All language subtitles for Cheers.S02E22.1080p.Amazon.WEB-DL.DD+.2.0.H.264-TrollHD_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,403 --> 00:00:06,174 Coach: that's it, Folks. Let's Lock up, please. 2 00:00:06,174 --> 00:00:08,942 Hey, carla, Can I give you a lift? 3 00:00:08,942 --> 00:00:10,678 I doubt it. 4 00:00:10,678 --> 00:00:11,845 No, really. 5 00:00:11,845 --> 00:00:13,714 Why don't you Let me give you A ride home? 6 00:00:13,714 --> 00:00:15,083 A ride home? 7 00:00:15,083 --> 00:00:17,085 I know what A ride home means. 8 00:00:17,085 --> 00:00:18,319 What? 9 00:00:18,319 --> 00:00:20,088 We'll get out In front of my place, 10 00:00:20,088 --> 00:00:23,591 And you'll say, "Boy, I could sure go For a cup of coffee now." 11 00:00:23,591 --> 00:00:25,059 Out of the goodness Of my heart, 12 00:00:25,059 --> 00:00:27,828 I'll invite you in For a cup of jo. 13 00:00:27,828 --> 00:00:29,897 We'll talk for a while. 14 00:00:29,897 --> 00:00:31,932 It'll get later, quieter. 15 00:00:31,932 --> 00:00:33,834 You'll ask me If my radio works. 16 00:00:33,834 --> 00:00:35,369 I'll say, "Yeah." 17 00:00:35,369 --> 00:00:37,004 You'll put on A soft music station. 18 00:00:37,004 --> 00:00:38,672 A song will come on We both like. 19 00:00:38,672 --> 00:00:41,575 We'll start dancing A little bit around The kitchen floor. 20 00:00:41,575 --> 00:00:44,712 As we're dancing, You'll take a chance. 21 00:00:44,712 --> 00:00:47,081 You'll give me A little kiss right here. 22 00:00:47,081 --> 00:00:48,982 Carla, I'm not That kind of guy. 23 00:00:48,982 --> 00:00:51,452 Shut up and listen. 24 00:00:53,154 --> 00:00:54,588 You give me a little Kiss me right here, 25 00:00:54,588 --> 00:00:56,457 Then you give me A little nibble On the ear. 26 00:00:56,457 --> 00:00:57,458 Which ear? 27 00:00:57,458 --> 00:00:58,692 Your choice. 28 00:00:58,692 --> 00:01:00,128 I respond reluctantly, 29 00:01:00,128 --> 00:01:02,663 Which really Makes you crazy. 30 00:01:07,301 --> 00:01:09,837 * makin' your way In the world today * 31 00:01:09,837 --> 00:01:12,673 * takes everything you got * 32 00:01:12,673 --> 00:01:15,509 * takin' a break From all your worries * 33 00:01:15,509 --> 00:01:18,779 * sure would help a lot * 34 00:01:18,779 --> 00:01:24,818 * wouldn't you like To get away * 35 00:01:24,818 --> 00:01:26,620 * sometimes you wanna go * 36 00:01:26,620 --> 00:01:32,193 * where everybody Knows your name * 37 00:01:32,193 --> 00:01:36,630 * and they're always Glad you came * 38 00:01:36,630 --> 00:01:39,367 * you wanna be Where you can see * 39 00:01:39,367 --> 00:01:41,802 * our troubles Are all the same * 40 00:01:41,802 --> 00:01:47,175 * you wanna be where Everybody knows your name * 41 00:01:47,175 --> 00:01:49,643 * you wanna go Where people know * 42 00:01:49,643 --> 00:01:52,280 * people are all the same * 43 00:01:52,280 --> 00:01:57,185 * you wanna go where Everybody knows your name * 44 00:02:07,060 --> 00:02:08,996 Hi. My name's Ernie pantuso. 45 00:02:08,996 --> 00:02:12,132 I'm supposed to tell you What happened last week On cheers. 46 00:02:12,132 --> 00:02:13,701 I'm good at explaining things 47 00:02:13,701 --> 00:02:16,170 Because I used to be A baseball coach. 48 00:02:16,170 --> 00:02:18,005 Here, let me illustrate. 49 00:02:18,005 --> 00:02:21,175 Now, you may remember me From my playing days In the minors. 50 00:02:21,175 --> 00:02:22,476 I still hold The league record 51 00:02:22,476 --> 00:02:24,912 For the most times Hit by a pitch. 52 00:02:24,912 --> 00:02:26,146 That's as good as a hit. 53 00:02:26,146 --> 00:02:27,981 Anyway...Where was I? 54 00:02:27,981 --> 00:02:30,418 Oh, last week on cheers, 55 00:02:30,418 --> 00:02:33,153 This fella, semenko, Came into the bar. 56 00:02:33,153 --> 00:02:35,423 He's a very famous artist. 57 00:02:35,423 --> 00:02:38,992 While he was here, this Semenko fella saw diane 58 00:02:38,992 --> 00:02:40,728 And he got an idea. 59 00:02:40,728 --> 00:02:42,630 He decided To paint her picture. 