYBOARD CLICKING) 394 00:17:43,808 --> 00:17:45,458 (PHONE BEEPS) 395 00:17:45,482 --> 00:17:46,775 Heh. 396 00:17:46,811 --> 00:17:48,544 I'll take that as a no. 397 00:17:48,579 --> 00:17:50,152 For now. 398 00:17:52,283 --> 00:17:54,083 I think they're playing good cop, bad cop. 399 00:17:54,118 --> 00:17:56,285 More like bad cop, bad cop. 400 00:17:56,320 --> 00:17:57,795 They're gonna pull the funding. 401 00:17:57,819 --> 00:17:58,887 (SAM SIGHS) 402 00:18:00,791 --> 00:18:03,225 Um... Give me five minutes. I'll meet you in your office. 403 00:18:03,260 --> 00:18:06,095 - Hey, Cassie. Good to see you. - Hey, Grant. You too. 404 00:18:06,130 --> 00:18:08,397 - Five minutes? - Yeah. 405 00:18:11,135 --> 00:18:13,452 I forgot to text you, didn't I? 406 00:18:13,477 --> 00:18:15,210 It sounds like you also forgot you made a promise. 407 00:18:15,272 --> 00:18:17,239 Oh, I think the Tinsdales will understand. 408 00:18:17,274 --> 00:18:19,975 Not the Tinsdales you need to worry about. 409 00:18:20,307 --> 00:18:22,444 - I'm fine. - You're overdoing it. 410 00:18:22,480 --> 00:18:25,080 - It comes with the job. - It's your second day back. 411 00:18:28,319 --> 00:18:31,687 - What do you want me to do? - I think that's pretty obvious. 412 00:18:31,756 --> 00:18:35,357 I will try to get out of here as soon as possible. 413 00:18:35,426 --> 00:18:37,512 - But... - (PAGER BEEPING) 414 00:18:37,950 --> 00:18:40,262 That's the ER. I gotta go. 415 00:18:40,536 --> 00:18:42,197 I'm worried about you. 416 00:18:42,266 --> 00:18:44,266 There's nothing to worry about. I promise. 417 00:18:45,202 --> 00:18:48,003 (PENSIVE MUSIC) 418 00:18:48,038 --> 00:18:49,938 (BIRDS CHIRPING) 419 00:18:49,974 --> 00:18:51,540 (INDISTINCT CHATTER) 420 00:18:51,609 --> 00:18:53,442 - (PHONE BEEPS) - Oh! 421 00:18:53,477 --> 00:18:55,811 - Stephanie just texted. - I knew it. 422 00:18:55,846 --> 00:18:58,133 They've changed their minds. They're not coming. 423 00:18:58,206 --> 00:19:00,449 - They're just running late. - Oh! Oh! 424 00:19:00,484 --> 00:19:03,452 The dot is in the driveway! Places, everyone! 425 00:19:03,487 --> 00:19:05,554 - I thought we were? - Oh. Right. 426 00:19:05,603 --> 00:19:07,536 - (DOOR OPENS) - Well, uh, just look alive. 427 00:19:07,625 --> 00:19:09,658 Come on! Quick, come in 428 00:19:09,693 --> 00:19:11,627 before you ruin the surprise! 429 00:19:11,662 --> 00:19:13,495 Ah. It looks great. 430 00:19:13,531 --> 00:19:15,063 - What's everyone doing here? - Oh! 431 00:19:15,132 --> 00:19:18,801 Oh, Tom! Why on Earth did you come in through the kitchen? 432 00:19:18,836 --> 00:19:21,136 - I had a bag of groceries. - (MARTHA SIGHS) 433 00:19:21,172 --> 00:19:24,306 - What's all this? - It's the anniversary gift 434 00:19:24,341 --> 00:19:26,809 that you never saw coming. 435 00:19:26,844 --> 00:19:28,911 (ALL): Surprise! 436 00:19:28,979 --> 00:19:31,713 I certainly am! Uh, what exactly is 437 00:19:31,749 --> 00:19:33,229 a sweetheart sprint? 438 00:19:33,265 --> 00:19:36,637 In my case, it's when Davis runs off to New York. Again. 439 00:19:36,951 --> 00:19:39,421 The inaugural sweetheart sprint is 440 00:19:39,490 --> 00:19:42,524 a couples race across our beloved Middleton. 441 00:19:42,560 --> 00:19:44,693 It's four adventurous events 442 00:19:44,728 --> 00:19:47,029 at four iconic locations 443 00:19:47,064 --> 00:19:49,665 for all the marbles: A fabulous 444 00:19:49,700 --> 00:19:52,367 hot air balloon ride for two. 445 00:19:52,403 --> 00:19:54,770 - (GASPS) - (GUESTS MURMUR INDISTINCTLY) 446 00:19:54,839 --> 00:19:57,372 I can't believe you did all this. 447 00:19:57,408 --> 00:19:59,740 And I'm very glad you're all here. 448 00:20:00,190 --> 00:20:02,290 But I've got some bad news. 449 00:20:04,302 --> 00:20:06,101 - You're all going down. - Oh! 450 00:20:06,126 --> 00:20:07,792 That hot air balloon ride is ours! 451 00:20:08,118 --> 00:20:10,886 Well, you heard the man! Everyone into the great room 452 00:20:10,921 --> 00:20:12,788 - for the first event! - (GUESTS MURMUR INDISTINCTLY) 453 00:20:12,857 --> 00:20:16,225 Happy anniversary I wish you both many happy returns. 454 00:20:16,260 --> 00:20:18,126 I'll just slip out before the games begin. 455 00:20:18,195 --> 00:20:20,796 And I'll slip with you. Happy anniversary. 456 00:20:20,865 --> 00:20:22,965 I take it you two are flying solo. 457 00:20:23,033 --> 00:20:25,367 Yeah. It looks like we're both work widows. 