Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,604 --> 00:00:05,073
Diane: cheers is filmed
Before a live studio audience.
2
00:00:09,810 --> 00:00:11,979
[tape rewinds]
3
00:00:11,979 --> 00:00:13,481
[beep]
4
00:00:13,481 --> 00:00:17,251
Hi, sam, it's carla.
I'll be in late today.
5
00:00:17,251 --> 00:00:18,886
Eddie's really down
About his losing streak.
6
00:00:18,886 --> 00:00:20,254
And I want to cheer him up.
7
00:00:20,254 --> 00:00:22,223
It may take
Six or seven hours.
8
00:00:22,223 --> 00:00:24,458
You know
Hockey players. Bye.
9
00:00:24,458 --> 00:00:26,260
[beep]
10
00:00:26,260 --> 00:00:28,396
Diane:
Hi, sam. It's me.
11
00:00:28,396 --> 00:00:30,631
I'm on a little break
From the trial.
12
00:00:30,631 --> 00:00:34,568
We had some of the most
Fascinating testimony today.
13
00:00:34,568 --> 00:00:38,972
Of course I'm not
At liberty to discuss it.
14
00:00:38,972 --> 00:00:40,774
Suffice it to say--
15
00:00:40,774 --> 00:00:44,945
[tape fast-forwards]
16
00:00:44,945 --> 00:00:47,815
And the defendant had
The unmitigated gall to--
17
00:00:47,815 --> 00:00:50,284
Oh, they're
Calling us back in.
18
00:00:50,284 --> 00:00:52,753
I have to go.
Love you. Bye.
19
00:00:52,753 --> 00:00:54,288
[beep]
20
00:00:54,288 --> 00:00:56,190
Uh, this is woody.
21
00:00:56,190 --> 00:00:57,658
Sam, I got home tonight
22
00:00:57,658 --> 00:00:59,393
And remembered diane
Called after you left
23
00:00:59,393 --> 00:01:01,729
And wanted me to
Give you a message.
24
00:01:01,729 --> 00:01:04,098
"I love you." bye.
25
00:01:04,098 --> 00:01:06,100
[beep]
26
00:01:06,100 --> 00:01:08,202
Sam, this is woody again.
27
00:01:08,202 --> 00:01:09,670
That message I just left,
You understand
28
00:01:09,670 --> 00:01:14,675
It was diane saying
"I love you," not me. Bye.
29
00:01:14,675 --> 00:01:16,043
[beep]
30
00:01:16,043 --> 00:01:17,811
This is woody again.
31
00:01:17,811 --> 00:01:21,849
Don't misunderstand me.
I really like you a lot.
32
00:01:24,785 --> 00:01:26,053
[beep]
33
00:01:26,053 --> 00:01:27,388
This is woody again.
34
00:01:27,388 --> 00:01:29,590
I've been thinking
It over, sam.
35
00:01:29,590 --> 00:01:32,760
I do love you.
36
00:01:41,202 --> 00:01:43,337
* making your way
In the world today *
37
00:01:43,337 --> 00:01:45,873
* takes everything
You've got *
38
00:01:45,873 --> 00:01:49,210
* taking a break
From all your worries *
39
00:01:49,210 --> 00:01:52,280
* sure would help a lot *
40
00:01:52,280 --> 00:01:57,551
* wouldn't you
Like to get away? *
41
00:01:57,551 --> 00:02:00,588
* sometimes
You wanna go *
42
00:02:00,588 --> 00:02:05,926
* where everybody
Knows your name *
43
00:02:05,926 --> 00:02:10,431
* and they're always
Glad you came *
44
00:02:10,431 --> 00:02:13,100
* you wanna be
Where you can see *
45
00:02:13,100 --> 00:02:15,369
* our troubles
Are all the same *
46
00:02:15,369 --> 00:02:20,808
* you wanna be where everybody
Knows your name *
47
00:02:20,808 --> 00:02:23,344
* you wanna go
Where people know *
48
00:02:23,344 --> 00:02:25,913
* people are all the same *
49
00:02:25,913 --> 00:02:30,884
* you wanna go where
Everybody knows your name *
50
00:02:47,968 --> 00:02:49,903
Hey there, normie.
51
00:02:49,903 --> 00:02:52,105
Are you gonna do
My taxes again
This year?
52
00:02:52,105 --> 00:02:54,174
Sure thing, buddy.
53
00:02:54,174 --> 00:02:55,776
Boy,
I'm gonna need
Some help
54
00:02:55,776 --> 00:02:58,379
Shuffling through
These new tax laws,
I'll tell you.
55
00:02:58,379 --> 00:03:00,281
What new tax laws?
56
00:03:04,585 --> 00:03:07,921
Maybe I'll just
Short form it this year.
57
00:03:10,524 --> 00:03:13,727
We got a little more
Eddie lebec
Trade talk here.
58
00:03:13,727 --> 00:03:15,128
Oh, yeah?
59
00:03:15,128 --> 00:03:19,367
Terrific. The bruins
Are playing gretzky
At edmonton tonight.
60
00:03:19,367 --> 00:03:23,904
Boy, another chance
To see eddie "Come on in
And bring your puck" lebec.
61
00:03:23,904 --> 00:03:26,307
Boy, I tell ya.
That suit is a disgrace
To his teammates
62
00:03:26,307 --> 00:03:27,341
And this fair city
63
00:03:27,341 --> 00:03:28,676
Come on.
Give him a break.
64
00:03:28,676 --> 00:03:30,143
It's not like
We're not for the guy,
65
00:03:30,143 --> 00:03:33,146
I mean,
Especially with carla
Going out with him.
