Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,538 --> 00:00:10,078
I'll tell you, woody,
The psychiatric profession
Can get rough sometimes.
2
00:00:10,111 --> 00:00:14,115
If anyone tells me
One more problem,
I'll explode.
3
00:00:14,148 --> 00:00:16,484
I know Just how you feel.
4
00:00:16,517 --> 00:00:18,386
I suppose you do.
5
00:00:18,419 --> 00:00:20,388
Our professions Are alike.
6
00:00:20,421 --> 00:00:23,091
We have to listen While people
7
00:00:23,124 --> 00:00:24,692
Unload their grief
And suffering.
8
00:00:24,725 --> 00:00:26,694
I can't bear it.
9
00:00:26,727 --> 00:00:29,097
I know Just how you feel.
10
00:00:29,130 --> 00:00:33,101
If only I had
Your ability to listen...
11
00:00:33,134 --> 00:00:36,437
Sympathize while going on
Calmly and happily.
12
00:00:36,470 --> 00:00:38,706
How do you do it?
13
00:00:38,739 --> 00:00:41,242
I know Just how you feel.
14
00:00:41,275 --> 00:00:45,279
()
You're not listening
To me, are you?
15
00:00:45,313 --> 00:00:47,448
I know Just how you feel.
16
00:00:47,481 --> 00:00:49,550
( One double s)a)a ))
17
00:00:49,583 --> 00:00:51,085
I know Just howcoming right up.
18
00:00:56,890 --> 00:00:59,327
Makin' your way
In the world today
19
00:00:59,360 --> 00:01:02,563
Takes everything You've got
20
00:01:02,596 --> 00:01:05,199
Takin' a break
From all your worries
21
00:01:05,233 --> 00:01:13,233
())#o#o + a #o#o
22
00:01:14,508 --> 00:01:16,410
()))#o#o 3+ g 3#o#o))))))))#o
23
00:01:16,444 --> 00:01:19,747
Where everybody Knows your name
24
00:01:29,190 --> 00:01:31,325
♪o
25
00:01:31,359 --> 00:01:32,359
You wanna be
26
00:01:39,567 --> 00:01:41,802
(People are) All the same
27
00:01:41,835 --> 00:01:43,171
You wanna go
28
00:02:04,658 --> 00:02:06,194
()) Here it is, troops.
29
00:02:06,227 --> 00:02:08,696
I called you in To tell you
30
00:02:08,729 --> 00:02:10,898
I've got a chance To go fishing
31
00:02:10,931 --> 00:02:13,534
With some old Baseball buddies.
32
00:02:13,567 --> 00:02:15,569
Ahh... A fishing trip.
33
00:02:15,603 --> 00:02:19,340
Another desperately futile
Attempt to forget me.
34
00:02:19,373 --> 00:02:21,742
No, just another
Desperately
Futile attempt
35
00:02:21,775 --> 00:02:23,911
To catch Some fish.
36
00:02:23,944 --> 00:02:27,681
Problem is I want to Leave now.
37
00:02:27,715 --> 00:02:29,183
Who wants To be saddled
38
00:02:29,217 --> 00:02:32,186
With Taking charge Of the place?
39
00:02:32,220 --> 00:02:34,188
Wait A minute here.
40
00:02:34,222 --> 00:02:35,589
Ok, sit down.
41
00:02:35,623 --> 00:02:36,766
I'll make
1
I'll tell you, woody,
The psychiatric profession
42
00:02:36,790 --> 00:02:37,425
If anyone tells me
One more problem,
I'll explode.
43
00:02:37,458 --> 00:02:37,925
I know Just how you feel.
44
00:02:37,958 --> 00:02:39,593
I suppose you do.
45
00:02:39,627 --> 00:02:40,361
Our professions Are alike.
46
00:02:40,394 --> 00:02:41,161
We have to listen While people
47
00:02:41,195 --> 00:02:41,595
Unload their grief
And suffering.
48
00:02:41,629 --> 00:02:42,263
I can't bear it.
49
00:02:42,296 --> 00:02:43,197
I know Just how you feel.
50
00:02:43,231 --> 00:02:45,233
If only I had
Your ability to listen...
51
00:02:45,266 --> 00:02:45,733
Sympathize while going on
Calmly and happily.
52
00:02:45,766 --> 00:02:46,400
How do you do it?
53
00:02:46,434 --> 00:02:47,335
I know Just how you feel.
54
00:02:47,368 --> 00:02:48,001
()
You're not listening
To me, are you?
55
00:02:48,035 --> 00:02:48,536
I know Just how you feel.
56
00:02:48,569 --> 00:02:50,471
( One double s)a)a ))
57
00:02:50,504 --> 00:02:50,538
I know Just howcoming right up.