458 00:20:25,402 --> 00:20:27,369 - Mmhm. - By my calculation, 459 00:20:27,404 --> 00:20:30,303 two solos equals a pair of sweetheart sprinters. 460 00:20:30,348 --> 00:20:32,574 He's right! You two should team up. 461 00:20:32,610 --> 00:20:35,811 I guess there are worse ways to spend the day. 462 00:20:35,880 --> 00:20:38,881 Oh. Well, with an invitation like that, how could I say no? 463 00:20:38,916 --> 00:20:41,783 Then that's settled. We're off to the races! 464 00:20:42,311 --> 00:20:43,784 Thank you! 465 00:20:47,471 --> 00:20:49,705 From here, we'll race to Grey House. 466 00:20:49,730 --> 00:20:51,996 Then, to the bistro, the flower shop, 467 00:20:52,049 --> 00:20:54,783 then back to the bistro, where the first team 468 00:20:54,819 --> 00:20:57,653 to fill the waiting loving cup with whipped cream 469 00:20:57,678 --> 00:21:00,879 will be crowned sweetheart sprint champions! 470 00:21:01,044 --> 00:21:03,745 - What do we do at each stop? - When you arrive 471 00:21:03,770 --> 00:21:06,537 at each location, you'll find the challenges clearly marked 472 00:21:06,570 --> 00:21:08,737 on a card just like the ones in front of you. 473 00:21:09,773 --> 00:21:11,473 "You've heard of scrambled eggs. 474 00:21:11,498 --> 00:21:13,630 How about scrambled quotes?" 475 00:21:13,655 --> 00:21:16,558 "Unscramble this famous quote, put on your coat 476 00:21:16,583 --> 00:21:18,717 and head to the Grey Castle 477 00:21:18,742 --> 00:21:20,608 - without a moat." - How lovely! 478 00:21:20,858 --> 00:21:23,525 I'm assuming you picked all the quotes? 479 00:21:23,594 --> 00:21:25,861 Actually, mayor Davenport, 480 00:21:25,930 --> 00:21:28,297 I had my assistant prepare all the quotes so that Tom and I 481 00:21:28,332 --> 00:21:31,099 could participate fairly and squarely. 482 00:21:31,798 --> 00:21:33,869 How will we know when the quote is right? 483 00:21:33,938 --> 00:21:36,503 Ah! I sent you all a link to an app. 484 00:21:36,528 --> 00:21:38,194 When you think you've cracked the quote, 485 00:21:38,219 --> 00:21:41,754 show it to the app, and you will either get a fanfare 486 00:21:41,779 --> 00:21:43,779 or a buzz. The app will be the judge 487 00:21:43,804 --> 00:21:46,371 for all the challenges. Any other questions? 488 00:21:47,014 --> 00:21:49,441 All right, then! On your marks... 489 00:21:49,476 --> 00:21:52,020 Get set... Unscramble! 490 00:21:52,056 --> 00:21:54,854 Ok. If I had to hazard a guess, 491 00:21:54,892 --> 00:21:57,960 I'd say it starts with "my" or "there". 492 00:21:57,995 --> 00:22:00,862 - Sounds good. - Sounds to me like you're not 493 00:22:00,898 --> 00:22:04,132 used to attending these couples parties solo. 494 00:22:04,168 --> 00:22:08,403 - Is it that obvious? Heh. - Only to a seasoned solo flyer. 495 00:22:08,472 --> 00:22:10,639 I'd like to tell you it gets easier. 496 00:22:11,968 --> 00:22:14,268 - Uh, did you light the candle? - I did. 497 00:22:14,411 --> 00:22:16,878 And did you and Davis get to talk? 498 00:22:16,914 --> 00:22:19,314 We did not. But, to be fair, 499 00:22:19,350 --> 00:22:21,504 the candle had its work cut out for it. 500 00:22:21,545 --> 00:22:23,050 Davis and I... 501 00:22:23,580 --> 00:22:25,469 We've built up quite a wall between us. 502 00:22:26,345 --> 00:22:28,190 My parents spend a lot of time apart, 503 00:22:28,225 --> 00:22:30,092 - and they have a great marriage. - I hate to break it to you, 504 00:22:30,160 --> 00:22:31,725 but we're not Dotty and Davis. 505 00:22:31,801 --> 00:22:34,328 But we are done with our quote. 506 00:22:34,353 --> 00:22:37,039 "love does not consist in gazing at each other, 507 00:22:37,064 --> 00:22:39,775 but in looking together in the same direction". 508 00:22:40,804 --> 00:22:43,271 Towards Springfield or Middleton? 509 00:22:44,608 --> 00:22:46,214 (FANFARE) 510 00:22:46,269 --> 00:22:48,436 - Are you kidding me?! - That was fast! 511 00:22:48,712 --> 00:22:50,712 I guess we're in sync. 512 00:22:50,748 --> 00:22:52,714 (WOMAN SIGHS) 513 00:22:54,418 --> 00:22:57,419 So how was Apple Valley? 514 00:22:57,454 --> 00:22:59,855 Took most of the day to get the fire under control. 515 00:22:59,890 --> 00:23:01,623 Sounds pretty big. 516 00:23:01,648 --> 00:23:03,014 Pretty typical. 517 00:23:03,039 --> 00:23:05,039 We headed back to the firehouse afterwards, 518 00:23:05,064 --> 00:23:06,997 played some ping pong, and then Brian made 519 00:23:07,022 --> 00:23:08,855 his three-alarm chili. 