All language subtitles for Cheers.S07E21.1080p.Amazon.WEB-DL.DD+.2.0.H.264-TrollHD_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,470 --> 00:00:04,038 Cheers is filmed before A live studio audience. 2 00:00:04,038 --> 00:00:10,111 Hey, everybody, I have a great new way To promote the bar. 3 00:00:10,111 --> 00:00:11,945 Aw! No! Aw! 4 00:00:11,945 --> 00:00:14,115 No, no, no, no, You're going to like This one. It's different. 5 00:00:14,115 --> 00:00:16,584 It not only demonstrates Social concern, 6 00:00:16,584 --> 00:00:19,287 But it is also Contemporary and hip. 7 00:00:19,287 --> 00:00:22,456 Now, cheers is The bar that cares. 8 00:00:22,456 --> 00:00:25,093 Therefore, if you are Not in condition 9 00:00:25,093 --> 00:00:26,627 To drive yourself home, 10 00:00:26,627 --> 00:00:29,763 We will appoint A designated driver Free of charge. 11 00:00:29,763 --> 00:00:31,299 Aw, that's nice. 12 00:00:34,402 --> 00:00:37,505 So, is anybody A little tipsy? 13 00:00:37,505 --> 00:00:40,708 Come on. Don't be ashamed. 14 00:00:40,708 --> 00:00:43,377 Does anybody feel That they might have 15 00:00:43,377 --> 00:00:45,879 The slightest difficulty Driving themselves home? 16 00:00:45,879 --> 00:00:46,814 I might. 17 00:00:48,216 --> 00:00:49,650 Well, hi. I'm rebecca howe, 18 00:00:49,650 --> 00:00:52,453 And I would be happy to Drive you home myself. 19 00:00:52,453 --> 00:00:53,887 That's very nice of you. 20 00:00:53,887 --> 00:00:55,489 Where do you live? 21 00:00:55,489 --> 00:00:56,624 Philadelphia. 22 00:00:59,360 --> 00:01:01,195 Well, What's your address? 23 00:01:01,195 --> 00:01:02,596 Oh, it's a blue house. 24 00:01:02,596 --> 00:01:05,065 I'll know it When I see it. 25 00:01:13,674 --> 00:01:15,643 * sometimes You want to go * 26 00:01:15,643 --> 00:01:19,247 * where everybody Knows your name * 27 00:01:21,282 --> 00:01:24,485 * and they're always Glad you came * 28 00:01:26,220 --> 00:01:28,389 * you want to be Where you can see * 29 00:01:28,389 --> 00:01:30,891 * our troubles Are all the same * 30 00:01:30,891 --> 00:01:32,226 * you want to go * 31 00:01:32,226 --> 00:01:35,629 * where everybody Knows your name ** 32 00:01:51,011 --> 00:01:55,082 Frasier, it's time To take mother To her hair appointment. 33 00:01:55,082 --> 00:01:56,584 Ooh, well, then We'd better hurry up 34 00:01:56,584 --> 00:01:59,487 Before they run out Of her special shade of blue. 35 00:01:59,487 --> 00:02:03,257 Frasier, how many times Have mother and I asked you 36 00:02:03,257 --> 00:02:04,825 To cease and desist 37 00:02:04,825 --> 00:02:07,195 With the snide, Cliché, battle-ax Mother-in-law jokes? 38 00:02:07,195 --> 00:02:09,197 You know mother's Not like that. 39 00:02:09,197 --> 00:02:10,531 You're right, dear. I'm sorry. 40 00:02:10,531 --> 00:02:13,167 I was just trying To amuse my friends. 41 00:02:13,167 --> 00:02:14,635 Jeez, it wasn't Very funny. 42 00:02:14,635 --> 00:02:16,970 Hee hee. You know what was funny, 43 00:02:16,970 --> 00:02:19,840 When you said you could Hear her perfume coming A mile away. 44 00:02:19,840 --> 00:02:22,976 Oh, and when you Said she's had So many facelifts, 45 00:02:22,976 --> 00:02:24,212 If she wants To smile, 46 00:02:24,212 --> 00:02:26,347 She has to Cross her legs. 47 00:02:27,981 --> 00:02:29,250 Lilith, You understand 48 00:02:29,250 --> 00:02:31,252 It was all In good humor? 49 00:02:31,252 --> 00:02:32,853 Of course. 50 00:02:32,853 --> 00:02:36,023 You know I have A sense of humor About mother. 51 00:02:36,023 --> 00:02:37,758 Now say goodbye To your friends. 52 00:02:37,758 --> 00:02:39,927 You're grounded For six weeks. 53 00:02:39,927 --> 00:02:41,429 Shoot. 54 00:02:44,532 --> 00:02:46,967 Hey, sam. 55 00:02:46,967 --> 00:02:48,436 Hey, woody, What's new? 56 00:02:48,436 --> 00:02:51,272 Well, nothing much. 57 00:02:51,272 --> 00:02:53,674 Oh, your car alarm's Going off. 58 00:02:53,674 --> 00:02:55,576 What? Someone's Breaking in my car, 59 00:02:55,576 --> 00:02:57,878 And you don't Run in here to tell me? 60 00:02:57,878 --> 00:02:59,713 We're not talking About any car here, man. 61 00:02:59,713 --> 00:03:01,249 We're talking About my 'vette. 62 00:03:01,249 --> 00:03:02,950 It's a classic. It's irreplaceable. 63 00:03:02,950 --> 00:03:08,322 Hey, why don't you Come in and sit down? 64 00:03:08,322 --> 00:03:09,923 Sam, what about Your alarm? 