58
00:02:51,439 --> 00:02:52,172
Makin' your way
In the world today
59
00:02:52,206 --> 00:02:53,040
Takes everything You've got
60
00:02:53,073 --> 00:02:53,474
Takin' a break
From all your worries
61
00:02:53,507 --> 00:02:54,174
())#o#o + a #o#o
62
00:02:54,208 --> 00:02:56,043
()))#o#o 3+ g 3#o#o))))))))#o
63
00:02:56,076 --> 00:02:56,109
Where everybody Knows your name
64
00:02:56,344 --> 00:02:56,744
♪o
65
00:02:56,777 --> 00:02:56,810
You wanna be
66
00:02:57,545 --> 00:02:57,945
(People are) All the same
67
00:02:57,978 --> 00:02:58,011
You wanna go
68
00:02:58,646 --> 00:02:59,313
()) Here it is, troops.
69
00:02:59,347 --> 00:03:01,114
I called you in To tell you
70
00:03:01,148 --> 00:03:01,915
I've got a chance To go fishing
71
00:03:01,949 --> 00:03:02,483
With some old Baseball buddies.
72
00:03:02,516 --> 00:03:03,551
Ahh... A fishing trip.
73
00:03:03,584 --> 00:03:04,552
Another desperately futile
Attempt to forget me.
74
00:03:04,585 --> 00:03:06,287
No, just another
Desperately
Futile attempt
75
00:03:06,320 --> 00:03:07,120
To catch Some fish.
76
00:03:07,154 --> 00:03:07,788
Problem is I want to Leave now.
77
00:03:07,821 --> 00:03:08,656
Who wants To be saddled
78
00:03:08,689 --> 00:03:09,223
With Taking charge Of the place?
79
00:03:09,257 --> 00:03:09,657
Wait A minute here.
80
00:03:09,690 --> 00:03:11,525
Ok, sit down.
81
00:03:11,559 --> 00:03:11,592
I'll make An executive Decision.
82
00:03:12,159 --> 00:03:12,793
Hold out Your fists.
83
00:03:12,826 --> 00:03:13,394
One potato, Two potato,
84
00:03:13,427 --> 00:03:14,127
Three potato, Four...
85
00:03:14,161 --> 00:03:14,395
Sam, sam, sam, This isn't fair.
86
00:03:14,428 --> 00:03:15,195
No?
87
00:03:15,229 --> 00:03:16,964
When you do that
With three people,
88
00:03:16,997 --> 00:03:17,598
You end up With the same person
89
00:03:17,631 --> 00:03:17,665
With whom You started.
90
00:03:18,332 --> 00:03:18,999
Oh, yeah.
All right, uh...
91
00:03:19,032 --> 00:03:19,400
Ok, I've got Something else.
92
00:03:19,433 --> 00:03:20,067
My dog died.
93
00:03:20,100 --> 00:03:21,100
What color Is his blood?
94
00:03:22,202 --> 00:03:22,836
What kind of disgusting
Game is that?
95
00:03:22,870 --> 00:03:23,404
It's something Kids play.
96
00:03:23,437 --> 00:03:23,771
Now, Pick a color.
97
00:03:23,804 --> 00:03:24,305
What for?
98
00:03:24,338 --> 00:03:24,372
Your Dog's blood.
99
00:03:25,306 --> 00:03:28,609
It's horrible. You played
This as a child?
100
00:03:28,642 --> 00:03:30,911
No wonder You're so disturbed.
101
00:03:30,944 --> 00:03:33,281
Pick a color.
I'll spell it
102
00:03:33,314 --> 00:03:35,449
And knock Somebody out.
103
00:03:35,483 --> 00:03:36,584
Ok, mauve.
104
00:03:41,855 --> 00:03:43,824
All right, uh...
105
00:03:45,393 --> 00:03:47,495
Here we go.
We'll use
A bat here.
106
00:03:47,528 --> 00:03:49,263
Good idea.
107
00:03:49,297 --> 00:03:51,332
Ok. I'm in charge!
108
00:03:51,365 --> 00:03:52,433
Sam.
109
00:03:52,466 --> 00:03:55,269
Actually, I had This in mind.
110
00:03:55,303 --> 00:03:58,606
Woody, you know How to do this.
111
00:03:58,639 --> 00:03:59,873
There you go.
112
00:04:02,776 --> 00:04:06,747
Ohhh! He grabbed
The knobby thing
At the top!
113
00:04:06,780 --> 00:04:08,749
That's not part Of the bat!
114
00:04:08,782 --> 00:04:10,584
It is so Part of the bat.
115
00:04:10,618 --> 00:04:12,753
Can he grab it?
116
00:04:12,786 --> 00:04:15,756
Sure.
Then we try
To kick it
117
00:04:15,789 --> 00:04:18,426
From his fingers To win.
118
00:04:18,459 --> 00:04:21,061
Who gets To kick first?
119
00:04:21,094 --> 00:04:23,063
One potato, Two potato...
120
00:04:23,096 --> 00:04:25,065
Oh! Make
A decision
121
00:04:25,098 --> 00:04:28,602
Like a rational,
Adult human being.
122
00:04:28,636 --> 00:04:30,471
All right.
123
00:04:30,504 --> 00:04:32,306
Ok. Woody's my man.
124
00:04:32,340 --> 00:04:33,607
Oh, come on!
125
00:04:33,641 --> 00:04:35,576
Why woody?