520 00:23:10,901 --> 00:23:12,701 I was really worried about you. 521 00:23:15,820 --> 00:23:18,340 - (ADAM): Sorry we're late! - Yeah. The bistro was packed. 522 00:23:18,375 --> 00:23:20,475 We got the app that you sent us. Where's our quote? 523 00:23:20,700 --> 00:23:22,778 You're over here, padre, next to us. 524 00:23:22,813 --> 00:23:25,080 - All right! - What are you doing? 525 00:23:25,115 --> 00:23:28,250 I'm arranging the blocks in alphabetical order. 526 00:23:28,285 --> 00:23:30,252 I thought it might help us think more clearly. 527 00:23:30,287 --> 00:23:32,232 Well, I can see clearly that we have 528 00:23:32,267 --> 00:23:35,323 - very different philosophies. - My philosophy is 529 00:23:35,392 --> 00:23:37,963 - to win your heart. - Well, if you wanna win my heart, 530 00:23:37,999 --> 00:23:39,494 we'd better win this race. 531 00:23:39,563 --> 00:23:41,163 (CHUCKLES) OK. 532 00:23:41,231 --> 00:23:43,665 (FANFARE) 533 00:23:43,690 --> 00:23:45,223 Son of a biscuit! 534 00:23:45,250 --> 00:23:47,582 Well, you certainly made up for lost time. 535 00:23:47,607 --> 00:23:50,908 - Yeah, well, when you got it... - You got it. We gotta go. 536 00:23:50,933 --> 00:23:53,333 And I think we're about to get it. 537 00:23:53,358 --> 00:23:54,463 (FANFARE) 538 00:23:54,487 --> 00:23:56,559 Oh! Son of a biscuit! 539 00:23:57,748 --> 00:23:59,247 (ADAM): Okay. Okay. 540 00:23:59,283 --> 00:24:02,084 - Ready? - Yes, yes, yes. 541 00:24:02,119 --> 00:24:04,119 Oh, yes! Ok, two more. 542 00:24:04,154 --> 00:24:05,277 (PHONE BEEPS) 543 00:24:06,396 --> 00:24:07,971 Are you serious? 544 00:24:07,995 --> 00:24:11,326 Okay. Someone is a little too into the sweetheart sprint. 545 00:24:11,361 --> 00:24:13,662 - I can't believe this guy. - (DONOVAN SIGHS) 546 00:24:13,697 --> 00:24:15,530 - Parker Jordan? - Yeah. 547 00:24:15,599 --> 00:24:17,564 He's giving me one more chance to reconsider 548 00:24:17,635 --> 00:24:20,135 - his insulting offer. - Well, maybe you should. 549 00:24:21,043 --> 00:24:22,671 Why would I do that? 550 00:24:22,706 --> 00:24:24,606 It might make your life easier. 551 00:24:25,094 --> 00:24:27,828 You mean it would make your life easier. 552 00:24:29,052 --> 00:24:31,252 - And here we go... - Yeah. We can do it. 553 00:24:31,277 --> 00:24:33,144 - Wha... - Ah, man! 554 00:24:33,169 --> 00:24:34,602 (BOTH LAUGH) Oh, no! 555 00:24:35,318 --> 00:24:36,928 Third time's a charm? 556 00:24:37,047 --> 00:24:39,581 This is an exercise in perseverance. 557 00:24:39,606 --> 00:24:41,840 Oh! Which just became this week's sermon. 558 00:24:41,872 --> 00:24:44,539 Hm. Don't get discouraged. 559 00:24:44,564 --> 00:24:47,198 It is often the last key on the ring 560 00:24:47,223 --> 00:24:49,023 - that opens the lock. - Oh! 561 00:24:49,072 --> 00:24:50,905 That's pretty good. Can I use it? 562 00:24:50,941 --> 00:24:52,741 You'd have to ask Marnie. 563 00:24:52,903 --> 00:24:55,017 - Who? - Marnie Philips. 564 00:24:55,069 --> 00:24:58,173 I delivered a marble cake to her right after I got my first job 565 00:24:58,208 --> 00:25:00,408 as an apprentice at Swenson's bakery. 566 00:25:00,419 --> 00:25:03,153 And she just gave you a random quote about perseverance? 567 00:25:03,169 --> 00:25:05,002 She gave me quotes about a bunch of stuff. 568 00:25:05,027 --> 00:25:07,527 She was a retired English teacher. Ah! 569 00:25:07,552 --> 00:25:09,952 (STEPHANIE INHALES SHARPLY) Anyway, I taught her 570 00:25:09,977 --> 00:25:12,577 how to make that cake. She baked one for her daughter. 571 00:25:12,602 --> 00:25:15,803 They hadn't talked in a few years. And, believe it or not, 572 00:25:15,828 --> 00:25:18,662 that cake is what brought them back together. 573 00:25:19,029 --> 00:25:20,929 Oh, I do believe it. 574 00:25:20,998 --> 00:25:22,664 I've tried your marble cake. 575 00:25:22,699 --> 00:25:25,200 (STEPHANIE GASPS) Okay. Don't breathe. 576 00:25:25,235 --> 00:25:27,736 - Just get the app. - Okay. Okay. Okay. 577 00:25:27,771 --> 00:25:30,272 - (STEPHANIE SQUEALS SOFTLY) - Hands. Hands. 578 00:25:30,297 --> 00:25:31,864 Hands. 579 00:25:31,889 --> 00:25:33,889 - (FANFARE) - Oh! 580 00:25:33,914 --> 00:25:35,613 (BOTH LAUGH) 581 00:25:35,746 --> 00:25:37,679 - (FANFARE) - It's about time! 582 00:25:37,714 --> 00:25:39,447 Oh! Stop your dilly-dallying, and we can at least 583 00:25:39,516 --> 00:25:41,249 catch up to Cassie and Dotty. 