66
00:03:33,146 --> 00:03:34,782
But the guy's in
A major slump.
67
00:03:34,782 --> 00:03:37,084
I'll tell you
An interesting thing
About slumps, too.
68
00:03:37,084 --> 00:03:39,987
Statistics show that
They can be grouped
Into four categories.
69
00:03:39,987 --> 00:03:41,289
Yeah?
Yeah, that's right.
70
00:03:41,289 --> 00:03:43,424
65% physical,
71
00:03:43,424 --> 00:03:44,892
17% emotional,
72
00:03:44,892 --> 00:03:47,828
15% psychological,
73
00:03:47,828 --> 00:03:50,631
And 3% dental.
74
00:03:50,631 --> 00:03:52,232
Cliffie,
You know something?
75
00:03:52,232 --> 00:03:53,834
You're a walking
Encyclopedia.
76
00:03:53,834 --> 00:03:55,168
Thank you, normie.
77
00:03:55,168 --> 00:03:57,538
Unfortunately,
You're also
A talking encyclopedia.
78
00:04:02,643 --> 00:04:06,113
Motions, recess,
Motions, recess.
79
00:04:06,113 --> 00:04:07,781
When is
This thing gonna end?
80
00:04:07,781 --> 00:04:11,652
Two weeks, and
The wife hasn't even
Taken the stand yet.
81
00:04:11,652 --> 00:04:14,655
Sorry. I missed a couple
Words of testimony.
82
00:04:14,655 --> 00:04:17,458
I wanted to go back
And double-check it
With the court reporter.
83
00:04:17,458 --> 00:04:19,927
Why do you keep your
Own record the testimony?
84
00:04:19,927 --> 00:04:21,862
They write down
Everything that's said.
85
00:04:21,862 --> 00:04:26,166
They don't
Write down emotions...
86
00:04:26,166 --> 00:04:29,770
Attitudes...
Telling facial glances.
87
00:04:29,770 --> 00:04:34,608
Study my face.
What am I thinking?
88
00:04:38,145 --> 00:04:40,213
As the foreman
Of your jury,
89
00:04:40,213 --> 00:04:43,384
I feel that
It is my duty
90
00:04:43,384 --> 00:04:46,420
To record each shred
Of evidence,
91
00:04:46,420 --> 00:04:48,422
To give us every kernel
Of information,
92
00:04:48,422 --> 00:04:49,590
So that we can make
93
00:04:49,590 --> 00:04:52,726
The thoughtful
And correct decision.
94
00:04:52,726 --> 00:04:55,329
Well, I've
Already made my
Decision.
95
00:04:55,329 --> 00:04:56,330
I think
He's innocent.
96
00:04:56,330 --> 00:04:57,565
Yes.
Yes.
97
00:04:57,565 --> 00:04:59,433
Why don't we just
Tell the judge that
98
00:04:59,433 --> 00:05:00,434
And go home?
99
00:05:00,434 --> 00:05:03,170
Wait a minute,
Wait a minute.
100
00:05:03,170 --> 00:05:06,206
How can you possibly
Think that?
101
00:05:06,206 --> 00:05:08,275
I believed
His testimony.
102
00:05:08,275 --> 00:05:10,243
Seems like a good guy.
103
00:05:10,243 --> 00:05:12,012
And he was
Impeccably dressed.
104
00:05:12,012 --> 00:05:15,483
I can't believe
That I'm hearing this.
105
00:05:15,483 --> 00:05:17,751
These are your grounds
For acquittal?
106
00:05:17,751 --> 00:05:20,488
Well, pardon me
My objectivity,
107
00:05:20,488 --> 00:05:22,255
But I don't happen
To agree.
108
00:05:22,255 --> 00:05:23,491
He did it.
109
00:05:23,491 --> 00:05:25,493
I'm sure of it.
110
00:05:25,493 --> 00:05:27,961
I can tell just
By looking at him.
111
00:05:27,961 --> 00:05:29,763
Oh, yeah?
Yes.
112
00:05:29,763 --> 00:05:32,633
I was in a very similar
Situation to the wife
113
00:05:32,633 --> 00:05:36,336
In that my fiance has
The same disarming brand
Of charm.
114
00:05:36,336 --> 00:05:40,908
Are you saying
That you're about
To marry a murderer?
115
00:05:40,908 --> 00:05:46,179
No,
Don't stop her.
Let her do it.
116
00:05:46,179 --> 00:05:50,518
Ah ha ha ha ha.
117
00:05:51,919 --> 00:05:53,421
Laugh if you will.
118
00:05:53,421 --> 00:05:55,523
I'm not fooled
By mr. Grand,
119
00:05:55,523 --> 00:05:56,890
And neither should you be.
120
00:05:58,526 --> 00:05:59,960
Ladies and gentlemen,
121
00:05:59,960 --> 00:06:01,529
The judge would like you
Back in the courtroom.
122
00:06:01,529 --> 00:06:02,696
What's going on?
123
00:06:02,696 --> 00:06:03,897
Well, just between us,
124
00:06:03,897 --> 00:06:06,233
Mrs. Grand is
Dropping the charges.
125
00:06:06,233 --> 00:06:09,069
Dropping charges? Why?
126
00:06:09,069 --> 00:06:11,439
She realized
She still loves
Her husband.
127
00:06:11,439 --> 00:06:13,407
Excuse me.
Would it be possible
128
00:06:13,407 --> 00:06:14,875
For me to talk
With mrs. Grand?
129
00:06:14,875 --> 00:06:16,977
Are you serious?
It's over.
130
00:06:16,977 --> 00:06:19,547
I am so happy for him.