126
00:04:35,609 --> 00:04:37,378
Because he hasn't
127
00:04:37,411 --> 00:04:40,314
Irritated the hell Out of me.
128
00:04:40,348 --> 00:04:41,749
Now, get out.
129
00:04:41,782 --> 00:04:43,817
Let me go over
130
00:04:43,851 --> 00:04:46,053
The management rules With him.
131
00:04:47,955 --> 00:04:51,325
I think you're Really going to
132
00:04:51,359 --> 00:04:53,060
Enjoy This weekend, boss.
133
00:04:56,864 --> 00:05:00,501
Ok. First rule...
Always keep this
With you at all times.
134
00:05:06,139 --> 00:05:10,110
( 3 $ ' )a)a ndiana.
135
00:05:10,143 --> 00:05:13,414
[() It's frommy girlfrien]))
136
00:05:13,447 --> 00:05:14,982
( 3 $ ' )a)a ndianso how's
The midwest?
137
00:05:15,015 --> 00:05:17,551
Gather round.
We'll find out.
138
00:05:21,389 --> 00:05:23,090
Tob.
139
00:05:24,858 --> 00:05:27,861
Beth w'the 'eatest letters.
140
00:05:27,895 --> 00:05:31,865
I can't wait for you
To hear this.
141
00:05:31,899 --> 00:05:35,369
"Dear woody, this
Is the hardest letter
142
00:05:35,403 --> 00:05:36,904
"I've ever written.
143
00:05:36,937 --> 00:05:39,373
"I care about you Very much,
144
00:05:39,407 --> 00:05:41,442
"But we can't Stay together.
145
00:05:46,947 --> 00:05:48,416
[ (@ ])))) "We'll drop by.
146
00:05:48,449 --> 00:05:51,552
"I have to explain In person.
147
00:05:51,585 --> 00:05:54,855
"I hope you understand
And can forgive me.
148
00:05:54,888 --> 00:05:58,091
"See you saturday.
149
00:06:07,901 --> 00:06:13,607
[ ( )))-, )))))
We, is isn
I'm so sorry, woody. ]))))
150
00:06:13,641 --> 00:06:15,576
[ ( I can' ] )))) ) 3)m)m' ]))
151
00:06:15,609 --> 00:06:17,929
( )))-, )))))
We, she could be here
I'm so sorryany minute.)))
152
00:06:18,211 --> 00:06:23,684
I'm feeling Kind of
153
00:06:26,987 --> 00:06:31,058
( I guess it would be
Easier if I left. Ne no )
154
00:06:32,926 --> 00:06:34,728
Wait a sec, wood.
155
00:06:34,762 --> 00:06:39,199
Maybe this is
Really a blessing
In disguise.
156
00:06:39,232 --> 00:06:42,603
Sometimes in order
To achieve maturity,
157
00:06:42,636 --> 00:06:45,639
It's necessary
To disengage
From relationships
158
00:06:45,673 --> 00:06:49,510
That keep growth
Rooted in prolonged
Periods of stasis.
159
00:06:49,543 --> 00:06:50,778
I know just how you feel.
160
00:06:57,751 --> 00:07:00,888
Le women.
161
00:07:00,921 --> 00:07:02,456
Get on out there.
162
00:07:03,891 --> 00:07:05,893
( )a)a )
163
00:07:05,926 --> 00:07:09,029
Since sammy's not here,
Take it from us.
164
00:07:09,062 --> 00:07:11,799
Cliff: he's right,
Woody.
165
00:07:11,832 --> 00:07:15,469
The way to forget beth
Is to find some skirt,
166
00:07:15,503 --> 00:07:18,972
Have her, use her,
And throw her away.
167
00:07:19,006 --> 00:07:21,241
() Maybe you guys Are right.
168
00:07:21,274 --> 00:07:25,212
( )-ybe the st way To get o )))
169
00:07:25,245 --> 00:07:27,915
( ) )m)m' u guys Are right.
170
00:07:27,948 --> 00:07:30,250
To the first Available woman.
171
00:07:30,283 --> 00:07:32,920
[ (Woody, don't Listen to th ])))
172
00:07:32,953 --> 00:07:36,824
( O ))+s your )a)a ebauchery.
To the first
Available woman.
173
00:07:36,857 --> 00:07:39,793
It's important To experience it.
174
00:07:39,827 --> 00:07:43,196
People grow
From intense suffering.
175
00:07:43,230 --> 00:07:47,034
Then how come I haven't
Grown an inch
176
00:07:47,067 --> 00:07:48,702
Since I've known you?
177
00:07:54,207 --> 00:07:56,176
Oh, boy, normie, Look at this.
178
00:07:56,209 --> 00:07:58,946
Another psychic's Head exploded.
179
00:08:00,981 --> 00:08:03,651
Makes you wonder Why anyone
180
00:08:03,684 --> 00:08:07,588
Goes into that line
Of work, doesn't it?
181
00:08:07,621 --> 00:08:09,957
Excuse me.
182
00:08:09,990 --> 00:08:12,960
I've been experiencing
Grief all afternoon.