65 00:03:09,923 --> 00:03:12,493 Well, you're taking Care of that, woody, Aren't you? 66 00:03:12,493 --> 00:03:13,461 I was? 67 00:03:13,461 --> 00:03:17,298 God, I must be off In another world. 68 00:03:20,401 --> 00:03:21,835 Sammy's done it again. 69 00:03:21,835 --> 00:03:24,938 How come he always spots The gorgeous ones first? 70 00:03:24,938 --> 00:03:27,241 'cause he doesn't Spend all his time 71 00:03:27,241 --> 00:03:29,543 Peeling dead skin Off his elbows. 72 00:03:32,145 --> 00:03:35,583 What, are you going To do it for me? 73 00:03:37,551 --> 00:03:40,120 So, how can I help you? 74 00:03:40,120 --> 00:03:41,822 I'm looking For becky howe. 75 00:03:41,822 --> 00:03:43,691 Well, becky will Be here in a minute. 76 00:03:43,691 --> 00:03:46,960 In the meantime, Can I interest you In a sam malone? 77 00:03:46,960 --> 00:03:51,265 No, thanks, but I will Have a perrier with lime. 78 00:03:51,265 --> 00:03:53,334 Oh. Sworn off The hard stuff, Huh? 79 00:03:54,635 --> 00:03:56,203 Yeah, Coming right up. 80 00:03:56,203 --> 00:03:57,671 Sam, it was nothing. 81 00:03:57,671 --> 00:03:59,006 Aw, thanks. 82 00:03:59,006 --> 00:04:01,409 Hey, listen, You know that girl You were talking to? 83 00:04:01,409 --> 00:04:03,511 I swear, I've seen her Someplace before. 84 00:04:03,511 --> 00:04:07,548 She asked for rebecca And called her becky. They must be old friends. 85 00:04:07,548 --> 00:04:09,383 That could Explain a lot. 86 00:04:09,383 --> 00:04:11,419 What's that Supposed to mean? 87 00:04:11,419 --> 00:04:13,186 Well, figure it out. Rebecca doesn't date, 88 00:04:13,186 --> 00:04:17,391 Suddenly has This good-looking Friend show up-- 89 00:04:17,391 --> 00:04:20,928 A slender, boyish Female friend 90 00:04:20,928 --> 00:04:24,398 With whom She probably, uh, Sunbathed nude somewhere, 91 00:04:24,398 --> 00:04:26,900 Perhaps on The isle of lesbos. 92 00:04:28,836 --> 00:04:32,540 Did they ever get That test back on That dog that bit you? 93 00:04:34,842 --> 00:04:38,512 So, uh, where do You know becky from? 94 00:04:38,512 --> 00:04:41,281 She's my sister. I'm susan howe. 95 00:04:41,281 --> 00:04:42,450 You're sisters? 96 00:04:42,450 --> 00:04:44,184 Well, of course. 97 00:04:44,184 --> 00:04:45,353 God, I love sisters. 98 00:04:45,353 --> 00:04:48,188 I love the whole Idea of sisters. 99 00:04:48,188 --> 00:04:50,290 Well, any sister Of rebecca's-- 100 00:04:50,290 --> 00:04:53,260 Are there Any more of you? 101 00:04:53,260 --> 00:04:54,628 Uh...Afraid not. 102 00:04:54,628 --> 00:04:58,332 Oh, no. You're more Than enough. Ha! Wow. 103 00:04:58,332 --> 00:04:59,967 Sam, come here. 104 00:04:59,967 --> 00:05:02,903 I got to tell You something. What? 105 00:05:02,903 --> 00:05:06,540 I just remembered Who she is. That's susan howe. 106 00:05:06,540 --> 00:05:08,442 I know. She's rebecca's Sister. 107 00:05:08,442 --> 00:05:09,743 No, the actress. 108 00:05:09,743 --> 00:05:11,412 I saw her in Night of the mutants. 109 00:05:11,412 --> 00:05:16,384 Was that a movie Or your family reunion? 110 00:05:17,818 --> 00:05:20,754 Movie, carla. 111 00:05:20,754 --> 00:05:23,090 I don't Remember rebecca Saying anything 112 00:05:23,090 --> 00:05:25,393 About having A sister who's in A horror movie. 113 00:05:25,393 --> 00:05:26,527 Are you sure About that? 114 00:05:26,527 --> 00:05:28,396 Let me check. 115 00:05:28,396 --> 00:05:29,997 Yeah... 116 00:05:33,467 --> 00:05:36,203 Yeah, I'm pretty sure. 117 00:05:36,203 --> 00:05:38,506 If she had Another smaller head Growing out of her neck, 118 00:05:38,506 --> 00:05:39,907 I'd be positive. 119 00:05:41,442 --> 00:05:43,811 I got to check This out. 120 00:05:43,811 --> 00:05:46,814 Ask her If they let her keep The little head. 121 00:05:48,516 --> 00:05:53,554 Sorry about that. Uh...Bar business. 122 00:05:53,554 --> 00:05:55,255 So, what brings You to boston? 123 00:05:55,255 --> 00:05:56,957 I'm shooting A bank commercial. 124 00:05:56,957 --> 00:05:58,358 Oh, I was right. 125 00:05:58,358 --> 00:06:00,528 You are susan howe The actress. 126 00:06:00,528 --> 00:06:02,796 I loved you in that Two-headed movie. 