60 00:02:42,630 --> 00:02:44,298 He thought there was Something special About her puss. 61 00:02:44,298 --> 00:02:46,133 Diane loved the idea 62 00:02:46,133 --> 00:02:49,036 Because she'd heard Of this fella And thought he was good. 63 00:02:49,036 --> 00:02:52,105 And as you all know, Diane's very smart. 64 00:02:52,105 --> 00:02:56,410 Well, the trouble is, When sam met this artist, Semenko, 65 00:02:56,410 --> 00:02:58,011 He hated him. 66 00:02:58,011 --> 00:03:00,481 He told him he couldn't Paint diane's picture, 67 00:03:00,481 --> 00:03:02,516 And he told him to get out Of the place. 68 00:03:02,516 --> 00:03:04,117 Semenko started to go, 69 00:03:04,117 --> 00:03:05,686 And sam left the room. 70 00:03:05,686 --> 00:03:07,488 Diane pretended To go along, 71 00:03:07,488 --> 00:03:10,057 But then diane Went behind sam's back. 72 00:03:10,057 --> 00:03:11,459 Hey, wait a minute. 73 00:03:11,459 --> 00:03:13,160 This is starting to look Like a diagram 74 00:03:13,160 --> 00:03:14,928 For our old Double steal. 75 00:03:14,928 --> 00:03:17,265 As soon as the pitcher Goes into his windup, 76 00:03:17,265 --> 00:03:18,832 The runner on first Breaks for second, 77 00:03:18,832 --> 00:03:20,634 And the runner on second Breaks for third. 78 00:03:20,634 --> 00:03:22,436 Or if second and third Are occupied, 79 00:03:22,436 --> 00:03:24,272 The runner on second Breaks for third 80 00:03:24,272 --> 00:03:25,806 And the man on third Goes home. 81 00:03:25,806 --> 00:03:27,575 The batter hits the ball To the opposite field, 82 00:03:27,575 --> 00:03:29,943 Which means the field Plays to home plate. 83 00:03:29,943 --> 00:03:31,545 Now, wait a minute. 84 00:03:31,545 --> 00:03:33,781 I'm sorry. This isn't The double steal at all. 85 00:03:33,781 --> 00:03:37,150 These are directions To my daughter's house. 86 00:03:37,150 --> 00:03:41,989 No, I'm wrong again. She moved. Or did she? 87 00:03:41,989 --> 00:03:45,359 Anyway, diane was going Behind sam's back. 88 00:03:45,359 --> 00:03:49,397 Wait. I really Want you to paint me. 89 00:03:49,397 --> 00:03:50,931 What about That malignant growth 90 00:03:50,931 --> 00:03:52,300 You call a boyfriend? 91 00:03:52,300 --> 00:03:53,401 Once he sees The finished work, 92 00:03:53,401 --> 00:03:54,902 He'll forgive me. 93 00:03:54,902 --> 00:03:57,805 He'll forgive you. He'll forgive Everything. 94 00:03:57,805 --> 00:03:59,407 He'll hate it, 95 00:03:59,407 --> 00:04:01,174 And he'll hate you For doing it. 96 00:04:01,174 --> 00:04:03,544 So you won't do it? 97 00:04:03,544 --> 00:04:05,313 I'll do it for free. 98 00:04:05,313 --> 00:04:08,081 Listen, I don't know about you, But I'm worried. 99 00:04:08,081 --> 00:04:11,352 I can't remember Where my daughter lives. 100 00:04:11,352 --> 00:04:13,186 Oh, well, you're up to date. 101 00:04:13,186 --> 00:04:15,356 Let me see. It's somewhere in new england, 102 00:04:15,356 --> 00:04:18,025 Something something lane Or drive... 103 00:04:30,170 --> 00:04:33,073 Ok, listen up, Everybody, will you? 104 00:04:33,073 --> 00:04:35,343 The picnic is off. 105 00:04:35,343 --> 00:04:37,845 Why is that, coach? 106 00:04:37,845 --> 00:04:40,814 Lack of interest... I'm just calling it quits. 107 00:04:40,814 --> 00:04:43,216 Sorry we spoiled Your picnic, coach. 108 00:04:43,216 --> 00:04:44,852 My picnic? 109 00:04:46,354 --> 00:04:49,256 You think I was Doing this all for me? 110 00:04:49,256 --> 00:04:50,524 Do you think I like 111 00:04:50,524 --> 00:04:52,560 Sitting out there In the dust and the dirt 112 00:04:52,560 --> 00:04:55,195 And fighting the ants For a chicken leg? 113 00:04:55,195 --> 00:04:58,265 I can do that at home. 114 00:04:58,265 --> 00:04:59,933 But, listen, Forget everything. 115 00:04:59,933 --> 00:05:01,502 Just forget the picnic. 116 00:05:01,502 --> 00:05:03,937 Forget my sweat And all my work. 117 00:05:03,937 --> 00:05:05,839 Forget me. 118 00:05:07,341 --> 00:05:08,809 Aw, what the heck. 119 00:05:08,809 --> 00:05:10,378 I'm going To coach's picnic. 