183
00:08:12,993 --> 00:08:16,263
Instead of killing myself,
How about dinner with me?
184
00:08:16,296 --> 00:08:19,266
Sounds great, But no, thank you.
185
00:08:19,299 --> 00:08:23,003
Did I say It was my treat?
186
00:08:23,036 --> 00:08:27,007
Woody, you've hit on
Nearly every woman here.
187
00:08:27,040 --> 00:08:29,309
Why are you So persistent?
188
00:08:29,342 --> 00:08:32,880
To show beth I've
Got someone, too.
189
00:08:32,913 --> 00:08:36,750
I can't stand Her look of pity.
190
00:08:36,784 --> 00:08:40,320
I'm sure
She's too wrapped up
In her own happiness
191
00:08:40,353 --> 00:08:41,755
To have time To pity you.
192
00:08:44,057 --> 00:08:46,259
Well, that is A comfort.
193
00:08:48,361 --> 00:08:49,963
Hi, woody.
194
00:08:49,997 --> 00:08:52,966
Oh, hi, beth.
Hi, leonard.
195
00:08:53,000 --> 00:08:54,267
Get my letter?
196
00:08:54,301 --> 00:08:56,136
Yeah, I got it.
197
00:08:56,169 --> 00:08:57,137
Are you mad?
198
00:08:57,170 --> 00:08:59,139
Oh... No.
199
00:08:59,172 --> 00:09:01,575
I never wanted To hurt you.
200
00:09:01,609 --> 00:09:04,578
I'm fine, Really.
201
00:09:04,612 --> 00:09:05,979
Would you
Like something
To drink?
202
00:09:06,013 --> 00:09:06,980
Wine.
203
00:09:07,014 --> 00:09:08,616
A brewskie.
204
00:09:08,649 --> 00:09:09,717
Brewskie.
205
00:09:12,653 --> 00:09:16,624
Woody, we didn't mean
For this to happen.
206
00:09:16,657 --> 00:09:18,358
It was fate.
207
00:09:18,391 --> 00:09:22,295
I was looking at tubing
In fryer's hardware,
208
00:09:22,329 --> 00:09:25,198
Beth was buying
A lawn sprinkler,
And, well...
209
00:09:25,232 --> 00:09:27,735
I never stood A chance.
210
00:09:29,369 --> 00:09:32,673
Look what we've Done to him.
211
00:09:32,706 --> 00:09:34,775
I know. It's worse
Than I thought.
212
00:09:34,808 --> 00:09:36,043
Please, guys, don't...
213
00:09:36,076 --> 00:09:37,386
How can we happily
Walk down the aisle
214
00:09:37,410 --> 00:09:39,112
Knowing we've
Hurt him like this?
215
00:09:39,146 --> 00:09:41,048
I won't be in the mood
For any cake.
216
00:09:41,081 --> 00:09:43,216
Beth, leonard, just...
217
00:09:43,250 --> 00:09:46,353
I picture you alone,
Night after night.
218
00:09:46,386 --> 00:09:48,622
It makes me Want to cry.
219
00:09:48,656 --> 00:09:52,092
Hi, beth.
Nice to meet
You, leonard.
220
00:09:52,125 --> 00:09:55,963
Shouldn't you
Tell beth about
You-know-who?
221
00:09:55,996 --> 00:09:57,130
Who?
222
00:09:57,164 --> 00:09:59,332
That lovely Young lady
223
00:09:59,366 --> 00:10:01,802
You've Been seeing So much of.
224
00:10:01,835 --> 00:10:03,704
Is this true?
225
00:10:03,737 --> 00:10:05,138
Yes.
226
00:10:05,172 --> 00:10:07,641
I'm glad you Found someone.
227
00:10:07,675 --> 00:10:08,976
What's she like?
228
00:10:09,009 --> 00:10:13,914
Well, she's about
4, 5... 5'4 " or 5".
229
00:10:13,947 --> 00:10:15,182
She's kind of hard To describe.
230
00:10:17,017 --> 00:10:20,153
Cornflower-blue Eyes,
231
00:10:20,187 --> 00:10:23,657
Titian hair,
Raphaelesque figure.
232
00:10:23,691 --> 00:10:25,826
And she smells good.
233
00:10:25,859 --> 00:10:29,863
I feel better knowing
You won't be alone.
234
00:10:29,897 --> 00:10:33,734
Well, come on, leonard.
We'd better be going.
235
00:10:35,135 --> 00:10:38,271
It's nice Seeing you, woody.
236
00:10:38,305 --> 00:10:40,708
Bye, beth.
237
00:10:40,741 --> 00:10:42,142
Good luck.
238
00:10:42,175 --> 00:10:44,411
Yeah. Good luck, beth.
239
00:10:44,444 --> 00:10:47,180
It's too bad You're leaving
240
00:10:47,214 --> 00:10:49,216
Without meeting
Woody's girlfriend.
241
00:10:49,249 --> 00:10:52,052
We could have
Had dinner tonight.
242
00:10:52,085 --> 00:10:55,222
Actually,
Our plane doesn't
Leave till midnight.