131
00:06:19,547 --> 00:06:20,548
I'm happy for us.
132
00:06:20,548 --> 00:06:23,851
No more jury duty.
133
00:06:23,851 --> 00:06:27,855
So where are you guys
Going afterward?
134
00:06:31,291 --> 00:06:33,260
I tell you,
The guy's a bum.
135
00:06:33,260 --> 00:06:35,563
Sammy, two drafts
And a manhattan.
136
00:06:35,563 --> 00:06:37,431
And who's a bum?
137
00:06:37,431 --> 00:06:40,067
Eddie.
Fisher.
Eddie fisher.
138
00:06:40,067 --> 00:06:44,071
Guy hasn't had
A hit record
In years.
139
00:06:44,071 --> 00:06:47,541
You better be talking
About him and not my eddie.
140
00:06:47,541 --> 00:06:48,842
Worried about
The game tonight?
141
00:06:48,842 --> 00:06:50,578
Of course
I'm worried about it.
142
00:06:50,578 --> 00:06:53,781
You know eddie's
Had a couple of bad games.
143
00:06:53,781 --> 00:06:54,815
Seven.
144
00:06:54,815 --> 00:06:56,984
Nine.
145
00:06:56,984 --> 00:06:58,185
Seven.
146
00:06:58,185 --> 00:07:00,588
I've never
Been very good
With numbers.
147
00:07:00,588 --> 00:07:05,192
Yeah, well,
I got a really good feeling
About tonight's game.
148
00:07:05,192 --> 00:07:06,560
The weather's cleared,
149
00:07:06,560 --> 00:07:08,195
It's a full moon,
150
00:07:08,195 --> 00:07:10,598
And it's an even-numbered day
In an even-numbered month.
151
00:07:10,598 --> 00:07:12,600
He'll turn it around
Tonight, you'll see.
152
00:07:12,600 --> 00:07:14,502
Yeah.
Oh, yeah.
153
00:07:14,502 --> 00:07:16,203
Absolutely, carla.
Absolutely.
154
00:07:16,203 --> 00:07:19,507
I don't know if you guys
Have the same feeling as I do,
155
00:07:19,507 --> 00:07:21,742
But I think it is just
More than a coincidence
156
00:07:21,742 --> 00:07:23,744
That eddie lebec's
Bad run started
157
00:07:23,744 --> 00:07:25,312
When he began
Dating carla.
158
00:07:25,312 --> 00:07:27,615
I say she's a jinx.
159
00:07:27,615 --> 00:07:29,983
Come on, man,
Don't say that.
160
00:07:29,983 --> 00:07:32,853
Carla's finally
Found someone
She really likes.
161
00:07:32,853 --> 00:07:34,622
What else
Could it
Possibly be?
162
00:07:34,622 --> 00:07:37,357
That's ridiculous.
I don't believe in that.
163
00:07:37,357 --> 00:07:38,826
Hey, frasier, come here.
164
00:07:38,826 --> 00:07:40,594
Listen, tell these guys,
Will you,
165
00:07:40,594 --> 00:07:42,863
That there's
Nothing to the idea
166
00:07:42,863 --> 00:07:44,998
That carla
Might be jinxing eddie.
167
00:07:44,998 --> 00:07:48,836
Well, sam, technically
There's no such thing
As a jinx unless...
168
00:07:48,836 --> 00:07:51,204
Someone thinks there is.
169
00:07:51,204 --> 00:07:52,806
Now, we know that eddie's
Very superstitious.
170
00:07:52,806 --> 00:07:54,374
If he believes
That carla's a jinx,
171
00:07:54,374 --> 00:07:56,610
It becomes
A self-fulfilling prophecy.
172
00:07:56,610 --> 00:07:59,647
All right,
So carla's a jinx.
173
00:07:59,647 --> 00:08:01,849
What are we gonna do
About it?
174
00:08:01,849 --> 00:08:03,651
I don't know about
The rest of you guys,
175
00:08:03,651 --> 00:08:07,655
But I'm not gonna
Let that woman kiss me.
176
00:08:07,655 --> 00:08:11,491
Like there's a real
Danger of that
Happening.
177
00:08:11,491 --> 00:08:13,493
Hello, everyone.
178
00:08:13,493 --> 00:08:14,662
Hello.
179
00:08:14,662 --> 00:08:16,864
Well, sam, you'll
Be happy to know
180
00:08:16,864 --> 00:08:19,432
That you have me back
Full-time now.
181
00:08:19,432 --> 00:08:20,500
Oh.
182
00:08:20,500 --> 00:08:21,669
The trial is over.
183
00:08:21,669 --> 00:08:22,803
Oh, good.
Who won?
184
00:08:22,803 --> 00:08:24,938
Certainly not justice.
185
00:08:24,938 --> 00:08:28,742
I'm afraid
The wife decided
To drop all charges.
186
00:08:28,742 --> 00:08:31,779
But I say the husband
Is a con artist
187
00:08:31,779 --> 00:08:34,748
Who somehow managed
To convince that naive woman
188
00:08:34,748 --> 00:08:36,249
That he loves her.
189
00:08:36,249 --> 00:08:39,720
How can a man
Tell a woman
He loves her
190
00:08:39,720 --> 00:08:43,256
And yet
Try to kill her?
191
00:08:43,256 --> 00:08:45,125
I can see it.
192
00:08:46,794 --> 00:08:50,063
Sammy, could you
Step down to my
Office for 1 second?
193
00:08:51,531 --> 00:08:53,300
Listen,
We were thinking
194
00:08:53,300 --> 00:08:55,502
Maybe someone's
Got to tell carla
She's jinxing eddie.