127 00:06:02,796 --> 00:06:04,297 Oh, which one. I did two of them. 128 00:06:04,297 --> 00:06:06,266 Was it the one where the head Was coming out of my neck? 129 00:06:06,266 --> 00:06:07,501 Uh, yeah, That's the one. 130 00:06:07,501 --> 00:06:08,902 Oh, thank goodness, 131 00:06:08,902 --> 00:06:12,406 Because the other one I am not proud of. 132 00:06:12,406 --> 00:06:14,475 Well, so, you're, uh... 133 00:06:14,475 --> 00:06:16,844 You're here To see becky, huh? 134 00:06:16,844 --> 00:06:19,680 How long has it been Since the two of you Saw each other? 135 00:06:19,680 --> 00:06:22,182 Whew, it must be three years. 136 00:06:22,182 --> 00:06:24,985 We had A little falling-out. 137 00:06:24,985 --> 00:06:28,422 I only hope we're Grown-up enough now To kiss and make up. 138 00:06:28,422 --> 00:06:31,258 Grown-up sisters Kissing and making up, 139 00:06:31,258 --> 00:06:33,961 God, that warms My cockles. 140 00:06:35,195 --> 00:06:39,366 Let's get you two gals Back together, shall we? 141 00:06:39,366 --> 00:06:41,569 Will you excuse me Just a minute here? 142 00:06:43,303 --> 00:06:45,873 So, uh, what's The bone, jerome? 143 00:06:45,873 --> 00:06:48,341 Any late-breaking Bulletins here? 144 00:06:48,341 --> 00:06:51,211 Yeah. Oh, yeah. I think I'm onto something here, Fellas. 145 00:06:51,211 --> 00:06:53,547 Carla, you hate Your sister, 146 00:06:53,547 --> 00:06:54,548 Don't you? 147 00:06:54,548 --> 00:06:56,216 Sure, why? 148 00:06:56,216 --> 00:06:57,851 Well, what would I have to do 149 00:06:57,851 --> 00:06:59,386 To get The two of you Back together? 150 00:06:59,386 --> 00:07:01,555 Simple, sam. Ask me to come down 151 00:07:01,555 --> 00:07:03,190 And identify her body. 152 00:07:05,593 --> 00:07:06,894 She's missing the point. 153 00:07:06,894 --> 00:07:09,797 Can you imagine What the reward might be 154 00:07:09,797 --> 00:07:12,032 For anybody who would act As a peacemaker 155 00:07:12,032 --> 00:07:14,201 Between these two Tragically estranged, 156 00:07:14,201 --> 00:07:16,269 But perky-bottomed Sisters? 157 00:07:16,269 --> 00:07:17,771 Ahh, to sammy, 158 00:07:17,771 --> 00:07:20,941 The man Who keeps The dream alive. 159 00:07:20,941 --> 00:07:22,209 Wait a minute. 160 00:07:22,209 --> 00:07:23,777 What makes you Think you can get The both of them? 161 00:07:23,777 --> 00:07:25,245 It's taken you Two years 162 00:07:25,245 --> 00:07:27,748 To get a polite Kick in the teeth From number one. 163 00:07:27,748 --> 00:07:29,149 Carla, Carla, carla, 164 00:07:29,149 --> 00:07:33,654 Am I going to have To teach you about women? 165 00:07:35,656 --> 00:07:38,759 Yeah, cliff, Why don't you? 166 00:07:40,060 --> 00:07:42,429 Aw, you'd better take This one, sammy. 167 00:07:42,429 --> 00:07:44,498 I don't want To hog the spotlight. 168 00:07:46,567 --> 00:07:50,470 Carla, I know you don't Have a lot of experience With this, 169 00:07:50,470 --> 00:07:53,473 But sometimes women Get...Really happy, 170 00:07:53,473 --> 00:07:54,908 And when that happens... 171 00:07:55,943 --> 00:07:58,178 They get all emotional And vulnerable, 172 00:07:58,178 --> 00:08:00,480 And that's when it's time For a fellow like me 173 00:08:00,480 --> 00:08:02,082 Who's very sensitive And caring 174 00:08:02,082 --> 00:08:04,518 To move in And give new meaning To the words... 175 00:08:04,518 --> 00:08:06,554 Triple-decker sammich. 176 00:08:06,554 --> 00:08:08,956 Hey! Hey! 177 00:08:08,956 --> 00:08:10,858 Hey! 178 00:08:10,858 --> 00:08:14,928 So, cliff, tell me More about women. 179 00:08:17,565 --> 00:08:18,766 Well, all right, 180 00:08:18,766 --> 00:08:20,467 They're, uh-- 181 00:08:20,467 --> 00:08:23,470 They're warm And soft, and... 182 00:08:23,470 --> 00:08:24,772 When they wash Their cars, 183 00:08:24,772 --> 00:08:26,774 They're dressed In nothing but suds, 184 00:08:26,774 --> 00:08:29,543 A suntan, And a cowboy hat. 185 00:08:32,112 --> 00:08:35,749 Sorry, I must've Drifted away there For a second. 186 00:08:39,319 --> 00:08:40,520 Ah. So... 187 00:08:40,520 --> 00:08:42,222 Oh. Oh. Wait. Wait. 188 00:08:42,222 --> 00:08:43,691 I got a surprise For you. 189 00:08:43,691 --> 00:08:45,025 Sam, move your hand. 190 00:08:45,025 --> 00:08:46,727 Your cologne is Stinging my eyes. 191 00:08:46,727 --> 00:08:48,528 Come here. There's someone Waiting to see you. 192 00:08:48,528 --> 00:08:50,230 You're never going To guess who it is. 193 00:08:50,230 --> 00:08:51,031 Careful, careful. 