120 00:05:10,378 --> 00:05:13,914 Stick my name up there Too, will you, sharkey? 121 00:05:18,752 --> 00:05:22,322 The "Pathetic old man" bit, Carla--works like a charm. 122 00:05:25,325 --> 00:05:26,394 Afternoon, everybody. 123 00:05:26,394 --> 00:05:28,729 Norm! Norm! Norm! 124 00:05:30,130 --> 00:05:31,399 What's up, normie? 125 00:05:31,399 --> 00:05:33,401 The temperature Under my collar, Coach. 126 00:05:33,401 --> 00:05:35,536 Oh, what's the matter There, big guy? 127 00:05:35,536 --> 00:05:38,338 That damn hungry heifer Restaurant again. 128 00:05:38,338 --> 00:05:39,807 The place is the pits. 129 00:05:39,807 --> 00:05:42,443 Wait. You went back? I thought you hated it There. 130 00:05:42,443 --> 00:05:45,178 I got lured back By their surf-and-turf Special. 131 00:05:45,178 --> 00:05:48,281 Oh, yeah. What's that, Lobster and steak, huh? 132 00:05:48,281 --> 00:05:50,884 Tuna fish sandwich With beef gravy. 133 00:05:55,255 --> 00:05:57,825 Well, diane is late Again today. 134 00:05:57,825 --> 00:06:00,861 You know something? She's been late Every day this week. 135 00:06:00,861 --> 00:06:02,996 Ever since sammy Threw that guy Semenko 136 00:06:02,996 --> 00:06:04,231 Out of the bar. 137 00:06:04,231 --> 00:06:08,168 Well, I could have told Sammy a lot about that guy. 138 00:06:08,168 --> 00:06:09,703 He's a real head case. 139 00:06:09,703 --> 00:06:13,474 And, like all artists Worthy of the name, 140 00:06:13,474 --> 00:06:17,511 The man is a homosexual. 141 00:06:17,511 --> 00:06:18,846 Come on, cliff. You think that everybody 142 00:06:18,846 --> 00:06:20,981 Who's the slightest Bit different is gay. 143 00:06:20,981 --> 00:06:24,818 Oh, hey, no. I'm giving you The benefit of the doubt. 144 00:06:24,818 --> 00:06:27,187 All right. You think that all Artists are gay. 145 00:06:27,187 --> 00:06:29,289 Absolutely. I mean, If you don't believe me, 146 00:06:29,289 --> 00:06:32,593 I can bring down This coffee table book I got at home. 147 00:06:32,593 --> 00:06:34,828 Nude male statuary. 148 00:06:34,828 --> 00:06:36,697 And you tell me After you look At those pictures 149 00:06:36,697 --> 00:06:41,702 If the guys who chiseled Those lads aren't a little Light in the loafers. 150 00:06:58,418 --> 00:07:00,754 Phillip... 151 00:07:00,754 --> 00:07:03,390 That's wonderful. 152 00:07:03,390 --> 00:07:05,959 Really, it is. 153 00:07:09,262 --> 00:07:11,198 Damn it! 154 00:07:11,198 --> 00:07:13,166 I've run out of talent. 155 00:07:14,301 --> 00:07:15,936 Phillip... 156 00:07:15,936 --> 00:07:17,905 I'm worthless. 157 00:07:17,905 --> 00:07:20,407 I'm a dog. 158 00:07:20,407 --> 00:07:24,011 Stick a knife Between my shoulder blades. 159 00:07:24,011 --> 00:07:25,045 Phillip, please. 160 00:07:25,045 --> 00:07:27,447 You do this every day. 161 00:07:28,549 --> 00:07:30,217 Today, it's different. 162 00:07:30,217 --> 00:07:31,785 I've really lost it. 163 00:07:31,785 --> 00:07:34,054 Is there anything I can do? 164 00:07:34,054 --> 00:07:35,222 There is one thing. 165 00:07:35,222 --> 00:07:38,025 Well, anything. What? 166 00:07:38,025 --> 00:07:39,993 Let's go to bed. 167 00:07:41,662 --> 00:07:44,031 You want to... 168 00:07:44,031 --> 00:07:45,265 Make love? 169 00:07:45,265 --> 00:07:46,366 No. I always Take a nap 170 00:07:46,366 --> 00:07:48,936 With a blond In the afternoon. 171 00:07:49,970 --> 00:07:51,238 Phillip, I don't know What to say. 172 00:07:51,238 --> 00:07:54,908 I thought we had A professional relationship. 173 00:07:54,908 --> 00:07:57,545 Ok. Afterwards, You can pay me. 174 00:07:59,580 --> 00:08:02,349 I make love To everything I paint. 175 00:08:02,349 --> 00:08:03,617 Your most famous Painting 176 00:08:03,617 --> 00:08:06,687 Is of the harvard/yale Football game. 177 00:08:07,688 --> 00:08:10,658 Yes. I spent Three months in jail. 178 00:08:11,825 --> 00:08:15,529 College types Don't understand me. 179 00:08:15,529 --> 00:08:18,799 I do, however, still get A few christmas cards. 