Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,436 --> 00:00:04,805
Carla: hey,
"Cheers" is filmed before
A live studio audience.
2
00:00:08,542 --> 00:00:11,112
Uh, miss chambers,
Can I ask you
Something?
3
00:00:11,179 --> 00:00:12,280
Um-hmm.
4
00:00:12,346 --> 00:00:13,614
You're a girl,
Right?
5
00:00:13,681 --> 00:00:15,783
Well, I'm a woman.
6
00:00:15,849 --> 00:00:17,951
Well, that's
Close enough.
7
00:00:18,018 --> 00:00:19,620
You see,
In about 5 minutes,
8
00:00:19,687 --> 00:00:22,123
I'm going out
On my first date
With a city girl.
9
00:00:22,190 --> 00:00:24,292
And I'm really
Nervous about it.
10
00:00:24,358 --> 00:00:26,460
You know, I'm afraid
I might get tongue-tied
11
00:00:26,527 --> 00:00:28,962
And make
A fool of myself.
12
00:00:29,029 --> 00:00:31,465
I don't want that
To get in the way
13
00:00:31,532 --> 00:00:33,634
Of me picking up
The babes.
14
00:00:35,536 --> 00:00:37,305
Et tu,woody.
15
00:00:37,371 --> 00:00:39,473
After only
A few months here
At cheers,
16
00:00:39,540 --> 00:00:42,843
You're starting to talk
Like the other reprobates.
17
00:00:42,910 --> 00:00:44,011
Well, thanks,
Miss chambers,
18
00:00:44,078 --> 00:00:47,648
But that's not enough.
19
00:00:47,715 --> 00:00:50,218
I want to be smooth
With the ladies like sam.
20
00:00:50,284 --> 00:00:53,221
Well, I think
I can help you out.
21
00:00:53,287 --> 00:00:54,722
Have a seat.
22
00:00:54,788 --> 00:00:56,224
A good
Conversationalist
23
00:00:56,290 --> 00:00:58,492
Is usually
A good listener.
24
00:00:58,559 --> 00:01:01,562
I've found that
People love to talk
About themselves.
25
00:01:01,629 --> 00:01:03,063
Really?
26
00:01:03,131 --> 00:01:04,365
Oh, yes.
27
00:01:04,432 --> 00:01:06,500
People have
An endless fascination
28
00:01:06,567 --> 00:01:08,502
With their own
Little world.
29
00:01:08,569 --> 00:01:10,571
It's an observation
I made as a small child.
30
00:01:10,638 --> 00:01:13,641
Although I've never
Understood
Why it holds true.
31
00:01:13,707 --> 00:01:16,910
I myself have always
Found many more
Interesting topics
32
00:01:16,977 --> 00:01:18,746
To talk about.
33
00:01:18,812 --> 00:01:23,083
Of course, I've always
Made it a point
To broaden my horizons.
34
00:01:23,151 --> 00:01:27,020
As a matter of fact,
I was reading
The"New york times"
35
00:01:27,087 --> 00:01:28,522
At the age of 4.
36
00:01:28,589 --> 00:01:31,459
And from then,
On to the classics.
37
00:01:31,525 --> 00:01:35,095
Of course, it caused
Some hardships
As a youngster,
38
00:01:35,163 --> 00:01:38,899
Always being
Far and away the
Brightest in the class.
39
00:01:38,966 --> 00:01:42,270
Usually the brightest
In the class
40
00:01:42,336 --> 00:01:48,209
Is regarded as some sort
Of pimply-faced egghead.
41
00:01:48,276 --> 00:01:49,777
I'm sorry, clifford.
42
00:01:49,843 --> 00:01:52,280
What was
Your question again?
43
00:02:00,688 --> 00:02:02,823
* makin' your way
In the world today *
44
00:02:02,890 --> 00:02:05,826
* takes everything
You've got *
45
00:02:05,893 --> 00:02:08,629
* takin' a break
From all your worries *
46
00:02:08,696 --> 00:02:10,731
* sure would
Help a lot *
47
00:02:12,300 --> 00:02:14,968
* wouldn't you like
To get away? *
48
00:02:18,038 --> 00:02:20,140
* sometimes
You wanna go *
49
00:02:20,208 --> 00:02:23,344
* where everybody
Knows your name *
50
00:02:25,446 --> 00:02:28,482
* and they're always
Glad you came *
51
00:02:30,150 --> 00:02:32,453
* you wanna be
Where you can see *
52
00:02:32,520 --> 00:02:34,888
* our troubles
Are all the same *
53
00:02:34,955 --> 00:02:36,224
* you wanna be *
54
00:02:36,290 --> 00:02:38,859
* where everybody
Knows your name *
55
00:02:40,394 --> 00:02:42,863
* you wanna go
Where people know *
56
00:02:42,930 --> 00:02:45,266
* people are
All the same *
57
00:02:45,333 --> 00:02:46,734
* you wanna go *
58
00:02:46,800 --> 00:02:49,670
* where everybody
Knows your name *
59
00:03:08,522 --> 00:03:11,459
Boy, just when you think
You can't get any older,
60
00:03:11,525 --> 00:03:13,126
You go and read
The paper.
61
00:03:13,193 --> 00:03:14,228
Why, what happened?
62
00:03:14,295 --> 00:03:15,663
Look at this.
