Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,771 --> 00:00:05,306
Cheers is filmed before
A live studio audience.
2
00:00:05,306 --> 00:00:07,541
Boy, did
I have a crazy dream
Last night.
3
00:00:07,541 --> 00:00:12,046
What was it?
I was at this party
With a bunch of strangers.
4
00:00:12,046 --> 00:00:14,848
Food was great,
Music was loud.
5
00:00:14,848 --> 00:00:17,285
All of a sudden, everybody
In the place stopped and
Was looking at me.
6
00:00:17,285 --> 00:00:20,988
And I realized
I wasn't wearing
Any pants.
7
00:00:20,988 --> 00:00:22,956
I've had that dream
A million times.
8
00:00:22,956 --> 00:00:26,127
Yeah, me, too. And boy,
Is it ever embarrassing, huh?
9
00:00:26,127 --> 00:00:28,129
Why's that?
10
00:00:30,998 --> 00:00:33,801
Uh...Uh...Norm?
11
00:00:33,801 --> 00:00:35,403
Never
Embarrassed me.
12
00:00:35,403 --> 00:00:37,238
Tell you the one
I hate--you're back
In college, right?
13
00:00:37,238 --> 00:00:39,640
You haven't been
To class the
Entire semester.
14
00:00:39,640 --> 00:00:41,475
The teacher's
About to give
The final exam.
15
00:00:41,475 --> 00:00:43,644
Oh, yeah, that one's
The worst.
16
00:00:43,644 --> 00:00:46,414
What are you talking about,
Carla, you never
Went to college.
17
00:00:46,414 --> 00:00:48,549
It's a dream, stupid.
18
00:00:50,484 --> 00:00:53,121
How about the one
Where you go
19
00:00:53,121 --> 00:00:54,922
To this
Fancy restaurant
20
00:00:54,922 --> 00:00:59,593
And before the let you in,
They make you leave
Your legs at the door?
21
00:00:59,593 --> 00:01:02,496
The girl gives you
Claim check number six.
22
00:01:02,496 --> 00:01:04,432
So you go in.
But instead of food,
23
00:01:04,432 --> 00:01:06,734
Everyone's eating
Their silverware.
24
00:01:06,734 --> 00:01:09,237
Only you can't really
Enjoy your fork
Because you're worried
25
00:01:09,237 --> 00:01:12,005
That whoever got
Claim check number nine
26
00:01:12,005 --> 00:01:14,775
Might finish first
And pick up your legs
By mistake.
27
00:01:18,312 --> 00:01:20,448
Oh, yeah.
Yeah.
28
00:01:25,553 --> 00:01:28,189
* makin' your way
In the world today *
29
00:01:28,189 --> 00:01:31,292
* takes everything
You've got *
30
00:01:31,292 --> 00:01:33,927
* takin' a break
From all your worries *
31
00:01:33,927 --> 00:01:35,829
* sure would
Help a lot *
32
00:01:37,465 --> 00:01:40,534
* wouldn't you like
To get away *
33
00:01:43,204 --> 00:01:45,239
* sometimes
You wanna go *
34
00:01:45,239 --> 00:01:48,509
* where everybody
Knows your name *
35
00:01:50,511 --> 00:01:53,747
* and they're always
Glad you came *
36
00:01:55,183 --> 00:01:57,551
* you wanna be
Where you can see *
37
00:01:57,551 --> 00:02:00,221
* our troubles
Are all the same *
38
00:02:00,221 --> 00:02:01,422
* you wanna be *
39
00:02:01,422 --> 00:02:03,657
* where everybody
Knows your name *
40
00:02:05,593 --> 00:02:08,196
* you wanna go
Where people know *
41
00:02:08,196 --> 00:02:10,798
* people are
All the same *
42
00:02:10,798 --> 00:02:12,099
* you wanna go *
43
00:02:12,099 --> 00:02:15,303
* where everybody
Knows your name *
44
00:02:33,787 --> 00:02:36,990
Two vodka martinis,
One wallbanger.
45
00:02:36,990 --> 00:02:38,492
Wallbanger.
46
00:02:38,492 --> 00:02:41,295
Sam, I need to ask
A big favor.
47
00:02:41,295 --> 00:02:45,499
All right, as long as
It doesn't interfere
With your job.
48
00:02:45,499 --> 00:02:50,504
Ok, then,
I need to ask
A huge favor.
49
00:02:50,504 --> 00:02:52,873
Would it be possible
Two weeks from
This coming wednesday
50
00:02:52,873 --> 00:02:57,010
For me to leave work early,
About 10 minutes?
51
00:02:57,010 --> 00:02:58,712
Sure, why not?
52
00:02:58,712 --> 00:03:00,714
Oh, thank you, sam.
53
00:03:00,714 --> 00:03:03,617
Thank you very much.
54
00:03:03,617 --> 00:03:08,322
Thank you for
Not prying further
Into the matter.
55
00:03:08,322 --> 00:03:11,825
Especially since, well,
I've no valid excuse
56
00:03:11,825 --> 00:03:13,927
For my early departure.
57
00:03:15,095 --> 00:03:17,665
Sam, I must be frank.
58
00:03:18,699 --> 00:03:21,535
Sounds good.
I'll be bob.
59
00:03:22,870 --> 00:03:26,874
I mean
It's not as if I have
A dental appointment
60
00:03:26,874 --> 00:03:31,545
Or I have to meet someone
At the airport.
61
00:03:31,545 --> 00:03:33,013
Ok, diane,
Why do you have to
Leave early
62
00:03:33,013 --> 00:03:35,182
2 weeks from
This wednesday?