180 00:08:20,601 --> 00:08:22,736 Phillip... 181 00:08:23,804 --> 00:08:26,640 You're a very Talented man. 182 00:08:26,640 --> 00:08:28,709 If we had met At a different time, 183 00:08:28,709 --> 00:08:29,677 In a different place-- 184 00:08:29,677 --> 00:08:31,244 Wait a minute. 185 00:08:31,244 --> 00:08:34,281 The problem is not My talent. It's you. 186 00:08:34,281 --> 00:08:36,416 You've lost your agony. 187 00:08:36,416 --> 00:08:38,719 You've lost that Sense of anguish 188 00:08:38,719 --> 00:08:40,821 That drew me to you. 189 00:08:40,821 --> 00:08:43,891 I'm dreadfully sorry. What should I do to get unhappy? 190 00:08:43,891 --> 00:08:47,628 Why don't you go see What bullwinkle's doing? 191 00:08:49,630 --> 00:08:51,198 Don't call him that. 192 00:08:51,198 --> 00:08:52,365 Who? 193 00:08:52,365 --> 00:08:55,535 I know to whom You are referring. 194 00:08:55,535 --> 00:08:58,872 You're always making Remarks about him. 195 00:08:58,872 --> 00:09:00,507 I don't like that. 196 00:09:00,507 --> 00:09:01,675 You don't know him. 197 00:09:01,675 --> 00:09:03,310 I know him. 198 00:09:03,310 --> 00:09:05,713 I know him Better than you do. 199 00:09:05,713 --> 00:09:08,548 What a prize! 200 00:09:08,548 --> 00:09:11,852 Phillip, stop. 201 00:09:11,852 --> 00:09:16,590 I admit, sam and I are Very different people. 202 00:09:16,590 --> 00:09:18,826 Sometimes, that's good. 203 00:09:20,360 --> 00:09:22,796 Sometimes It's not so good. 204 00:09:23,764 --> 00:09:26,299 Sometimes He makes me cry. 205 00:09:29,136 --> 00:09:32,773 Sometimes he hurts me And seems to like it. 206 00:09:35,609 --> 00:09:37,544 That's it. 207 00:09:37,544 --> 00:09:38,846 It's back. 208 00:09:38,846 --> 00:09:41,381 The torment is back, 209 00:09:41,381 --> 00:09:44,885 And with it, My brilliance. 210 00:09:46,586 --> 00:09:49,289 I'll put Some coffee on. 211 00:09:49,289 --> 00:09:51,324 Never mind. I'm done. 212 00:09:53,060 --> 00:09:54,795 What? 213 00:10:02,135 --> 00:10:05,372 Oh, phillip... 214 00:10:05,372 --> 00:10:07,875 I love it. 215 00:10:07,875 --> 00:10:10,010 So will sam. He will. 216 00:10:10,010 --> 00:10:11,745 Ha! 217 00:10:12,646 --> 00:10:14,715 Ok, I got it. 218 00:10:14,715 --> 00:10:16,049 My problems are solved. 219 00:10:16,049 --> 00:10:20,353 An exploding pizza For diane? 220 00:10:20,353 --> 00:10:23,223 No. That's good, but no. 221 00:10:23,223 --> 00:10:24,858 Remember how she was So disappointed 222 00:10:24,858 --> 00:10:27,127 That I wouldn't let That smirnoff guy paint her? 223 00:10:27,127 --> 00:10:28,829 She keeps insisting He's a great artist. 224 00:10:28,829 --> 00:10:31,832 We all know What that means, right? 225 00:10:31,832 --> 00:10:34,434 Well, I finally got something To cheer her up here. 226 00:10:34,434 --> 00:10:37,705 I had somebody do A great painting of her From those photographs 227 00:10:37,705 --> 00:10:39,740 That weren't good enough For laughing boy. 228 00:10:39,740 --> 00:10:41,675 Where did you get it, sam? 229 00:10:41,675 --> 00:10:45,746 I saw an ad In tv guide-- 230 00:10:45,746 --> 00:10:47,180 You know, the one with The cover story 231 00:10:47,180 --> 00:10:49,516 About the 10 cutest Sitcom kids. 232 00:10:49,516 --> 00:10:51,752 Oh, yeah. Interesting reading. 233 00:10:51,752 --> 00:10:55,756 Well, this guy takes An ordinary photograph, 234 00:10:55,756 --> 00:10:57,991 And he turns it Into a work of art. 235 00:10:57,991 --> 00:10:59,192 Are you ready for this? 236 00:10:59,192 --> 00:11:00,994 Yeah. 237 00:11:11,604 --> 00:11:13,807 Good one, sammy. 238 00:11:15,876 --> 00:11:19,646 Even I think That's tacky! 239 00:11:19,646 --> 00:11:22,149 Real jerky, huh? 240 00:11:22,149 --> 00:11:23,516 I knew that. 241 00:11:23,516 --> 00:11:24,752 Don't you worry About me. 242 00:11:24,752 --> 00:11:27,755 I knew that. 243 00:11:27,755 --> 00:11:29,389 A real work of art There, sam. 244 00:11:29,389 --> 00:11:31,291 This is great, actually. 