Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,417 --> 00:00:03,875
Hello Shops, Arcmap, Kali Betting
was simple Banana Kale
2
00:00:03,958 --> 00:00:05,542
Egg Bosh Shandar product
3
00:00:06,167 --> 00:00:06,667
presenting
4
00:00:06,750 --> 00:00:10,667
to you Sky Exchange Why soon betting
a banana.
5
00:00:12,750 --> 00:00:13,583
Viagra brand builder.
6
00:00:15,458 --> 00:00:16,000
Hello, Gay
7
00:00:17,208 --> 00:00:17,542
Trust.
8
00:00:19,500 --> 00:00:23,000
You see the cut Congress solve kiya
oric bohat asan sign up process
9
00:00:23,083 --> 00:00:24,917
when I sign up Kiki.
10
00:00:26,167 --> 00:00:28,708
WhatsApp aja ke User ID password now
11
00:00:28,792 --> 00:00:30,792
or WhatsApp pay easily Payment
12
00:00:30,875 --> 00:00:32,042
through app hijacking
13
00:00:32,125 --> 00:00:35,417
login karu or betting karu
Sir Hamid Pata hai
14
00:00:35,500 --> 00:00:37,750
aapke paas Bonsai Savala isley
15
00:00:37,833 --> 00:00:38,958
Hannah 24/7
16
00:00:39,042 --> 00:00:41,000
Customer care via WhatsApp.
17
00:00:51,333 --> 00:00:53,292
Download Karu Sky Exchange.
18
00:01:01,000 --> 00:01:01,625
The one.
19
00:02:08,458 --> 00:02:09,250
What the fuck?
20
00:02:09,250 --> 00:02:11,417
Can't wait till you see
the shot I got.
21
00:02:11,667 --> 00:02:13,917
It looked like you were going to shit
a brick out sideways.
22
00:02:15,667 --> 00:02:18,333
It wouldn't be a clean decapitation
with these blades,
23
00:02:18,458 --> 00:02:19,625
it just scramble your face up
24
00:02:19,708 --> 00:02:20,083
real good.
25
00:02:26,083 --> 00:02:27,125
Ohh.
26
00:02:29,417 --> 00:02:32,000
Can you go see if Jessica
is feeling any better?
27
00:02:32,125 --> 00:02:32,958
I'll be fine.
28
00:02:33,083 --> 00:02:36,458
I gave her Klonopin so she can sleep off
whatever the fuck is wrong with her.
29
00:02:37,083 --> 00:02:38,833
Girl, it's such a pain
in the ass.
30
00:03:04,110 --> 00:03:04,790
Jessica.
31
00:03:23,460 --> 00:03:24,180
Hey.
32
00:03:24,990 --> 00:03:26,180
Are you feeling good?
33
00:03:30,820 --> 00:03:34,410
Since none of these other friends
of yours bothered to show up.
34
00:03:35,130 --> 00:03:38,577
Can I take your car and escape
the hell of being stuck here
35
00:03:38,660 --> 00:03:39,867
with really just boyfriend?
36
00:03:45,170 --> 00:03:45,790
Right, Yeah.
37
00:03:54,450 --> 00:03:57,420
You better wake up in the next half hour
or I'm going to be forced.
38
00:03:57,430 --> 00:04:01,010
You know, drown that brainless knee
puppet sorry ass.
39
00:04:23,990 --> 00:04:24,360
Done.
40
00:04:31,080 --> 00:04:34,000
The intense horror of my nightmare
came over me.
41
00:04:35,510 --> 00:04:38,080
I tried to draw back my arm
and come on.
42
00:04:39,690 --> 00:04:41,120
I'm calling voice salt.
43
00:04:41,940 --> 00:04:42,690
Let me in.
44
00:04:45,660 --> 00:04:49,947
Since spoke, I discerned obscurely
my child's face
45
00:04:50,030 --> 00:04:51,047
looking through the window.
46
00:04:53,110 --> 00:04:56,000
Finding it useless to attempt
shaking the creature off,
47
00:04:56,090 --> 00:04:57,907
I pulled its wrist onto the broken
48
00:04:57,990 --> 00:05:00,527
pain chest and rubbed it too.
49
00:05:02,580 --> 00:05:05,530
Just the blood ran down
in front of the back clubs
50
00:05:06,480 --> 00:05:07,657
still in Wales.
51
00:05:15,970 --> 00:05:18,930
This movie is presented
by Sky Exchange.
52
00:06:02,640 --> 00:06:03,040
Listening.
53
00:06:16,770 --> 00:06:17,340
Feeling.
54
00:06:27,820 --> 00:06:28,210
Jump.
55
00:08:13,460 --> 00:08:15,510
Just give me five of all right?
56
00:08:17,630 --> 00:08:20,820
You can't buy this strange one
of that hard wrestling contest last time.
