All language subtitles for Demon Emperor s Little Matchmaker 29

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,140 --> 00:00:10,740 =Demon Emperor's Little Matchmaker= 2 00:00:11,660 --> 00:00:13,820 =Episode 29= 3 00:00:14,800 --> 00:00:17,660 I shall torture you slowly 4 00:00:18,000 --> 00:00:20,540 and turn you into an ugly person. 5 00:00:22,220 --> 00:00:22,980 Hold on. 6 00:00:25,580 --> 00:00:27,700 Yaksha, I'm Demon Prince. 7 00:00:27,810 --> 00:00:28,970 Answer if you hear me. 8 00:00:29,230 --> 00:00:30,580 Answer if you hear me. 9 00:00:38,370 --> 00:00:39,330 I'm sorry. 10 00:00:39,400 --> 00:00:40,990 I think my magic spell isn't working. 11 00:00:41,780 --> 00:00:43,740 Young Master, it's bad. 12 00:00:44,620 --> 00:00:45,500 Madam is... 13 00:00:45,930 --> 00:00:46,930 What happened to Chuchu? 14 00:00:47,180 --> 00:00:48,940 In order to embezzle the Soul-setting Pearl, 15 00:00:49,500 --> 00:00:50,820 Yaksha killed Madam. 16 00:00:50,940 --> 00:00:52,740 - What? How is it possible? - What? How is it possible? 17 00:00:56,110 --> 00:00:57,490 Don't mess around. 18 00:00:57,740 --> 00:01:00,500 This body belongs to the empress. 19 00:01:00,680 --> 00:01:02,160 The empress? 20 00:01:02,270 --> 00:01:03,550 Even if you're the Queen Mother of the West, 21 00:01:03,550 --> 00:01:05,350 I've to kill you to avenge Chuchu. 22 00:01:10,660 --> 00:01:12,860 Mother. 23 00:01:14,350 --> 00:01:16,030 Sir. 24 00:01:16,980 --> 00:01:18,830 Sir, the Soul-setting Pearl... 25 00:01:21,810 --> 00:01:22,800 -Chuchu. -Young Master. 26 00:01:22,880 --> 00:01:23,410 Young Master. 27 00:01:23,680 --> 00:01:25,150 -Young Master, calm down. -Wuyou. 28 00:01:25,380 --> 00:01:26,660 -Young Master, calm down. -Wuyou, calm down. 29 00:01:26,710 --> 00:01:27,220 Let me go. 30 00:01:27,220 --> 00:01:27,780 Young Master, calm down. 31 00:01:27,890 --> 00:01:28,380 Let me go. 32 00:01:28,520 --> 00:01:29,000 Wuyou. 33 00:01:30,470 --> 00:01:31,270 Wuming. 34 00:01:31,760 --> 00:01:33,460 Wuming, are you okay? 35 00:01:33,860 --> 00:01:34,710 Wuming. 36 00:01:35,080 --> 00:01:36,280 Are you alright? 37 00:01:37,300 --> 00:01:38,000 Wuming. 38 00:01:38,320 --> 00:01:39,320 Honey. 39 00:01:41,720 --> 00:01:43,520 I shall die first. 40 00:01:44,680 --> 00:01:47,720 Wuming. 41 00:01:47,910 --> 00:01:49,640 Has he really gone insane? 42 00:01:50,040 --> 00:01:50,840 Chuchu. 43 00:01:52,330 --> 00:01:53,160 Wuming. 44 00:01:53,160 --> 00:01:53,760 Chuchu. 45 00:01:53,760 --> 00:01:55,280 Wuming, wake up. 46 00:01:55,460 --> 00:01:56,970 Chuchu, where are you? 47 00:01:59,530 --> 00:02:00,330 Wuming. 48 00:02:01,370 --> 00:02:02,750 I'm here. 49 00:02:12,370 --> 00:02:13,100 Honey. 50 00:02:13,580 --> 00:02:15,640 You can show up a little later. 51 00:02:15,750 --> 00:02:17,980 I was just about to act like I broke down. 52 00:02:19,460 --> 00:02:22,140 I'm sorry. My timing was bad. 53 00:02:22,410 --> 00:02:24,450 Why don't we start again? 54 00:02:24,730 --> 00:02:26,740 (When Yueying came to save me,) 55 00:02:26,820 --> 00:02:29,340 (she didn't tell me when my debut is.) 56 00:02:30,370 --> 00:02:33,390 You're... fooling... me? 57 00:02:34,690 --> 00:02:35,350 Yes. 58 00:02:35,850 --> 00:02:37,340 We're fooling you together. 59 00:02:37,340 --> 00:02:38,090 How was it? 60 00:02:38,480 --> 00:02:40,430 Was the death scene just now 61 00:02:40,580 --> 00:02:41,620 awesome? 62 00:02:42,150 --> 00:02:43,380 I've done 63 00:02:43,570 --> 00:02:44,500 great credit this time. 64 00:02:44,500 --> 00:02:44,970 Forget it. 65 00:02:44,970 --> 00:02:46,300 Your acting was over the top. 66 00:02:46,370 --> 00:02:47,310 You almost ruined it. 67 00:02:47,530 --> 00:02:48,410 Honey. 68 00:02:48,640 --> 00:02:50,020 Please don't make me feel so embarrassed. 69 00:02:51,170 --> 00:02:52,400 Sir. 70 00:02:52,770 --> 00:02:54,700 Can you please 71 00:02:55,900 --> 00:02:59,080 let me finish talking next time? 72 00:03:04,550 --> 00:03:05,210 How dare... 73 00:03:05,330 --> 00:03:08,870 you... lie... to me? 74 00:03:15,450 --> 00:03:17,190 He can actually transform. 75 00:03:17,340 --> 00:03:18,280 Run. 76 00:03:25,430 --> 00:03:26,230 Absorb. 77 00:03:28,670 --> 00:03:29,470 Chuchu. 78 00:03:33,180 --> 00:03:36,590 ♪The wind of the early summer♪ 79 00:03:36,660 --> 00:03:40,040 ♪Created a starry sky♪ 80 00:03:40,220 --> 00:03:43,010 ♪The dream in my heart♪ 81 00:03:43,350 --> 00:03:47,030 ♪Froze at the street intersection in the morning♪ 82 00:03:47,340 --> 00:03:51,121 ♪I've passed the end of the galaxy♪ 83 00:03:51,122 --> 00:03:54,430 ♪I've seen the crowded traffic♪ 84 00:03:54,500 --> 00:03:57,940 ♪In my mind♪ 85 00:03:58,340 --> 00:04:01,150 ♪Your smile is engraved♪ 5082

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.