245 00:11:31,291 --> 00:11:33,560 I was afraid She might think I was serious, 246 00:11:33,560 --> 00:11:36,797 But I see now That the humor of this 247 00:11:36,797 --> 00:11:39,900 Isn't wasted On anybody. 248 00:11:42,870 --> 00:11:44,371 Diane: It's of one The most powerful 249 00:11:44,371 --> 00:11:47,808 Visual statements Of melancholy I've ever seen, 250 00:11:47,808 --> 00:11:49,276 And sam will appreciate 251 00:11:49,276 --> 00:11:54,014 That it's atrabilious, Yet not a bit lugubrious. 252 00:11:54,014 --> 00:11:57,584 If you think sam's going To love this painting, 253 00:11:57,584 --> 00:12:00,453 You're crazier than I'm accused of being. 254 00:12:03,757 --> 00:12:06,693 Go ahead And show it to him. 255 00:12:06,693 --> 00:12:09,529 Good-bye. 256 00:12:09,529 --> 00:12:10,898 You're not Coming to the bar 257 00:12:10,898 --> 00:12:12,966 To show it to...Everyone? 258 00:12:12,966 --> 00:12:18,005 No, but say hi to all The gang for me. 259 00:12:18,005 --> 00:12:19,907 Besides, I think You should be alone 260 00:12:19,907 --> 00:12:22,843 With mortimer tomorrow. 261 00:12:22,843 --> 00:12:24,644 Don't call him that, 262 00:12:24,644 --> 00:12:27,580 And why should I Be alone with him? 263 00:12:27,580 --> 00:12:31,018 Because It's the last time You'll ever see him. 264 00:12:49,269 --> 00:12:51,839 Hi, carla. Sorry I'm late. 265 00:12:51,839 --> 00:12:54,641 Yeah, yeah. 266 00:12:54,641 --> 00:12:56,043 What's that? 267 00:12:56,043 --> 00:12:59,146 The large package Is a portrait of me. 268 00:12:59,146 --> 00:13:01,681 It's that weirdo artist That sam threw Out of here, right? 269 00:13:01,681 --> 00:13:04,617 I knew what You've been doing All this week. 270 00:13:04,617 --> 00:13:06,153 You figured it out? 271 00:13:06,153 --> 00:13:08,822 Of course. It's all so obvious. 272 00:13:10,090 --> 00:13:11,558 Carla, I've been late A lot this week. 273 00:13:11,558 --> 00:13:15,829 You've had to do a lot Of extra work. Here. 274 00:13:15,829 --> 00:13:16,964 What is it? 275 00:13:16,964 --> 00:13:19,299 It's a gift. 276 00:13:19,299 --> 00:13:22,269 My way of saying you did Something nice for me, 277 00:13:22,269 --> 00:13:24,471 And I thank you. 278 00:13:32,880 --> 00:13:34,882 Hey! That's beautiful! 279 00:13:34,882 --> 00:13:35,949 I thought You could wear it 280 00:13:35,949 --> 00:13:36,950 With your purple outfit. 281 00:13:36,950 --> 00:13:40,287 Yeah! Yeah, I probably can! 282 00:13:40,287 --> 00:13:42,255 Carla... 283 00:13:42,255 --> 00:13:44,958 It's polite To express gratitude 284 00:13:44,958 --> 00:13:47,427 When one is Given a gift. 285 00:13:47,427 --> 00:13:49,529 Yeah, right. 286 00:14:05,712 --> 00:14:08,548 Damn! I loved That thing, too. 287 00:14:08,548 --> 00:14:09,782 Carla, keep it. 288 00:14:09,782 --> 00:14:11,551 Oh, good! 289 00:14:13,921 --> 00:14:14,955 Where's sam? 290 00:14:14,955 --> 00:14:16,356 In the back. 291 00:14:16,356 --> 00:14:18,959 Carla, why don't you Take the day off? 292 00:14:18,959 --> 00:14:21,394 I'll cover. I owe it to you. 293 00:14:21,394 --> 00:14:22,629 Go join the picnic. 294 00:14:22,629 --> 00:14:26,566 Uh-uh. Ok. I know What you're doing here. 295 00:14:26,566 --> 00:14:28,168 I see what you're up to. 296 00:14:28,168 --> 00:14:31,738 You're doing all this Just to get me to say 297 00:14:31,738 --> 00:14:34,441 That thing that People say 298 00:14:34,441 --> 00:14:37,044 When other people Do favors for them. 299 00:14:37,044 --> 00:14:38,011 You don't have to Say it. 300 00:14:38,011 --> 00:14:39,312 Go ahead and go. 301 00:14:39,312 --> 00:14:41,548 I don't? Well, thank you! 302 00:14:41,548 --> 00:14:44,384 Aah! Ohh! Ohh! Yuck! 303 00:14:44,384 --> 00:14:47,454 Oh, I have to Punish my tongue! 304 00:14:49,256 --> 00:14:51,091 Aaagh! 