194 00:08:51,031 --> 00:08:53,400 You are going To love this. 195 00:08:53,400 --> 00:08:55,135 Ta-da! 196 00:08:57,404 --> 00:08:58,672 Susan. 197 00:08:59,907 --> 00:09:02,109 What are you doing here? 198 00:09:02,109 --> 00:09:03,977 I wanted to see you. 199 00:09:03,977 --> 00:09:06,313 Well, now You've seen me. 200 00:09:06,313 --> 00:09:08,048 Yep, yep, There you are. 201 00:09:10,017 --> 00:09:13,587 Boy, oh, boy, Is this a moment. 202 00:09:13,587 --> 00:09:15,589 Yeah. I was here on a job, 203 00:09:15,589 --> 00:09:17,958 And I thought I'd drop in and say hello. 204 00:09:17,958 --> 00:09:19,126 Hello. 205 00:09:19,126 --> 00:09:20,160 Goodbye. 206 00:09:20,160 --> 00:09:21,729 Fine. I tried. 207 00:09:21,729 --> 00:09:23,230 You're obviously Not interested. 208 00:09:23,230 --> 00:09:24,164 Obviously. 209 00:09:24,164 --> 00:09:25,866 Wait a minute. Hold! Come back here. 210 00:09:25,866 --> 00:09:27,635 Listen, listen, you know What's happening here? 211 00:09:27,635 --> 00:09:29,102 You're both so excited To see each other 212 00:09:29,102 --> 00:09:31,538 That you're getting All tensed up here. 213 00:09:31,538 --> 00:09:33,240 I think what we need to do Is put ourselves 214 00:09:33,240 --> 00:09:35,308 Into a little bit Of a more relaxed situation. 215 00:09:35,308 --> 00:09:38,646 I know this hot tub club Where we can get Group rates. 216 00:09:38,646 --> 00:09:40,147 I'm kidding. I'm kidding about that. 217 00:09:40,147 --> 00:09:42,115 What we should do Is we should go upstairs, 218 00:09:42,115 --> 00:09:45,518 And we should have lunch At melville's. 219 00:09:45,518 --> 00:09:47,087 Just the three of us. What do you say? 220 00:09:47,087 --> 00:09:48,021 My treat. 221 00:09:48,021 --> 00:09:50,290 I did come here To make up. 222 00:09:50,290 --> 00:09:51,291 Huh? 223 00:09:51,291 --> 00:09:53,026 I did skip Breakfast. 224 00:09:53,026 --> 00:09:55,328 All right. That's the spirit. 225 00:09:55,328 --> 00:09:58,398 Family. That's what Made this country great. 226 00:09:58,398 --> 00:09:59,733 Come on. 227 00:10:01,802 --> 00:10:04,137 Sam, why are you So desperate 228 00:10:04,137 --> 00:10:06,339 To see my sister And I make up? 229 00:10:06,339 --> 00:10:07,875 I mean, What is it to you? 230 00:10:07,875 --> 00:10:10,410 Is this another Stupid ploy to Get me into bed? 231 00:10:10,410 --> 00:10:12,112 Oh, come on, Rebecca, don't Be ridiculous. 232 00:10:12,112 --> 00:10:14,247 I'm thinking Of both of you. 233 00:10:25,125 --> 00:10:28,561 This is nice. 234 00:10:28,561 --> 00:10:31,464 Rebecca, I can't Finish my filet. Do you want the rest? 235 00:10:31,464 --> 00:10:33,333 Why? Do you want me To get fat? 236 00:10:33,333 --> 00:10:37,270 Oh, come on. You have not Been fat since you Were 12 years old. 237 00:10:37,270 --> 00:10:41,241 Of course, you were The goodyear blimp then. 238 00:10:41,241 --> 00:10:45,345 At least, when I gave My "I am an american" speech At the flag day assembly, 239 00:10:45,345 --> 00:10:46,646 I did not wet myself. 240 00:10:47,781 --> 00:10:49,349 Rebecca, I was 6. 241 00:10:49,349 --> 00:10:50,350 But she did, Sam. She did. 242 00:10:50,350 --> 00:10:52,252 Shut up. You shut up. 243 00:10:52,252 --> 00:10:53,253 No. You. 244 00:10:53,253 --> 00:10:54,955 Shut up! 245 00:11:01,628 --> 00:11:03,797 This is nice. 246 00:11:03,797 --> 00:11:04,965 You know, I really don't think 247 00:11:04,965 --> 00:11:06,266 This was such A good idea, sam, 248 00:11:06,266 --> 00:11:07,667 And I hope you'll Excuse me, susan, 249 00:11:07,667 --> 00:11:09,536 If I don't clean Your table scraps. 250 00:11:09,536 --> 00:11:10,804 Wait a minute. Sit down, will you? 251 00:11:10,804 --> 00:11:12,139 Girls, girls, 252 00:11:12,139 --> 00:11:15,275 What is the big problem Between you two, anyway? 253 00:11:15,275 --> 00:11:17,677 Sam, it is one of those Complicated issues 254 00:11:17,677 --> 00:11:20,781 That you Can't just pin down Into one certain thing. 255 00:11:20,781 --> 00:11:22,549 Well, try. 256 00:11:22,549 --> 00:11:25,685 All right. Dan buttinger... 257 00:11:26,553 --> 00:11:28,521 Mike dietz, Jeff carnahan, 258 00:11:28,521 --> 00:11:30,090 Ron allen, Steve melman, 259 00:11:30,090 --> 00:11:31,124 Terry tobin, 260 00:11:31,124 --> 00:11:32,159 Clay fisher-- 261 00:11:32,159 --> 00:11:33,493 Wait a minute. Does this have anything 262 00:11:33,493 --> 00:11:35,963 To do with boy trouble? 