243
00:10:55,255 --> 00:10:58,291
We ca all have
Have dinner together.
244
00:10:58,325 --> 00:10:59,893
Oh, great.
245
00:10:59,927 --> 00:11:00,828
8:00 ok?
246
00:11:00,861 --> 00:11:01,861
Yeah. Fine.
247
00:11:04,798 --> 00:11:09,202
Way to go.
What do I do now?
248
00:11:09,236 --> 00:11:11,705
I'm sorry. Have
A strict rule
249
00:11:11,739 --> 00:11:14,174
()))
Out meddling
In people's affairs.
250
00:11:23,150 --> 00:11:26,820
()))
251
00:11:29,156 --> 00:11:31,759
Nothing worse
Has ever happened
To anybody.
252
00:11:31,792 --> 00:11:33,360
I don't know, About that, woody.
253
00:11:33,393 --> 00:11:35,896
Ever have Your head explode?
254
00:11:39,166 --> 00:11:43,737
.
255
00:11:43,771 --> 00:11:46,506
Now, let's see...
256
00:11:46,539 --> 00:11:48,475
I'm sure we can
Think of something.
257
00:11:48,508 --> 00:11:50,010
It better be good.
258
00:11:50,043 --> 00:11:53,180
I need a date, quick.
259
00:11:53,213 --> 00:11:55,482
Too bad sammy's
Not here to help you.
260
00:11:55,515 --> 00:12:01,488
Sammy 3no e,
261
00:12:01,521 --> 00:12:04,491
()
Wo 3ut that
But his inventordown on the bar
262
00:12:04,524 --> 00:12:06,393
Very carefully And walk away.
263
00:12:09,162 --> 00:12:11,899
That's too hot
For you to handle.
264
00:12:11,932 --> 00:12:14,902
Here's the number
Of one of my tootsies.
265
00:12:16,870 --> 00:12:18,950
I think
He'd prefer something
That lives above ground.
266
00:12:22,409 --> 00:12:24,878
Do you really Think it's proper
267
00:12:24,912 --> 00:12:28,215
To rifle through
A man's personal papers?
268
00:12:28,248 --> 00:12:31,484
No matter how Close a friend...
269
00:12:31,518 --> 00:12:33,186
You're in here.
270
00:12:33,220 --> 00:12:34,822
Give me that.
271
00:12:34,855 --> 00:12:37,124
"Probably the most
Incredible woman
272
00:12:37,157 --> 00:12:38,826
"I ever met.
273
00:12:38,859 --> 00:12:41,094
3+ane?" well...
274
00:12:46,399 --> 00:12:47,868
() Hey, here's one.
275
00:12:47,901 --> 00:12:51,138
Three stars.
Tina wilson.
276
00:12:51,171 --> 00:12:52,840
"Fun, sexy, easy."
277
00:12:52,873 --> 00:12:55,275
() Well, she sounds Interesting.
278
00:12:55,308 --> 00:12:58,145
How will you Treat sweet tina?
279
00:12:58,178 --> 00:13:01,882
[()))- $+])))
280
00:13:01,915 --> 00:13:04,384
You won't getow will you
An answer there. T sweet tina?
281
00:13:04,417 --> 00:13:05,819
Why not?
282
00:13:05,853 --> 00:13:08,321
I'm "Sweet tina" wilson.
283
00:13:11,358 --> 00:13:13,260
What would be
A good time to call you?
284
00:13:16,964 --> 00:13:18,231
Ahh,
285
00:13:18,265 --> 00:13:20,267
It's not working.
I'm bad at this.
286
00:13:22,903 --> 00:13:24,337
Don't give up
So eoh, here's one.
287
00:13:24,371 --> 00:13:28,608
(Look. She's got
A whole page
To herself.)
288
00:13:28,641 --> 00:13:30,310
Desiree harrison.
289
00:13:30,343 --> 00:13:32,612
Look at All those stars!
290
00:13:32,645 --> 00:13:34,314
Any more stars,
291
00:13:34,347 --> 00:13:36,616
You'd pledge Allegiance To her.
292
00:13:36,649 --> 00:13:40,620
Hey, "The best,
The best, the best."
293
00:13:40,653 --> 00:13:43,323
Get on the horn There, woods.
294
00:13:43,356 --> 00:13:46,159
()
Woody, something tells me
You shouldn't do this.
295
00:13:46,193 --> 00:13:47,560
Please reconsider.
296
00:13:47,594 --> 00:13:49,863
That's easy for you To say.
297
00:13:49,897 --> 00:13:52,966
Do something extraordinary
For once... butt out!
298
00:13:57,237 --> 00:13:59,372
What do I say?
299
00:13:59,406 --> 00:14:02,109
You're a friend Of sam malone.
300
00:14:02,142 --> 00:14:03,343
Good.
301
00:14:03,376 --> 00:14:05,078
() @uhdesiree?
302
00:14:05,112 --> 00:14:07,981
I'm a friend Of sam malone.
303
00:14:09,649 --> 00:14:11,919
She want to know Why I called.
304
00:14:11,952 --> 00:14:14,955
Say sammy said
She was the best...