584 00:25:43,304 --> 00:25:45,520 I put on my uniform and go to work, 585 00:25:45,775 --> 00:25:47,574 and... I don't think twice about it. 586 00:25:48,438 --> 00:25:51,573 But when Avery and I would be on different shifts... 587 00:25:51,598 --> 00:25:54,332 She'd walk out the door, and I was a nervous wreck. 588 00:25:54,928 --> 00:25:57,032 But you learned to accept it. 589 00:25:57,723 --> 00:25:59,401 Can you? 590 00:25:59,436 --> 00:26:01,770 (FANFARE) 591 00:26:01,805 --> 00:26:03,638 (GEORGE CHUCKLES) 592 00:26:03,707 --> 00:26:05,199 What do you say, kid? 593 00:26:05,223 --> 00:26:07,880 I say we ease on down the road. 594 00:26:07,916 --> 00:26:10,445 Uh-huh. 595 00:26:14,151 --> 00:26:16,071 Looks like we're decorating cakes! 596 00:26:16,105 --> 00:26:18,053 Oh, those aren't just any cakes. 597 00:26:18,091 --> 00:26:20,453 No. Is that your lemon chiffon? 598 00:26:20,511 --> 00:26:23,104 The very cake I would have made for my baking audition 599 00:26:23,139 --> 00:26:25,994 if I was actually at my baking audition. 600 00:26:26,063 --> 00:26:28,563 (DONOVAN): Ok. Ok. 601 00:26:28,599 --> 00:26:31,733 "Welcome to challenge three. Look at the cake on the counter, 602 00:26:31,768 --> 00:26:34,169 and you'll see exactly how to decorate me." 603 00:26:34,238 --> 00:26:36,805 This is clearly rigged. 604 00:26:36,840 --> 00:26:38,673 Just 'cause she's a professional? 605 00:26:38,742 --> 00:26:41,076 We'll call it even when we get to the flower shop. 606 00:26:41,111 --> 00:26:43,111 - She's got a point. - All right. Um, 607 00:26:43,146 --> 00:26:45,080 I'll start the icing. You start 608 00:26:45,115 --> 00:26:47,983 the... Flower things. 609 00:26:48,018 --> 00:26:50,685 - What? - Just think of all the fun 610 00:26:50,719 --> 00:26:52,787 you'll be missing if you move to Springfield. 611 00:26:52,823 --> 00:26:54,990 (JAZZ MUSIC) 612 00:26:55,959 --> 00:26:57,592 - Ok. - Yeah. 613 00:26:57,628 --> 00:26:59,127 Looks like we have some catching up to do. 614 00:27:01,632 --> 00:27:04,553 I know he's struggling right now, and he's got a lot on his mind. 615 00:27:04,577 --> 00:27:06,268 I remember the first excuse 616 00:27:06,303 --> 00:27:08,870 I made for Davis. That's how it starts. 617 00:27:10,540 --> 00:27:12,540 - Sam. - (DOOR SHUTS) 618 00:27:12,609 --> 00:27:14,341 (OVERLAPPING SHOUTING) 619 00:27:14,365 --> 00:27:15,644 What's going on here? 620 00:27:15,679 --> 00:27:18,864 Oh! Our anniversary sweetheart sprint. 621 00:27:18,902 --> 00:27:21,216 Appreciate you letting us take over your kitchen. 622 00:27:21,285 --> 00:27:23,018 - Hey. - Hey. 623 00:27:23,053 --> 00:27:25,687 Um, I just forgot my iPad. I think it's upstairs. 624 00:27:27,157 --> 00:27:29,024 Happy anniversary! 625 00:27:29,049 --> 00:27:31,749 (SOMBRE MUSIC) 626 00:27:40,000 --> 00:27:42,842 Now, ours looks good enough to eat, but yours looks 627 00:27:42,902 --> 00:27:45,250 - too good to eat. - That belongs in the Louvre. 628 00:27:45,285 --> 00:27:48,165 Actually, it belongs at L'Académie des Friandises. 629 00:27:49,468 --> 00:27:51,168 They don't know what they're missing. 630 00:27:54,152 --> 00:27:56,452 Maybe I should show them. 631 00:27:57,776 --> 00:27:59,810 (SOFT MUSIC) 632 00:28:02,114 --> 00:28:04,014 You wanna talk about it? 633 00:28:06,431 --> 00:28:09,465 I appreciate that, but your son 634 00:28:09,490 --> 00:28:11,590 and future daughter-in-law have a question for you. 635 00:28:11,615 --> 00:28:13,982 Look, if you don't believe me, ask my mother. 636 00:28:14,007 --> 00:28:15,774 Ask me what? 637 00:28:16,929 --> 00:28:20,063 Your son seems to think that you and Davis don't have 638 00:28:20,105 --> 00:28:22,940 any problems being apart so much in your marriage. 639 00:28:22,997 --> 00:28:26,470 And why are my son and future daughter-in-law discussing this? 640 00:28:26,505 --> 00:28:29,139 Well, I may be moving 641 00:28:29,174 --> 00:28:32,876 to Springfield for a job as a state senator. 642 00:28:33,375 --> 00:28:36,346 Am I to assume you won't be moving with him, Abigail? 643 00:28:36,381 --> 00:28:38,605 We are considering all options. 644 00:28:38,644 --> 00:28:41,651 Well, don't consider the one that keeps you apart. 