63
00:03:15,729 --> 00:03:17,798
There's going to be
A reunion of
The "Boston boppers."
64
00:03:17,865 --> 00:03:19,600
Oh, my goodness.
Look at that.
65
00:03:19,667 --> 00:03:20,601
Who are
The boston boppers?
66
00:03:20,668 --> 00:03:21,635
It's not a "Who."
67
00:03:21,702 --> 00:03:24,938
It's a what, like you.
68
00:03:25,005 --> 00:03:27,308
A local tv show.
Kind of like
"American bandstand."
69
00:03:27,375 --> 00:03:28,776
Carla used to dance on it.
70
00:03:28,842 --> 00:03:31,812
Oh, yeah. I danced my way
Into new england's heart
71
00:03:31,879 --> 00:03:34,081
Till they made up
That stupid rule.
72
00:03:34,147 --> 00:03:35,583
What rule's that?
73
00:03:35,649 --> 00:03:37,985
The one that said
That pregnant 16-year-olds
74
00:03:38,051 --> 00:03:40,921
Can't hully-gully on tv.
75
00:03:40,988 --> 00:03:43,324
Those were
Repressive times.
76
00:03:43,391 --> 00:03:46,827
You must be
Very excited about
The reunion, carla.
77
00:03:46,894 --> 00:03:48,496
I'm not going.
78
00:03:48,562 --> 00:03:50,598
Oh, how come?
I thought you loved
That place.
79
00:03:50,664 --> 00:03:52,333
I did love it,
80
00:03:52,400 --> 00:03:54,234
But nick was
My dance partner.
81
00:03:54,302 --> 00:03:55,569
Oh.
82
00:03:55,636 --> 00:03:58,005
That was before
We had to get married.
83
00:03:58,071 --> 00:04:02,075
Boy, they sure have
Tough dance laws up here.
84
00:04:03,477 --> 00:04:06,347
Wipe that table off there,
Will you, woody?
85
00:04:06,414 --> 00:04:08,749
We were a great team.
86
00:04:08,816 --> 00:04:11,685
We really got along
When we were dancing,
87
00:04:11,752 --> 00:04:15,689
And when wewere dancing--
You know what I mean?
88
00:04:15,756 --> 00:04:18,792
Yes, it's
Frighteningly clear.
89
00:04:18,859 --> 00:04:21,194
Why don't you
Just ask nick if
He wants to go?
90
00:04:21,261 --> 00:04:22,696
Forget it.
91
00:04:22,763 --> 00:04:25,198
Oh, come on.
You're not going to
Pass up all that fun
92
00:04:25,265 --> 00:04:26,700
Just for a little pride,
Are you?
93
00:04:26,767 --> 00:04:29,036
It's not only fun.
94
00:04:29,102 --> 00:04:31,539
It's a chance to win
500 bucks
95
00:04:31,605 --> 00:04:34,542
And a trip to hawaii
In that dance contest.
96
00:04:34,608 --> 00:04:35,676
And we could do it.
97
00:04:35,743 --> 00:04:36,777
Then what--
98
00:04:36,844 --> 00:04:38,779
There's no way
I'd call and ask him.
99
00:04:38,846 --> 00:04:42,383
And I really don't want
Anyone else getting
Any crazy ideas
100
00:04:42,450 --> 00:04:44,051
Like calling him
101
00:04:44,117 --> 00:04:46,387
In atlantic city
102
00:04:46,454 --> 00:04:51,659
At 555-4397.
103
00:04:51,725 --> 00:04:54,662
Here I go
Out of earshot
104
00:04:54,728 --> 00:04:57,998
In the poolroom
For about 15 minutes.
105
00:04:59,066 --> 00:05:00,568
Ah...Carla.
106
00:05:01,769 --> 00:05:04,738
Hey, I got an idea.
107
00:05:04,805 --> 00:05:07,908
Why don't one of us
Call nick?
108
00:05:07,975 --> 00:05:09,910
That'd be a good idea.
109
00:05:09,977 --> 00:05:12,446
Anybody know
The area code?
110
00:05:12,513 --> 00:05:13,681
Carla: 609!
111
00:05:15,315 --> 00:05:16,750
Thank you.
112
00:05:18,386 --> 00:05:19,687
Good afternoon,
Everybody.
113
00:05:19,753 --> 00:05:21,355
All: norm!
114
00:05:21,422 --> 00:05:22,923
How's life,
Mr. Peterson?
115
00:05:22,990 --> 00:05:27,428
Oh, I look at it
Every once in a while
When I'm in the john.
116
00:05:27,495 --> 00:05:29,363
I didn't mean
The magazine.
117
00:05:29,430 --> 00:05:31,432
Neither did I.
118
00:05:31,499 --> 00:05:34,267
So how's that
Job hunt going, huh?
119
00:05:34,334 --> 00:05:35,268
Great.
120
00:05:35,335 --> 00:05:37,270
Well, hey, you got one?
121
00:05:37,337 --> 00:05:38,872
No, vera did.
122
00:05:40,508 --> 00:05:43,276
Normy, don't you feel
The least bit emasculated?
123
00:05:43,343 --> 00:05:46,780
I mean, isn't it gut-wrenching
To watch your wife go
Off to work every morning?
124
00:05:46,847 --> 00:05:50,584
It's gut-wrenching
To watch vera
Do anything.