305
00:14:14,988 --> 00:14:18,158
And you want
To find out
For yourself.
306
00:14:18,191 --> 00:14:22,162
Sam says you're the best,
And I want to find out
For myself.
307
00:14:22,195 --> 00:14:24,097
Hold on. She wants
To know my name.
308
00:14:24,131 --> 00:14:26,166
Wing it.
309
00:14:26,199 --> 00:14:27,667
It's woody boyd.
310
00:14:27,700 --> 00:14:31,104
Yeah, how about
7:00 tonight?
311
00:14:31,138 --> 00:14:32,239
Yeah?
312
00:14:32,272 --> 00:14:35,408
I'll see you Here in the bar.
313
00:14:35,442 --> 00:14:37,310
Great.
314
00:14:37,344 --> 00:14:38,445
All right, woody!
315
00:14:40,147 --> 00:14:43,050
Well, since it's
Gomer's night out...
316
00:14:45,218 --> 00:14:47,454
That leaves me
In charge of the bar.
317
00:14:47,487 --> 00:14:49,022
Oh, not necessarily.
318
00:14:49,056 --> 00:14:51,491
Woody, who Do you assign
319
00:14:51,524 --> 00:14:54,494
To take command Of the bar?
320
00:14:54,527 --> 00:14:57,530
How can I choose Between you?
321
00:14:57,564 --> 00:14:59,632
Yes, we're both Your friends.
322
00:14:59,666 --> 00:15:01,268
It's not that.
323
00:15:01,301 --> 00:15:04,371
You ruined "One
Potato, two potato."
324
00:15:04,404 --> 00:15:07,007
Ok, let's let The bar decide.
325
00:15:07,040 --> 00:15:10,410
That seems the fair
And democratic thing.
326
00:15:10,443 --> 00:15:11,678
[ringing bell]
327
00:15:11,711 --> 00:15:15,082
We should each Make a speech,
328
00:15:15,115 --> 00:15:18,551
Presenting our
Best arguments
For being in charge,
329
00:15:18,585 --> 00:15:20,387
And we'll leave it Up to you.
330
00:15:20,420 --> 00:15:22,089
Carla, the floor Is yours,
331
00:15:22,122 --> 00:15:23,923
And not for
The first time,
I might add.
332
00:15:29,662 --> 00:15:31,331
If I'm elected,
333
00:15:31,364 --> 00:15:34,267
No way will diane Make a speech.
334
00:15:47,080 --> 00:15:48,080
[whistling]
335
00:15:50,283 --> 00:15:51,718
( Hubba-hubba!))))a)a3 ))
336
00:15:58,658 --> 00:16:02,595
()))
337
00:16:05,598 --> 00:16:07,234
()
338
00:16:07,267 --> 00:16:12,139
One of sam's women may
Be too much for one man.
339
00:16:15,175 --> 00:16:18,011
Is there somebody here
Named woody?
340
00:16:18,045 --> 00:16:19,212
Yeah.
341
00:16:19,246 --> 00:16:20,246
I'm desiree.
342
00:16:22,049 --> 00:16:24,217
Uh... Just
A minute, please.
343
00:16:25,585 --> 00:16:28,055
Did she look different
On the phone?
344
00:16:29,222 --> 00:16:31,024
The master
Recommends her
Highly.
345
00:16:31,058 --> 00:16:33,426
All right, Here goes nothing.
346
00:16:33,460 --> 00:16:35,528
(So, you're desiree.)
347
00:16:35,562 --> 00:16:36,596
Yeah.
348
00:16:36,629 --> 00:16:38,398
Hi. I'm woody.
349
00:16:38,431 --> 00:16:40,633
Can I get Your coat?
350
00:16:42,302 --> 00:16:44,304
What's she Doing here?
351
00:16:44,337 --> 00:16:45,605
That's woody's date.
352
00:16:45,638 --> 00:16:47,207
Woody's going out
353
00:16:47,240 --> 00:16:49,042
With sam's Cleaning lady?
354
00:16:51,844 --> 00:16:53,513
Cleaning lady?
355
00:16:53,546 --> 00:16:55,748
Sam says She's the best.
356
00:16:58,385 --> 00:16:59,786
How are you?
357
00:16:59,819 --> 00:17:01,421
Fine. Shall we
Get started?
358
00:17:01,454 --> 00:17:02,455
Right here?
359
00:17:05,425 --> 00:17:07,494
()a)a))
360
00:17:07,527 --> 00:17:11,364
No. I'll stop to eat
When I get tired.
361
00:17:11,398 --> 00:17:13,133
Wow.
362
00:17:13,166 --> 00:17:16,403
If you don't have
Your own equipment,
363
00:17:16,436 --> 00:17:17,704
Mine is outside.
364
00:17:17,737 --> 00:17:19,706
What sort of equipment?
365
00:17:19,739 --> 00:17:21,708
Well, first, a bucket.
366
00:17:21,741 --> 00:17:23,176
Really?
367
00:17:23,210 --> 00:17:25,178
Yeah, and some Rubber gloves
368
00:17:25,212 --> 00:17:26,813
And a long-handled Brush.