645 00:28:42,092 --> 00:28:43,653 That's no way 646 00:28:43,689 --> 00:28:47,224 to start a marriage, and it's certainly no way to sustain one. 647 00:28:48,894 --> 00:28:51,128 (DOTTY INHALES DEEPLY) 648 00:28:51,163 --> 00:28:53,145 Your father and I... 649 00:28:54,026 --> 00:28:56,026 We've grown steadily apart 650 00:28:56,051 --> 00:28:58,400 since the first day he hit the road. 651 00:28:58,425 --> 00:29:00,559 ♪♪ 652 00:29:01,540 --> 00:29:04,141 Oh! Oh. 653 00:29:04,176 --> 00:29:05,976 Thank you, George. (CHUCKLING) 654 00:29:06,011 --> 00:29:09,312 - We make a good team. - Slow and steady might not 655 00:29:09,348 --> 00:29:12,649 win this race, but it certainly helps you enjoy it more. 656 00:29:12,684 --> 00:29:14,684 Never hurts to stop and smell the muffins. 657 00:29:14,720 --> 00:29:17,521 - (GEORGE CHUCKLES) - You are a very sweet man. 658 00:29:17,556 --> 00:29:20,223 - Oh. Uh-oh. - No uh-oh. 659 00:29:21,052 --> 00:29:23,008 Just an explanation. 660 00:29:23,642 --> 00:29:25,908 When I lost my fiancé... 661 00:29:26,191 --> 00:29:28,625 I knew I could never go through that again. 662 00:29:29,708 --> 00:29:31,608 And that meant that... 663 00:29:31,633 --> 00:29:34,801 I could never allow myself to love like that again. 664 00:29:34,926 --> 00:29:37,939 That's a pretty tall order. 665 00:29:38,250 --> 00:29:41,518 You cut yourself off from that part of life, 666 00:29:41,746 --> 00:29:43,546 you may miss out on a lot. 667 00:29:44,363 --> 00:29:46,883 Not if you stop and smell the muffins. 668 00:29:46,919 --> 00:29:48,785 (GEORGE LAUGHS) 669 00:29:51,190 --> 00:29:52,823 Get it! 670 00:29:52,848 --> 00:29:55,015 - (FANFARE) - Yes! 671 00:29:55,159 --> 00:29:57,660 - (BOTH LAUGH) - Hasta la vista, kiddos! 672 00:29:57,685 --> 00:29:58,851 Oh! 673 00:30:00,352 --> 00:30:03,587 Well, it looks like we are officially in last place. 674 00:30:03,612 --> 00:30:05,746 (JOY CHUCKLES) 675 00:30:09,867 --> 00:30:13,102 You can't accept it. Can you? 676 00:30:14,101 --> 00:30:15,478 No, I can't. 677 00:30:16,982 --> 00:30:18,980 But I'm going to. 678 00:30:20,584 --> 00:30:22,651 (ZOEY SIGHS) 679 00:30:26,057 --> 00:30:28,615 After everything that happened with Avery... 680 00:30:30,481 --> 00:30:32,781 ...I was so scared I'd never feel this way again. 681 00:30:36,001 --> 00:30:38,101 (ZOEY SIGHS) 682 00:30:39,550 --> 00:30:41,283 There's something I need to tell you. 683 00:30:43,275 --> 00:30:45,649 Tom! You're like the baby Ruth 684 00:30:45,701 --> 00:30:48,612 - of flower arranging. - I think you mean Babe Ruth. 685 00:30:48,647 --> 00:30:50,590 - Baby Ruth is a candy bar. - Oh. Well, either way, 686 00:30:50,615 --> 00:30:53,072 I had no idea you had such a green thumb. 687 00:30:53,097 --> 00:30:54,964 Just not as green as Abigail's. 688 00:30:54,989 --> 00:30:56,722 Apparently, mine's not green enough 689 00:30:56,747 --> 00:30:58,580 to provide flowers for city hall. 690 00:30:58,605 --> 00:31:02,011 I refuse to engage. This is not the time to talk business. 691 00:31:02,036 --> 00:31:05,366 Actually, this is the most business I've had all week. 692 00:31:05,391 --> 00:31:08,726 I haven't arranged my own flowers in quite some time! 693 00:31:08,751 --> 00:31:10,818 - This should be a hoot. - (MARTHA SIGHS) 694 00:31:10,843 --> 00:31:13,010 All right. Fine. If you're gonna strong arm me, 695 00:31:13,171 --> 00:31:15,872 you'll get city hall's business for two weeks 696 00:31:15,897 --> 00:31:18,429 out of every month, and Flower Universe will get the other two. 697 00:31:18,454 --> 00:31:21,188 Well, I wasn't exactly strong-arming you... 698 00:31:21,212 --> 00:31:22,821 But I'll take the deal. 699 00:31:22,845 --> 00:31:23,959 I know you don't want to hear this, 700 00:31:23,996 --> 00:31:26,616 but that's like putting a band-aid on a broken arm. 701 00:31:28,487 --> 00:31:30,120 (PHONE BEEPS) 702 00:31:30,635 --> 00:31:32,322 Ah, it's Catherine! 703 00:31:32,357 --> 00:31:33,844 - Oh! - Our pots have been fired 704 00:31:33,881 --> 00:31:36,226 - and are ready for pickup. - Oh, you two take 705 00:31:36,295 --> 00:31:37,573 one of Catherine's classes? 706 00:31:37,597 --> 00:31:40,153 We took her wine and wheelin' workshop. 707 00:31:40,188 --> 00:31:42,732 Now, I had my doubts, but I have to admit, 708 00:31:42,757 --> 00:31:45,173 - it was quite enjoyable. - (MARTHA): Mm! 709 00:31:45,235 --> 00:31:48,705 - Vino and vases. - What's vino and vases? 710 00:31:48,740 --> 00:31:52,008 What I'm gonna call my new flower arranging workshop. 711 00:31:53,243 --> 00:31:56,176 Oh! That's very clever! 