57
00:08:21,910 --> 00:08:23,980
It's already turned on backstage left.
58
00:08:24,150 --> 00:08:26,100
I told you it was half
an hour ago.
59
00:08:27,960 --> 00:08:28,970
Are you feeling right in there?
60
00:08:32,260 --> 00:08:33,670
Come on your station.
61
00:08:34,860 --> 00:08:36,250
I'll be back before curtains up.
62
00:08:37,100 --> 00:08:38,170
You got a boss?
63
00:09:48,450 --> 00:09:49,920
Have you seen my favourite
My T-shirt?
64
00:09:49,940 --> 00:09:51,110
I need it for the Labour Day protest.
65
00:09:55,730 --> 00:09:56,580
Mom,
66
00:09:57,211 --> 00:09:59,287
you're not going to any protest
on your own?
67
00:10:00,150 --> 00:10:03,480
Sophie, that's taking us told you
like 10 times already, remember?
68
00:10:04,110 --> 00:10:06,440
Well, did you remember to cheque
the bathroom number?
69
00:10:10,040 --> 00:10:12,410
Now that I need to turn
the music down, Mom says.
70
00:10:12,420 --> 00:10:13,670
Turn the music down.
71
00:10:13,780 --> 00:10:15,320
I put it on that myself.
72
00:10:34,520 --> 00:10:37,290
Cassie, you better not have my scissors.
73
00:10:39,630 --> 00:10:40,160
Don't go.
74
00:10:44,860 --> 00:10:45,590
It's dirty.
75
00:10:45,680 --> 00:10:47,930
I'll stick it in the laundry
and I'll do it later.
76
00:10:47,980 --> 00:10:48,670
You'll forget.
77
00:10:48,680 --> 00:10:49,640
You always forget.
78
00:10:49,780 --> 00:10:51,200
You know where the washing
machine is.
79
00:10:59,220 --> 00:11:00,977
Hey Bridget Moms on nights
80
00:11:01,060 --> 00:11:02,967
we're watching on the
Freddie movies in a row.
81
00:11:03,300 --> 00:11:04,430
Even the shitty ones.
82
00:11:04,440 --> 00:11:05,830
There aren't any shitty ones.
83
00:11:07,200 --> 00:11:10,430
So you want to come over
and your dreams?
84
00:11:24,040 --> 00:11:25,710
Your boyfriend are weirdos.
85
00:11:26,220 --> 00:11:27,250
You're the weirdo.
86
00:11:30,580 --> 00:11:30,830
Yeah.
87
00:11:48,210 --> 00:11:48,590
Because.
88
00:11:51,640 --> 00:11:52,750
Get out Bridge.
89
00:11:59,870 --> 00:12:00,200
Thank you.
90
00:12:05,600 --> 00:12:07,050
Somebody get that please?
91
00:12:09,430 --> 00:12:10,760
All right, all right.
92
00:12:24,920 --> 00:12:25,171
Thank
93
00:12:29,890 --> 00:12:30,157
you.
94
00:12:31,980 --> 00:12:32,570
Right.
95
00:12:35,470 --> 00:12:37,000
When did you get into town?
96
00:12:38,640 --> 00:12:39,590
So you're familiar?
97
00:12:45,050 --> 00:12:45,900
You've been sleeping.
98
00:12:45,910 --> 00:12:46,860
You look like mom.
99
00:12:48,180 --> 00:12:49,720
It's looking like a tail pond.
100
00:12:51,800 --> 00:12:54,310
You know, the downstairs buzzer
is probably busted.
101
00:12:54,320 --> 00:12:55,950
I was able to walk
around the street.
102
00:12:56,340 --> 00:12:58,170
Well, buildings busted
just getting north.
103
00:12:59,800 --> 00:13:00,920
You're kidding me.
104
00:13:01,280 --> 00:13:01,880
Nope.
105
00:13:01,890 --> 00:13:02,790
We're out.
106
00:13:02,940 --> 00:13:04,910
Have you guys found a new place?
107
00:13:06,180 --> 00:13:06,690
Not yet.
108
00:13:08,230 --> 00:13:08,880
Said.
109
00:13:08,890 --> 00:13:09,980
I heard you're in gaol.
110
00:13:09,990 --> 00:13:10,870
I've been here forever.
111
00:13:12,950 --> 00:13:14,140
Was Bangkok awesome?
112
00:13:14,230 --> 00:13:15,100
Insane.
113
00:13:15,170 --> 00:13:17,420
Crazy, obsessive sounds over there.
114
00:13:17,490 --> 00:13:18,590
Did you drink snake blood?
115
00:13:18,870 --> 00:13:20,380
That's called chilly insensitive.
116
00:13:21,110 --> 00:13:22,800
What about Monkey Bring BBQ.
117
00:13:22,850 --> 00:13:24,460
Oh yeah,
that's so much better, Dan.