305 00:14:56,163 --> 00:14:58,265 Hey, babe, what's up? 306 00:14:58,265 --> 00:14:59,933 This. 307 00:14:59,933 --> 00:15:01,701 What's that? 308 00:15:01,701 --> 00:15:04,104 It's a painting of me. 309 00:15:06,273 --> 00:15:08,175 It was that semenko guy, Wasn't it? 310 00:15:08,175 --> 00:15:10,143 You went behind my back. 311 00:15:10,143 --> 00:15:11,811 I told you I didn't want you To do this. 312 00:15:11,811 --> 00:15:14,647 You knew exactly how I Felt, and yet you went Ahead and did it. 313 00:15:14,647 --> 00:15:18,451 Sam, let's not talk Until after you look at it. 314 00:15:18,451 --> 00:15:20,020 I don't want to Look at it. 315 00:15:20,020 --> 00:15:21,854 I want An explanation here. 316 00:15:21,854 --> 00:15:24,857 This is my explanation! 317 00:15:24,857 --> 00:15:26,059 Fine, fine, fine. 318 00:15:26,059 --> 00:15:27,894 I'll look At the damn thing. 319 00:15:27,894 --> 00:15:30,163 No, I don't want you To look at it in that Frame of mind. 320 00:15:30,163 --> 00:15:31,764 Well, tough. Tough! 321 00:15:31,764 --> 00:15:34,567 No, you're upset, And I don't want you To look at it 322 00:15:34,567 --> 00:15:37,270 Until your mind is open. 323 00:15:37,270 --> 00:15:40,573 It's filled with animosity To phillip and me. 324 00:15:40,573 --> 00:15:41,641 It is not. 325 00:15:41,641 --> 00:15:43,710 My mind is Completely empty, All right? 326 00:15:43,710 --> 00:15:47,247 No! I'm not going to Have you look at this Until you calm down. 327 00:15:47,247 --> 00:15:48,982 You're crazy, You know that? 328 00:15:48,982 --> 00:15:51,918 First, you bring in this And tell me that you Want me to look at it, 329 00:15:51,918 --> 00:15:53,653 And now you won't Let me look at it. 330 00:15:53,653 --> 00:15:55,188 You can look at it. 331 00:15:55,188 --> 00:15:59,259 I just have to see some Evidence of calmness. 332 00:15:59,259 --> 00:16:01,494 I'm calm, diane. 333 00:16:01,494 --> 00:16:02,829 No, you're not. 334 00:16:02,829 --> 00:16:05,498 I am calm. 335 00:16:05,498 --> 00:16:06,799 No, you're not. 336 00:16:06,799 --> 00:16:08,301 I'm calm. 337 00:16:08,301 --> 00:16:12,439 If I were Any more calm, I would be dead. 338 00:16:12,439 --> 00:16:16,909 Your knuckles are white, And your jaw muscles Are quivering. 339 00:16:16,909 --> 00:16:19,546 I get that way When I'm about To look at art. 340 00:16:19,546 --> 00:16:21,548 Now come on. 341 00:16:24,151 --> 00:16:25,318 We'll do this later. 342 00:16:25,318 --> 00:16:28,188 Fine. Fine, fine, Fine, fine, fine. 343 00:16:30,157 --> 00:16:31,624 I don't want anything To distract you 344 00:16:31,624 --> 00:16:33,626 From your enjoyment Of this painting. 345 00:16:33,626 --> 00:16:36,163 When you see it, You'll understand 346 00:16:36,163 --> 00:16:39,032 And forgive. 347 00:16:39,032 --> 00:16:41,401 What happens If I hate it? 348 00:16:41,401 --> 00:16:43,303 I know you're going To love it, 349 00:16:43,303 --> 00:16:44,737 Because in the last Six months, 350 00:16:44,737 --> 00:16:49,442 You've come so far And made So much progress. 351 00:16:49,442 --> 00:16:52,279 You know, you sound Like you're talking About a chimp. 352 00:16:52,279 --> 00:16:53,713 I just push The right buttons 353 00:16:53,713 --> 00:16:56,183 And out pops a banana. 354 00:16:56,183 --> 00:16:59,219 That's a ludicrous Comparison. 355 00:16:59,219 --> 00:17:00,220 There isn't A chimp alive 356 00:17:00,220 --> 00:17:03,456 Who could Keep up with you. 357 00:17:03,456 --> 00:17:04,624 You know, You always do this. 358 00:17:04,624 --> 00:17:05,592 I really hate it. 359 00:17:05,592 --> 00:17:07,160 You think you have To tell poor sam 360 00:17:07,160 --> 00:17:09,962 What he should like, What he shouldn't like, 361 00:17:09,962 --> 00:17:12,299 How he should walk, How he should talk, 362 00:17:12,299 --> 00:17:14,934 What fork he should use With his soup and salad. 363 00:17:14,934 --> 00:17:16,035 I know. I know! 364 00:17:16,035 --> 00:17:17,604 You don't use a fork With soup! 365 00:17:17,604 --> 00:17:20,140 I just said you use A fork with soup. It was a mistake. 