712 00:31:56,201 --> 00:31:58,970 Very current. My friend Barbara tells me 713 00:31:59,043 --> 00:32:01,775 flower arranging workshops are all the rage. 714 00:32:01,810 --> 00:32:02,852 Sign me up. 715 00:32:02,876 --> 00:32:04,805 Hopefully, I can sign a lot of people up. 716 00:32:04,829 --> 00:32:06,539 (FANFARE) 717 00:32:06,564 --> 00:32:08,831 (BOTH): Son of a biscuit! 718 00:32:09,369 --> 00:32:10,860 Thank you! 719 00:32:10,896 --> 00:32:12,996 Merci! Merci! I... 720 00:32:13,031 --> 00:32:16,066 I cannot tell you how much I appreciate this. 721 00:32:16,814 --> 00:32:18,380 Ok. 722 00:32:18,704 --> 00:32:21,338 I take it she said yes. 723 00:32:21,770 --> 00:32:24,909 After she got over the shock of being woken up at 3 A.M. 724 00:32:24,937 --> 00:32:27,444 - That is amazing! - (STEPHANIE LAUGHS) 725 00:32:27,512 --> 00:32:29,579 We better get this cake in the mail. 726 00:32:29,614 --> 00:32:32,182 - We have a problem. - No box? 727 00:32:32,217 --> 00:32:35,696 - No essay. - All right. 728 00:32:35,755 --> 00:32:37,721 Then let's finish your application. 729 00:32:38,328 --> 00:32:40,390 But... I just... 730 00:32:40,425 --> 00:32:42,225 I still don't know what I'm gonna write about. 731 00:32:42,260 --> 00:32:44,084 Don't be discouraged. 732 00:32:44,255 --> 00:32:46,622 It's often the last key on the ring... 733 00:32:47,866 --> 00:32:50,100 ...That opens the lock. 734 00:32:50,135 --> 00:32:51,935 Mmhm. 735 00:32:51,970 --> 00:32:53,970 Marnie. 736 00:32:54,039 --> 00:32:56,039 (STEPHANIE CHUCKLES) All right. 737 00:32:56,074 --> 00:32:58,108 (SOFT MUSIC) 738 00:33:00,906 --> 00:33:02,686 Can I ask you something? 739 00:33:03,541 --> 00:33:06,308 If pie and ice cream is called pie a la mode, 740 00:33:06,418 --> 00:33:09,285 why is cake and ice cream just called cake and ice cream? 741 00:33:10,062 --> 00:33:12,128 I never thought about that. 742 00:33:12,437 --> 00:33:14,136 Hang around with me long enough, kid, 743 00:33:14,161 --> 00:33:16,661 you'll start to think of these sort of things. 744 00:33:18,763 --> 00:33:20,830 (PLAYFUL MUSIC) 745 00:33:20,855 --> 00:33:23,756 (DONOVAN PANTS) 746 00:33:24,069 --> 00:33:25,584 Shall we? 747 00:33:25,971 --> 00:33:27,494 (DONOVAN LAUGHS) 748 00:33:27,518 --> 00:33:28,905 Oh! 749 00:33:28,940 --> 00:33:31,741 Congratulations! You are officially 750 00:33:31,777 --> 00:33:34,310 the first sweetheart sprint champions. 751 00:33:34,346 --> 00:33:36,871 - Woo! - Sounds like we have a winner! 752 00:33:36,915 --> 00:33:40,417 Well, and I am proud to present to you both 753 00:33:40,452 --> 00:33:43,186 two tickets for a glorious 754 00:33:43,211 --> 00:33:45,911 hot air balloon ride over our beloved Middleton. 755 00:33:45,991 --> 00:33:47,392 Actually, those belong to you. 756 00:33:47,416 --> 00:33:49,718 We all decided, no matter who won, 757 00:33:49,742 --> 00:33:52,373 we wanted the anniversary couple to have the tickets. 758 00:33:52,397 --> 00:33:55,945 Oh, what a wonderful surprise! 759 00:33:55,970 --> 00:33:58,072 There may be one more. 760 00:33:58,230 --> 00:34:00,537 While you were preparing the sprint for me, 761 00:34:00,562 --> 00:34:02,537 I was working on a little something for you. 762 00:34:04,882 --> 00:34:06,982 - Come on. - Oh, my! 763 00:34:07,007 --> 00:34:09,336 Would you all care to join us by the curtain, please? 764 00:34:12,117 --> 00:34:14,740 Ok. I am so excited 765 00:34:14,776 --> 00:34:18,021 to share with all of you the official unveiling 766 00:34:18,056 --> 00:34:22,692 of the Joy Harper redesigned and renovated restaurant! 767 00:34:22,727 --> 00:34:25,195 Ooh! (CHEERING) 768 00:34:25,230 --> 00:34:28,865 Ok. Well, wait to see what you think about it first. 769 00:34:28,900 --> 00:34:30,700 Ok. Here goes! 770 00:34:32,137 --> 00:34:35,038 (MARTHA): Oh, my! 771 00:34:35,073 --> 00:34:37,040 - It's lovely! - (CHEERING AND APPLAUSE) 772 00:34:38,877 --> 00:34:41,544 We have the honour of being the first to celebrate here. 773 00:34:41,580 --> 00:34:44,881 I never would have predicted this. 774 00:34:44,916 --> 00:34:46,816 (LIGHT MUSIC) 775 00:34:46,852 --> 00:34:48,551 - Mm! - Ah. 776 00:34:50,522 --> 00:34:53,022 Hey! Where's the other half of Sassie? 777 00:34:53,058 --> 00:34:55,091 That's their 'ship name? I love it. 778 00:34:55,160 --> 00:34:57,694 I'm gonna get some hors d'oeuvres. 