118
00:13:26,540 --> 00:13:28,360
She's called Stephanie Ohh.
119
00:13:29,240 --> 00:13:30,090
Stephanie.
120
00:13:30,860 --> 00:13:33,150
What's your situation?
121
00:13:33,200 --> 00:13:37,477
Danny told me that when this building
used to be a bank teller,
122
00:13:37,560 --> 00:13:38,597
got home stealing and
123
00:13:38,680 --> 00:13:39,087
hundreds.
124
00:13:39,180 --> 00:13:40,320
And if you've got friends.
125
00:13:43,870 --> 00:13:45,320
And you scared me
to death, right?
126
00:13:45,330 --> 00:13:46,330
Can take all your money.
127
00:13:47,860 --> 00:13:48,330
That's true.
128
00:13:49,620 --> 00:13:53,260
He comes asking me stuff
and you will scare him to death first.
129
00:13:54,860 --> 00:13:55,970
This isn't real.
130
00:13:56,470 --> 00:13:57,420
Have you ever seen one?
131
00:13:57,430 --> 00:13:58,190
Hmm.
132
00:13:58,420 --> 00:14:00,240
And how do you know
they don't exist?
133
00:14:00,520 --> 00:14:01,440
Because
134
00:14:02,540 --> 00:14:03,487
I only believe.
135
00:14:04,280 --> 00:14:05,180
What I can see.
136
00:14:05,840 --> 00:14:06,770
For me.
137
00:14:07,460 --> 00:14:10,390
If you're bad ass,
rock chicks only.
138
00:14:11,840 --> 00:14:13,420
Look, Mom, I'm a badass.
139
00:14:15,540 --> 00:14:18,250
Please don't indoctrinate her
and you will be world.
140
00:14:18,510 --> 00:14:21,397
That's a good people's
favourite nickname for me,
141
00:14:21,480 --> 00:14:22,917
even though she knows
I'm a guitar
142
00:14:23,000 --> 00:14:23,857
technician.
143
00:14:24,280 --> 00:14:25,230
If you say so.
144
00:14:25,920 --> 00:14:27,330
Be nice or you don't get a gift.
145
00:14:28,000 --> 00:14:32,390
Speaking of which, cheque out
I got your dad.
146
00:14:42,590 --> 00:14:43,410
What's going on now?
147
00:14:45,690 --> 00:14:48,390
Danny, go take my car
and get pizza with your sisters.
148
00:14:49,790 --> 00:14:50,520
Sure thing, Mum.
149
00:14:54,070 --> 00:14:56,060
I just can't wrap my head
around all this.
150
00:14:56,900 --> 00:14:58,730
What did he mean, someone else?
151
00:14:59,000 --> 00:14:59,630
No.
152
00:14:59,700 --> 00:15:03,490
He believes paid child support
equals Co parenting from afar.
153
00:15:07,450 --> 00:15:08,500
Why didn't you tell me how?
154
00:15:09,610 --> 00:15:12,810
I would jump right on a plane
to help you work through this.
155
00:15:15,860 --> 00:15:16,730
I called you.
156
00:15:18,150 --> 00:15:18,640
Twice.
157
00:15:20,180 --> 00:15:21,937
First time when he told me he was leaving,
158
00:15:22,020 --> 00:15:23,237
2nd that I didn't found.
159
00:15:25,640 --> 00:15:27,240
That was 2 1/2 months ago back.
160
00:15:36,810 --> 00:15:38,120
I'm sorry, OK?
161
00:15:38,310 --> 00:15:39,267
You know when I'm on the road,
162
00:15:39,350 --> 00:15:40,427
I get sucked in deep
163
00:15:40,510 --> 00:15:41,647
and I'm trying to make 2 stuck right
164
00:15:41,730 --> 00:15:42,677
now like I do.
165
00:15:42,770 --> 00:15:45,160
I don't believe the first woman
in my crew to do it so.
166
00:15:47,670 --> 00:15:50,630
Please Ellie, we need
to talk this through properly.
167
00:15:53,130 --> 00:15:53,620
Ohh.
168
00:15:54,330 --> 00:15:56,427
Look, you can sleep
on the sofa tonight,
169
00:15:56,510 --> 00:15:57,027
but I gotta.
170
00:16:28,330 --> 00:16:30,420
Hey Becky,
it's Ellie.
171
00:16:32,670 --> 00:16:34,100
Calling to say hi and.
172
00:16:35,400 --> 00:16:36,550
Me and Jay, we are.
173
00:16:38,740 --> 00:16:39,340
You know what?
174
00:16:40,700 --> 00:16:41,480
I don't blame you.
175
00:16:42,490 --> 00:16:43,930
I hate the sound
of my voice too.
176
00:16:54,730 --> 00:16:55,590
What's going on with you?