263 00:11:35,963 --> 00:11:37,297 Yes. 264 00:11:37,297 --> 00:11:39,299 The trouble is She can't keep her Hands off my boys. 265 00:11:39,299 --> 00:11:42,035 If it bothered you That much, why didn't You just take them back? 266 00:11:42,035 --> 00:11:45,705 Because I didn't Want to stoop To your level. 267 00:11:45,705 --> 00:11:49,476 Besides, I tried, And it didn't work. 268 00:11:49,476 --> 00:11:52,245 Look, the point is That was back When we were kids. 269 00:11:52,245 --> 00:11:54,314 A million things Have changed. 270 00:11:54,314 --> 00:11:56,016 No, no, no. The fact still remains 271 00:11:56,016 --> 00:11:58,085 That every time I am Attracted to a guy, 272 00:11:58,085 --> 00:12:00,320 You are on him Like white on rice. 273 00:12:00,320 --> 00:12:03,190 So excuse me if I don't leap over there 274 00:12:03,190 --> 00:12:05,759 And say, forgive me, Please, please, 275 00:12:05,759 --> 00:12:07,660 For breaking my heart Over and over and over. 276 00:12:07,660 --> 00:12:09,262 Excuse me. I have To get out of here. 277 00:12:09,262 --> 00:12:12,199 I have work to do. 278 00:12:12,199 --> 00:12:15,903 Sam, I'm sorry You had to see that. 279 00:12:15,903 --> 00:12:18,005 Well, that's ok. 280 00:12:18,005 --> 00:12:20,874 I don't think It was fair 281 00:12:20,874 --> 00:12:23,710 For rebecca to say That you tried To steal 282 00:12:23,710 --> 00:12:25,879 Every guy she ever Got interested in, 283 00:12:25,879 --> 00:12:27,781 But I'm warning You right now, Missy, 284 00:12:27,781 --> 00:12:30,750 You better not Try that with me. 285 00:12:30,750 --> 00:12:34,521 Oh. Rebecca's Interested in you? 286 00:12:34,521 --> 00:12:35,856 You kidding me? 287 00:12:35,856 --> 00:12:38,391 She's got A big old Crush on me. 288 00:12:38,391 --> 00:12:42,495 Well, I'm glad to see She hasn't lost Her good taste. 289 00:12:42,495 --> 00:12:46,266 Well, That's very sweet Of you to say that. 290 00:12:46,266 --> 00:12:47,901 More wine? 291 00:12:49,870 --> 00:12:52,873 This is nice. This is very nice. 292 00:13:04,918 --> 00:13:08,021 I snuck out Of the house, 293 00:13:08,021 --> 00:13:09,890 So don't tell lilith. 294 00:13:09,890 --> 00:13:11,758 Where's sam? 295 00:13:11,758 --> 00:13:13,093 He'll be here Any minute. 296 00:13:13,093 --> 00:13:14,261 He's still up Having lunch 297 00:13:14,261 --> 00:13:15,996 With miss howe's sister Miss howe. 298 00:13:15,996 --> 00:13:18,398 Oh, you mean rebecca's Sister's in town? 299 00:13:18,398 --> 00:13:21,268 Susan howe, the, Uh, the movie star. 300 00:13:21,268 --> 00:13:23,770 You mean the susan howe, 301 00:13:23,770 --> 00:13:26,373 The star Of night of the mutants? 302 00:13:26,373 --> 00:13:27,574 You saw it? 303 00:13:27,574 --> 00:13:30,810 Well, yes. Lilith and I Rented it last week. 304 00:13:30,810 --> 00:13:34,047 Oh, really? You two don't seem like The slasher movie types. 305 00:13:34,047 --> 00:13:36,416 Oh, well, Purely for scientific Purposes, of course, 306 00:13:36,416 --> 00:13:38,318 But, this may surprise you, I rather enjoyed it. 307 00:13:38,318 --> 00:13:40,053 See, I think films With scenes 308 00:13:40,053 --> 00:13:42,322 Of graphic disembowelment And mutilation 309 00:13:42,322 --> 00:13:45,758 Can, in some cases, Help people To, well, release 310 00:13:45,758 --> 00:13:48,929 Some of the fears And aggressions Of modern society. 311 00:13:48,929 --> 00:13:50,463 Also, it's the first time 312 00:13:50,463 --> 00:13:53,400 Lilith's mother went home Before 9:00...Screaming. 313 00:13:56,336 --> 00:13:58,005 Hey, everybody. 314 00:13:58,005 --> 00:14:01,174 Oh, miss howe, I'm dr. Frasier crane. 315 00:14:01,174 --> 00:14:03,376 My wife and I Rented your film 316 00:14:03,376 --> 00:14:05,245 Night of the mutants, Last week, 317 00:14:05,245 --> 00:14:08,548 And I was wondering, Uh...Could I have Your autograph? 318 00:14:08,548 --> 00:14:09,616 Sure. 319 00:14:09,616 --> 00:14:10,984 Thank you. 320 00:14:10,984 --> 00:14:13,053 I tell you what, Just make it Out to... 321 00:14:13,053 --> 00:14:16,456 Mother sternin. 322 00:14:17,657 --> 00:14:19,159 And say, If you would, 323 00:14:19,159 --> 00:14:22,762 "I know Where you live, 324 00:14:22,762 --> 00:14:25,165 And I'm going To get you." 325 00:14:28,168 --> 00:14:30,737 Hey, sammy, sammy, What's the skinny? 