366 00:17:20,140 --> 00:17:21,308 Please do not say, 367 00:17:21,308 --> 00:17:22,809 "You don't use a fork With soup." 368 00:17:22,809 --> 00:17:24,577 If you do nothing else For me the rest Of your life, 369 00:17:24,577 --> 00:17:25,578 Do not say, 370 00:17:25,578 --> 00:17:28,781 "You don't use a fork With soup." 371 00:17:28,781 --> 00:17:31,551 My god, sam. 372 00:17:31,551 --> 00:17:34,187 I've made you A babbling idiot. 373 00:17:34,187 --> 00:17:35,755 Who are you calling A babbling idiot, huh? 374 00:17:35,755 --> 00:17:36,923 Don't get upset. 375 00:17:36,923 --> 00:17:39,192 I'm actually Criticizing myself. 376 00:17:39,192 --> 00:17:40,527 You just called me A babbling idiot, 377 00:17:40,527 --> 00:17:43,396 And you're Criticizing yourself? 378 00:17:43,396 --> 00:17:46,133 Do me a favor. Let me criticize me For a while, huh? 379 00:17:46,133 --> 00:17:48,368 You're sickening. 380 00:17:53,039 --> 00:17:54,674 I should have known. 381 00:17:54,674 --> 00:17:58,311 I tried to convince Myself that you-- That I'm-- 382 00:17:58,311 --> 00:18:00,513 That we're-- 383 00:18:04,684 --> 00:18:05,952 This relationship Has always been 384 00:18:05,952 --> 00:18:08,054 A contest of wills. 385 00:18:08,054 --> 00:18:10,257 I give up. 386 00:18:10,257 --> 00:18:13,059 All my rage is gone. 387 00:18:13,059 --> 00:18:16,129 Maybe everything is gone. 388 00:18:16,129 --> 00:18:17,530 Wait. Ah, I see what You're doing here. 389 00:18:17,530 --> 00:18:21,368 You don't want to fight Because I'm winning. 390 00:18:21,368 --> 00:18:24,137 I hammered you pretty Good on this one, huh? 391 00:18:24,137 --> 00:18:25,405 Actually, I've won A lot of these babies. 392 00:18:25,405 --> 00:18:28,040 I just never Mentioned it before. 393 00:18:28,040 --> 00:18:29,909 Yeah. Come on. 394 00:18:29,909 --> 00:18:33,079 I'm leaving. I find this Very tiresome all Of a sudden. 395 00:18:33,079 --> 00:18:34,514 Oh, no, no. You're Not leaving yet, 396 00:18:34,514 --> 00:18:37,817 Not until we've Had a brouhaha. 397 00:18:37,817 --> 00:18:40,453 Brou on your own haha. 398 00:18:42,088 --> 00:18:43,122 I tell you, I'm through. 399 00:18:43,122 --> 00:18:44,924 I'm empty. 400 00:18:44,924 --> 00:18:45,992 Oh, yeah? 401 00:18:45,992 --> 00:18:46,959 The only thing Empty about you 402 00:18:46,959 --> 00:18:50,129 Is your head. Ha! Huh? 403 00:18:50,129 --> 00:18:51,531 You go out That door now, 404 00:18:51,531 --> 00:18:54,301 I'm gonna be Crawling with Chicks by sundown. 405 00:18:54,301 --> 00:18:58,471 Wait, wait, wait. I'm not through yet. 406 00:18:58,471 --> 00:19:00,407 Watch this. I'm Gonna do it, too. 407 00:19:00,407 --> 00:19:02,875 I really am Going to do this. 408 00:19:04,377 --> 00:19:05,912 All right. All right. 409 00:19:05,912 --> 00:19:08,915 Wait, wait, wait. I'm saving My best for last here. 410 00:19:08,915 --> 00:19:10,217 Are you ready For my best? 411 00:19:10,217 --> 00:19:12,752 Ok, this is My best shot right here. 412 00:19:18,024 --> 00:19:20,193 Oh, my god. 413 00:19:20,193 --> 00:19:22,495 Childish? 414 00:19:23,596 --> 00:19:27,267 It's degrading to me, To you, 415 00:19:27,267 --> 00:19:29,502 To the human race! 416 00:19:32,472 --> 00:19:35,275 This doesn't bother me At all, sam. 417 00:19:35,275 --> 00:19:37,810 Stop it! Stop it! Stop it! 418 00:19:37,810 --> 00:19:39,979 Got you. Got you. 419 00:19:39,979 --> 00:19:41,180 I win, again. 420 00:19:41,180 --> 00:19:43,283 I want you To know something. 421 00:19:43,283 --> 00:19:44,417 Ever since We've known each other, 422 00:19:44,417 --> 00:19:45,852 I've said to myself, 423 00:19:45,852 --> 00:19:49,689 "One day, we are going to Get down to the real you." 424 00:19:49,689 --> 00:19:52,625 Well, we did it. 425 00:19:52,625 --> 00:19:54,294 Do you know what The difference is 426 00:19:54,294 --> 00:19:57,029 Between you And a fat, braying ass? 427 00:19:57,029 --> 00:19:58,398 Nope. 428 00:19:58,398 --> 00:20:01,301 The fat, Braying ass would. 