Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,140 --> 00:00:10,740
=Demon Emperor's Little Matchmaker=
2
00:00:11,660 --> 00:00:13,820
=Episode 26=
3
00:00:19,490 --> 00:00:20,760
Your Majesty.
4
00:00:22,260 --> 00:00:23,540
Your Majesty.
5
00:00:27,770 --> 00:00:29,850
You're so ugly!
6
00:00:34,650 --> 00:00:35,450
Ugly?
7
00:00:36,670 --> 00:00:38,280
You have no taste.
8
00:00:38,550 --> 00:00:41,040
I was just cross-dressing.
9
00:00:41,110 --> 00:00:42,310
Your taste is horrible.
10
00:00:44,300 --> 00:00:45,120
Sir.
11
00:00:45,280 --> 00:00:48,440
Everything is under control.
Please show up.
12
00:00:50,520 --> 00:00:52,800
Sir, while she's sleeping,
13
00:00:52,880 --> 00:00:55,290
cast a spell and possess her.
14
00:00:56,770 --> 00:00:59,900
She was frightened... by you.
15
00:01:00,740 --> 00:01:01,880
How did you find out?
16
00:01:02,120 --> 00:01:02,840
I'm great, right?
17
00:01:04,990 --> 00:01:06,790
You're too ugly.
18
00:01:08,750 --> 00:01:11,220
Turn... around.
19
00:01:11,300 --> 00:01:12,700
Why?
20
00:01:16,980 --> 00:01:18,380
You're too ugly.
21
00:01:20,180 --> 00:01:22,890
You're breaking my heart.
22
00:01:23,000 --> 00:01:24,500
I've followed you for so many years.
23
00:01:24,500 --> 00:01:27,380
Even you dislike me? I shall leave.
24
00:01:51,480 --> 00:01:53,390
This isn't expected.
25
00:01:54,270 --> 00:01:57,270
My possession spell worked.
26
00:02:02,470 --> 00:02:03,300
Sir.
27
00:02:03,410 --> 00:02:05,660
You just turned into a woman.
28
00:02:05,860 --> 00:02:09,050
Look at how happy you are.
29
00:02:10,550 --> 00:02:11,510
Stupid.
30
00:02:12,200 --> 00:02:13,660
Am I happy
31
00:02:13,840 --> 00:02:16,040
because I became a woman?
32
00:02:18,480 --> 00:02:19,440
Why else then?
33
00:02:19,940 --> 00:02:20,840
It's because
34
00:02:21,370 --> 00:02:23,160
it feels so great
35
00:02:23,300 --> 00:02:25,770
to not stammer.
36
00:02:37,200 --> 00:02:38,790
Wuyou, you're finally awake.
37
00:02:41,040 --> 00:02:42,260
Share with me
38
00:02:42,400 --> 00:02:44,680
the experience of forming a family.
39
00:03:00,140 --> 00:03:01,630
(Bright Future)
40
00:03:01,630 --> 00:03:02,520
(Bright Future)
Young Master.
41
00:03:03,350 --> 00:03:04,510
Could you have...
42
00:03:06,690 --> 00:03:07,930
What? What happened?
43
00:03:08,000 --> 00:03:09,440
Am I dreaming?
44
00:03:15,350 --> 00:03:16,640
Honey, why did you pinch me?
45
00:03:16,760 --> 00:03:17,910
I'm not dreaming.
46
00:03:18,040 --> 00:03:19,210
I'm not dreaming.
47
00:03:20,570 --> 00:03:21,810
The ancestor of Rong Family.
48
00:03:22,020 --> 00:03:23,460
I did not let you down.
49
00:03:23,760 --> 00:03:26,280
Why are you being
so noisy early in the morning?
50
00:03:26,350 --> 00:03:27,210
Chuchu.
51
00:03:27,270 --> 00:03:28,300
No. Madam.
52
00:03:28,740 --> 00:03:30,860
The forbidden skill on
Young Master is neutralized.
53
00:03:31,110 --> 00:03:32,920
He's now worthy of the name of
54
00:03:33,090 --> 00:03:34,360
Demon Emperor.
55
00:03:39,840 --> 00:03:43,250
♪The wind of the early summer♪
56
00:03:43,320 --> 00:03:46,700
♪Created a starry sky♪
57
00:03:46,880 --> 00:03:49,670
♪The dream in my heart♪
58
00:03:50,010 --> 00:03:53,690
♪Froze at the street
intersection in the morning♪
59
00:03:54,000 --> 00:03:57,781
♪I've passed the end of the galaxy♪
60
00:03:57,782 --> 00:04:01,090
♪I've seen the crowded traffic♪
61
00:04:01,160 --> 00:04:04,600
♪In my mind♪
62
00:04:05,000 --> 00:04:07,810
♪Your smile is engraved♪
3799
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.