63
00:03:35,182 --> 00:03:37,217
Well,
If you must know...
64
00:03:38,752 --> 00:03:40,388
I have a date.
65
00:03:40,388 --> 00:03:42,723
Oh, yeah,
I've heard
Of those.
66
00:03:42,723 --> 00:03:43,857
Have fun.
67
00:03:45,559 --> 00:03:50,431
Ahh. Sweet,
Transparent bravado.
68
00:03:50,431 --> 00:03:52,533
Could there be
A soul dearer
69
00:03:52,533 --> 00:03:54,435
Than the little
Boy lost,
70
00:03:54,435 --> 00:03:56,437
Trembling on
The edge of despair,
71
00:03:56,437 --> 00:03:58,306
Yet struggling
Manfully
72
00:03:58,306 --> 00:04:00,974
To maintain
His stiff upper lip?
73
00:04:02,343 --> 00:04:04,244
Thank you for noticing.
74
00:04:04,244 --> 00:04:06,580
Wait, sam. Wait,
One more thing.
75
00:04:06,580 --> 00:04:08,081
What?
76
00:04:08,081 --> 00:04:11,151
After our 5-star dinner
And season premier
Of the ballet date,
77
00:04:11,151 --> 00:04:13,387
Chad--dr. Stark--
78
00:04:13,387 --> 00:04:15,389
May desire a kiss.
79
00:04:15,389 --> 00:04:18,392
Would you mind,
Should he ask,
80
00:04:18,392 --> 00:04:22,363
If I let his lips
Touch mine?
81
00:04:22,363 --> 00:04:24,298
Touch your what?
82
00:04:26,334 --> 00:04:28,035
Mr. Peterson, I forgot,
83
00:04:28,035 --> 00:04:30,771
Some guy dropped by earlier
And asked me to
Give this to you.
84
00:04:30,771 --> 00:04:32,306
Thank you, woody.
85
00:04:32,306 --> 00:04:34,642
And thank you, god.
86
00:04:34,642 --> 00:04:36,644
What's that, normie?
87
00:04:36,644 --> 00:04:39,079
A research grant
From the national
Beer foundation?
88
00:04:39,079 --> 00:04:42,716
This would be
A measly little pair
Of sky view seats
89
00:04:42,716 --> 00:04:44,618
For the sox-yankee
Double-header.
90
00:04:44,618 --> 00:04:46,387
You're kidding me?
91
00:04:46,387 --> 00:04:48,756
I pulled every string I had
And I could only score
Standing room.
92
00:04:48,756 --> 00:04:50,658
Come on,
How'd you get that?
93
00:04:50,658 --> 00:04:54,995
Sam, it's not
Who you know,
It's who I know.
94
00:04:54,995 --> 00:04:57,297
A client friend of mine,
Jerry donahue, sent
Those babies over
95
00:04:57,297 --> 00:04:58,599
To thank me for being
For being
96
00:04:58,599 --> 00:05:00,934
Such a fantastic
Financial counselor.
97
00:05:00,934 --> 00:05:03,871
No, seriously,
How'd you get them?
98
00:05:03,871 --> 00:05:06,273
I saved the guy a bundle
On his taxes last year.
99
00:05:06,273 --> 00:05:08,241
He asked me
To invest his windfall.
100
00:05:08,241 --> 00:05:11,945
In the face of
6 short months, I kind
Of doubled his money.
101
00:05:11,945 --> 00:05:13,447
I got lucky in a little
Convenience mart
Up in worcester.
102
00:05:13,447 --> 00:05:17,150
What did you do,
Hold it up?
103
00:05:17,150 --> 00:05:18,786
You guys are hilarious,
104
00:05:18,786 --> 00:05:21,321
But jerry's laughing
All the way to the bank,
All right?
105
00:05:21,321 --> 00:05:22,590
I diversified the guy.
106
00:05:22,590 --> 00:05:24,291
We went into mutuals
107
00:05:24,291 --> 00:05:27,260
And a very pretty little
Biotech company that
Just went public.
108
00:05:27,260 --> 00:05:30,297
Boy, it sounds like
You got the midas
Touch there.
109
00:05:30,297 --> 00:05:31,465
You should hear
Some of the
Other
110
00:05:31,465 --> 00:05:32,466
Great ideas
We have cooked up.
111
00:05:32,466 --> 00:05:33,801
Yeah? Like what?
112
00:05:36,804 --> 00:05:39,507
No, sorry, guys.
My lips are
Sealed.
113
00:05:39,507 --> 00:05:40,741
Buy you a beer.
114
00:05:40,741 --> 00:05:42,910
It's called
Tan 'n' wash,
115
00:05:42,910 --> 00:05:44,478
Now, tan 'n' wash,
Guys,
116
00:05:44,478 --> 00:05:47,180
The ultimate
Marriage of luxury
And convenience.
117
00:05:47,180 --> 00:05:48,416
Combination
Tanning salon
118
00:05:48,416 --> 00:05:51,385
And coin-operated
Laundry.
119
00:05:51,385 --> 00:05:53,120
Get real.
120
00:05:53,120 --> 00:05:55,489
Come on,
The timing's right
On this.
121
00:05:55,489 --> 00:05:57,124
Summer tans
Are fading.
122
00:05:57,124 --> 00:05:58,559
Winter's coming.
123
00:05:58,559 --> 00:05:59,960
It's always dirty
Clothes season.
124
00:05:59,960 --> 00:06:01,662
It's gonna be
The hottest place
In town.
125
00:06:01,662 --> 00:06:04,364
I'm glad you're already
Thinking about arson.
126
00:06:04,364 --> 00:06:06,133
Don't listen to them,
Norman.