326 00:14:30,737 --> 00:14:33,173 What's the score-- 2-1? 327 00:14:33,173 --> 00:14:36,209 Guys, guys, I know I've accomplished 328 00:14:36,209 --> 00:14:40,047 Some truly legendary Feats in my day, 329 00:14:40,047 --> 00:14:42,815 But this...This Is my masterpiece. 330 00:14:42,815 --> 00:14:45,618 This is my "Moaning lisa." 331 00:14:45,618 --> 00:14:46,853 Right. 332 00:14:46,853 --> 00:14:48,688 Ok, tell me, What's the plan, 333 00:14:48,688 --> 00:14:50,323 And how are We involved? 334 00:14:50,323 --> 00:14:52,592 Well, here it is. You're not. 335 00:14:52,592 --> 00:14:54,027 It turns out 336 00:14:54,027 --> 00:14:56,863 That these two sisters Are very competitive, 337 00:14:56,863 --> 00:14:59,032 Especially when It comes to guys, 338 00:14:59,032 --> 00:15:01,868 So all I had to do Was let the little one know 339 00:15:01,868 --> 00:15:04,371 That the big one Had the hots for me, 340 00:15:04,371 --> 00:15:06,873 And--bingo, she was Eating out of my hand. 341 00:15:06,873 --> 00:15:09,109 Was she wearing A cowboy hat? 342 00:15:11,311 --> 00:15:12,912 Figure of speech, Cliffie. 343 00:15:12,912 --> 00:15:14,347 Well, she could have been. 344 00:15:15,482 --> 00:15:17,317 What I need to do now Is make sure 345 00:15:17,317 --> 00:15:19,419 That the big one knows The little one Is interested, 346 00:15:19,419 --> 00:15:21,588 And I will be ping-ponging Between the two of them 347 00:15:21,588 --> 00:15:26,493 Until they bury me With a smile on my face. 348 00:15:26,493 --> 00:15:30,697 No. Please stop! I'm too young to die. 349 00:15:30,697 --> 00:15:33,666 Ahh! 350 00:15:33,666 --> 00:15:34,634 Perfect! 351 00:15:37,370 --> 00:15:39,439 Thanks. You guys Are a great audience. 352 00:15:39,439 --> 00:15:40,573 What did I miss? 353 00:15:40,573 --> 00:15:43,476 Have you had her Scream for you, sam? 354 00:15:43,476 --> 00:15:44,978 Later, woody. Later. 355 00:15:47,214 --> 00:15:48,415 Ok, let's see. The plan is 356 00:15:48,415 --> 00:15:50,750 That I meet you Back here 357 00:15:50,750 --> 00:15:52,752 At closing time, Right? 358 00:15:52,752 --> 00:15:54,087 Yeah, can't wait. 359 00:15:54,087 --> 00:15:55,288 See you then. 360 00:15:55,288 --> 00:15:56,089 Oh, boy. 361 00:15:56,089 --> 00:15:57,690 It's not fair. 362 00:15:57,690 --> 00:15:59,359 All the chicks In that family 363 00:15:59,359 --> 00:16:01,561 Are loaded With great faces, 364 00:16:01,561 --> 00:16:02,662 Hair, bods. 365 00:16:02,662 --> 00:16:04,331 What did My family get? 366 00:16:04,331 --> 00:16:06,899 Look at the Bright side, carla. 367 00:16:06,899 --> 00:16:10,270 Probably takes them Hours to get ready Every morning, 368 00:16:10,270 --> 00:16:12,105 Whereas... You look the same 369 00:16:12,105 --> 00:16:14,274 With Or without make-up, 370 00:16:14,274 --> 00:16:16,343 And your hair Practically Combs itself. 371 00:16:18,945 --> 00:16:21,581 Thanks, woody. 372 00:16:21,581 --> 00:16:23,983 Never hurts to spread A little sunshine. 373 00:16:28,721 --> 00:16:29,822 Hi. 374 00:16:29,822 --> 00:16:30,990 Hi. 375 00:16:30,990 --> 00:16:32,292 So what is it? 376 00:16:32,292 --> 00:16:35,695 Well, I don't want To get in the middle 377 00:16:35,695 --> 00:16:37,397 Of a family squabble, 378 00:16:37,397 --> 00:16:40,533 But your sister Just asked me out. 379 00:16:40,533 --> 00:16:42,602 She what? 380 00:16:42,602 --> 00:16:44,871 Yeah. Is that The craziest thing or what? 381 00:16:44,871 --> 00:16:47,507 She obviously thinks That I'm attracted to you. 382 00:16:47,507 --> 00:16:49,442 Oh, come on, Why would she think that? 383 00:16:49,442 --> 00:16:51,478 I don't know. Did you say Something? 384 00:16:51,478 --> 00:16:53,946 Me? Come on, What would I have to gain 385 00:16:53,946 --> 00:16:56,983 By saying something Like that? 386 00:16:56,983 --> 00:16:58,485 Man, this Makes me so furious. 387 00:16:58,485 --> 00:16:59,819 She comes in here And she says That she's sorry 388 00:16:59,819 --> 00:17:01,588 And she wants to Make up for it, 389 00:17:01,588 --> 00:17:03,123 And then the second My back is turned, 390 00:17:03,123 --> 00:17:04,191 She comes on to the guy 391 00:17:04,191 --> 00:17:05,658 She thinks Is my boyfriend. 