125
00:05:58,459 --> 00:05:59,827
Who are you?
126
00:05:59,893 --> 00:06:00,894
I'm woody boyd.
127
00:06:00,961 --> 00:06:03,130
Big deal.
128
00:06:03,196 --> 00:06:05,466
Where is everybody?
129
00:06:05,533 --> 00:06:07,968
Oh, there's
Those two bozos.
130
00:06:09,703 --> 00:06:11,405
Nick, loretta.
131
00:06:12,973 --> 00:06:14,475
Hello, sweet cakes.
132
00:06:14,542 --> 00:06:16,977
You been thinking
About me?
133
00:06:17,044 --> 00:06:20,981
Only during flea
And tick season.
134
00:06:21,048 --> 00:06:24,418
Yeah? Well, in my neighborhood,
That's all year-round.
135
00:06:24,485 --> 00:06:26,820
I'm sure it is.
136
00:06:26,887 --> 00:06:29,557
Hey, nick.
Hi, loretta.
137
00:06:29,623 --> 00:06:30,658
Hello.
138
00:06:30,724 --> 00:06:32,159
Excuse me.
I'm glad you made it.
139
00:06:32,225 --> 00:06:33,326
Of course I made it.
140
00:06:33,393 --> 00:06:34,595
Anytime carla
Needs a favor
141
00:06:34,662 --> 00:06:36,497
And I can benefit
Financially,
142
00:06:36,564 --> 00:06:38,432
And you send me
The bus fare,
I'm there.
143
00:06:38,499 --> 00:06:40,901
That's quite
A testimonial.
144
00:06:40,968 --> 00:06:42,335
So, how you doing?
145
00:06:42,402 --> 00:06:44,905
You still in the tv
Repair business?
146
00:06:44,972 --> 00:06:46,907
That's a sideline now.
147
00:06:46,974 --> 00:06:48,241
I'm into bigger
And better things.
148
00:06:48,308 --> 00:06:49,910
What do you got there?
149
00:06:49,977 --> 00:06:52,012
Oh..."Nick's
Talent emporium.
150
00:06:52,079 --> 00:06:54,181
"High-class talent
For less.
151
00:06:54,247 --> 00:06:56,183
Nick tortelli,
Talent manager."
152
00:06:56,249 --> 00:06:58,118
Well, I'll be darned.
153
00:06:58,185 --> 00:07:00,153
I only got one.
Oh.
154
00:07:03,657 --> 00:07:06,126
Nick's managing
My career now.
155
00:07:06,193 --> 00:07:08,195
Oh, yeah,
You still singing with
The grinning americans?
156
00:07:08,261 --> 00:07:10,097
Boy, I love that group.
157
00:07:10,163 --> 00:07:12,265
Oh, step into the eighties.
158
00:07:14,067 --> 00:07:16,870
The grinning americans
Are so passé
159
00:07:16,937 --> 00:07:18,371
It's laughable.
160
00:07:18,438 --> 00:07:20,674
I'm with
The lemon sisters.
161
00:07:20,741 --> 00:07:22,209
The lemon sisters?
162
00:07:22,275 --> 00:07:24,712
Yeah. It's loretta
And two other dames.
163
00:07:24,778 --> 00:07:26,213
I thought up the name.
164
00:07:26,279 --> 00:07:29,216
Don't people confuse you
With the lennon sisters?
165
00:07:29,282 --> 00:07:30,718
I don't know.
166
00:07:30,784 --> 00:07:34,321
Do they throw their drinks
At the lennon sisters?
167
00:07:36,123 --> 00:07:37,558
It's pure
Coincidence
168
00:07:37,625 --> 00:07:38,726
That the names
Sound alike.
169
00:07:38,792 --> 00:07:40,060
Besides, I got
Other people
On my roster.
170
00:07:40,127 --> 00:07:42,563
I also handle
Wayne newman.
171
00:07:45,633 --> 00:07:48,869
Uh...Ginger ale
And a scotch.
172
00:07:51,639 --> 00:07:55,242
Nick tortelli,
As I live and breathe?
173
00:07:55,308 --> 00:07:57,277
What a surprise!
174
00:07:57,344 --> 00:07:59,079
What do you say, carla?
175
00:07:59,146 --> 00:08:01,248
Are we going to
Kill them at that
Dance contest?
176
00:08:01,314 --> 00:08:04,084
You came here to go
To that dance contest with me?
177
00:08:04,151 --> 00:08:05,252
Sure.
178
00:08:05,318 --> 00:08:06,587
I'm going to win
That contest
179
00:08:06,654 --> 00:08:08,188
And go to hawaii
180
00:08:08,255 --> 00:08:09,790
Where the girls
Wear grass skirts.
181
00:08:09,857 --> 00:08:13,694
And I'm planning
On bringing
My hedge clippers.
182
00:08:13,761 --> 00:08:17,430
You got to admit
The guy's a panic.
183
00:08:17,497 --> 00:08:18,599
I can't believe it.
184
00:08:18,666 --> 00:08:20,100
You guys really
Used to rock out
185
00:08:20,167 --> 00:08:22,102
On the
"Boston boppers"?
186
00:08:22,169 --> 00:08:24,271
Oh, we were the stars.
They couldn't stop us.
187
00:08:24,337 --> 00:08:26,273
Remember the host,
Floyd panjeric?
