All language subtitles for Demon Emperor s Little Matchmaker 12

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,140 --> 00:00:10,740 =Demon Emperor's Little Matchmaker= 2 00:00:11,660 --> 00:00:13,820 =Episode 12= 3 00:00:16,860 --> 00:00:18,100 So handsome. 4 00:00:18,100 --> 00:00:19,540 Young Master, let's be friends. 5 00:00:19,540 --> 00:00:20,380 This is good. 6 00:00:20,460 --> 00:00:21,500 I have some application forms here. 7 00:00:21,500 --> 00:00:22,220 (Marriage Application Form) I have some application forms here. 8 00:00:22,220 --> 00:00:23,380 (Marriage Application Form) If you're interested in my young master, 9 00:00:23,380 --> 00:00:24,580 you may fill this up. 10 00:00:24,740 --> 00:00:27,180 Everyone must fill in 11 00:00:27,260 --> 00:00:28,420 her height, weight and age. 12 00:00:29,180 --> 00:00:31,380 We're looking for an honest marriage. 13 00:00:31,380 --> 00:00:32,180 Qiao Chuchu. 14 00:00:32,250 --> 00:00:33,010 Hold on. 15 00:00:33,010 --> 00:00:33,850 I'll be done soon. 16 00:00:34,660 --> 00:00:35,500 Remember. 17 00:00:35,540 --> 00:00:37,900 Please fill in every aspect clearly. 18 00:00:37,900 --> 00:00:38,780 We must... 19 00:00:39,100 --> 00:00:39,700 What are you doing? 20 00:00:39,700 --> 00:00:41,100 I'm not done. 21 00:00:41,300 --> 00:00:43,540 Fill up the form. I'll collect it later. 22 00:00:50,690 --> 00:00:51,610 Young Master. 23 00:00:51,780 --> 00:00:53,460 You hurt me. 24 00:01:02,580 --> 00:01:04,940 Are you angry? 25 00:01:06,780 --> 00:01:08,620 I took off your mask 26 00:01:08,620 --> 00:01:10,540 without your permission. 27 00:01:10,700 --> 00:01:13,020 But I just wanted you to know more ladies. 28 00:01:13,020 --> 00:01:14,380 So that you can find 29 00:01:14,380 --> 00:01:15,380 the love of your life soon. 30 00:01:15,420 --> 00:01:16,220 Qiao Chuchu. 31 00:01:17,420 --> 00:01:19,510 Do you like to push me to other women? 32 00:01:20,480 --> 00:01:21,400 Of course. 33 00:01:21,930 --> 00:01:23,130 So that 34 00:01:23,260 --> 00:01:25,380 I can soon become... 35 00:01:26,300 --> 00:01:28,020 (I almost exposed myself.) 36 00:01:28,020 --> 00:01:30,380 Have you never thought that you're the one? 37 00:01:32,220 --> 00:01:33,100 Me? 38 00:01:34,020 --> 00:01:35,700 No way. 39 00:01:36,050 --> 00:01:38,100 You can choose any single woman on the street. 40 00:01:38,100 --> 00:01:40,300 ♪The dream in my heart♪ 41 00:01:40,900 --> 00:01:44,940 ♪Froze at the street intersection in the morning♪ 42 00:01:44,940 --> 00:01:48,660 ♪I've passed the end of the galaxy♪ 43 00:01:48,660 --> 00:01:52,220 ♪I've seen the crowded traffic♪ 44 00:01:52,220 --> 00:01:54,140 ♪In my mind♪ 45 00:01:55,820 --> 00:01:56,900 Li Wuyou. 46 00:01:57,500 --> 00:01:58,460 Have you really... 47 00:01:58,460 --> 00:01:59,020 Yes. 48 00:02:00,180 --> 00:02:01,780 I fell in love with you. 49 00:02:02,620 --> 00:02:04,060 You provoked me first. 50 00:02:05,020 --> 00:02:06,980 I didn't... 51 00:02:06,980 --> 00:02:08,380 Since I was little 52 00:02:08,920 --> 00:02:10,570 I've been living alone. 53 00:02:11,300 --> 00:02:13,880 I'm used to closing my heart and keeping my distance from everyone. 54 00:02:13,940 --> 00:02:15,140 Until I've met you. 55 00:02:15,480 --> 00:02:16,440 Therefore, Qiao Chuchu, 56 00:02:17,420 --> 00:02:18,660 you need to be responsible for me. 57 00:02:19,580 --> 00:02:21,740 But I... 58 00:02:27,660 --> 00:02:30,190 (It was clearly the signs of being enamored.) 59 00:02:30,860 --> 00:02:32,860 (Turns out I've...) 60 00:02:34,220 --> 00:02:35,220 (Oh no.) 61 00:02:35,380 --> 00:02:37,820 (Mr. Matchmaker, what should I do?) 62 00:02:41,980 --> 00:02:43,940 Who are you? What do you want? 63 00:02:47,180 --> 00:02:48,780 There are not many spotlights, 64 00:02:48,980 --> 00:02:50,260 yet you blocked me. 65 00:02:52,340 --> 00:02:53,620 Qiao Chuchu. 66 00:02:54,980 --> 00:02:56,260 (Overconfident.) 67 00:02:56,460 --> 00:02:58,900 (Coincidentally, I need to vent my anger to someone.) 68 00:02:58,940 --> 00:03:00,820 (You're unlucky.) 69 00:03:01,180 --> 00:03:02,940 You're not allowed to use spells. 70 00:03:02,980 --> 00:03:05,380 Or else everything will be voided. 71 00:03:08,300 --> 00:03:09,540 Charge! 72 00:03:16,000 --> 00:03:19,410 ♪The wind of the early summer♪ 73 00:03:19,480 --> 00:03:22,860 ♪Created a starry sky♪ 74 00:03:23,040 --> 00:03:25,830 ♪The dream in my heart♪ 75 00:03:26,170 --> 00:03:29,850 ♪Froze at the street intersection in the morning♪ 76 00:03:30,160 --> 00:03:33,941 ♪I've passed the end of the galaxy♪ 77 00:03:33,942 --> 00:03:37,250 ♪I've seen the crowded traffic♪ 78 00:03:37,320 --> 00:03:40,760 ♪In my mind♪ 79 00:03:41,160 --> 00:03:43,970 ♪Your smile is engraved♪ 5072

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.