127
00:06:06,133 --> 00:06:11,071
Never be deterred
By the mindless jibes
Of the ignorant masses.
128
00:06:11,071 --> 00:06:13,173
Those ignorant
Masses are gonna be
Our customers.
129
00:06:13,173 --> 00:06:16,109
I'll be there
With bells on.
130
00:06:17,478 --> 00:06:19,480
Everyone will be there,
Buddy,
131
00:06:19,480 --> 00:06:21,482
Fluffing, folding,
Relaxing happily
132
00:06:21,482 --> 00:06:23,517
Beneath
The healthful rays
133
00:06:23,517 --> 00:06:26,620
Of a federally-approved
Uva bronzing unit.
134
00:06:26,620 --> 00:06:28,522
Normie, I got to say,
It's the silliest,
135
00:06:28,522 --> 00:06:32,359
Most harebrained scheme
I've ever heard of.
136
00:06:32,359 --> 00:06:34,495
Well, I got to go.
137
00:06:35,362 --> 00:06:37,498
Normie, walk me out.
138
00:06:39,332 --> 00:06:41,835
I'm not leaving
Yet, cliff.
139
00:06:41,835 --> 00:06:43,336
Neither am I.
140
00:06:43,336 --> 00:06:45,839
Come on.
I want in.
141
00:06:45,839 --> 00:06:47,140
In what?
142
00:06:47,140 --> 00:06:51,311
Don't be naive.
Put me up for five shares.
143
00:06:51,311 --> 00:06:52,546
No, no.
144
00:06:52,546 --> 00:06:54,548
Investments
Are risky, cliff.
145
00:06:54,548 --> 00:06:57,551
I never do business
With friends, all right?
146
00:06:57,551 --> 00:07:01,555
Besides, it's
200 bucks a share.
147
00:07:01,555 --> 00:07:03,023
Put me down for five, too,
Will you?
148
00:07:03,023 --> 00:07:06,494
Great.
Now the cat's
Out of the bag.
149
00:07:06,494 --> 00:07:08,028
I think you're all crazy.
150
00:07:08,028 --> 00:07:09,763
But if clavin makes big bucks
And I don't,
151
00:07:09,763 --> 00:07:11,665
I'll won't be able to
Live with the shame.
152
00:07:11,665 --> 00:07:14,001
Give me a share.
153
00:07:14,001 --> 00:07:15,869
Me, too.
Me, too!
154
00:07:15,869 --> 00:07:18,138
You, diane, laying bets
On a laundry?
155
00:07:18,138 --> 00:07:19,907
Well, in my case,
It's not a gamble,
156
00:07:19,907 --> 00:07:21,609
But rather a show
Of faith
157
00:07:21,609 --> 00:07:25,145
In our great free
Enterprise system.
158
00:07:25,145 --> 00:07:26,914
Yes, even diane chambers
Isn't immune
159
00:07:26,914 --> 00:07:28,582
To the renaissance
Of american
Patriotism
160
00:07:28,582 --> 00:07:30,283
In the 1980s.
161
00:07:30,283 --> 00:07:31,752
Although I hasten
To remind you
162
00:07:31,752 --> 00:07:33,887
This doesn't imply
Any shifting of
My support
163
00:07:33,887 --> 00:07:35,923
Toward the current
Administration.
164
00:07:35,923 --> 00:07:38,492
I hope nobody's looking
For a silent partner.
165
00:07:38,492 --> 00:07:42,730
Diane, you shouldn't
Be investing
166
00:07:42,730 --> 00:07:44,131
In a tanning salon.
167
00:07:44,131 --> 00:07:46,534
You ought to be using one.
168
00:07:46,534 --> 00:07:48,902
You got skin the color
Of elmer's glue.
169
00:07:50,571 --> 00:07:52,372
I happen to have
170
00:07:52,372 --> 00:07:56,744
What restoration poets
Referred to as
Alabaster skin.
171
00:07:58,546 --> 00:08:01,481
Well, at least your
Hair looks nice.
172
00:08:02,716 --> 00:08:06,386
Besides,
With my rendezvous
With chad coming up,
173
00:08:06,386 --> 00:08:08,121
I can't
Risk freckling.
174
00:08:08,121 --> 00:08:11,892
Why not? If it got boring,
You could always play
Connect-the-dots.
175
00:08:11,892 --> 00:08:15,228
God,
How this must
Torment you.
176
00:08:17,297 --> 00:08:19,800
Come on, norm,
Are you gonna
Let us in or not?
177
00:08:19,800 --> 00:08:21,735
Let's change
The subject,
All right?
178
00:08:21,735 --> 00:08:23,904
Hey, he's trying
To sidetrack us.
179
00:08:23,904 --> 00:08:26,874
This thing must be
A gold mine.
180
00:08:26,874 --> 00:08:28,809
Hey, normie.
Correct me if I'm wrong,
181
00:08:28,809 --> 00:08:30,611
But yesterday
You had a letter
182
00:08:30,611 --> 00:08:31,812
You needed mailed.
I did it.
183
00:08:31,812 --> 00:08:34,815
You could at least
Return the favor.
184
00:08:34,815 --> 00:08:37,317
Cliffie,
That's your job.
185
00:08:37,317 --> 00:08:40,520
Well, all right,
Then as one professional
To another,
186
00:08:40,520 --> 00:08:42,522
Come on, norm!
187
00:08:42,522 --> 00:08:43,824
I know what's
Gonna happen!
188
00:08:43,824 --> 00:08:44,992
Something's
Gonna go wrong,
189
00:08:44,992 --> 00:08:46,594
You're all gonna
Blame me.