369
00:17:28,648 --> 00:17:31,584
You've got To be kidding me.
370
00:17:31,618 --> 00:17:35,655
I need
Something for those
Hard-to-reach places.
371
00:17:35,688 --> 00:17:39,359
Would you excuse me
For a moment?
372
00:17:39,392 --> 00:17:43,596
Guys, there's
Things about sam
That we don't know.
373
00:17:43,630 --> 00:17:46,333
Woody, she's Sas maid.
374
00:17:46,366 --> 00:17:47,800
Carla told us.
375
00:17:47,834 --> 00:17:50,170
Those stars mean
She's the best
Housekeeper around.
376
00:17:51,671 --> 00:17:54,741
Oh, boy, Do I feel stupid.
377
00:17:54,774 --> 00:17:57,710
What am I Going to do?
378
00:17:57,744 --> 00:18:00,213
() Maybe tell her The truth.
379
00:18:01,881 --> 00:18:03,183
Yeah. Yeah, ok.
380
00:18:06,386 --> 00:18:07,520
() Uh...
381
00:18:07,554 --> 00:18:11,858
Listen, ma'am,
382
00:18:11,891 --> 00:18:13,291
(There's been
A tehi, woody.Take.))))
383
00:18:14,727 --> 00:18:16,529
So that's Titian hair.
384
00:18:17,664 --> 00:18:19,199
Hi. I'm beth.
385
00:18:19,232 --> 00:18:20,533
I'm desiree.
386
00:18:20,567 --> 00:18:22,202
He's my fiance Leonard.
387
00:18:22,235 --> 00:18:23,270
Good.
388
00:18:25,772 --> 00:18:29,609
Yeah, uh...
They're going
To be joining us
389
00:18:29,642 --> 00:18:31,311
For dinner tonight.
390
00:18:31,344 --> 00:18:32,479
Dinner?
391
00:18:32,512 --> 00:18:34,781
You're taking me To dinner?
392
00:18:34,814 --> 00:18:37,184
What do you say?
393
00:18:37,217 --> 00:18:41,221
Well, beats
Scrubbing grout
With a toothbrush.
394
00:18:42,489 --> 00:18:45,825
You folks and your
Big city expressions!
395
00:18:45,858 --> 00:18:48,761
I thought we'd eat
At melville's.
396
00:18:48,795 --> 00:18:49,796
Ok.
397
00:18:53,800 --> 00:18:56,503
I was expecting Someone younger.
398
00:18:56,536 --> 00:18:58,171
Me, too.
399
00:19:04,311 --> 00:19:06,679
That was fun.
400
00:19:06,713 --> 00:19:08,715
Listen, have A nice marriage.
401
00:19:08,748 --> 00:19:12,552
(We still have time
To go dancing
Before our plane leas.)))
402
00:19:12,585 --> 00:19:14,363
Listen, have you're taking me
A nice marriage. Dancing?
403
00:19:14,387 --> 00:19:16,556
It sure beats
Scrubbing grout
With a toothbrush.
404
00:19:16,589 --> 00:19:19,326
Hey, I could Live here.
405
00:19:19,359 --> 00:19:20,760
I'll freshen up.
406
00:19:20,793 --> 00:19:22,462
Oh, dancing.
407
00:19:22,495 --> 00:19:24,797
Hope my knees Hold out.
408
00:19:24,831 --> 00:19:28,335
Is it any wonder I love her?
409
00:19:28,368 --> 00:19:30,503
I like her, Woody.
410
00:19:30,537 --> 00:19:32,705
Sit down. I'll get you
Something to drink.
411
00:19:40,380 --> 00:19:41,514
Woody...
412
00:19:41,548 --> 00:19:44,851
I know I got you Into this,
413
00:19:44,884 --> 00:19:47,354
But it's time To stop.
414
00:19:47,387 --> 00:19:51,258
Beth doesn't deserve
To be lied to.
415
00:19:51,291 --> 00:19:54,561
Would your mother
Approve of what
You're doing?
416
00:19:56,296 --> 00:19:59,366
Let beth know How you feel.
417
00:19:59,399 --> 00:20:02,369
It would Do you both good.
418
00:20:02,402 --> 00:20:04,404
You're right, Miss chambers.
419
00:20:04,437 --> 00:20:07,640
I guess I owe beth That much.
420
00:20:11,444 --> 00:20:13,746
Oh, you won't tell
My mother, will you?
421
00:20:16,383 --> 00:20:17,950
Mum's the word.
422
00:20:17,984 --> 00:20:20,987
You won't tell My mum, will you?
423
00:20:40,407 --> 00:20:42,375
( Go drink your beer. 3 ))))
424
00:20:42,409 --> 00:20:43,610
Yes, dear.
425
00:20:47,714 --> 00:20:50,283
[ ()))m)m+ ]
426
00:20:54,521 --> 00:20:56,423
Desiree's not My girlfriend.
427
00:20:56,456 --> 00:20:59,659
Well, I had A feeling.
428
00:20:59,692 --> 00:21:01,761
What gave it away?