188
00:08:26,339 --> 00:08:27,407
Yeah. What a dork.
189
00:08:27,474 --> 00:08:28,942
Remember that time
We pantsed him
190
00:08:29,009 --> 00:08:30,443
During
The station break?
191
00:08:30,510 --> 00:08:33,614
It's going to be great
To see everybody.
192
00:08:33,681 --> 00:08:36,116
I just hope I can
Dance as good.
193
00:08:36,183 --> 00:08:38,018
I'm a little rusty.
194
00:08:38,085 --> 00:08:40,554
Ahh, no sweat.
I'm in great shape.
195
00:08:40,621 --> 00:08:41,622
I'm glad to hear
That carla,
196
00:08:41,689 --> 00:08:42,790
But it takes two
To tango.
197
00:08:42,856 --> 00:08:44,958
If I'm rusty,
We're nowhere.
198
00:08:45,025 --> 00:08:46,560
What's that
Supposed to mean?
199
00:08:46,627 --> 00:08:48,461
Look, I'm trying to be
A gentleman here.
200
00:08:48,528 --> 00:08:50,430
Everybody knew
Who was more talented.
201
00:08:50,497 --> 00:08:51,899
Yeah, me.
202
00:08:51,965 --> 00:08:55,102
Give me a break.
I carried you.
203
00:08:55,168 --> 00:08:57,237
You carried me?
I carried you!
204
00:08:57,304 --> 00:08:59,072
In your hat!
I carried you.
205
00:08:59,139 --> 00:09:00,908
Inyourhat!
I carried you.
206
00:09:00,974 --> 00:09:03,644
Carla, the fact is I
Can go to the dance
With a monkey
207
00:09:03,711 --> 00:09:04,978
And win
That contest.
208
00:09:05,045 --> 00:09:06,479
Oh, yeah?
Who'd lead?
209
00:09:08,215 --> 00:09:09,750
That's it.
210
00:09:09,817 --> 00:09:11,652
If you were the last babe
On earth,
211
00:09:11,719 --> 00:09:12,720
I wouldn't dance
With you.
212
00:09:12,786 --> 00:09:14,087
I got an idea.
213
00:09:14,154 --> 00:09:15,823
I'm going to show you
How good a dancer I am.
214
00:09:15,889 --> 00:09:17,991
I'm going to go
With loretta.
215
00:09:18,058 --> 00:09:20,527
Oh, nicky,
I'm honored.
216
00:09:22,562 --> 00:09:24,832
We haven't danced
Since our wedding.
217
00:09:24,898 --> 00:09:27,000
And we've never danced
Fully clothed.
218
00:09:27,067 --> 00:09:28,135
There you go.
219
00:09:29,670 --> 00:09:31,171
It's me and loretta.
220
00:09:31,238 --> 00:09:33,674
And you, carla,
Can eat dirt.
221
00:09:33,741 --> 00:09:35,175
That's what you think.
222
00:09:35,242 --> 00:09:37,010
I'm going to get myself
A new partner
223
00:09:37,077 --> 00:09:38,545
And beat the pants
Off of you.
224
00:09:38,612 --> 00:09:40,981
Oh, yeah?
Who you going to get?
225
00:09:46,754 --> 00:09:48,188
Eddie csznyk.
226
00:09:51,424 --> 00:09:54,527
Eddie csznyk,
"The polish prancer"?
227
00:09:54,594 --> 00:09:55,696
That's right.
228
00:09:55,763 --> 00:09:58,031
He was always
Wanting to dance
With me
229
00:09:58,098 --> 00:10:00,133
And I always turned
Him down to go
With you.
230
00:10:00,200 --> 00:10:02,970
Yeah. That was
The last smart move
You ever made.
231
00:10:03,036 --> 00:10:04,204
Come on, loretta.
232
00:10:04,271 --> 00:10:06,206
We're going to practice
Until our feet bleed.
233
00:10:06,273 --> 00:10:07,374
Ok.
234
00:10:08,709 --> 00:10:10,543
Bye, gang at cheers.
235
00:10:16,616 --> 00:10:17,718
Hey, carla.
I saw him.
236
00:10:17,785 --> 00:10:19,987
I saw him. He's dancing
Down the street.
237
00:10:20,053 --> 00:10:20,988
Boy, he's beautiful.
238
00:10:21,054 --> 00:10:22,723
Makes fred astaire
Look like a gorilla.
239
00:10:22,790 --> 00:10:23,891
You sure it's him?
240
00:10:23,957 --> 00:10:25,058
Yeah, I'm sure it's him.
241
00:10:25,125 --> 00:10:26,393
I called out,
"Hey, eddie csznyk."
242
00:10:26,459 --> 00:10:27,895
He waved back.
243
00:10:27,961 --> 00:10:29,396
This is it.
244
00:10:29,462 --> 00:10:31,398
My luck is
Finally changing.
245
00:10:33,633 --> 00:10:34,567
Eddie!
246
00:10:34,634 --> 00:10:36,503
Carla! Check out
My footwork.
247
00:10:36,569 --> 00:10:38,739
[tapping footsteps]
248
00:10:38,806 --> 00:10:40,073
Eddie, your shoelace
Is un--
249
00:10:40,140 --> 00:10:42,075
[shouting]
250
00:10:46,980 --> 00:10:48,081
Tied.
251
00:10:57,290 --> 00:10:58,425
Good luck, carla.