195
00:08:55,502 --> 00:08:58,872
And what suicidal idiot
Did you have in mind to do that?
196
00:08:58,872 --> 00:09:01,208
Your name
Kept coming up.
197
00:09:01,208 --> 00:09:02,509
No, no, no.
198
00:09:02,509 --> 00:09:05,412
Come on, sammy,
Look, it's just
For all us guys
199
00:09:05,412 --> 00:09:07,180
Whose lives
Are so damn shallow
200
00:09:07,180 --> 00:09:09,249
That we depend upon
The success of our
Local sports teams
201
00:09:09,249 --> 00:09:11,251
To give us a little
Identity around
Here. Am I right?
202
00:09:11,251 --> 00:09:13,486
No, no, no. No way.
203
00:09:13,486 --> 00:09:15,823
Listen if you want to do this,
Then we'll do it
Fair and square.
204
00:09:15,823 --> 00:09:18,058
We'll draw straws.
Don't look.
205
00:09:18,058 --> 00:09:22,630
Now, I want the person
Who has to tell
Carla to know
206
00:09:22,630 --> 00:09:24,732
That there's
A choir job
207
00:09:24,732 --> 00:09:26,734
Waiting for them
In vienna.
208
00:09:30,237 --> 00:09:31,739
On the upside, normie,
209
00:09:31,739 --> 00:09:35,108
You're in for
Some great strudel.
210
00:09:35,108 --> 00:09:37,945
Damn. I've never
Been to europe.
211
00:09:40,547 --> 00:09:42,783
Listen, uh...Carla.
212
00:09:43,984 --> 00:09:46,553
A few of the guys
And I have
Been thinking--
213
00:09:46,553 --> 00:09:47,888
Now, this probably
Has, like,
214
00:09:47,888 --> 00:09:51,391
Absolutely nothing
To do with anything.
But...
215
00:09:51,391 --> 00:09:52,492
Hey, norm.
216
00:09:52,492 --> 00:09:55,295
I've been thinking
About eddie
217
00:09:55,295 --> 00:09:57,698
And what's happened
To his game and all that.
218
00:09:57,698 --> 00:10:00,600
Do you think
It's possible
219
00:10:00,600 --> 00:10:02,903
That I could be
Jinxing him?
220
00:10:05,338 --> 00:10:07,808
You jinxing eddie?
221
00:10:07,808 --> 00:10:10,243
That's silly.
No way!
222
00:10:10,243 --> 00:10:11,611
No.
223
00:10:14,447 --> 00:10:15,949
Sam, come here.
224
00:10:15,949 --> 00:10:16,917
Yeah.
225
00:10:16,917 --> 00:10:19,186
You don't think
It's possible
226
00:10:19,186 --> 00:10:21,889
That I'm jinxing
Eddie, do you?
227
00:10:21,889 --> 00:10:23,090
No.
228
00:10:23,090 --> 00:10:24,925
Me either. It's got
To be something else.
229
00:10:24,925 --> 00:10:26,326
When he comes here,
230
00:10:26,326 --> 00:10:28,261
We're gonna figure it out
Together.
231
00:10:28,261 --> 00:10:30,030
You really
Like the guy,
Don't you?
232
00:10:30,030 --> 00:10:33,066
I'm this close
To falling hard for him.
233
00:10:33,066 --> 00:10:34,668
Oh, boy.
234
00:10:36,103 --> 00:10:37,738
Hey, eddie.
235
00:10:37,738 --> 00:10:39,873
[carla]
Hey, eddie.
236
00:10:39,873 --> 00:10:41,541
How's it going?
237
00:10:41,541 --> 00:10:43,543
Well, after
My last game,
238
00:10:43,543 --> 00:10:46,546
A fan sent me
Some new equipment.
239
00:10:46,546 --> 00:10:49,182
Dark glasses
And a white cane.
240
00:10:49,182 --> 00:10:51,451
You're just
Having a slump.
241
00:10:51,451 --> 00:10:53,253
You'll
Get out of it.
242
00:10:53,253 --> 00:10:56,256
I don't know, sam.
I've tried everything.
243
00:10:56,256 --> 00:10:58,759
I've been
Watching game films,
Taking extra practice.
244
00:10:58,759 --> 00:11:01,094
I don't know
What to do.
245
00:11:01,094 --> 00:11:02,629
What did you used to do
To break out of slumps
246
00:11:02,629 --> 00:11:03,997
When you were pitching,
Sam?
247
00:11:03,997 --> 00:11:07,100
Me? Well,
I drank myself
Into a coma.
248
00:11:08,501 --> 00:11:09,737
Did it work?
249
00:11:13,340 --> 00:11:14,574
Hey, eddie.
250
00:11:14,574 --> 00:11:15,976
Hey, carla.
251
00:11:15,976 --> 00:11:17,577
Tonight's your night.
I know it.
252
00:11:17,577 --> 00:11:19,179
Yeah, well...
Facing gretzky.
253
00:11:19,179 --> 00:11:20,447
Hey, forget him.
254
00:11:20,447 --> 00:11:23,717
You carrying
That lucky clove
Of garlic I gave you?
255
00:11:23,717 --> 00:11:25,986
Yes, he is.
256
00:11:25,986 --> 00:11:28,756
I don't know, carla.
257
00:11:28,756 --> 00:11:30,623
I'm starting
To get that
Choking feeling
258
00:11:30,623 --> 00:11:31,992
I usually get
A day or 2
259
00:11:31,992 --> 00:11:33,393
Before they send me
Down to the minors.
260
00:11:33,393 --> 00:11:36,396
No, come on,
I don't want to hear
Any of that.