429
00:21:01,794 --> 00:21:03,630
She forgot your name
During dinner.
430
00:21:04,997 --> 00:21:08,835
I didn't want you
Thinking I was alone.
431
00:21:08,868 --> 00:21:10,737
I'm sorry.
432
00:21:10,770 --> 00:21:13,740
But you know We couldn't last.
433
00:21:13,773 --> 00:21:14,907
We've grown apart.
434
00:21:14,941 --> 00:21:21,648
We're too different now.
435
00:21:21,681 --> 00:21:23,583
[( )))))3+o )a)a-' 2!])))))) )a)a )
436
00:21:27,387 --> 00:21:30,590
(Leonard's more
A part of my world.Ody.))
437
00:21:30,623 --> 00:21:32,759
I could move back To indiana.
438
00:21:35,127 --> 00:21:35,895
())
Do you want to?)) no.
439
00:21:35,928 --> 00:21:39,966
And I could never
Live in boston.
440
00:21:39,999 --> 00:21:42,635
So... How does that
Leave us?
441
00:21:43,770 --> 00:21:45,472
Real sad?
442
00:21:45,505 --> 00:21:46,973
Yeah.
443
00:21:47,006 --> 00:21:50,076
Well, I hope You get happy.
444
00:21:50,109 --> 00:21:52,879
(I want to
Give you something.)
445
00:21:52,912 --> 00:21:54,847
()
lto ok.)m)minks are.
446
00:21:54,881 --> 00:21:56,115
[chuckling]
No...
447
00:21:56,148 --> 00:21:57,684
I meant this.
448
00:22:02,088 --> 00:22:03,490
Good-bye, woody.
449
00:22:05,091 --> 00:22:10,430
That, leonard, is how
The tractor was born.
450
00:22:14,033 --> 00:22:16,135
Leonard, we have
A plane to catch.
451
00:22:16,168 --> 00:22:17,970
Ok. Well, good-bye.
452
00:22:18,004 --> 00:22:20,473
If you're ever In indiana,
453
00:22:20,507 --> 00:22:22,975
You know What to do.
454
00:22:23,009 --> 00:22:25,712
Yeah. Run screamin the.
455
00:22:28,748 --> 00:22:29,982
See you, woody.
456
00:22:30,016 --> 00:22:32,552
Bye. Take care
Of her.
457
00:22:32,585 --> 00:22:33,720
I will.
458
00:22:33,753 --> 00:22:35,522
You better.
459
00:22:41,928 --> 00:22:43,830
Are you ok, woody?
460
00:22:46,499 --> 00:22:50,937
I feel pretty bad.
461
00:22:50,970 --> 00:22:53,540
[ ()) ts o ]))))
Now I can go back
To being woody boyd.
462
00:22:53,573 --> 00:22:57,009
What about
Mrs. Clean
In the back?
463
00:22:57,043 --> 00:23:00,980
She happens to be
A very nice lady.
464
00:23:01,013 --> 00:23:03,483
We had a good time.
465
00:23:03,516 --> 00:23:06,619
She talked about
Some interesting things...
466
00:23:06,653 --> 00:23:08,187
Movies, sports...
467
00:23:08,220 --> 00:23:10,890
Getting cat hair
Out of the drapes...
468
00:23:15,194 --> 00:23:16,863
() Good-bye, woody.
469
00:23:16,896 --> 00:23:18,164
No, please, don't go.
470
00:23:18,197 --> 00:23:19,866
I'm not stupid.
471
00:23:19,899 --> 00:23:22,602
Don't pay any Attention to them.
472
00:23:24,070 --> 00:23:26,573
()
Look, I'm not sure
What happened.
473
00:23:26,606 --> 00:23:30,209
I feel you got
Trapped into this.
474
00:23:30,242 --> 00:23:32,979
So I'll let you Off the hook.
475
00:23:33,012 --> 00:23:37,016
Look, earlier,
I thought you
Were somebody else,
476
00:23:37,049 --> 00:23:39,519
But I had fun
Tonight.
I like you.
477
00:23:39,552 --> 00:23:43,590
What I'm trying To say is...
478
00:23:43,623 --> 00:23:46,759
I need somebody To talk to.
479
00:23:46,793 --> 00:23:49,929
What did you Have in mind?
480
00:23:49,962 --> 00:23:53,766
I don't know.
481
00:23:55,835 --> 00:23:57,195
(I thought maybe...))
Sure. Why not?
482
00:23:57,804 --> 00:23:59,639
()a)a '
483
00:23:59,672 --> 00:24:02,074
Into one of those
May-december romances?
484
00:24:02,108 --> 00:24:04,143
With the holidays Approaching,
485
00:24:04,176 --> 00:24:06,579
December's no good,
But may's ok.
486
00:24:14,987 --> 00:24:17,757
Captioning made possible by
Paramount pictures
Television group
487
00:24:17,790 --> 00:24:20,960
And h.J. Heinz company
Foundation
488
00:24:20,993 --> 00:24:23,563
Captioned by the national
Captioning institute
www.Ncicap.Org...
32597
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.