Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,140 --> 00:00:10,740
=Demon Emperor's Little Matchmaker=
2
00:00:11,660 --> 00:00:13,820
=Episode 29=
3
00:00:14,800 --> 00:00:17,660
I shall torture you slowly
4
00:00:18,000 --> 00:00:20,540
and turn you into an ugly person.
5
00:00:22,220 --> 00:00:22,980
Hold on.
6
00:00:25,580 --> 00:00:27,700
Yaksha, I'm Demon Prince.
7
00:00:27,810 --> 00:00:28,970
Answer if you hear me.
8
00:00:29,230 --> 00:00:30,580
Answer if you hear me.
9
00:00:38,370 --> 00:00:39,330
I'm sorry.
10
00:00:39,400 --> 00:00:40,990
I think my magic spell isn't working.
11
00:00:41,780 --> 00:00:43,740
Young Master, it's bad.
12
00:00:44,620 --> 00:00:45,500
Madam is...
13
00:00:45,930 --> 00:00:46,930
What happened to Chuchu?
14
00:00:47,180 --> 00:00:48,940
In order to embezzle
the Soul-setting Pearl,
15
00:00:49,500 --> 00:00:50,820
Yaksha killed Madam.
16
00:00:50,940 --> 00:00:52,740
- What? How is it possible?
- What? How is it possible?
17
00:00:56,110 --> 00:00:57,490
Don't mess around.
18
00:00:57,740 --> 00:01:00,500
This body belongs to the empress.
19
00:01:00,680 --> 00:01:02,160
The empress?
20
00:01:02,270 --> 00:01:03,550
Even if you're
the Queen Mother of the West,
21
00:01:03,550 --> 00:01:05,350
I've to kill you to avenge Chuchu.
22
00:01:10,660 --> 00:01:12,860
Mother.
23
00:01:14,350 --> 00:01:16,030
Sir.
24
00:01:16,980 --> 00:01:18,830
Sir, the Soul-setting Pearl...
25
00:01:21,810 --> 00:01:22,800
-Chuchu.
-Young Master.
26
00:01:22,880 --> 00:01:23,410
Young Master.
27
00:01:23,680 --> 00:01:25,150
-Young Master, calm down.
-Wuyou.
28
00:01:25,380 --> 00:01:26,660
-Young Master, calm down.
-Wuyou, calm down.
29
00:01:26,710 --> 00:01:27,220
Let me go.
30
00:01:27,220 --> 00:01:27,780
Young Master, calm down.
31
00:01:27,890 --> 00:01:28,380
Let me go.
32
00:01:28,520 --> 00:01:29,000
Wuyou.
33
00:01:30,470 --> 00:01:31,270
Wuming.
34
00:01:31,760 --> 00:01:33,460
Wuming, are you okay?
35
00:01:33,860 --> 00:01:34,710
Wuming.
36
00:01:35,080 --> 00:01:36,280
Are you alright?
37
00:01:37,300 --> 00:01:38,000
Wuming.
38
00:01:38,320 --> 00:01:39,320
Honey.
39
00:01:41,720 --> 00:01:43,520
I shall die first.
40
00:01:44,680 --> 00:01:47,720
Wuming.
41
00:01:47,910 --> 00:01:49,640
Has he really gone insane?
42
00:01:50,040 --> 00:01:50,840
Chuchu.
43
00:01:52,330 --> 00:01:53,160
Wuming.
44
00:01:53,160 --> 00:01:53,760
Chuchu.
45
00:01:53,760 --> 00:01:55,280
Wuming, wake up.
46
00:01:55,460 --> 00:01:56,970
Chuchu, where are you?
47
00:01:59,530 --> 00:02:00,330
Wuming.
48
00:02:01,370 --> 00:02:02,750
I'm here.
49
00:02:12,370 --> 00:02:13,100
Honey.
50
00:02:13,580 --> 00:02:15,640
You can show up a little later.
51
00:02:15,750 --> 00:02:17,980
I was just about to
act like I broke down.
52
00:02:19,460 --> 00:02:22,140
I'm sorry. My timing was bad.
53
00:02:22,410 --> 00:02:24,450
Why don't we start again?
54
00:02:24,730 --> 00:02:26,740
(When Yueying came to save me,)
55
00:02:26,820 --> 00:02:29,340
(she didn't tell me when my debut is.)
56
00:02:30,370 --> 00:02:33,390
You're... fooling... me?
57
00:02:34,690 --> 00:02:35,350
Yes.
58
00:02:35,850 --> 00:02:37,340
We're fooling you together.
59
00:02:37,340 --> 00:02:38,090
How was it?
60
00:02:38,480 --> 00:02:40,430
Was the death scene just now
61
00:02:40,580 --> 00:02:41,620
awesome?
62
00:02:42,150 --> 00:02:43,380
I've done
63
00:02:43,570 --> 00:02:44,500
great credit this time.
64
00:02:44,500 --> 00:02:44,970
Forget it.
65
00:02:44,970 --> 00:02:46,300
Your acting was over the top.
66
00:02:46,370 --> 00:02:47,310
You almost ruined it.
67
00:02:47,530 --> 00:02:48,410
Honey.
68
00:02:48,640 --> 00:02:50,020
Please don't make me feel so embarrassed.
69
00:02:51,170 --> 00:02:52,400
Sir.
70
00:02:52,770 --> 00:02:54,700
Can you please
71
00:02:55,900 --> 00:02:59,080
let me finish talking next time?
72
00:03:04,550 --> 00:03:05,210
How dare...
73
00:03:05,330 --> 00:03:08,870
you... lie... to me?
74
00:03:15,450 --> 00:03:17,190
He can actually transform.
75
00:03:17,340 --> 00:03:18,280
Run.
76
00:03:25,430 --> 00:03:26,230
Absorb.
77
00:03:28,670 --> 00:03:29,470
Chuchu.
78
00:03:33,180 --> 00:03:36,590
♪The wind of the early summer♪
79
00:03:36,660 --> 00:03:40,040
♪Created a starry sky♪
80
00:03:40,220 --> 00:03:43,010
♪The dream in my heart♪
81
00:03:43,350 --> 00:03:47,030
♪Froze at the street
intersection in the morning♪
82
00:03:47,340 --> 00:03:51,121
♪I've passed the end of the galaxy♪
83
00:03:51,122 --> 00:03:54,430
♪I've seen the crowded traffic♪
84
00:03:54,500 --> 00:03:57,940
♪In my mind♪
85
00:03:58,340 --> 00:04:01,150
♪Your smile is engraved♪
5082
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.