261
00:11:36,396 --> 00:11:38,365
There's got to be
An explanation for this,
262
00:11:38,365 --> 00:11:40,400
And we're going to
Figure it out right now.
263
00:11:40,400 --> 00:11:42,569
Let's take it
From the beginning, ok?
264
00:11:42,569 --> 00:11:45,605
When was
The last time you won?
265
00:11:45,605 --> 00:11:47,174
Let's see, I think
That would be
266
00:11:47,174 --> 00:11:49,509
The canadiens
Game, eh?
That's right.
267
00:11:49,509 --> 00:11:53,080
Because
I remember that's
The night we met.
268
00:11:53,080 --> 00:11:55,849
Yeah. It could've been
Somewhere around then.
269
00:11:55,849 --> 00:11:59,352
So, um, when did things
Start going bad?
270
00:11:59,352 --> 00:12:02,555
I guess
That would be
The next game.
271
00:12:02,555 --> 00:12:03,690
Right.
272
00:12:03,690 --> 00:12:05,425
All right, now,
Think really hard.
273
00:12:05,425 --> 00:12:09,997
Have you been doing
Anything different
During that time?
274
00:12:09,997 --> 00:12:12,933
Um...Eating
Different foods,
275
00:12:12,933 --> 00:12:14,634
Taking a different
Route to the garden,
276
00:12:14,634 --> 00:12:15,702
Buying different magazines?
277
00:12:15,702 --> 00:12:16,937
Anything?
Anything at all
278
00:12:16,937 --> 00:12:18,939
No, no,
Nothing at all.
279
00:12:18,939 --> 00:12:20,941
I've been
Living my life
280
00:12:20,941 --> 00:12:22,542
The same way
As I've always
Lived it,
281
00:12:22,542 --> 00:12:24,744
Except
For one thing.
282
00:12:32,820 --> 00:12:35,355
Eddie,
Do me a favor.
283
00:12:35,355 --> 00:12:36,556
Yeah, carla.
284
00:12:36,556 --> 00:12:37,657
Beat it.
285
00:12:37,657 --> 00:12:39,626
What's
The problem?
286
00:12:39,626 --> 00:12:41,228
The problem is...
287
00:12:41,228 --> 00:12:43,463
We just
Don't work anymore.
It's been a lot of fun,
288
00:12:43,463 --> 00:12:47,267
We both knew
It wasn't going
To last forever.
289
00:12:47,267 --> 00:12:49,336
So it's time for you
To hit the pavement.
290
00:12:49,336 --> 00:12:50,804
I don't get it.
291
00:12:50,804 --> 00:12:52,239
I thought things
Were going great for us.
292
00:12:52,239 --> 00:12:53,807
Yeah, well, they
Were, but they're
Not anymore.
293
00:12:53,807 --> 00:12:55,242
I just don't want
To talk about it,
294
00:12:55,242 --> 00:12:56,776
So shove off!
295
00:12:58,678 --> 00:13:00,380
Ok.
296
00:13:00,380 --> 00:13:02,115
Whatever you say.
297
00:13:05,152 --> 00:13:07,821
I'll see you around,
I guess.
298
00:13:11,925 --> 00:13:14,594
A pretty gutsy
Thing to do.
299
00:13:14,594 --> 00:13:16,496
Gutsy, nothing.
300
00:13:16,496 --> 00:13:19,699
I'm going to prove
To all you yutzes
301
00:13:19,699 --> 00:13:21,701
And to myself
That I'm no jinx.
302
00:13:21,701 --> 00:13:23,937
If eddie loses tonight,
303
00:13:23,937 --> 00:13:26,173
It's not my fault.
You'll see.
304
00:13:26,173 --> 00:13:29,509
He can stink
Just as bad without me
305
00:13:29,509 --> 00:13:31,311
As he stunk with me.
306
00:13:34,281 --> 00:13:36,716
It's not romeo and juliet,
307
00:13:36,716 --> 00:13:39,586
But it has a certain charm.
308
00:13:49,596 --> 00:13:51,131
Time running out
In the third period.
309
00:13:51,131 --> 00:13:52,900
1-0 in favor of
The boston bruins
310
00:13:52,900 --> 00:13:54,101
Gretzky passes.
311
00:13:54,101 --> 00:13:56,536
Saved by eddie lebec!
312
00:13:56,536 --> 00:13:59,639
Yeah!
Yeah!
Yeah!
313
00:13:59,639 --> 00:14:01,074
Sammy, 2 beers
And a vodka rocks.
314
00:14:01,074 --> 00:14:02,342
Yeah, yeah, yeah.
315
00:14:02,342 --> 00:14:04,744
Come on!
Is my order up yet?
316
00:14:04,744 --> 00:14:06,613
What? Oh, carla,
Can you say--
317
00:14:06,613 --> 00:14:09,482
Sammy,
You running a bar
318
00:14:09,482 --> 00:14:11,684
Or you just watching
That stupid hockey game.
319
00:14:11,684 --> 00:14:13,086
All right.
All right. All right.
320
00:14:13,086 --> 00:14:14,988
You want to know
What the score is?
321
00:14:14,988 --> 00:14:16,389
Is boston leading?
322
00:14:16,389 --> 00:14:17,857
Yeah.
323
00:14:17,857 --> 00:14:19,626
Did the oilers
Score on eddie?
324
00:14:19,626 --> 00:14:20,627
No.
325
00:14:20,627 --> 00:14:21,761
Not interested.
326
00:14:21,761 --> 00:14:22,930
Whoa!
327
00:14:22,930 --> 00:14:26,566
Penalty?!
He calls that slashing?