252
00:10:58,491 --> 00:10:59,960
I'm really sorry
About this.
253
00:11:00,027 --> 00:11:01,494
Knock 'em dead, kid.
254
00:11:01,561 --> 00:11:03,831
Yeah, yeah...
255
00:11:03,897 --> 00:11:05,766
Listen, mac,
256
00:11:05,833 --> 00:11:08,101
I'd put
A cervical collar
On that knee.
257
00:11:08,168 --> 00:11:09,770
Give him, uh...
258
00:11:09,837 --> 00:11:11,839
Give him about
30 milligrams
Of ccs, huh?
259
00:11:11,905 --> 00:11:14,174
Better make that 40...
260
00:11:14,241 --> 00:11:16,109
What are you
Going to do now?
261
00:11:16,176 --> 00:11:19,012
I don't know.
I got to get
Another partner.
262
00:11:19,079 --> 00:11:21,414
Does anybody here dance?
263
00:11:28,922 --> 00:11:30,157
I should've
Known better.
264
00:11:30,223 --> 00:11:31,792
The only time I've seen
Any of you dance
265
00:11:31,859 --> 00:11:35,195
Is when the restrooms
Are crowded.
266
00:11:35,262 --> 00:11:36,363
Sam?
267
00:11:36,429 --> 00:11:37,530
Hmm?
268
00:11:37,597 --> 00:11:40,367
Why don't you
Help her out?
269
00:11:40,433 --> 00:11:41,568
What are you talking about?
270
00:11:41,634 --> 00:11:43,971
Oh, you know
Very well what
I'm talking about.
271
00:11:44,037 --> 00:11:45,305
You're
A great dancer.
272
00:11:45,372 --> 00:11:46,639
You won that trophy
273
00:11:46,706 --> 00:11:48,208
In our ballroom
Dancing class.
274
00:11:48,275 --> 00:11:49,709
Don't, don't, don't...
275
00:11:49,777 --> 00:11:53,480
The fact that you talked me
Into taking that stupid class
276
00:11:53,546 --> 00:11:54,815
Is embarrassing enough.
277
00:11:54,882 --> 00:11:56,549
Sam, are you
Going to help carla?
278
00:11:56,616 --> 00:11:57,985
No, I'm not.
Why not?
279
00:11:58,051 --> 00:12:00,153
I'm a jock.
I've got an image to protect.
280
00:12:00,220 --> 00:12:02,823
I don't want people
Thinking I'm too graceful
If you know what I mean.
281
00:12:02,890 --> 00:12:05,826
Oh, there's
Nothing wrong
With being graceful.
282
00:12:05,893 --> 00:12:07,327
I'm not worried about
Being graceful.
283
00:12:07,394 --> 00:12:09,096
I'm worried about
Being too graceful.
284
00:12:09,162 --> 00:12:11,098
Oh, it's not like
You're being asked
285
00:12:11,164 --> 00:12:13,566
To perform"Swan lake"
In a tutu.
286
00:12:13,633 --> 00:12:16,736
Why did that particular image
Come to mind?
287
00:12:16,804 --> 00:12:20,507
Sam, please...
Baryshnikov is graceful.
288
00:12:20,573 --> 00:12:22,575
He's one of the sexiest
Men alive.
289
00:12:22,642 --> 00:12:24,011
Oh, come on.
Baryshn--
290
00:12:24,077 --> 00:12:25,913
We all know why women
Go for baryshnikov.
291
00:12:25,979 --> 00:12:27,414
Oh? And why is that?
292
00:12:27,480 --> 00:12:29,917
Because of
What he wears.
293
00:12:29,983 --> 00:12:32,920
I mean, those tights
Have no secrets.
294
00:12:32,986 --> 00:12:35,422
Don't believe
Everything you see, sammy.
295
00:12:38,091 --> 00:12:40,093
I think he's padded.
296
00:12:42,329 --> 00:12:44,531
Probably orders it
From that catalogue.
297
00:12:44,597 --> 00:12:46,033
What catalogue?
298
00:12:50,770 --> 00:12:52,205
Uh...
299
00:12:52,272 --> 00:12:55,042
I heard
Some guys talking.
300
00:13:00,447 --> 00:13:03,116
Well, no luck
Back there either.
301
00:13:03,183 --> 00:13:06,954
I can still take
The honorable way out.
302
00:13:07,020 --> 00:13:10,190
I'm going home to burn
My feet on the radiator.
303
00:13:10,257 --> 00:13:11,624
No, no, no. Carla,
Carla, come here.
Come here.
304
00:13:11,691 --> 00:13:15,628
Let's see if we can
Do something here.
305
00:13:16,796 --> 00:13:18,731
[humming]
306
00:13:20,700 --> 00:13:21,801
Huh?
307
00:13:21,869 --> 00:13:22,802
Sammy...
308
00:13:26,206 --> 00:13:27,640
You're graceful.
309
00:13:45,225 --> 00:13:46,159
Carla.
310
00:13:46,226 --> 00:13:47,560
Is that you?
311
00:13:47,627 --> 00:13:48,595
Yeah.
312
00:13:48,661 --> 00:13:51,331
Cheryl, is that you?
313
00:13:51,398 --> 00:13:52,332
Yeah.
314
00:13:56,169 --> 00:13:59,539
We never liked each other
Very much.