190
00:08:46,594 --> 00:08:48,629
No way!
191
00:08:48,629 --> 00:08:52,399
All right.
Well, what the heck.
192
00:08:52,399 --> 00:08:54,334
Hey, wood,
You want in?
193
00:08:54,334 --> 00:08:56,003
I don't think so.
194
00:08:56,003 --> 00:08:57,671
You know,
When I left home,
195
00:08:57,671 --> 00:09:00,608
My father gave me
Some very sound advice.
196
00:09:00,608 --> 00:09:02,042
Never trust a man
197
00:09:02,042 --> 00:09:03,711
Who can't look you
In the eye,
198
00:09:03,711 --> 00:09:05,412
Never talk
When you can listen,
199
00:09:05,412 --> 00:09:07,247
And never spend
Venture capital
200
00:09:07,247 --> 00:09:08,682
On a limited partnership
201
00:09:08,682 --> 00:09:12,853
Without a detailed analytical
Fiduciary prospectus.
202
00:09:21,328 --> 00:09:22,630
Afternoon, everybody.
203
00:09:22,630 --> 00:09:24,264
Norm!
Norm!
Norm!
204
00:09:24,264 --> 00:09:26,366
Hey, norm,
How's the world
Been treating you?
205
00:09:26,366 --> 00:09:29,302
Like a baby
Treats a diaper.
206
00:09:34,908 --> 00:09:36,243
So...
207
00:09:36,243 --> 00:09:39,613
What's the deal
With the tan 'n' wash?
208
00:09:39,613 --> 00:09:41,348
For a new business,
I'd say
209
00:09:41,348 --> 00:09:43,150
Tan 'n' wash
Is doing as well as
Could be expected.
210
00:09:43,150 --> 00:09:45,653
Oh, yeah? I dropped
By this morning.
211
00:09:45,653 --> 00:09:47,554
The only customer
In the place
212
00:09:47,554 --> 00:09:51,124
Was a lonely woman
Kicking the hell out of
A jammed change machine.
213
00:09:51,124 --> 00:09:52,525
Oh, come on.
214
00:09:52,525 --> 00:09:55,562
By the way,
You owe me a quarter
And a new pair of shoes.
215
00:09:55,562 --> 00:09:58,465
Patience, carla.
All right? Patience.
216
00:09:58,465 --> 00:10:00,367
There are gray skies
On the horizon.
217
00:10:00,367 --> 00:10:01,735
Yeah, it's gonna get
Cold and damp
And miserable.
218
00:10:01,735 --> 00:10:04,037
We'll be wading
In customers.
219
00:10:04,037 --> 00:10:06,273
I think we're wading
In something right now.
220
00:10:06,273 --> 00:10:08,475
I've worked out
A great new
Promotional campaign.
221
00:10:08,475 --> 00:10:09,910
Promotional
Campaign?
222
00:10:11,344 --> 00:10:12,646
[wolf whistles]
223
00:10:12,646 --> 00:10:14,414
Hey, hey!
224
00:10:14,414 --> 00:10:16,283
Check out mr. Tan
There!
225
00:10:16,283 --> 00:10:18,919
Say, sammy, did you
Just fly to the tropics
226
00:10:18,919 --> 00:10:21,588
And spend a week
And thousands of
Dollars
227
00:10:21,588 --> 00:10:23,290
Under the blazing
Unhealthy sun?
228
00:10:23,290 --> 00:10:26,727
No, norm. No, I just
Spent my lunch hour
229
00:10:26,727 --> 00:10:31,965
Under some healthful
Federally-approved uva rays
At the tan 'n' wash.
230
00:10:31,965 --> 00:10:34,735
Say, those clothes are
Really looking clean there.
231
00:10:34,735 --> 00:10:36,136
Well,
Thank you, norm.
232
00:10:36,136 --> 00:10:38,972
Now, is it true
That with these coupons
233
00:10:38,972 --> 00:10:41,241
Anyone can get 25% off
On their first 5 visits?
234
00:10:41,241 --> 00:10:43,376
Well,
That's what I hear.
Great!
235
00:10:45,078 --> 00:10:47,180
Well!
236
00:10:47,180 --> 00:10:48,381
I tell you...
237
00:10:49,616 --> 00:10:52,886
Is that cliff clavin
Or is that don ho?
238
00:10:54,587 --> 00:10:55,622
Where you been,
Buddy?
239
00:10:55,622 --> 00:10:57,457
Some faraway
Island resort?
240
00:10:57,457 --> 00:11:01,361
Easy mistake there.
But no, I got this tan
Right here in beantown.
241
00:11:01,361 --> 00:11:03,096
Is that at the new
Tan 'n' wash
242
00:11:03,096 --> 00:11:04,865
I been hearing
So dang much about?
243
00:11:04,865 --> 00:11:06,333
That's right, normie.
And by the way,
244
00:11:06,333 --> 00:11:09,069
Did you realize that the tan
First gained popularity
245
00:11:09,069 --> 00:11:11,404
In what is now known
As the bronze age?
246
00:11:11,404 --> 00:11:12,706
Great.
Well, I'm sold.
247
00:11:12,706 --> 00:11:16,343
By the way,
Look how white
I used to be.
248
00:11:19,046 --> 00:11:22,682
You wore your socks
In the tanning booth?
249
00:11:22,682 --> 00:11:25,252
I got to be careful,
Sammy.
250
00:11:25,252 --> 00:11:28,555
The clavin men have feet
Like a baby's bottom.
251
00:11:28,555 --> 00:11:31,992
With faces to match.
252
00:11:31,992 --> 00:11:33,827
Back off, carla.