392 00:17:05,658 --> 00:17:07,594 If there was just Something you could do 393 00:17:07,594 --> 00:17:10,097 To get back at her. 394 00:17:10,097 --> 00:17:12,465 What could we do? What could we do? 395 00:17:17,070 --> 00:17:19,106 Did you say that You'd go out with her? 396 00:17:19,106 --> 00:17:21,441 Yeah, but I could Kick myself for that. 397 00:17:21,441 --> 00:17:23,976 That was perfect. Sit down here A second. 398 00:17:23,976 --> 00:17:25,812 You know how you've Always wanted to Go out with me? 399 00:17:25,812 --> 00:17:27,114 Yeah. 400 00:17:27,114 --> 00:17:29,149 Well, now your wish Is going to Come true. 401 00:17:29,149 --> 00:17:31,084 You break that date With my sister, 402 00:17:31,084 --> 00:17:33,086 And I will Go out with you. 403 00:17:33,086 --> 00:17:35,054 Oh, oh. 404 00:17:35,054 --> 00:17:37,190 That is vicious, But she asked for it. 405 00:17:37,190 --> 00:17:38,558 And, sam... Yeah? 406 00:17:38,558 --> 00:17:39,792 Thank you. 407 00:17:39,792 --> 00:17:40,860 You kidding me? Come on. 408 00:17:40,860 --> 00:17:42,495 What are friends for? 409 00:17:49,802 --> 00:17:51,704 Well, fellas, 410 00:17:51,704 --> 00:17:54,341 At this very moment, Rebecca howe is in her house 411 00:17:54,341 --> 00:17:56,676 Spending two hours Getting into an outfit 412 00:17:56,676 --> 00:17:59,212 She's going to spend Two minutes getting out of. 413 00:17:59,212 --> 00:18:00,847 What are you gonna Do about that Sister? Huh? 414 00:18:00,847 --> 00:18:03,883 Oh, I already Made a phone call And postponed our date. 415 00:18:03,883 --> 00:18:05,552 Oh, you going to take Her out tomorrow night? 416 00:18:05,552 --> 00:18:07,187 No. I'm going to take Her out in a couple hours. 417 00:18:07,187 --> 00:18:08,288 Hey, hey. 418 00:18:08,288 --> 00:18:09,556 Don't worry. 419 00:18:09,556 --> 00:18:10,757 We'll be back here In the morning 420 00:18:10,757 --> 00:18:12,859 For our usual debriefing. By that time, 421 00:18:12,859 --> 00:18:15,027 I'll be able to compare And contrast them. 422 00:18:15,027 --> 00:18:17,930 And that's when this stuff Gets really interesting. 423 00:18:17,930 --> 00:18:19,266 Sammy... 424 00:18:19,266 --> 00:18:21,868 Sorry I was A little hard on you Before, 425 00:18:21,868 --> 00:18:24,103 But, you know, I was just Trying to make you reach, 426 00:18:24,103 --> 00:18:26,639 Push out the edges Of the envelope. 427 00:18:26,639 --> 00:18:28,241 We're all Proud of you, sammy. 428 00:18:28,241 --> 00:18:30,543 God bless you On this night, sam malone. 429 00:18:41,988 --> 00:18:44,924 Oh, at last-- 430 00:18:44,924 --> 00:18:46,092 Susan. 431 00:18:46,092 --> 00:18:49,229 Oh, sam, I know you Put off our date, 432 00:18:49,229 --> 00:18:51,964 But I just couldn't Wait to see you. 433 00:18:51,964 --> 00:18:54,901 You're all I've been Thinking about today. 434 00:18:54,901 --> 00:18:58,671 Is there someplace Private we can go For a few minutes 435 00:18:58,671 --> 00:19:01,841 Where I can touch you And hold you? 436 00:19:01,841 --> 00:19:05,545 Um, usually I go For this stuff In a big way, 437 00:19:05,545 --> 00:19:08,548 But right now I'm in a little bit Of a time jam. 438 00:19:08,548 --> 00:19:11,083 Oh, I'm so in the mood. 439 00:19:11,083 --> 00:19:16,389 And I am so good When I am in the mood. 440 00:19:16,389 --> 00:19:18,157 Would you excuse me A second? 441 00:19:18,157 --> 00:19:20,827 I've got to make A quick phone call. 442 00:19:20,827 --> 00:19:22,429 I'll be right back. 443 00:19:27,434 --> 00:19:31,103 Come on, rebecca, Pick up, please. 444 00:19:31,103 --> 00:19:32,705 Pick up, pick up, Pick up. 445 00:19:36,909 --> 00:19:39,912 As long as you're Not going to be talking With those lips... 446 00:19:39,912 --> 00:19:41,448 Ohh. 447 00:19:42,949 --> 00:19:44,617 Oh. 448 00:19:49,088 --> 00:19:50,990 Sam, I'm ready For our date. 449 00:19:50,990 --> 00:19:52,292 Susan! 450 00:19:52,292 --> 00:19:54,160 Rebecca, I can explain this. 451 00:19:54,160 --> 00:19:57,264 Ow! My finger's Caught in your bra. 452 00:19:58,698 --> 00:20:00,300 Listen. 453 00:20:00,300 --> 00:20:02,369 You don't owe me An explanation. 454 00:20:02,369 --> 00:20:03,936 It's susan. 455 00:20:03,936 --> 00:20:05,538 It's always been Susan. 456 00:20:05,538 --> 00:20:08,341 My entire life, It has been susan. 457 00:20:08,341 --> 00:20:10,543 I'm glad you saw us. You deserve to be hurt. 458 00:20:10,543 --> 00:20:13,580 Oh, no, sister, I don't hurt anymore. 