429 00:20:04,671 --> 00:20:06,739 Speaking of fat, Braying asses, 430 00:20:06,739 --> 00:20:09,276 You're about to get Dumped on yours. 431 00:20:10,510 --> 00:20:12,945 How dare you slap me? 432 00:20:16,316 --> 00:20:18,318 Don't you ever Hit me again! 433 00:20:18,318 --> 00:20:19,952 Like hell. 434 00:20:24,891 --> 00:20:25,992 You always think 435 00:20:25,992 --> 00:20:27,159 You got to get The last one in. 436 00:20:27,159 --> 00:20:28,895 All right. Come on. 437 00:20:28,895 --> 00:20:31,030 Ow! Ow! 438 00:20:31,030 --> 00:20:32,832 Come on. 439 00:20:32,832 --> 00:20:34,434 Please, come on. Let go. All right? 440 00:20:34,434 --> 00:20:36,936 You first. All right. All right. 441 00:20:36,936 --> 00:20:39,906 On the count of 3. 442 00:20:39,906 --> 00:20:41,541 1... 443 00:20:41,541 --> 00:20:42,809 2... 444 00:20:42,809 --> 00:20:44,844 3...Now. 445 00:20:47,714 --> 00:20:49,148 You're not Letting go! 446 00:20:49,148 --> 00:20:50,483 You're Squeezing harder! 447 00:20:50,483 --> 00:20:52,819 That's because You're not letting go. 448 00:20:52,819 --> 00:20:55,021 I'm not letting go Because you're Squeezing harder. 449 00:20:55,021 --> 00:20:56,456 Ow! Ow! 450 00:20:56,456 --> 00:20:58,791 Come on! Come on! 451 00:20:58,791 --> 00:21:00,393 This is it. 452 00:21:00,393 --> 00:21:03,996 We have sunk as low... 453 00:21:03,996 --> 00:21:07,800 As human beings Can sink! 454 00:21:07,800 --> 00:21:10,870 There's no Degradation left. 455 00:21:12,572 --> 00:21:13,573 Ah. 456 00:21:13,573 --> 00:21:14,941 Ooh. 457 00:21:14,941 --> 00:21:17,377 Heh. 458 00:21:17,377 --> 00:21:19,078 Are you ok? 459 00:21:19,078 --> 00:21:22,415 Do I look ok? 460 00:21:22,415 --> 00:21:25,852 Actually, you look A little like rudolph. 461 00:21:27,587 --> 00:21:30,857 Come to me, my sweet Little reindeer. 462 00:21:30,857 --> 00:21:33,860 Your big old stag's In town. 463 00:21:33,860 --> 00:21:34,661 Don't touch me. 464 00:21:34,661 --> 00:21:35,862 Oh, come on. Come on. 465 00:21:35,862 --> 00:21:36,863 You hit me! 466 00:21:36,863 --> 00:21:38,765 Well, not hard. 467 00:21:40,132 --> 00:21:42,168 What does that mean, "Not hard"? 468 00:21:42,168 --> 00:21:45,505 It means not as hard As I wanted to. 469 00:21:45,505 --> 00:21:46,839 I'm leaving. 470 00:21:46,839 --> 00:21:48,708 No. Wait, wait. You're not leaving yet, 471 00:21:48,708 --> 00:21:50,176 Not until I say One more thing. 472 00:21:50,176 --> 00:21:53,112 Oh, what? 473 00:21:53,112 --> 00:21:55,014 Get the hell Out of here. 474 00:22:03,022 --> 00:22:06,325 You are about to cross A very dangerous line. 475 00:22:06,325 --> 00:22:08,961 You heard me. I want you out. 476 00:22:08,961 --> 00:22:11,197 If this is coming Out of the heat Of the moment, 477 00:22:11,197 --> 00:22:13,866 It is a very bad mistake, 478 00:22:13,866 --> 00:22:17,003 One which you will never Be able to correct. 479 00:22:17,003 --> 00:22:19,071 Out. 480 00:22:19,071 --> 00:22:20,139 Because if I go, 481 00:22:20,139 --> 00:22:24,176 I am never, ever Coming back. 482 00:22:24,176 --> 00:22:26,312 Can I get that In writing? 483 00:22:26,312 --> 00:22:27,914 Oh, damn. I only got pencils. 484 00:22:27,914 --> 00:22:29,516 I'd sure like To get this in ink. 485 00:22:29,516 --> 00:22:31,350 Don't joke, sam! 486 00:22:31,350 --> 00:22:33,653 I mean it! 487 00:22:33,653 --> 00:22:35,354 And I want you To understand, 488 00:22:35,354 --> 00:22:38,458 If you don't stop me now, 489 00:22:38,458 --> 00:22:41,661 This is the last time You'll ever see me. 490 00:22:58,445 --> 00:23:00,580 Fine. 491 00:23:03,315 --> 00:23:04,884 Hey... 492 00:23:04,884 --> 00:23:06,486 Diane. 493 00:23:10,022 --> 00:23:11,824 This is it, huh? 494 00:23:19,065 --> 00:23:20,867 This is it. 495 00:23:23,903 --> 00:23:25,472 Good-bye. 496 00:23:25,472 --> 00:23:27,507 Good-bye. 497 00:24:27,199 --> 00:24:29,001 Wow. 34343

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.