328
00:14:26,566 --> 00:14:28,268
Frasier, he nearly
Cut curry in half there.
329
00:14:28,268 --> 00:14:29,970
Ticky-tack.
It's a wussy call.
330
00:14:29,970 --> 00:14:32,372
Let the guys play the game.
331
00:14:35,675 --> 00:14:36,609
Good eve--
332
00:14:38,778 --> 00:14:42,849
Aren't you bill
And sherry grand?
333
00:14:42,849 --> 00:14:44,384
That's right.
334
00:14:48,021 --> 00:14:49,957
What an incredible
Coincidence.
335
00:14:49,957 --> 00:14:52,325
I was the foreman of
The jury at your trial.
336
00:14:52,325 --> 00:14:54,594
Oh, yeah. The one
With the notebook.
337
00:14:54,594 --> 00:14:55,762
Oh, you noticed.
338
00:14:55,762 --> 00:14:56,997
It was hard not to.
339
00:14:56,997 --> 00:14:59,099
I was keeping
Track of the
Testimony.
340
00:14:59,099 --> 00:15:00,900
Diane chambers.
341
00:15:00,900 --> 00:15:02,369
It's a pleasure
To meet you.
342
00:15:02,369 --> 00:15:05,038
Why weren't you
At the party.
343
00:15:05,038 --> 00:15:06,439
Party? What party?
344
00:15:06,439 --> 00:15:08,408
The party
The jury threw for me.
345
00:15:08,408 --> 00:15:10,343
I'm surprised they
Would have had it
Without you.
346
00:15:10,343 --> 00:15:13,413
You seem so attractive
And intelligent.
347
00:15:13,413 --> 00:15:17,117
Yes, well,
Those qualities
Confuse some people.
348
00:15:17,117 --> 00:15:18,918
Besides,
I had to work.
Who cares about me?
349
00:15:18,918 --> 00:15:23,390
The important
Thing is you two are
Back together again.
350
00:15:23,390 --> 00:15:24,624
Thank you.
351
00:15:24,624 --> 00:15:26,226
Could we maybe order?
352
00:15:26,226 --> 00:15:29,929
I'd like a glass
Of white wine.
353
00:15:29,929 --> 00:15:31,298
Wine.
What would you like?
354
00:15:31,298 --> 00:15:32,532
I'll have
A bloody mary.
355
00:15:32,532 --> 00:15:33,566
Ohh.
356
00:15:39,439 --> 00:15:43,210
Excuse me, I know
This is very forward
Of me, but...
357
00:15:43,210 --> 00:15:45,445
The last time
I saw you in court,
358
00:15:45,445 --> 00:15:49,182
You were ranting and
Raving, calling this
Man a wife-murderer.
359
00:15:49,182 --> 00:15:52,685
It's very shocking
To see you
With him now,
360
00:15:52,685 --> 00:15:54,021
So blissful.
361
00:15:54,021 --> 00:15:57,657
I guess I just realized
How much I love him.
362
00:15:57,657 --> 00:15:58,992
I really
Admire you--
363
00:15:58,992 --> 00:16:00,793
Your trust,
Your conviction.
364
00:16:00,793 --> 00:16:02,462
If you don't mind
A little friendly
Advice,
365
00:16:02,462 --> 00:16:04,397
I'd sleep with
One eye open.
366
00:16:05,598 --> 00:16:07,067
I'll get the drinks.
367
00:16:08,235 --> 00:16:10,037
It's a good thing
You dropped the charges.
368
00:16:10,037 --> 00:16:13,740
I'd hate to have
My fate in her hands.
369
00:16:13,740 --> 00:16:16,809
Bill,
Why did you have
370
00:16:16,809 --> 00:16:19,512
The power saw
In the kitchen?
371
00:16:23,016 --> 00:16:25,818
Sam, a white wine
And a...
372
00:16:25,818 --> 00:16:28,855
Bloody mary.
Ha ha ha.
373
00:16:28,855 --> 00:16:30,623
Human nature.
374
00:16:30,623 --> 00:16:32,092
What?
375
00:16:32,092 --> 00:16:34,061
That couple over there--
376
00:16:34,061 --> 00:16:35,628
They're the grands.
377
00:16:35,628 --> 00:16:37,397
You remember.
378
00:16:37,397 --> 00:16:41,368
The case on which
I was foreman of the jury.
379
00:16:41,368 --> 00:16:43,336
Oh, right, right.
The power saw.
380
00:16:43,336 --> 00:16:45,072
You don't trust me!
381
00:16:45,072 --> 00:16:47,440
I tell you,
It never ceases
To amaze me
382
00:16:47,440 --> 00:16:50,443
How some people
Can be so ignorant
383
00:16:50,443 --> 00:16:52,445
Of what is obvious
To the rest of the world.
384
00:16:52,445 --> 00:16:55,448
I guess there's something
To be said for forgiveness,
385
00:16:55,448 --> 00:16:59,386
In fact, in this rather
Jaded day and age,
386
00:16:59,386 --> 00:17:03,323
It's nice to know that
Amor vinco omnis.
387
00:17:03,323 --> 00:17:04,291
Hmm?
388
00:17:04,291 --> 00:17:07,160
Love conquers all.
389
00:17:07,160 --> 00:17:09,429
And I, for one,
Shall not stand in its way.
390
00:17:09,429 --> 00:17:11,431
Sam, I'm going to pay
For this round.
391
00:17:11,431 --> 00:17:12,799
You better hurry.
It looks like
392
00:17:12,799 --> 00:17:14,601
He's about to fire up
The black and decker.
393
00:17:18,971 --> 00:17:20,673
Oh, don't touch me!