459 00:20:13,580 --> 00:20:15,482 I'm way beyond hurt. 460 00:20:15,482 --> 00:20:17,284 Don't be silly, now, girls, Please. Please. 461 00:20:17,284 --> 00:20:21,554 And now it is Susan howe's turn To hurt. 462 00:20:21,554 --> 00:20:22,355 [gasps] 463 00:20:22,355 --> 00:20:24,324 Hey. That's a gun. 464 00:20:24,324 --> 00:20:26,293 It ain't licorice. 465 00:20:26,293 --> 00:20:28,027 Now, come on. Let's talk about this. 466 00:20:28,027 --> 00:20:29,829 This is silly. This-- 467 00:20:29,829 --> 00:20:31,998 No, please. I'm too young to die. 468 00:20:31,998 --> 00:20:33,566 Rebecca. [bang] 469 00:20:33,566 --> 00:20:35,134 Ohh. 470 00:20:35,134 --> 00:20:36,803 Holy cow! 471 00:20:39,038 --> 00:20:40,707 That was for Dan buttinger. 472 00:20:40,707 --> 00:20:42,609 And this is for Jeff carnahan. 473 00:20:42,609 --> 00:20:44,311 Ooh! 474 00:20:44,311 --> 00:20:45,878 And mike dietz. 475 00:20:45,878 --> 00:20:47,179 Ooh! 476 00:20:47,179 --> 00:20:49,015 And sam malone. 477 00:20:49,015 --> 00:20:50,917 Ooh! Ooh! Ooh! 478 00:20:52,752 --> 00:20:54,521 Oh, boy, oh, boy. 479 00:20:56,389 --> 00:20:57,824 What did you-- 480 00:20:57,824 --> 00:20:58,891 What is it, sam? 481 00:20:58,891 --> 00:20:59,959 Uh... 482 00:21:02,261 --> 00:21:03,930 What, because I killed My sister? 483 00:21:03,930 --> 00:21:05,432 Uh-huh! 484 00:21:05,432 --> 00:21:08,067 Oh, I didn't mean To do that, anyway. 485 00:21:08,067 --> 00:21:09,502 Oh, well. It's done. 486 00:21:09,502 --> 00:21:12,705 All right, we got To get this body Out of here. 487 00:21:12,705 --> 00:21:13,973 Uh...What? 488 00:21:13,973 --> 00:21:17,243 You got to help me, sam. Come on. Take hold of her. 489 00:21:17,243 --> 00:21:18,711 Ohh... 490 00:21:18,711 --> 00:21:21,548 Everybody does At least one bad thing In their life. 491 00:21:23,082 --> 00:21:24,851 Sam, take her hands! 492 00:21:24,851 --> 00:21:26,386 There. All right. 493 00:21:26,386 --> 00:21:29,356 Now, make sure Nobody sees us. 494 00:21:29,356 --> 00:21:30,557 Stop being A baby! 495 00:21:30,557 --> 00:21:31,758 Ohh! 496 00:21:31,758 --> 00:21:32,759 Oh, boy. 497 00:21:32,759 --> 00:21:33,760 Just... 498 00:21:33,760 --> 00:21:35,061 Oh, boy. 499 00:21:35,061 --> 00:21:35,995 Move. 500 00:21:38,465 --> 00:21:41,468 Sammy! Sammy! 501 00:21:41,468 --> 00:21:42,802 She did it. 502 00:21:44,604 --> 00:21:47,273 Sammy, when you said you Were going to knock 'em off 503 00:21:47,273 --> 00:21:48,441 One at a time, 504 00:21:48,441 --> 00:21:49,976 You were serious. 505 00:21:49,976 --> 00:21:51,911 Oh, no, no. You Don't understand. 506 00:21:51,911 --> 00:21:53,846 She's really... 507 00:21:53,846 --> 00:21:55,114 I'm dead. 508 00:21:55,114 --> 00:21:56,949 Huh? 509 00:22:09,195 --> 00:22:11,364 That wasn't funny. 510 00:22:13,165 --> 00:22:15,134 That wasn't funny. 511 00:22:15,134 --> 00:22:17,303 That's the kind of thing That could, you know... 512 00:22:17,303 --> 00:22:20,139 Give somebody Serious mental damage. 513 00:22:20,139 --> 00:22:21,441 Am I right, lilith? 514 00:22:21,441 --> 00:22:22,942 No. It was funny, sam. 515 00:22:27,480 --> 00:22:29,949 Susan, susan. You were so good. 516 00:22:29,949 --> 00:22:31,584 Wasn't susan good? 517 00:22:33,520 --> 00:22:35,588 You were pretty good Yourself. 518 00:22:39,492 --> 00:22:41,461 Sam, are you All right? 519 00:22:41,461 --> 00:22:43,463 I'm hurt. 520 00:22:45,532 --> 00:22:49,135 I'm hurt, And I'm offended, 521 00:22:49,135 --> 00:22:51,604 And, quite frankly, I can't believe that You two would think 522 00:22:51,604 --> 00:22:53,339 This is some sort Of silly joke. 523 00:22:53,339 --> 00:22:54,874 Am I right, norm? 524 00:23:01,714 --> 00:23:03,315 I'm never Going to speak 525 00:23:03,315 --> 00:23:04,884 To either one Of you again. 526 00:23:04,884 --> 00:23:06,819 Oh, sam, that's Really too bad 527 00:23:06,819 --> 00:23:08,588 Because, You know, in a way, 528 00:23:08,588 --> 00:23:10,289 Fending off Your stupid advances 529 00:23:10,289 --> 00:23:12,224 Brought susan And I back together. 530 00:23:12,224 --> 00:23:14,461 We haven't been This close Since we were kids. 531 00:23:14,461 --> 00:23:16,362 We're grateful. 532 00:23:16,362 --> 00:23:19,198 How grateful? 37489

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.