All language subtitles for Demon Emperor s Little Matchmaker 28

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,140 --> 00:00:10,740 =Demon Emperor's Little Matchmaker= 2 00:00:11,660 --> 00:00:13,820 =Episode 28= 3 00:00:14,500 --> 00:00:17,140 Young Master, I'm very happy for you today. 4 00:00:17,880 --> 00:00:18,960 When we arrive at Demon Emperor's Hall, 5 00:00:19,050 --> 00:00:20,730 you can succeed to the throne of Demon Emperor 6 00:00:20,820 --> 00:00:22,180 and restore your family glory. 7 00:00:22,990 --> 00:00:24,830 The previous Demon Emperor 8 00:00:25,170 --> 00:00:26,650 can finally rest in peace. 9 00:00:27,330 --> 00:00:28,690 All thanks to Chuchu. 10 00:00:28,760 --> 00:00:31,200 Yes. Ms. Chuchu was a great help. 11 00:00:33,290 --> 00:00:35,620 Oh no, something bad happened to Chuchu. 12 00:00:36,440 --> 00:00:38,440 The protection amulet I gave her has disappeared. 13 00:00:42,970 --> 00:00:43,770 Chuchu. 14 00:00:46,530 --> 00:00:48,010 You're fast. 15 00:00:48,110 --> 00:00:50,790 You must have rushed back before the ritual is done. 16 00:00:51,030 --> 00:00:51,910 Demon Prince. 17 00:00:51,980 --> 00:00:53,260 Indeed. 18 00:00:53,700 --> 00:00:56,380 Congratulations on succeeding to the throne. 19 00:00:57,550 --> 00:01:00,300 Don't do anything to me. 20 00:01:00,570 --> 00:01:03,050 Or else it'll be the empress who gets injured. 21 00:01:08,510 --> 00:01:10,400 What do you want? Where's Chuchu? 22 00:01:13,410 --> 00:01:15,930 As long as you give up the Soul-setting Pearl 23 00:01:16,140 --> 00:01:17,820 and your demonic power, 24 00:01:17,990 --> 00:01:19,840 I'll return you 25 00:01:19,840 --> 00:01:22,110 your unharmed beauty. 26 00:01:22,170 --> 00:01:23,210 Wuyou, don't trust her. 27 00:01:24,170 --> 00:01:25,130 This must be a scheme. 28 00:01:25,130 --> 00:01:25,930 Wuming. 29 00:01:31,860 --> 00:01:32,660 Okay. 30 00:01:33,320 --> 00:01:34,510 Provided that 31 00:01:34,770 --> 00:01:36,120 I can see Chuchu first. 32 00:01:39,190 --> 00:01:41,690 Okay. You're frank. 33 00:01:44,780 --> 00:01:46,340 As long as you behave, 34 00:01:46,620 --> 00:01:49,660 after Li Wuyou agrees to our conditions, 35 00:01:50,050 --> 00:01:52,050 I'll let you go. 36 00:01:52,780 --> 00:01:54,020 What conditions? 37 00:01:54,080 --> 00:01:55,280 They're of course... 38 00:01:56,890 --> 00:01:59,370 You don't need to know this. 39 00:02:01,410 --> 00:02:02,380 I think 40 00:02:02,380 --> 00:02:04,880 Demon Prince didn't even tell you about it. 41 00:02:04,970 --> 00:02:07,850 Perhaps he has always wanted to get a new subordinate. 42 00:02:08,130 --> 00:02:10,690 A more helpful assistant. 43 00:02:11,660 --> 00:02:12,720 Nonsense! 44 00:02:13,820 --> 00:02:15,180 Really? 45 00:02:15,220 --> 00:02:17,980 Does he always scold you or even beat you up? 46 00:02:19,620 --> 00:02:20,560 He... 47 00:02:28,930 --> 00:02:30,370 In this world, 48 00:02:31,130 --> 00:02:32,710 why does everyone 49 00:02:32,800 --> 00:02:35,180 look down upon me? 50 00:02:35,850 --> 00:02:38,100 What did I do wrong? 51 00:02:38,260 --> 00:02:40,400 Who did I offend? 52 00:02:40,470 --> 00:02:41,200 Okay, stop. 53 00:02:41,200 --> 00:02:42,350 What did I do wrong? 54 00:02:42,350 --> 00:02:43,290 Stop. 55 00:02:43,810 --> 00:02:45,630 It was unnecessary. 56 00:02:46,480 --> 00:02:48,280 Actually after awhile, 57 00:02:49,230 --> 00:02:50,430 you look 58 00:02:51,010 --> 00:02:52,490 quite unique. 59 00:02:58,000 --> 00:03:00,750 It takes time to appreciate beauty. 60 00:03:05,040 --> 00:03:06,160 Well, 61 00:03:06,660 --> 00:03:09,740 Demon Prince told me not to kill you. 62 00:03:10,300 --> 00:03:13,420 But he didn't say that I can't cut your face. 63 00:03:14,300 --> 00:03:17,020 I want to torture you slowly. 64 00:03:17,020 --> 00:03:18,180 Cut your face 65 00:03:18,180 --> 00:03:19,980 so you become ugly. 66 00:03:19,980 --> 00:03:23,340 Let's see if Li Wuyou still wants you. 67 00:03:28,800 --> 00:03:32,210 ♪The wind of the early summer♪ 68 00:03:32,280 --> 00:03:35,660 ♪Created a starry sky♪ 69 00:03:35,840 --> 00:03:38,630 ♪The dream in my heart♪ 70 00:03:38,970 --> 00:03:42,650 ♪Froze at the street intersection in the morning♪ 71 00:03:42,960 --> 00:03:46,741 ♪I've passed the end of the galaxy♪ 72 00:03:46,742 --> 00:03:50,050 ♪I've seen the crowded traffic♪ 73 00:03:50,120 --> 00:03:53,560 ♪In my mind♪ 74 00:03:53,960 --> 00:03:56,770 ♪Your smile is engraved♪ 4743

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.