177
00:16:59,840 --> 00:17:01,040
It's gonna forget like always.
178
00:17:02,990 --> 00:17:04,860
And I need you to help me figure it.
179
00:17:06,270 --> 00:17:06,520
Hang on.
180
00:17:19,490 --> 00:17:20,460
Hurry up, Rich.
181
00:17:20,530 --> 00:17:21,510
You want to carry on?
182
00:17:21,740 --> 00:17:22,860
Let me get your licence.
183
00:17:25,350 --> 00:17:25,840
Broadcast.
184
00:18:17,370 --> 00:18:18,140
That was intense.
185
00:18:19,510 --> 00:18:20,500
Taking my pants.
186
00:18:22,260 --> 00:18:22,930
Is it warm?
187
00:18:25,400 --> 00:18:25,870
Mm-hmm.
188
00:18:29,310 --> 00:18:30,030
Alright, come on.
189
00:18:48,650 --> 00:18:49,850
Would you cheque this out?
190
00:18:51,020 --> 00:18:51,620
What is it?
191
00:18:53,120 --> 00:18:54,110
There's a hole.
192
00:19:04,330 --> 00:19:04,770
Careful.
193
00:19:04,780 --> 00:19:05,750
Then there could be alpha.
194
00:19:18,560 --> 00:19:19,750
It's all grand ball.
195
00:19:22,960 --> 00:19:23,550
Danny.
196
00:19:56,470 --> 00:19:57,220
Dan.
197
00:20:06,080 --> 00:20:06,460
Come on.
198
00:20:08,020 --> 00:20:08,770
Hang on.
199
00:20:45,620 --> 00:20:46,330
Daddy.
200
00:20:47,180 --> 00:20:48,570
Relax them in a bridge.
201
00:21:08,180 --> 00:21:08,860
I'm fine.
202
00:22:09,180 --> 00:22:09,790
Anything.
203
00:22:09,860 --> 00:22:11,490
And then we're just Douglas Rd.
204
00:22:12,530 --> 00:22:13,480
I'm sure they're fine.
205
00:22:18,520 --> 00:22:18,930
OK.
206
00:22:19,720 --> 00:22:20,610
Is everyone OK?
207
00:22:20,760 --> 00:22:21,490
Anybody heard?
208
00:22:21,840 --> 00:22:23,027
Hey, Gabe, the kids,
209
00:22:23,110 --> 00:22:25,157
when you keep saying I can't get
through on their cells,
210
00:22:25,240 --> 00:22:25,577
can I borrow
211
00:22:25,660 --> 00:22:26,607
your car to go find them?
212
00:22:28,380 --> 00:22:29,110
Let me get a kiss.
213
00:22:37,750 --> 00:22:38,380
Who are you?
214
00:22:39,400 --> 00:22:39,630
Yes.
215
00:22:40,910 --> 00:22:41,510
Hello, sister.
216
00:22:42,310 --> 00:22:43,490
Ohh yeah.
217
00:22:44,610 --> 00:22:45,010
The group.
218
00:22:47,330 --> 00:22:48,090
Let me ask you something.
219
00:22:49,610 --> 00:22:50,880
You're up there.
220
00:22:52,210 --> 00:22:52,650
Quick.
221
00:22:53,780 --> 00:22:55,050
Sooner Highland does.
222
00:23:01,760 --> 00:23:02,350
That's all.
223
00:23:05,700 --> 00:23:06,300
2nd.
224
00:23:09,130 --> 00:23:09,900
Good to meet you.
225
00:23:12,910 --> 00:23:15,360
You never take the elevator
after a quake.
226
00:23:16,750 --> 00:23:18,080
Preacher dropped the pizza.
227
00:23:20,820 --> 00:23:23,010
You got so much for pizza.
228
00:23:32,590 --> 00:23:36,850
The magnitude 5.5 earthquake hit
just north of the Winter Hill fall.
229
00:23:46,500 --> 00:23:46,550
I
230
00:24:05,795 --> 00:24:06,917
think it might be worse.
231
00:24:09,110 --> 00:24:11,410
Mom could do with some extra money
right now, don't you think?
232
00:24:12,350 --> 00:24:14,700
I don't think mom wants cash
for something you stole.
233
00:24:14,800 --> 00:24:15,840
It's not stolen.
234
00:24:16,750 --> 00:24:18,780
It's probably been locked
in that vault forever.
235
00:24:18,990 --> 00:24:21,790
Yeah, and weird shit like this
gets locked away for a reason.
236
00:24:27,410 --> 00:24:28,400
Just leave it down.
237
00:24:33,280 --> 00:24:33,880
Let me see it.
238
00:24:35,120 --> 00:24:35,770
Just on deck.
239
00:24:45,800 --> 00:24:46,120
Yeah.
240
00:25:14,460 --> 00:25:15,610
Danny, please close it.