315
00:13:59,606 --> 00:14:00,640
Hey.
316
00:14:00,707 --> 00:14:02,109
What are you doing here
With sam?
317
00:14:02,175 --> 00:14:04,311
I thought you were coming
With eddie csznyk.
318
00:14:04,377 --> 00:14:06,947
Sam happens to be
A much better dancer.
319
00:14:07,014 --> 00:14:09,416
And he has the grace
Of a swan.
320
00:14:09,482 --> 00:14:10,918
Bull swan.
321
00:14:15,989 --> 00:14:17,490
Hi, kids.
322
00:14:17,557 --> 00:14:19,692
Yay.
Hooray.
Yay.
323
00:14:21,694 --> 00:14:24,764
That's the way
He started every show.
324
00:14:24,831 --> 00:14:25,832
Oh. That's catchy.
325
00:14:25,899 --> 00:14:29,736
A lot of great years
And a lot of great music
326
00:14:29,802 --> 00:14:32,839
And a lot of great hairs
Have gone by.
327
00:14:35,275 --> 00:14:37,344
But you know what,
Out of all the music,
328
00:14:37,410 --> 00:14:39,312
I think our music
Was the best music.
329
00:14:39,379 --> 00:14:40,313
What do you say?
330
00:14:40,380 --> 00:14:41,781
You're a lame-o!
331
00:14:44,952 --> 00:14:47,887
Oh, you kids,
Spunky as ever.
332
00:14:47,955 --> 00:14:51,891
Well, we're
Going to have a lot
Of fun tonight.
333
00:14:51,959 --> 00:14:53,826
Hey, I got an idea.
334
00:14:53,893 --> 00:14:55,996
Why don't we see
How far we've all come
335
00:14:56,063 --> 00:14:58,831
Since the old
"Boston boppers" days.
336
00:14:58,898 --> 00:15:00,500
Tell us the person
You most admired then,
337
00:15:00,567 --> 00:15:03,003
And the person
You most admire now?
338
00:15:03,070 --> 00:15:05,572
I'm cheryl koski,
From brockton.
339
00:15:05,638 --> 00:15:10,077
And back then,
I guess the person
I admired the most
340
00:15:10,143 --> 00:15:11,511
Was frankie avalon.
341
00:15:11,578 --> 00:15:13,280
And now?
342
00:15:13,346 --> 00:15:15,848
Now, I'd have to say
343
00:15:15,915 --> 00:15:16,849
Fabian.
344
00:15:20,353 --> 00:15:22,289
[dance music playing]
345
00:15:28,428 --> 00:15:30,763
[cheers and applause]
346
00:15:30,830 --> 00:15:32,265
All right!
347
00:15:32,332 --> 00:15:33,766
All right.
348
00:15:33,833 --> 00:15:36,369
Now that you're
Warmed up,
349
00:15:36,436 --> 00:15:38,438
Let's get down to what
You're all here for.
350
00:15:38,505 --> 00:15:41,541
A chance to dance
To your way to waikiki!
351
00:15:44,244 --> 00:15:46,046
The rules are simple.
352
00:15:46,113 --> 00:15:48,115
If the judges tap you,
You're out.
353
00:15:48,181 --> 00:15:49,949
You know, sammy,
354
00:15:50,017 --> 00:15:52,085
When nick and I
Used to go to these
Dance contests,
355
00:15:52,152 --> 00:15:56,156
We always used to
Spit on each other's
Shoes for good luck.
356
00:15:59,126 --> 00:16:00,060
Well?
357
00:16:06,433 --> 00:16:07,867
You missed.
358
00:16:07,934 --> 00:16:11,871
I hope you dance
Better than
You spit.
359
00:16:11,938 --> 00:16:15,808
Here we go
With"Tutti-frutti."
360
00:16:15,875 --> 00:16:17,977
* womp-bop-a-loo-bop
A-lomp-bomp-bomp *
361
00:16:18,045 --> 00:16:19,046
* tutti-frutti *
362
00:16:19,112 --> 00:16:20,413
* all rooty *
363
00:16:20,480 --> 00:16:21,814
* tutti-frutti *
364
00:16:21,881 --> 00:16:22,949
* woo *
365
00:16:23,016 --> 00:16:24,217
* tutti-frutti *
366
00:16:24,284 --> 00:16:25,385
* all rooty *
367
00:16:25,452 --> 00:16:26,786
* tutti-frutti *
368
00:16:26,853 --> 00:16:27,887
* all rooty *
369
00:16:27,954 --> 00:16:29,089
* tutti-frutti *
370
00:16:29,156 --> 00:16:30,623
* all rooty *
371
00:16:30,690 --> 00:16:33,026
* a-womp-bop-a-loo-bop
A-lomp-bomp-bomp *
372
00:16:33,093 --> 00:16:35,562
* got a gal named sue *
373
00:16:35,628 --> 00:16:38,131
* she knows
Just what to do *
374
00:16:38,198 --> 00:16:40,733
* got a gal named sue *
375
00:16:40,800 --> 00:16:43,303
* she knows
Just what to do *
376
00:16:43,370 --> 00:16:44,471
* she rock to the east *
377
00:16:44,537 --> 00:16:46,005
* she rock to the west *
378
00:16:46,073 --> 00:16:48,408
* 'cause she's the girl
That I love best *
379
00:16:48,475 --> 00:16:49,876
* tutti-frutti *
380
00:16:49,942 --> 00:16:51,044
* all rooty *
381
00:16:51,111 --> 00:16:52,145
* tutti-frutti... *
382
00:16:53,846 --> 00:16:55,782
Well, I'm sorry, kids.