779 00:34:57,729 --> 00:35:00,497 (SOFT LAUGHING) 780 00:35:00,532 --> 00:35:02,388 Why didn't you tell me how hard it was 781 00:35:02,413 --> 00:35:03,921 for you with dad away so much? 782 00:35:03,946 --> 00:35:06,266 Why didn't you tell me you were considering becoming 783 00:35:06,291 --> 00:35:08,992 - a state senator? - You're changing the subject. 784 00:35:11,329 --> 00:35:14,296 We didn't want you or your brother to have to worry. 785 00:35:14,321 --> 00:35:16,654 And I don't wanna have to worry about you two. 786 00:35:17,404 --> 00:35:19,115 Promise me 787 00:35:19,140 --> 00:35:21,974 you won't enter this marriage living apart. 788 00:35:25,369 --> 00:35:28,003 I promise you we'll take what you said seriously. 789 00:35:28,790 --> 00:35:30,460 Do better than that. 790 00:35:33,965 --> 00:35:36,005 It's been a long day. 791 00:35:36,535 --> 00:35:37,968 I'm gonna go. 792 00:35:37,997 --> 00:35:40,359 (PENSIVE MUSIC) 793 00:35:49,414 --> 00:35:51,214 - (FANFARE) - (GEORGE LAUGHS) 794 00:35:51,249 --> 00:35:53,650 - We finally did it! - Can I ask you something? 795 00:35:53,675 --> 00:35:55,333 Anything. 796 00:35:55,358 --> 00:35:57,485 Will you go steady with me? 797 00:35:58,976 --> 00:36:00,909 I thought you'd never ask, kid. 798 00:36:00,934 --> 00:36:02,472 Oh! 799 00:36:02,496 --> 00:36:04,367 (SENTIMENTAL MUSIC) 800 00:36:06,778 --> 00:36:08,611 Those look good. 801 00:36:10,394 --> 00:36:13,495 - Ok. What's wrong? - Is that a real question? 802 00:36:14,458 --> 00:36:17,326 - Cassie, I had to work. - Did you? 803 00:36:18,381 --> 00:36:20,009 Do you really wanna do this here? 804 00:36:20,034 --> 00:36:22,701 No. Well, there's nothing to do. You broke a promise. 805 00:36:22,781 --> 00:36:25,148 Why can't you just accept the fact that I'm fine? 806 00:36:25,183 --> 00:36:27,617 - Because you're not! - Ah. That's right. 807 00:36:27,652 --> 00:36:29,934 Cassie Nightingale knows everything. 808 00:36:39,490 --> 00:36:41,490 (ZOEY): So what happened? 809 00:36:41,572 --> 00:36:44,239 Charlotte is a... 810 00:36:44,264 --> 00:36:46,231 Hotshot divorce lawyer. 811 00:36:46,687 --> 00:36:49,592 She worked... A lot. 812 00:36:50,702 --> 00:36:53,235 Which meant that I was alone a lot. 813 00:36:54,424 --> 00:36:55,529 And... 814 00:36:56,046 --> 00:36:58,279 I got close to one of my clients. 815 00:36:58,991 --> 00:37:00,703 And you kissed her. 816 00:37:01,118 --> 00:37:02,671 Yeah. 817 00:37:04,755 --> 00:37:08,594 I would never do that to anyone else ever again. 818 00:37:09,649 --> 00:37:10,974 I believe you. 819 00:37:11,532 --> 00:37:13,349 But can you accept it? 820 00:37:15,426 --> 00:37:16,745 No. 821 00:37:18,529 --> 00:37:21,222 I can't. But... 822 00:37:23,260 --> 00:37:24,893 ...I'm going to. 823 00:37:24,918 --> 00:37:26,985 (SENTIMENTAL MUSIC) 824 00:37:30,534 --> 00:37:32,301 (DONOVAN): Thanks, bro. 825 00:37:32,326 --> 00:37:34,426 I appreciate you understanding. 826 00:37:36,107 --> 00:37:37,973 (PHONE BEEPS) 827 00:37:39,629 --> 00:37:41,696 Why do I feel so guilty? 828 00:37:41,738 --> 00:37:43,605 Because you should. 829 00:37:43,630 --> 00:37:45,063 Way to make me feel worse. 830 00:37:46,470 --> 00:37:48,437 You can still change your mind. We can make it work. 831 00:37:48,462 --> 00:37:50,629 Not according to Dotty. 832 00:37:52,750 --> 00:37:55,617 I'm kidding. We will make it work. 833 00:37:55,893 --> 00:37:58,060 What happens when you get elected governor? 834 00:37:58,095 --> 00:38:00,121 I like the sound of that. 835 00:38:00,157 --> 00:38:02,484 I like the sound of that too, but we're going to have to have 836 00:38:02,520 --> 00:38:05,100 - the same conversation. - But we'll be having it 837 00:38:05,136 --> 00:38:06,517 as governor and first lady. 838 00:38:08,435 --> 00:38:10,406 Maybe you'll feel differently then. 839 00:38:10,688 --> 00:38:12,274 What if I don't? 840 00:38:12,309 --> 00:38:13,941 Then we'll figure that out. 841 00:38:14,191 --> 00:38:15,924 But, right now, I just wanna sit back 842 00:38:15,949 --> 00:38:17,849 sip our wine and enjoy being together. 843 00:38:18,181 --> 00:38:20,215 (SOFT MUSIC) 844 00:38:21,876 --> 00:38:22,905 Ooh. 845 00:38:22,929 --> 00:38:24,778 You really outdid yourself today, Martha. 846 00:38:24,802 --> 00:38:26,839 Bet you didn't think that was possible. 847 00:38:26,863 --> 00:38:29,283 With you, I know everything's possible. 848 00:38:29,307 --> 00:38:30,833 Oh, Tom. 849 00:38:31,842 --> 00:38:34,242 - I knew you were gonna say that. - (TOM CHUCKLES) 850 00:38:34,532 --> 00:38:36,665 Well, I guess there's something to be said 851 00:38:36,701 --> 00:38:38,232 for being predictable. 