394
00:17:20,673 --> 00:17:21,808
Stay away from me!
395
00:17:21,808 --> 00:17:23,042
Just stay away
From me!
396
00:17:23,042 --> 00:17:25,011
What happened?
397
00:17:25,011 --> 00:17:26,479
What happened?
398
00:17:26,479 --> 00:17:29,749
Why don't you check
Your stupid little notebook?
399
00:17:31,584 --> 00:17:34,321
So the system
Works after all.
400
00:17:36,689 --> 00:17:39,759
Marc messier starting out
To center ice.
401
00:17:39,759 --> 00:17:41,194
Oilers trailing 1-0.
402
00:17:41,194 --> 00:17:42,662
They pulled
The goaltender.
403
00:17:42,662 --> 00:17:44,063
The pressure's really
On eddie lebec now.
404
00:17:44,063 --> 00:17:48,401
Please screw up.
Please screw up.
405
00:17:48,401 --> 00:17:50,203
Sam, I don't
Understand.
406
00:17:50,203 --> 00:17:51,738
Why does carla
Want eddie
To screw up?
407
00:17:51,738 --> 00:17:55,508
Well, you see,
If eddie loses
And carla wins,
408
00:17:55,508 --> 00:17:57,510
Because it proves
She's no longer a jinx.
409
00:17:57,510 --> 00:18:00,280
But if he wins,
Then carla loses
410
00:18:00,280 --> 00:18:02,149
Because it reinforces
The jinx theory.
411
00:18:02,149 --> 00:18:05,518
The old boy loses,
Girl wins,
412
00:18:05,518 --> 00:18:08,521
Boy wins,
Girl loses,
Jinx reinforcement.
413
00:18:08,521 --> 00:18:12,192
If I've seen it
Once, I've seen it
A million times.
414
00:18:14,361 --> 00:18:15,628
Still 1-0,
Boston bruins lead.
415
00:18:15,628 --> 00:18:17,397
Time running out
In the game.
416
00:18:17,397 --> 00:18:18,398
Oilers bring it out
To center ice.
417
00:18:18,398 --> 00:18:19,866
Here's mark messier.
418
00:18:19,866 --> 00:18:21,501
Across the red line
Into the bruins' zone.
419
00:18:21,501 --> 00:18:23,403
Tips it down
To anderson.
420
00:18:23,403 --> 00:18:26,406
He shoots,
And it's saved by lebec.
421
00:18:26,406 --> 00:18:30,009
Eddie lebec
With a great save!
422
00:18:30,009 --> 00:18:31,411
Damn.
423
00:18:38,485 --> 00:18:40,653
Hey, sam.
424
00:18:40,653 --> 00:18:41,721
Hey.
425
00:18:41,721 --> 00:18:42,522
See the game tonight?
426
00:18:42,522 --> 00:18:44,991
I sure did.
Congratulations.
427
00:18:44,991 --> 00:18:46,459
Thanks. That felt great.
428
00:18:46,459 --> 00:18:47,694
Did you ever have
One of those nights
429
00:18:47,694 --> 00:18:49,061
You just knew
You could do no wrong?
430
00:18:49,061 --> 00:18:51,764
Oh, yeah.
All the time.
431
00:18:51,764 --> 00:18:53,633
Well...Twice.
432
00:18:54,967 --> 00:18:56,736
Here you go.
433
00:18:56,736 --> 00:18:57,737
Thanks.
434
00:19:02,809 --> 00:19:04,511
What are
You doing here?
435
00:19:04,511 --> 00:19:07,214
Just came by
For a drink.
436
00:19:07,214 --> 00:19:08,715
Is that ok?
437
00:19:08,715 --> 00:19:10,650
Free country.
438
00:19:12,785 --> 00:19:14,621
You know, carla,
After the game tonight,
439
00:19:14,621 --> 00:19:19,626
I figured out
Why you dumped me.
440
00:19:19,626 --> 00:19:22,529
I guess
I'm a little slow
On the uptake
441
00:19:22,529 --> 00:19:25,732
Since I've taken
So many on the melon.
442
00:19:25,732 --> 00:19:28,034
I, uh...
443
00:19:28,034 --> 00:19:32,872
I guess you wanted
To see if you were
Causing my slump.
444
00:19:32,872 --> 00:19:35,174
Yeah,
And guess what?
445
00:19:36,543 --> 00:19:38,245
Well,
It doesn't seem fair
446
00:19:38,245 --> 00:19:40,247
That the girl that
Means more to me
447
00:19:40,247 --> 00:19:41,414
Than anybody else
Ever has,
448
00:19:41,414 --> 00:19:44,751
Turns out to be...
449
00:19:44,751 --> 00:19:46,719
Say it. A jinx.
450
00:19:46,719 --> 00:19:50,022
A hex, a whammy,
A voodoo, a curse.
451
00:19:50,022 --> 00:19:52,692
What am I
Going to do?
452
00:19:56,496 --> 00:19:57,564
You're not
Going to do anything.
453
00:19:57,564 --> 00:19:58,831
I'm not gonna be
Responsible
454
00:19:58,831 --> 00:20:01,834
For the bruins
Missing the play-offs
455
00:20:01,834 --> 00:20:05,538
Or for your career
Going down the toilet.
456
00:20:15,114 --> 00:20:17,384
Hey, eddie.
457
00:20:20,152 --> 00:20:21,588
Knock 'em dead.
458
00:20:21,588 --> 00:20:23,122
Yeah.
459
00:20:23,122 --> 00:20:25,258
And watch out
For those wrist-shots
460
00:20:25,258 --> 00:20:27,427
Low in the corner
On your stick side.