383
00:16:55,848 --> 00:16:57,284
You're out.
384
00:17:02,422 --> 00:17:03,856
Aw, come on.
385
00:17:03,923 --> 00:17:05,358
Hey, you--
386
00:17:05,425 --> 00:17:06,859
No, no, carla.
387
00:17:06,926 --> 00:17:08,861
Don't do that,
Now.
388
00:17:14,434 --> 00:17:15,368
Hey!
389
00:17:16,503 --> 00:17:17,437
Hey!
390
00:17:17,504 --> 00:17:20,207
Hey, they suck
Swamp water, too.
391
00:17:20,273 --> 00:17:22,375
We have our winners!
392
00:17:32,952 --> 00:17:35,388
Hold it a minute, floyd.
393
00:17:35,455 --> 00:17:39,392
A great wrong
Is about to be done.
394
00:17:39,459 --> 00:17:40,893
You know me.
395
00:17:40,960 --> 00:17:42,395
I'm nick tortelli,
396
00:17:42,462 --> 00:17:45,898
High school class
Of '62, '63, '64.
397
00:17:45,965 --> 00:17:49,402
The reason
I didn't win this contest
398
00:17:49,469 --> 00:17:51,938
Is because
My partner stunk.
399
00:17:53,973 --> 00:17:55,375
And I refuse to leave
400
00:17:55,442 --> 00:17:59,346
Until I show you
How it's done with
My ex lovely wife carla.
401
00:17:59,412 --> 00:18:00,847
Oh, nicky.
402
00:18:05,051 --> 00:18:06,085
Come on, carla.
403
00:18:06,153 --> 00:18:08,555
Forget it, nick.
404
00:18:09,656 --> 00:18:12,091
Floyd,"Unchained melody."
405
00:18:17,164 --> 00:18:24,103
* oh, my love *
406
00:18:24,171 --> 00:18:27,640
* my darlin' *
407
00:18:27,707 --> 00:18:34,814
* I've hungered
For your touch *
408
00:18:34,881 --> 00:18:41,388
* a long, lonely time *
409
00:18:45,858 --> 00:18:53,233
* and time goes by *
410
00:18:53,300 --> 00:18:56,903
* so slowly *
411
00:18:56,969 --> 00:19:02,475
* and time
Can do so much *
412
00:19:03,876 --> 00:19:14,987
* are you
Still mine? *
413
00:19:15,054 --> 00:19:19,992
* I reach for you... *
414
00:19:22,995 --> 00:19:26,999
Well, I guess
It's just
You and me.
415
00:19:28,067 --> 00:19:29,502
Beg your pardon?
416
00:19:29,569 --> 00:19:31,771
I'd like to do
Something with you
417
00:19:31,838 --> 00:19:33,606
That will make him
Sorry.
418
00:19:33,673 --> 00:19:36,276
And I don't mean
Dancing.
419
00:19:36,343 --> 00:19:39,011
Do you have a van?
420
00:19:39,078 --> 00:19:42,114
I don't really think
You want to do something
421
00:19:42,181 --> 00:19:43,115
You're going to
Regret later.
422
00:19:43,182 --> 00:19:44,284
Oh, yes, I do.
423
00:19:44,351 --> 00:19:45,518
And I want to do it
Right now.
424
00:19:45,585 --> 00:19:47,520
And I'm good, too,
425
00:19:47,587 --> 00:19:51,524
Even though I don't
Like it very much.
426
00:19:51,591 --> 00:19:55,895
You're making
Too big a deal
Out of this.
427
00:19:55,962 --> 00:19:58,030
I mean, it's just a dance.
428
00:19:58,097 --> 00:19:59,532
How good?
429
00:20:01,601 --> 00:20:07,707
* to me *
430
00:20:19,218 --> 00:20:21,153
[cheers and applause]
431
00:20:25,525 --> 00:20:28,595
Introducing the winner
Of the "Boston boppers"
Dance contest,
432
00:20:28,661 --> 00:20:30,096
Miss carla tortelli.
433
00:20:30,162 --> 00:20:32,332
Oh, yay! That's
Wonderful.
434
00:20:32,399 --> 00:20:33,533
You two did it!
435
00:20:33,600 --> 00:20:35,067
Well, no.
436
00:20:35,134 --> 00:20:37,570
No, actually,
Carla and nick won.
437
00:20:37,637 --> 00:20:40,407
I guess I just wasn't
Graceful enough.
438
00:20:41,808 --> 00:20:43,810
Come on, sammy.
You were plenty graceful.
439
00:20:43,876 --> 00:20:46,012
No, I wasn't.
440
00:20:46,078 --> 00:20:48,581
No, really, you should
Have seen carla and nick
Out there.
441
00:20:48,648 --> 00:20:52,084
They were like
Fred and ethel, really.
442
00:20:53,886 --> 00:20:56,823
Yeah, it was
A magical moment.
443
00:20:56,889 --> 00:20:59,326
It was like I was
Transported back in time.
444
00:20:59,392 --> 00:21:02,895
I wasn't a tired old woman
With six kids.