241
00:25:32,670 --> 00:25:33,230
I don't like this.
242
00:25:33,930 --> 00:25:35,280
You need to put it back right now.
243
00:25:36,470 --> 00:25:38,620
Mom's not letting any of us
out the front door again tonight.
244
00:25:39,320 --> 00:25:40,120
First thing in the morning.
245
00:25:41,350 --> 00:25:42,020
Promise me.
246
00:25:55,350 --> 00:25:56,750
You're going deep sea diving.
247
00:25:57,430 --> 00:25:59,300
I got this younger
before I get in.
248
00:25:59,890 --> 00:26:02,520
I got stung by a jellyfish
at the beach before.
249
00:26:02,590 --> 00:26:03,990
I don't like going underwater.
250
00:26:04,890 --> 00:26:07,700
I don't think there's any weird
sea creatures in the tub.
251
00:26:18,070 --> 00:26:18,570
Oh my God.
252
00:26:35,140 --> 00:26:35,860
You OK?
253
00:26:37,020 --> 00:26:37,910
I'm going through here.
254
00:26:41,390 --> 00:26:43,050
I hate when they tell me hurts too.
255
00:27:35,320 --> 00:27:37,390
Good afternoon, my fellow clergymen.
256
00:27:37,760 --> 00:27:40,877
I am further market
for the the library event here
257
00:27:40,960 --> 00:27:42,590
at Saint Patrick's Cathedral,
258
00:27:42,860 --> 00:27:42,957
and
259
00:27:43,040 --> 00:27:45,487
I welcome you all today
to the City of Angels.
260
00:27:49,470 --> 00:27:52,720
To witness the unveiling
of a unique artefact
261
00:27:52,881 --> 00:27:54,907
was discovered by our own justice mission.
262
00:27:56,080 --> 00:27:59,480
I would like to present what I believe
to be one of the three.
263
00:28:00,150 --> 00:28:00,500
Trade
264
00:28:01,670 --> 00:28:06,067
on the Toronto ON
the Book of the Dead.
265
00:28:08,620 --> 00:28:09,917
Mike Pence today,
266
00:28:10,000 --> 00:28:14,010
and revealed that its findings
are made of pure human flame,
267
00:28:14,480 --> 00:28:15,407
its packages
268
00:28:15,490 --> 00:28:17,687
and etchings in black.
269
00:28:19,410 --> 00:28:23,350
I speak church approval
to translate the spiritual mysteries.
270
00:28:23,430 --> 00:28:25,650
It's pages undoubtedly home.
271
00:28:30,200 --> 00:28:30,850
Look at this.
272
00:28:52,470 --> 00:28:55,030
Rejected body builders
about church.
273
00:28:55,730 --> 00:28:59,900
Right, so can the damage
should head before they can go?
274
00:29:01,560 --> 00:29:03,630
Working Secret Translate.
275
00:29:03,640 --> 00:29:06,470
The book would dance
Million writers and Glyphs.
276
00:29:08,150 --> 00:29:10,560
Pages contained
in rituals and income.
277
00:29:11,840 --> 00:29:13,497
The reputation of which Britain
278
00:29:13,580 --> 00:29:16,230
to allow contact with supernatural forces
279
00:29:16,480 --> 00:29:17,077
that exist
280
00:29:17,160 --> 00:29:17,317
beyond.
281
00:29:18,450 --> 00:29:18,910
Yeah.
282
00:29:34,400 --> 00:29:37,290
January 24 in the European 1923.
283
00:29:40,560 --> 00:29:43,597
The die upon mark is known to Jamaica,
284
00:29:43,680 --> 00:29:46,557
makes reaching aloud the first
of the spiritual
285
00:29:46,640 --> 00:29:47,627
resurrection passages.
286
00:29:49,490 --> 00:29:50,840
Ohh and.
287
00:30:10,190 --> 00:30:10,460
Hello.
288
00:30:15,030 --> 00:30:15,350
Cheers.
289
00:30:17,570 --> 00:30:17,820
Hey.
290
00:30:18,990 --> 00:30:19,640
Live stream.
291
00:30:22,420 --> 00:30:23,540
Because, you know, games.
292
00:30:25,120 --> 00:30:28,600
I'm betting horse racing,
football or tennis.
293
00:30:30,140 --> 00:30:31,360
That gives vodka up.
294
00:30:31,370 --> 00:30:32,080
Music is out.
295
00:30:32,090 --> 00:30:33,480
Killing Sky Exchange.
296
00:30:35,970 --> 00:30:37,800
24/7 service be available
297
00:30:39,586 --> 00:30:40,507
www.skyexchange.com.
298
00:30:43,940 --> 00:30:46,640
Almost on every deposit
of 5K and above.
299
00:30:48,290 --> 00:30:48,760
Schema.