I don't see you
253
00:11:33,827 --> 00:11:35,796
Pitching in
For the cause here.
254
00:11:35,796 --> 00:11:37,798
Yeah? Well,
All I know
255
00:11:37,798 --> 00:11:39,566
Is I wouldn't
Stick a fork
In a toaster,
256
00:11:39,566 --> 00:11:41,568
Never mind
My valuables.
257
00:11:41,568 --> 00:11:43,170
Come on, guys.
258
00:11:43,170 --> 00:11:45,672
What do you say we
Snap up these flyers?
259
00:11:45,672 --> 00:11:47,674
They can't
Last forever.
260
00:11:47,674 --> 00:11:49,476
I wouldn't be
So sure, norm.
261
00:11:49,476 --> 00:11:52,612
You know, peterson,
You got the guts
Of a burglar.
262
00:11:52,612 --> 00:11:54,114
In here peddling
A tanning salon
263
00:11:54,114 --> 00:11:55,682
On the sunniest day
Of the year.
264
00:11:55,682 --> 00:11:58,385
Outside of someone with
A financial interest
In the place,
265
00:11:58,385 --> 00:12:01,721
Who'd be stupid enough
To spend a minute in
Your rip-off joint?
266
00:12:33,320 --> 00:12:37,424
You try to help out a few
Newly enterprising friends,
267
00:12:37,424 --> 00:12:38,992
And what do you get
For your trouble?
268
00:12:38,992 --> 00:12:42,629
45 minutes in hell.
269
00:12:42,629 --> 00:12:44,364
Keep it down,
Will you?
270
00:12:44,364 --> 00:12:46,066
Keep it down?
271
00:12:46,066 --> 00:12:47,700
I've got the worst
Sunburn of my life
272
00:12:47,700 --> 00:12:49,269
Thanks to a faulty
Thermo-regulator
273
00:12:49,269 --> 00:12:51,438
On tanning machine
Number three,
274
00:12:51,438 --> 00:12:53,473
"The bahama mama."
275
00:12:53,473 --> 00:12:55,242
Frasier...
276
00:12:55,242 --> 00:12:57,945
You're supposed
To start off slowly,
All right?
277
00:12:57,945 --> 00:13:02,916
But I must say you do have
One heck of a fantastic base
Coat there, frasier.
278
00:13:02,916 --> 00:13:06,619
Yeah, and your shirt
Sure smells fresher.
279
00:13:06,619 --> 00:13:08,455
Really?
280
00:13:08,455 --> 00:13:09,656
It's not too lemony?
281
00:13:09,656 --> 00:13:11,091
Not for you.
282
00:13:12,659 --> 00:13:15,262
* la da da da dum *
283
00:13:16,396 --> 00:13:18,065
* la da dee dum *
284
00:13:19,666 --> 00:13:22,970
* la de da dum *
285
00:13:24,671 --> 00:13:26,439
* la da dee da da *
286
00:13:26,439 --> 00:13:27,540
Sorry.
287
00:13:29,042 --> 00:13:31,945
* la da da *
288
00:13:31,945 --> 00:13:36,283
Well, it's just that
It's such a lovely
Sunny day out...
289
00:13:36,283 --> 00:13:40,253
As your tanned
Faces will attest.
290
00:13:40,253 --> 00:13:44,591
I guess I'm feeling
Especially girlish.
291
00:13:44,591 --> 00:13:46,593
How come,
Miss chambers?
292
00:13:46,593 --> 00:13:48,228
Don't, don't.
293
00:13:50,830 --> 00:13:52,632
You know, woody,
294
00:13:52,632 --> 00:13:56,336
The usual thing
That puts a bounce
In a girl's step.
295
00:13:56,336 --> 00:13:57,570
Ah...
296
00:13:57,570 --> 00:13:59,539
Support hose.
297
00:14:02,375 --> 00:14:04,277
You're adorable.
298
00:14:04,277 --> 00:14:09,416
No. I'm referring
To a very special
Evening.
299
00:14:09,416 --> 00:14:10,783
Oh, yeah, yeah.
300
00:14:10,783 --> 00:14:13,753
Didn't you have
A date or something
Last night?
301
00:14:13,753 --> 00:14:17,557
You know
Perfectly well
I saw chad,
302
00:14:17,557 --> 00:14:19,559
But it was
No big deal.
303
00:14:19,559 --> 00:14:22,362
* la la la la *
304
00:14:22,362 --> 00:14:24,631
* la da
Dee da dum **
305
00:14:24,631 --> 00:14:25,798
Yeah. Yeah.
306
00:14:25,798 --> 00:14:29,569
I refuse to ask her
About last night.
307
00:14:29,569 --> 00:14:31,571
You ask her, woody.
308
00:14:31,571 --> 00:14:32,505
Gotcha.
309
00:14:34,474 --> 00:14:35,775
Well, looky here.
310
00:14:35,775 --> 00:14:37,277
The paper predicts
311
00:14:37,277 --> 00:14:40,580
The same high for boston
As honolulu.
312
00:14:40,580 --> 00:14:42,182
That's honolulu, hawaii,
313
00:14:42,182 --> 00:14:46,386
The state where
You can get a free tan
All year round.
314
00:14:46,386 --> 00:14:48,021
Carla, if you're
Trying to say
Something,
315
00:14:48,021 --> 00:14:49,689
Why don't you
Just spit it
Out, all right?
316
00:14:49,689 --> 00:14:52,792
Tan 'n' wash
Bites it!
317
00:14:52,792 --> 00:14:54,594
Ok. I'll admit,
318
00:14:54,594 --> 00:14:57,297
Indian summer's
Killing us
Temporarily.