445
00:21:02,962 --> 00:21:06,265
I was a fresh young teenager,
With two kids.
446
00:21:07,634 --> 00:21:08,868
Come on, you guys.
447
00:21:08,935 --> 00:21:09,869
Let me
Drive you home.
448
00:21:09,936 --> 00:21:10,870
Oh, good.
449
00:21:10,937 --> 00:21:12,372
Uh, sammy,
I think I just want
450
00:21:12,439 --> 00:21:13,973
To sit here for
A little while
451
00:21:14,040 --> 00:21:15,608
And bask in the glow.
452
00:21:15,675 --> 00:21:18,845
Relive the moment
And have a couple of belts.
453
00:21:18,911 --> 00:21:19,846
Enjoy.
454
00:21:19,912 --> 00:21:20,913
Thanks.
455
00:21:20,980 --> 00:21:22,449
Congratulations,
Carla.
456
00:21:22,515 --> 00:21:25,718
Now, aren't you glad
You went?
457
00:21:25,785 --> 00:21:28,287
I'll bet you looked
Great out there on
The dance floor.
458
00:21:28,355 --> 00:21:29,789
Yeah, I did, actually.
459
00:21:29,856 --> 00:21:30,957
Why don't you come
By my place
460
00:21:31,023 --> 00:21:33,793
And I'll show you
My watusi.
461
00:21:33,860 --> 00:21:36,796
Then later on,
We can dance
A little bit.
462
00:21:36,863 --> 00:21:38,297
On second thought,
I'm going to hitchhike.
463
00:21:38,365 --> 00:21:40,166
You meet a better
Class of people.
464
00:21:43,370 --> 00:21:45,304
* my love *
465
00:21:45,372 --> 00:21:48,307
* my darlin' *
466
00:21:48,375 --> 00:21:51,644
* I hunger
For your touch *
467
00:21:52,979 --> 00:21:57,617
* la dum,
Doo doo doom *
468
00:21:59,652 --> 00:22:03,155
* I'm in your hands *
469
00:22:06,125 --> 00:22:08,461
What are you doing here?
470
00:22:08,528 --> 00:22:10,997
I had to see you.
471
00:22:12,064 --> 00:22:12,999
Carla...
472
00:22:15,234 --> 00:22:16,669
Tonight...
473
00:22:16,736 --> 00:22:18,170
Was destiny.
474
00:22:20,239 --> 00:22:22,642
What are you
Talking about?
475
00:22:22,709 --> 00:22:27,680
It was destiny
That eddie csznyk
Fell down those stairs.
476
00:22:27,747 --> 00:22:32,184
And it was destiny
That the boppers
Even had a reunion.
477
00:22:32,251 --> 00:22:35,354
And it was destiny
That we won the contest.
478
00:22:35,422 --> 00:22:39,125
When we were dancing
Out on that floor tonight,
479
00:22:39,191 --> 00:22:41,428
We were like
The only two people on earth.
480
00:22:41,494 --> 00:22:43,896
I know
We belong together
481
00:22:43,963 --> 00:22:45,798
And we always will.
482
00:22:45,865 --> 00:22:47,800
Come on, nick.
483
00:22:47,867 --> 00:22:50,136
We're great when we're
On the dance floor,
484
00:22:50,202 --> 00:22:53,139
But when the music
Stops, we stink on ice.
485
00:22:53,205 --> 00:22:55,642
No, no. We're meant
To be together.
486
00:22:55,708 --> 00:22:57,710
Carla, you know me.
487
00:22:57,777 --> 00:22:59,679
Look in my eyes,
488
00:22:59,746 --> 00:23:03,149
And you'll know
I'm telling you the truth.
489
00:23:04,517 --> 00:23:05,952
You're serious.
490
00:23:06,018 --> 00:23:06,953
Yeah.
491
00:23:07,019 --> 00:23:08,521
What are you saying?
492
00:23:08,588 --> 00:23:11,357
I'm saying I want you
To go to hawaii
With me tonight.
493
00:23:11,424 --> 00:23:12,358
Now.
494
00:23:13,426 --> 00:23:14,360
Please, carla.
495
00:23:14,427 --> 00:23:16,863
Make this dream of mine
Come true.
496
00:23:18,230 --> 00:23:19,566
Tonight
Was incredible.
497
00:23:19,632 --> 00:23:20,767
Yeah.
498
00:23:20,833 --> 00:23:23,102
Wow. You and me
In hawaii.
499
00:23:23,169 --> 00:23:24,203
Yeah.
500
00:23:25,337 --> 00:23:26,773
Palm trees.
501
00:23:26,839 --> 00:23:28,274
Palm trees.
502
00:23:28,340 --> 00:23:29,375
Sipping mai tais
On the beach.
503
00:23:29,442 --> 00:23:30,743
Yeah. Mai tais.
504
00:23:30,810 --> 00:23:32,111
It would be
Paradise.
505
00:23:32,178 --> 00:23:33,112
Yeah.
506
00:23:33,179 --> 00:23:35,014
Wait a minute.
Wait a minute.
507
00:23:35,081 --> 00:23:36,449
What about loretta?
508
00:23:36,516 --> 00:23:39,085
What about her?
She's waiting for us
At the airport.
509
00:23:50,062 --> 00:23:52,031
Is that a no?
34567
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.