300
00:31:09,320 --> 00:31:09,960
Ohh.
301
00:31:11,200 --> 00:31:11,900
Ohh.
302
00:31:21,880 --> 00:31:22,610
Hey.
303
00:33:28,120 --> 00:33:28,480
Hello.
304
00:33:31,470 --> 00:33:32,150
That's OK.
305
00:33:32,300 --> 00:33:32,680
OK.
306
00:33:33,390 --> 00:33:34,020
It's just the word.
307
00:33:59,090 --> 00:33:59,530
You're right.
308
00:34:00,820 --> 00:34:01,180
Yeah.
309
00:34:02,690 --> 00:34:04,020
Looks like it's just us
that's out.
310
00:34:16,340 --> 00:34:16,670
Mom.
311
00:34:19,770 --> 00:34:20,400
Ohh you see?
312
00:34:24,730 --> 00:34:25,260
Pushy.
313
00:35:07,260 --> 00:35:07,760
Mom.
314
00:35:20,850 --> 00:35:21,150
Hello.
315
00:35:47,070 --> 00:35:48,460
What's up sis?
316
00:35:54,520 --> 00:35:56,650
I heard them most beautiful, OK?
317
00:35:59,200 --> 00:36:02,020
We were together sitting
in a toll force.
318
00:36:04,450 --> 00:36:07,960
And we must clean
and the persisting square smell.
319
00:36:11,140 --> 00:36:11,690
Now.
320
00:36:13,250 --> 00:36:13,840
No.
321
00:36:16,790 --> 00:36:17,840
Melodies.
322
00:36:19,850 --> 00:36:23,337
It was the perfect day
and all I could think about
323
00:36:23,420 --> 00:36:25,687
was how much I wanted to cut you all
324
00:36:25,770 --> 00:36:27,487
open and climb inside your body
325
00:36:27,570 --> 00:36:29,757
so that we could say one happy family.
326
00:36:37,120 --> 00:36:40,170
This movie is presented
by Sky Exchange.
327
00:36:55,200 --> 00:36:56,080
It's me.
328
00:37:30,600 --> 00:37:31,600
They would be me.
329
00:37:44,130 --> 00:37:45,050
Virgin piggyback.
330
00:37:47,780 --> 00:37:48,340
No.
331
00:37:52,910 --> 00:37:53,830
What's wrong with him?
332
00:38:16,720 --> 00:38:17,190
Go on.
333
00:38:36,690 --> 00:38:37,790
And then he was fine.
334
00:38:38,680 --> 00:38:41,110
And then she was talking crazy and.
335
00:38:43,120 --> 00:38:44,140
She's gone.
336
00:39:07,840 --> 00:39:08,860
They were so fucked.
337
00:39:14,200 --> 00:39:14,980
May I pray?
338
00:39:17,180 --> 00:39:18,050
She's not religious.
339
00:39:23,860 --> 00:39:24,800
It's just a few words.
340
00:39:27,080 --> 00:39:27,360
Join.
341
00:39:40,160 --> 00:39:42,450
Journal rest grant unto her,
Oh Lord.
342
00:39:43,580 --> 00:39:45,810
I love perpetual light
Shine upon her.
343
00:39:47,840 --> 00:39:50,117
May her soul and the souls
344
00:39:50,200 --> 00:39:51,656
of all the faithful departed,
345
00:39:51,990 --> 00:39:53,450
through the mercy of God,
346
00:39:53,739 --> 00:39:53,867
into
347
00:39:53,950 --> 00:39:54,507
her face.
348
00:40:00,270 --> 00:40:01,670
Looks like someone beat her up.
349
00:40:04,410 --> 00:40:05,820
There's no fire escape matter.
350
00:40:07,120 --> 00:40:08,230
On the north side
of the building.
351
00:40:09,450 --> 00:40:10,730
I can track it down that.
352
00:40:11,600 --> 00:40:12,250
Where is the alarm?
353
00:40:12,260 --> 00:40:13,170
Get some help in here.
354
00:40:13,740 --> 00:40:14,730
You have to go through 82.
355
00:40:17,760 --> 00:40:18,870
That's unoccupied, right?
356
00:40:18,880 --> 00:40:20,360
Yeah, of course it's condemned.
357
00:40:20,370 --> 00:40:20,560
Dumb.
358
00:40:23,250 --> 00:40:24,130
You got the tools.
359
00:40:25,590 --> 00:40:26,980
Were you just come right
through the door?
360
00:40:28,020 --> 00:40:28,680
In my truck.
361
00:40:29,850 --> 00:40:32,210
Coming through those outdoors
or something heavy duty.
362
00:40:38,300 --> 00:40:39,820
And what did you come home?
363
00:40:43,670 --> 00:40:44,200
He will.
364
00:40:46,890 --> 00:40:49,020
When we get the phones working again,
he'll come right back.