319
00:14:57,297 --> 00:15:00,600
But this is boston.
It's gonna get cold.
320
00:15:00,600 --> 00:15:02,269
* da da da da da *
321
00:15:06,974 --> 00:15:09,977
Hey, sam.
I found out
322
00:15:09,977 --> 00:15:12,445
All about
Miss chambers' date.
323
00:15:12,445 --> 00:15:15,082
It was a beautiful
Night of magic.
324
00:15:15,082 --> 00:15:18,085
Just spill it,
Will you, woody?
325
00:15:18,085 --> 00:15:20,087
Well, the ballet
Was exquisite,
326
00:15:20,087 --> 00:15:22,422
But it paled
By comparison
327
00:15:22,422 --> 00:15:27,360
To the enchanting
Coach ride
Under the stars.
328
00:15:27,360 --> 00:15:32,432
Chad held her
Porcelain-like
Hand lightly,
329
00:15:32,432 --> 00:15:36,636
Tracing
Tiny circles on
Her alamander...
330
00:15:36,636 --> 00:15:37,737
Alabaster.
331
00:15:37,737 --> 00:15:39,372
Alabaster skin.
332
00:15:41,608 --> 00:15:42,909
And then...
333
00:15:42,909 --> 00:15:45,478
Fearing
That the spell
Might be broken,
334
00:15:45,478 --> 00:15:48,915
She invited him
Up to her
Pied-a-terre
335
00:15:48,915 --> 00:15:50,417
For some quiet
Conversation
336
00:15:50,417 --> 00:15:52,619
And warm brandy,
And then...
337
00:15:52,619 --> 00:15:53,686
What?
338
00:15:53,686 --> 00:15:54,921
Miss chambers said
339
00:15:54,921 --> 00:15:56,423
If you want
To hear the rest,
340
00:15:56,423 --> 00:15:58,691
You got to
Ask her yourself.
341
00:16:00,760 --> 00:16:02,462
Forget it.
Forget it, man.
342
00:16:02,462 --> 00:16:03,563
Ask her, sam.
343
00:16:03,563 --> 00:16:05,765
Sounds like
You won't be
Disappointed.
344
00:16:05,765 --> 00:16:07,400
Forget it!
345
00:16:12,539 --> 00:16:14,174
Frasier, a sunburn?
346
00:16:14,174 --> 00:16:18,611
No, I'm doing
My impression
Of a blood blister.
347
00:16:20,547 --> 00:16:21,481
Hey, frasier,
348
00:16:21,481 --> 00:16:23,083
You know,
There's something
349
00:16:23,083 --> 00:16:24,651
I've always been
Meaning to ask you.
350
00:16:24,651 --> 00:16:25,952
What was
Your reaction
351
00:16:25,952 --> 00:16:28,555
The first
Time you saw
Diane naked?
352
00:16:28,555 --> 00:16:29,556
Aah!
353
00:16:37,630 --> 00:16:40,833
Normie, I can't
Hold out any longer.
Ma's getting antsy.
354
00:16:40,833 --> 00:16:42,835
The last time
She spent $1,000,
355
00:16:42,835 --> 00:16:45,338
It was on a house.
356
00:16:45,338 --> 00:16:47,107
Cliff, I'm sorry,
I really am,
357
00:16:47,107 --> 00:16:49,109
But you guys begged me
To let you in.
358
00:16:49,109 --> 00:16:50,843
It's not like
I didn't warn you.
359
00:16:50,843 --> 00:16:52,079
Oh, sure!
360
00:16:52,079 --> 00:16:53,313
"Don't do this!
361
00:16:53,313 --> 00:16:55,148
I pray to god
You don't
Do this!"
362
00:16:55,148 --> 00:16:56,683
You call that
A warning?
363
00:16:56,683 --> 00:16:58,051
Hey, I predicted this.
364
00:16:58,051 --> 00:16:59,319
You guys are nervous nellies
365
00:16:59,319 --> 00:17:01,088
And you're trying to
Blame it all on me.
366
00:17:01,088 --> 00:17:02,622
I want out, norm.
367
00:17:02,622 --> 00:17:03,623
Me, too.
368
00:17:03,623 --> 00:17:05,458
Who wants a tan
In the winter anyway?
369
00:17:05,458 --> 00:17:06,993
Wait. This is not
The smart move.
370
00:17:06,993 --> 00:17:08,328
You got to hang in there.
371
00:17:08,328 --> 00:17:09,629
You got to roll with
The punches, all right?
372
00:17:09,629 --> 00:17:10,997
You're gonna
Roll with the
Punches
373
00:17:10,997 --> 00:17:12,132
If you don't
Get us out of this.
374
00:17:12,132 --> 00:17:13,166
I just
Don't think
375
00:17:13,166 --> 00:17:14,167
We were cut out
For it.
376
00:17:14,167 --> 00:17:15,468
Apparently not,
All right.
377
00:17:15,468 --> 00:17:18,438
Jeez. Have it your way,
Guys, ok?
378
00:17:18,438 --> 00:17:19,972
All right,
Tell you what, ok?
379
00:17:19,972 --> 00:17:22,475
I'll personally
Buy out your shares,
All right?
380
00:17:22,475 --> 00:17:24,577
I'll have your checks
In the mail within a week.
381
00:17:24,577 --> 00:17:26,213
Stupid mistake.
382
00:17:26,213 --> 00:17:28,415
Stupid. Stupid.
383
00:17:35,588 --> 00:17:40,527
Woo! Boy!
Still snowing out there.