852 00:38:38,257 --> 00:38:40,009 I can think of three words. 853 00:38:40,210 --> 00:38:42,361 - I love you? - Well... 854 00:38:42,432 --> 00:38:44,366 Maybe you don't know me as well as you think. 855 00:38:44,441 --> 00:38:47,885 I was going to say you're my everything. 856 00:38:48,190 --> 00:38:51,045 Oh. Martha. 857 00:38:51,070 --> 00:38:53,303 (PLAYFUL MUSIC) 858 00:38:56,954 --> 00:38:58,987 (BOTH SIGH) 859 00:39:01,525 --> 00:39:03,559 - What's going on? - It's the Merriwick plant. 860 00:39:03,627 --> 00:39:04,908 What's left of it. 861 00:39:04,932 --> 00:39:08,485 Samantha and I went for a walk in the botanical garden. 862 00:39:08,521 --> 00:39:10,532 This is what we found. 863 00:39:10,568 --> 00:39:12,367 The groundskeeper says it's been wilting 864 00:39:12,403 --> 00:39:13,959 ever since the moon started turning red. 865 00:39:15,291 --> 00:39:17,273 That's why we're all fading. 866 00:39:17,297 --> 00:39:20,143 And when the red haloed moon finishes rising... 867 00:39:20,167 --> 00:39:22,377 Then it's fade out. 868 00:39:23,981 --> 00:39:26,014 (PENSIVE MUSIC) 869 00:39:27,518 --> 00:39:31,019 Ok. It says that it left Middleton two hours ago, 870 00:39:31,055 --> 00:39:33,270 and is en route to Chicago. 871 00:39:33,295 --> 00:39:37,030 Then it's just a hop, skip and a jump to Paris. 872 00:39:37,080 --> 00:39:39,147 (STEPHANIE CHUCKLES) 873 00:39:39,172 --> 00:39:42,640 - What? - You're such a nerd! 874 00:39:42,665 --> 00:39:44,965 Well, it's part of my charm. 875 00:39:46,443 --> 00:39:49,844 You are charming and very sweet. 876 00:39:50,537 --> 00:39:52,608 I thought I was a nerd. 877 00:39:52,676 --> 00:39:55,544 Yeah. A sweet nerd. 878 00:39:57,848 --> 00:40:00,783 Seriously, thanks for everything you did today. 879 00:40:00,808 --> 00:40:02,742 You couldn't have done it without me. 880 00:40:02,767 --> 00:40:04,801 Well, if that helps you sleep at night. 881 00:40:04,826 --> 00:40:07,460 (SENTIMENTAL MUSIC) 882 00:40:09,272 --> 00:40:11,806 (COMPUTER BEEPS) 883 00:40:14,465 --> 00:40:18,133 - Ahem. - Um... 884 00:40:18,202 --> 00:40:19,701 Look at that. 885 00:40:19,737 --> 00:40:22,271 - The, uh, the cake's in Chicago. - Mmhm. 886 00:40:22,306 --> 00:40:24,873 And then, it's... It's really just a hop, 887 00:40:24,909 --> 00:40:26,909 skip and a jump to Paris. 888 00:40:26,944 --> 00:40:28,811 (STEPHANIE SIGHS) 889 00:40:28,879 --> 00:40:30,813 (SOFT ACOUSTIC MUSIC) 890 00:40:30,881 --> 00:40:33,148 ♪ My mind is complicated ♪ 891 00:40:33,217 --> 00:40:36,285 That looks like an awfully uncomfortable doghouse 892 00:40:36,320 --> 00:40:37,253 you're lying in. 893 00:40:37,277 --> 00:40:39,293 I guess you've been here a few times yourself. 894 00:40:39,317 --> 00:40:40,542 Just once. 895 00:40:40,584 --> 00:40:42,591 But I learned a very important lesson. 896 00:40:42,626 --> 00:40:44,927 - Never go to bed angry? - (GEORGE CHUCKLES) 897 00:40:44,962 --> 00:40:47,095 You just stole my thunder, doc. 898 00:40:48,197 --> 00:40:51,266 It may be a cliché, but it's also true. 899 00:40:51,302 --> 00:40:54,662 ♪ I just don't know why ♪ 900 00:40:54,698 --> 00:40:57,339 Do you think it's better to stay up and argue? 901 00:40:57,408 --> 00:40:58,941 ♪ The stars won't shine at night ♪ 902 00:40:58,976 --> 00:41:01,443 It's better than not talking at all. 903 00:41:01,478 --> 00:41:03,745 ♪ Tell me you want it ♪ 904 00:41:05,516 --> 00:41:08,750 ♪ A thousand miles away from the day that we started ♪ 905 00:41:10,020 --> 00:41:11,954 ♪ But I'm standing here with you ♪ 906 00:41:11,989 --> 00:41:14,022 ♪ Just trying to be honest ♪ 907 00:41:15,459 --> 00:41:17,793 ♪ If honesty means telling you ♪ 908 00:41:17,828 --> 00:41:19,628 ♪ The truth ♪ 909 00:41:21,131 --> 00:41:23,131 ♪ Well, I'm still in love with you ♪ 910 00:41:28,005 --> 00:41:30,172 ♪ Did I miscalculate this ♪ 911 00:41:30,207 --> 00:41:32,541 ♪ Let's just go back to basics ♪ 912 00:41:32,610 --> 00:41:35,344 ♪ Forget about what's going on ♪ 913 00:41:37,648 --> 00:41:39,948 ♪ 'cause I hate to see us like this ♪ 914 00:41:39,984 --> 00:41:42,451 ♪ Breaking up on nights just like this ♪ 915 00:41:42,486 --> 00:41:44,286 ♪ We should be shooting ♪ 916 00:41:44,321 --> 00:41:47,456 ♪ For them stars of gold, so tell me you want it ♪ 67280

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.