365
00:40:49,030 --> 00:40:50,230
How do you know he will?
366
00:40:52,400 --> 00:40:54,200
He said Mom was going to be OK.
367
00:40:54,600 --> 00:40:55,350
I thought you would.
368
00:40:57,120 --> 00:40:58,010
Sorry guys.
369
00:41:02,730 --> 00:41:03,700
Let me get my shotgun.
370
00:41:03,710 --> 00:41:04,900
Have you got blasted open?
371
00:41:04,910 --> 00:41:06,260
Just give me a minute, OK?
372
00:41:07,650 --> 00:41:08,970
They don't like being trapped.
373
00:41:11,020 --> 00:41:11,580
Came apart.
374
00:41:51,870 --> 00:41:52,940
I don't know what to do.
375
00:41:55,610 --> 00:41:58,330
You're the one who always
has the answers.
376
00:42:03,130 --> 00:42:05,980
I'm too scared to even face
your kids right now.
377
00:42:18,230 --> 00:42:21,970
No matter how busy you are going,
you always have time for me.
378
00:42:24,290 --> 00:42:24,900
Everyone.
379
00:42:29,930 --> 00:42:30,620
And capital.
380
00:42:40,580 --> 00:42:41,710
Calling to say hi.
381
00:42:45,180 --> 00:42:46,350
You have to help me this.
382
00:42:46,360 --> 00:42:47,290
You have to
383
00:42:48,250 --> 00:42:48,657
Bernie.
384
00:43:28,390 --> 00:43:29,840
Ohh, she's alive.
385
00:43:31,560 --> 00:43:32,200
Burning out?
386
00:43:43,660 --> 00:43:44,280
Organisation.
387
00:45:01,930 --> 00:45:03,910
Let me let the maggots there.
388
00:45:51,340 --> 00:45:54,490
This movie is presented
by Sky Exchange.
389
00:46:19,510 --> 00:46:20,520
It's not my fault.
390
00:46:23,990 --> 00:46:25,340
You're away from your friends.
391
00:46:26,470 --> 00:46:27,960
What's happening for me, sweetheart?
392
00:46:29,180 --> 00:46:29,900
I don't know.
393
00:46:33,190 --> 00:46:33,880
I didn't.
394
00:46:41,190 --> 00:46:42,000
I'm fine now.
395
00:46:44,970 --> 00:46:46,970
While you titties fucking persons.
396
00:47:16,560 --> 00:47:17,090
Let me kiss.
397
00:47:44,680 --> 00:47:46,480
Who wants to work next?
398
00:47:49,000 --> 00:47:49,770
Engine.
399
00:47:52,550 --> 00:47:53,690
Meaning.
400
00:47:54,700 --> 00:47:55,110
My.
401
00:47:59,740 --> 00:48:00,690
You.
402
00:48:02,420 --> 00:48:02,880
I.
403
00:48:48,350 --> 00:48:50,837
Sharks gap is a sports season mate,
404
00:48:50,920 --> 00:48:52,287
but internally we plan ready.
405
00:48:54,460 --> 00:48:55,063
Yes, I'm not
406
00:48:56,320 --> 00:48:59,827
missing Akiko finance knowledge
or manager town.
407
00:49:01,490 --> 00:49:03,987
Sorry you see problem Congress
solve Kiya hai presenting
408
00:49:04,070 --> 00:49:06,307
to you Sky exchange of login
409
00:49:06,390 --> 00:49:10,607
or signup talk Coaching plus APK finances
or deposit Co
410
00:49:10,690 --> 00:49:13,247
or is he currently Seeda integration
411
00:49:13,330 --> 00:49:16,527
WhatsApp What is the UPI payment carrier
412
00:49:16,610 --> 00:49:18,977
or thin simple steps betting career
413
00:49:19,060 --> 00:49:19,867
was website
414
00:49:19,950 --> 00:49:24,627
save WhatsApp message
Karo or Ramsay up I say payment karu
415
00:49:24,710 --> 00:49:26,117
or betting guru Sir.
416
00:49:28,660 --> 00:49:29,830
Yet solution.
417
00:49:32,030 --> 00:49:32,950
Alex in
418
00:49:33,800 --> 00:49:34,157
nearby.
419
00:49:36,490 --> 00:49:37,840
Ignature financial management.
420
00:49:37,850 --> 00:49:40,190
They cannot be Sky Accent download Karo
421
00:49:40,450 --> 00:49:41,877
or Abu Dhabi batting around.
422
00:49:49,640 --> 00:49:53,260
I sometimes wonder what damage
will this cigarette obviously do?
423
00:49:53,310 --> 00:49:55,547
Will this be the one that causes a stroke
424
00:49:55,630 --> 00:49:58,007
that makes me a burden
on my family or will
425
00:49:58,090 --> 00:49:59,517
it start lung cancer growth?