384
00:17:40,527 --> 00:17:43,830
Yeah, and every flake
Means another buck
385
00:17:43,830 --> 00:17:46,833
In norm's pocket.
386
00:17:46,833 --> 00:17:50,437
You guys still moaning
Because norm hit the jackpot
And you didn't?
387
00:17:50,437 --> 00:17:53,773
Hey, come on, paul,
Give us some credit
For being adults.
388
00:17:53,773 --> 00:17:56,276
Hey, what do you say
We toilet paper
His house?
389
00:17:56,276 --> 00:17:58,711
Nah. It would
Only make it
Look better.
390
00:18:01,681 --> 00:18:04,717
Sam, excuse me,
May I have your ear
For a moment?
391
00:18:04,717 --> 00:18:07,086
Sure, just
Don't leave
Any bite marks.
392
00:18:08,721 --> 00:18:10,223
Sam, I've decided
393
00:18:10,223 --> 00:18:13,626
To break off
My relationship
With chad.
394
00:18:13,626 --> 00:18:15,662
Who?
395
00:18:15,662 --> 00:18:18,064
What an actor you are.
396
00:18:18,064 --> 00:18:19,632
If you hadn't
Chosen bartending,
397
00:18:19,632 --> 00:18:22,702
You could well have had
A career in the theater.
398
00:18:22,702 --> 00:18:24,637
Or as a model.
399
00:18:25,705 --> 00:18:27,874
Anyway...
400
00:18:27,874 --> 00:18:29,376
You needn't continue
401
00:18:29,376 --> 00:18:31,378
This charade
Of nonchalance.
402
00:18:31,378 --> 00:18:34,181
I'm ending
My affaire de coeur
403
00:18:34,181 --> 00:18:37,517
Because I can sense
How it's secretly
Gnawing away at you.
404
00:18:38,885 --> 00:18:40,052
Ok. All right.
405
00:18:40,052 --> 00:18:41,588
I'm glad.
406
00:18:41,588 --> 00:18:45,692
All I've been able
To think about
Is you and chad
407
00:18:45,692 --> 00:18:47,594
In your apartment,
408
00:18:47,594 --> 00:18:50,597
In his car,
On the stairs,
409
00:18:50,597 --> 00:18:53,600
Doing things
Even we never did.
410
00:18:53,600 --> 00:18:56,303
I can't eat.
I can't sleep.
411
00:18:56,303 --> 00:18:57,737
Oh, sam. Really?
412
00:18:57,737 --> 00:19:00,640
Gee, maybe I could've
Been an actor.
Oh!
413
00:19:04,944 --> 00:19:06,579
Afternoon, everybody.
414
00:19:10,950 --> 00:19:12,252
Norm!
415
00:19:13,853 --> 00:19:15,154
Norman.
416
00:19:16,088 --> 00:19:18,725
How do you feeling
Today, norm?
417
00:19:18,725 --> 00:19:22,262
Rich and thirsty.
Pour me a beer.
418
00:19:22,262 --> 00:19:23,563
Yes, sir,
Mr. Peterson.
419
00:19:23,563 --> 00:19:26,466
Boy, you sure have gotten
Successful, huh?
420
00:19:26,466 --> 00:19:28,901
Well, woody,
You know what
They say about success.
421
00:19:28,901 --> 00:19:32,171
It's 1% inspiration
And 99% perspiration.
422
00:19:32,171 --> 00:19:34,641
So's your shirt!
423
00:19:34,641 --> 00:19:39,546
Yeah. You know what else
They say about success,
Mr. Rockeflounder...
424
00:19:39,546 --> 00:19:41,648
It's lonely
At the top.
425
00:19:41,648 --> 00:19:45,485
Yeah, but the food's
Better, cliff.
426
00:19:45,485 --> 00:19:48,788
You don't have
To rub our noses
In it, man.
427
00:19:48,788 --> 00:19:50,290
I mean, we're
Your friends
After all.
428
00:19:50,290 --> 00:19:52,792
Friends? You call
Yourselves friends?
429
00:19:52,792 --> 00:19:55,662
The last 4 or 5 times
I've walked in here,
430
00:19:55,662 --> 00:19:56,729
You treat me as if
I've done something wrong,
431
00:19:56,729 --> 00:20:00,567
You know,
Not one of you guys
432
00:20:00,567 --> 00:20:03,903
Has bothered to
Congratulate me
For my success,
433
00:20:03,903 --> 00:20:06,573
Which I might add
You all had a chance
To share in.
434
00:20:06,573 --> 00:20:10,377
Maybe I should just take
My refreshment business
Elsewhere.
435
00:20:12,245 --> 00:20:15,047
To think of
All the hours
I wasted in here
436
00:20:15,047 --> 00:20:17,784
When I could've been
Wasting them somewhere else.
437
00:20:17,784 --> 00:20:18,585
Norman, norman,
438
00:20:18,585 --> 00:20:20,186
Please don't leave.
439
00:20:20,186 --> 00:20:21,854
We're taking it
Out on you,
440
00:20:21,854 --> 00:20:23,690
But we're really
Mad at ourselves.
441
00:20:23,690 --> 00:20:26,426
The hostility you're
Feeling is for our
Own stupidity
442
00:20:26,426 --> 00:20:28,828
Of bailing out
Of this project.
443
00:20:28,828 --> 00:20:30,530
Right, everyone?
444
00:20:33,500 --> 00:20:36,002
You guys are beautiful.
445
00:20:36,002 --> 00:20:37,937
Well, come on,
Wait a second.
446
00:20:37,937 --> 00:20:39,806
Come on back here.
447
00:20:39,806 --> 00:20:41,408
We've been acting
Like creeps, normie.