461
00:20:27,427 --> 00:20:29,496
Ok, you got it.
462
00:20:29,496 --> 00:20:30,597
Oh.
463
00:20:30,597 --> 00:20:34,901
I wanted you
To have this.
464
00:20:34,901 --> 00:20:36,102
What is it?
465
00:20:36,102 --> 00:20:37,970
It's a recording
Of our song.
466
00:20:37,970 --> 00:20:40,039
I thought
Maybe sometime
467
00:20:40,039 --> 00:20:44,076
You would, I don't know,
Maybe play it and, um...
468
00:20:44,076 --> 00:20:45,712
Think of me.
469
00:20:45,712 --> 00:20:50,350
You know,
Think good stuff.
470
00:20:50,350 --> 00:20:51,584
I will.
471
00:20:55,187 --> 00:20:57,624
Ok!
472
00:20:57,624 --> 00:20:59,759
All right,
I'll see you, carla.
473
00:20:59,759 --> 00:21:00,827
See ya.
474
00:21:00,827 --> 00:21:01,761
You, too, sam.
475
00:21:11,571 --> 00:21:13,640
Well?
476
00:21:13,640 --> 00:21:15,542
For a refreshing change,
477
00:21:15,542 --> 00:21:20,647
Carla tortelli
Ends up without the guy.
478
00:21:20,647 --> 00:21:23,650
This shirt's drip-dry,
If you want--
479
00:21:23,650 --> 00:21:25,652
Oh, no. Come on.
It's happened
So many times,
480
00:21:25,652 --> 00:21:27,587
My tear ducts
Have all dried up.
481
00:21:27,587 --> 00:21:31,157
Why don't you
Go on home, sam.
I'll clean up here.
482
00:21:31,157 --> 00:21:32,291
Is that
What you want?
483
00:21:32,291 --> 00:21:34,994
Yeah, I think
I want to be alone.
484
00:21:34,994 --> 00:21:37,664
Ok.
485
00:21:37,664 --> 00:21:38,865
But if you want
Someone to talk,
486
00:21:38,865 --> 00:21:41,033
I'll be over
At diane's.
487
00:21:41,033 --> 00:21:45,171
You know,
If you want to call,
Just go ahead.
488
00:21:45,171 --> 00:21:46,673
Please call.
489
00:21:48,675 --> 00:21:50,810
Thanks, sam.
Good night.
490
00:22:17,937 --> 00:22:19,872
[o, canada plays]
491
00:22:21,908 --> 00:22:24,944
* o canada *
492
00:22:24,944 --> 00:22:29,616
* our home
And native land *
493
00:22:29,616 --> 00:22:32,719
* true patriot love *
494
00:22:32,719 --> 00:22:36,889
* in all
Thy sons command *
495
00:22:36,889 --> 00:22:39,158
* with glowing hearts *
496
00:22:39,158 --> 00:22:41,928
* we see thee rise... *
497
00:22:49,168 --> 00:22:51,638
Hey, wood,
Whatcha working on?
498
00:22:51,638 --> 00:22:53,005
Cheers newsletter.
499
00:22:53,005 --> 00:22:55,642
Cheers doesn't have
A newsletter.
500
00:22:57,343 --> 00:22:58,645
Well,
There's a scoop.
501
00:22:58,645 --> 00:23:00,747
I'll make that
My lead story.
502
00:23:03,182 --> 00:23:04,717
Night, wood.
503
00:23:04,717 --> 00:23:05,685
Night.
504
00:23:05,685 --> 00:23:06,986
Say, carla, you sure
You don't want
505
00:23:06,986 --> 00:23:08,721
To go to the game
With me tonight?
506
00:23:08,721 --> 00:23:10,156
I'm really
On a hot streak.
507
00:23:10,156 --> 00:23:11,891
You're telling me
You're on a hot
Streak.
508
00:23:11,891 --> 00:23:12,792
The past few weeks
509
00:23:12,792 --> 00:23:13,826
You've
Been fantastic!
510
00:23:13,826 --> 00:23:17,163
Not bad
On the ice either.
511
00:23:17,163 --> 00:23:20,667
Hey, do me a favor.
Beat it!
What's the problem?
512
00:23:20,667 --> 00:23:22,334
The problem is
We just don't
Work anymore.
513
00:23:22,334 --> 00:23:23,870
It's been a lot
Of great,
514
00:23:23,870 --> 00:23:25,705
But we both knew
It wasn't gonna
Last forever.
515
00:23:25,705 --> 00:23:28,174
I don't get it. I thought
Things were great between us?
516
00:23:28,174 --> 00:23:30,910
They're not anymore!
So hit the bricks!
517
00:23:30,910 --> 00:23:32,378
All right.
Whatever you say.
518
00:23:32,378 --> 00:23:33,913
I was in here
A couple of weeks ago.
519
00:23:33,913 --> 00:23:36,883
Didn't carla
And her boyfriend
Break up then?
520
00:23:36,883 --> 00:23:39,251
Yeah. They do that
Before every game.
521
00:23:39,251 --> 00:23:41,688
It's kind
Of a ritual.
522
00:23:41,688 --> 00:23:44,657
Hey, carla. That's it!
We're finished!
523
00:23:44,657 --> 00:23:46,392
Through! Good-bye!
524
00:23:46,392 --> 00:23:49,762
Good-bye!
525
00:23:49,762 --> 00:23:52,965
Red wings thursday night.
See you then, eh?
526
00:23:56,068 --> 00:23:57,670
Superstitious little guy,
527
00:23:57,670 --> 00:23:59,606
But he's mine.
36839
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.