426
00:49:59,810 --> 00:50:02,820
Will this cause mouth cancer
or heart disease?
427
00:50:02,930 --> 00:50:04,580
Or bring in Facebook loser.
428
00:50:04,990 --> 00:50:07,447
Next time you reach
for your cigarette Opinie back,
429
00:50:07,530 --> 00:50:09,527
ask yourself what damage
will this
430
00:50:09,610 --> 00:50:10,677
cigarette opinie do?
431
00:50:10,810 --> 00:50:12,150
Quit tobacco today.
432
00:50:12,210 --> 00:50:13,510
For help call one
and 0011235.
433
00:50:15,320 --> 00:50:16,690
I'll give a missed call on 01122901701.
434
00:50:43,410 --> 00:50:44,400
Brother Cabinet.
435
00:50:51,930 --> 00:50:52,860
Get away from the door.
436
00:52:30,760 --> 00:52:31,620
Hello.
437
00:52:46,950 --> 00:52:49,660
Don't you think Mom looks just like
one of those pictures from that book?
438
00:52:53,670 --> 00:52:54,810
Answer me, Danny.
439
00:53:01,350 --> 00:53:02,620
You never should talk.
440
00:53:03,670 --> 00:53:04,820
This isn't my fault.
441
00:53:05,030 --> 00:53:06,440
This is your fault.
442
00:53:12,570 --> 00:53:12,910
Hey.
443
00:53:16,210 --> 00:53:17,580
Turn on each other.
444
00:53:20,060 --> 00:53:20,630
Over.
445
00:53:22,780 --> 00:53:23,630
I need to show you some.
446
00:53:42,530 --> 00:53:43,510
What is this, Danny?
447
00:53:53,240 --> 00:53:54,230
This is her back.
448
00:53:57,710 --> 00:53:58,270
Richard.
449
00:54:02,100 --> 00:54:02,780
I'm OK.
450
00:54:31,380 --> 00:54:32,690
Traces.
451
00:55:12,990 --> 00:55:13,500
Ohh.
452
00:55:18,170 --> 00:55:18,640
That's.
453
00:55:21,520 --> 00:55:22,050
Part of this.
454
00:55:23,720 --> 00:55:26,610
There's just creepy priest on them
reading passages from the book.
455
00:55:26,620 --> 00:55:28,410
It's like, ohh,
we're dark prayer.
456
00:55:29,910 --> 00:55:31,220
When he spoke the words.
457
00:55:37,360 --> 00:55:37,630
Right.
458
00:55:39,330 --> 00:55:40,310
This is all my fault.
459
00:56:23,060 --> 00:56:24,840
My song.
460
00:56:29,760 --> 00:56:30,200
Not.
461
00:56:35,230 --> 00:56:36,920
Ohh there you are.
462
00:56:44,120 --> 00:56:45,140
Hey, you're cute.
463
00:56:48,380 --> 00:56:49,810
What's wrong with you, mom?
464
00:56:52,820 --> 00:56:53,510
I was just.
465
00:56:54,250 --> 00:56:56,520
Feeling sad about being your dad?
466
00:56:57,510 --> 00:56:58,680
He's here now.
467
00:56:58,770 --> 00:56:59,940
He can hope to see you.
468
00:57:00,910 --> 00:57:02,100
We're getting back together.
469
00:57:04,410 --> 00:57:05,300
We love each other.
470
00:57:07,790 --> 00:57:08,510
Isn't that great?
471
00:57:17,880 --> 00:57:19,230
And we love you too.
472
00:57:49,490 --> 00:57:51,060
Open up and let us in.
473
00:57:51,140 --> 00:57:51,660
Taxi.
474
00:57:53,970 --> 00:57:56,330
We can be a big,
happy family again.
475
00:57:58,850 --> 00:58:00,600
You don't look so good, Mom.
476
00:58:04,530 --> 00:58:08,390
Nothing, people, how do you kiss
from you won't fix.
477
00:58:10,100 --> 00:58:10,990
Ohh, not now.
478
00:58:12,230 --> 00:58:13,400
Thank you, good girl.
479
00:58:21,970 --> 00:58:22,900
That's it.
480
00:58:24,430 --> 00:58:25,120
One man.
481
00:58:28,550 --> 00:58:30,480
God, our mom and dad.
482
00:59:02,060 --> 00:59:02,570
Sorry.
483
00:59:04,250 --> 00:59:05,580
You got Mum was better.
484
00:59:08,190 --> 00:59:08,810
I don't like you.
485
00:59:16,370 --> 00:59:17,060
Diego.
486
00:59:30,500 --> 00:59:31,190
Ohh you bro.
487
00:59:47,320 --> 00:59:48,350
It'll be OK then.
488
00:59:52,010 --> 00:59:53,970
Stephanie will protect us, right?
29483
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.