448
00:20:41,408 --> 00:20:43,476
Carla: I'll fluff up
Your favorite stool.
449
00:20:43,476 --> 00:20:45,011
I'll open a fresh bag
Of pretzels.
450
00:20:45,011 --> 00:20:47,747
I'll pour you
A beer just the way
You like it--
451
00:20:47,747 --> 00:20:48,781
Within reach.
452
00:20:50,517 --> 00:20:53,019
What we're trying
To say here is...
453
00:20:53,019 --> 00:20:54,521
We're sorry.
454
00:20:54,521 --> 00:20:56,523
You had the guts
To stick it out,
455
00:20:56,523 --> 00:20:58,625
And we didn't.
456
00:20:58,625 --> 00:21:00,760
You deserve
All the success.
457
00:21:00,760 --> 00:21:03,763
Thank you, sam.
I'm really glad
To hear that
458
00:21:03,763 --> 00:21:06,466
Because I have
A little surprise
With you guys.
459
00:21:06,466 --> 00:21:09,769
I never took you out
Of tan 'n' wash.
460
00:21:09,769 --> 00:21:11,704
Here are your first
Dividend checks,
Right?
461
00:21:11,704 --> 00:21:12,772
Oh, norman!
462
00:21:12,772 --> 00:21:14,006
Serious?
463
00:21:17,243 --> 00:21:19,412
* for he's
A jolly good fellow *
464
00:21:19,412 --> 00:21:21,314
* for he's
A jolly good fellow *
465
00:21:21,314 --> 00:21:22,749
* for he's
A jolly good... *
466
00:21:22,749 --> 00:21:23,550
[rings]
467
00:21:23,550 --> 00:21:25,385
Cheers.
It's for you.
468
00:21:25,385 --> 00:21:26,453
Put them on hold.
469
00:21:26,453 --> 00:21:29,589
* which nobody can deny **
470
00:21:30,823 --> 00:21:32,559
Hey, all right!
471
00:21:32,559 --> 00:21:34,394
Look, it's snowing
Even harder out now.
472
00:21:34,394 --> 00:21:37,564
Oh, it's a harbinger
Of good fortune!
473
00:21:37,564 --> 00:21:39,599
You said it, bum butt!
474
00:21:41,601 --> 00:21:44,737
Snow today
Means dough tomorrow!
475
00:21:44,737 --> 00:21:47,106
Let's carry
Mr. Peterson around the
Bar on our shoulders,
476
00:21:47,106 --> 00:21:50,743
And then go play
In the snow.
477
00:21:50,743 --> 00:21:52,345
Let's go play
In the snow!
478
00:21:52,345 --> 00:21:53,780
Hold it! Hold it!
479
00:21:53,780 --> 00:21:56,416
Last one out's
A clavin!
480
00:21:56,416 --> 00:21:59,719
You're not gonna
Get me this time!
481
00:21:59,719 --> 00:22:03,322
Oh, I'm always
The clavin!
482
00:22:05,291 --> 00:22:06,593
Ah, woody!
483
00:22:06,593 --> 00:22:09,128
Woody, woody,
Look at them, huh?
484
00:22:09,128 --> 00:22:11,931
Isn't that great.
They're singing and dancing.
485
00:22:11,931 --> 00:22:13,933
It gives me a great feeling
All over
486
00:22:13,933 --> 00:22:15,768
To do something good
For those people.
487
00:22:15,768 --> 00:22:18,771
Speaking of people,
You got one on hold
Here.
488
00:22:22,108 --> 00:22:23,275
Hello.
489
00:22:23,275 --> 00:22:25,812
Yeah. Hi.
490
00:22:25,812 --> 00:22:27,279
Oh, no.
491
00:22:27,279 --> 00:22:29,816
No, get out. No!
492
00:22:29,816 --> 00:22:31,050
What are you...
493
00:22:31,050 --> 00:22:33,553
No, man, no!
494
00:22:33,553 --> 00:22:35,755
Well, at least we...
495
00:22:35,755 --> 00:22:37,390
No?
496
00:22:37,390 --> 00:22:38,558
We...No!
497
00:22:38,558 --> 00:22:40,693
Wait, wait, wait!
498
00:22:44,764 --> 00:22:46,899
Bad news,
Mr. Peterson?
499
00:22:49,168 --> 00:22:50,770
Wrong number, woody.
500
00:22:51,638 --> 00:22:53,372
Aren't those
Annoying?
501
00:23:11,991 --> 00:23:13,493
Uh...
502
00:23:13,493 --> 00:23:15,428
Guys, friends...
503
00:23:15,428 --> 00:23:17,664
Listen, people,
Excuse me!
504
00:23:17,664 --> 00:23:20,199
Listen, I know
Things have been
Going just beautifully,
505
00:23:20,199 --> 00:23:24,236
But...Hey, would you
Stop jumping up and down
For a second?
506
00:23:24,236 --> 00:23:25,705
Thank you.
507
00:23:25,705 --> 00:23:28,908
Now, let's just take
A hypothetical situation.
508
00:23:28,908 --> 00:23:30,510
Just for fun,
509
00:23:30,510 --> 00:23:32,411
Let's just say that
The roof collapsed
Over at tan 'n' wash
510
00:23:32,411 --> 00:23:34,013
From the weight
Of all this snow,
511
00:23:34,013 --> 00:23:35,982
And by some little
Quirk, we didn't
Have any insurance.
512
00:23:35,982 --> 00:23:39,051
How would you guys
Feel about that, huh?
513
00:23:44,256 --> 00:23:45,925
Just checking.
36831
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.