All language subtitles for Cheers S02E17 1080p Amazon WEB-DL DD+ 2 0 H 264-TrollHD (1)_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,603 --> 00:00:06,040 CHEERS IS FILMED BEFORE A LIVE STUDIO AUDIENCE. 2 00:00:07,775 --> 00:00:09,043 GOOD AFTERNOON, EVERYBODY. 3 00:00:09,077 --> 00:00:11,112 NORM! NORM! NORM! 4 00:00:11,145 --> 00:00:12,813 HOW DOES A BEER SOUND, NORM? 5 00:00:12,846 --> 00:00:13,881 I DON'T KNOW, COACH. 6 00:00:13,914 --> 00:00:18,386 I USUALLY FINISH THEM BEFORE THEY GET A WORD IN. 7 00:00:18,419 --> 00:00:20,221 HEY, UH, NORM. AREN'T YOU A LITTLE DRESSED UP 8 00:00:20,254 --> 00:00:22,656 JUST TO COME HERE AND SUCK ON TAPS ALL NIGHT? 9 00:00:22,690 --> 00:00:24,192 CLIFFIE, IF YOU MUST KNOW, 10 00:00:24,225 --> 00:00:26,227 I HAVE OTHER PLANS FOR THIS EVENING. 11 00:00:26,260 --> 00:00:26,727 I HAVE A DATE. 12 00:00:26,760 --> 00:00:27,695 OOOOHHH! 13 00:00:27,728 --> 00:00:28,829 A DATE! WHO IS IT? 14 00:00:28,862 --> 00:00:30,598 I DON'T KNOW. IT'S A BLIND DATE. 15 00:00:30,631 --> 00:00:33,134 UH, UH DANGEROUS. DANGEROUS. 16 00:00:33,167 --> 00:00:34,368 WALKING INTO A MINEFIELD THERE, BOY. 17 00:00:34,402 --> 00:00:36,137 NO. NO. NO. A FRIEND OF MINE SET US UP. 18 00:00:36,170 --> 00:00:38,539 HE ASSURES ME THE WOMAN'S PERFECT FOR ME. 19 00:00:38,572 --> 00:00:40,274 THAT'S WHAT THEY ALL SAY. 20 00:00:40,308 --> 00:00:42,510 UH, LET ME GUESS-- SAID SHE HAD GOOD TABLE MANNERS, 21 00:00:42,543 --> 00:00:45,346 GREAT PERSONALITY, AND EXCELLENT POSTURE, RIGHT? 22 00:00:45,379 --> 00:00:48,616 SURE, THEY ALWAYS MAKE IT SOUND GOOD. 23 00:00:48,649 --> 00:00:49,683 AS A MATTER OF FACT, 24 00:00:49,717 --> 00:00:52,620 CLIFFIE, HE TOLD ME THAT SHE WAS EASY ON THE EYES. 25 00:00:52,653 --> 00:00:54,155 YOU'RE A DEAD MAN, NORM. 26 00:01:01,795 --> 00:01:07,501 * MAKIN' YOUR WAY IN THE WORLD TODAY TAKES EVERYTHING YOU'VE GOT * 27 00:01:07,535 --> 00:01:09,837 * TAKIN' A BREAK FROM ALL YOUR WORRIES * 28 00:01:09,870 --> 00:01:12,072 * SURE WOULD HELP ALOT 29 00:01:13,607 --> 00:01:19,347 * WOULDN'T YOU LIKE TO GET AWAY * 30 00:01:19,380 --> 00:01:21,315 * SOMETIMES YOU WANNA GO * 31 00:01:21,349 --> 00:01:26,720 * WHERE EVERYBODY KNOWS YOUR NAME * 32 00:01:26,754 --> 00:01:31,359 * AND THEY'RE ALWAYS GLAD YOU CAME 33 00:01:31,392 --> 00:01:33,827 * YOU WANNA BE WHERE YOU CAN SEE 34 00:01:33,861 --> 00:01:36,630 * OUR TROUBLES ARE ALL THE SAME * 35 00:01:36,664 --> 00:01:41,835 * YOU WANNA BE WHERE EVERYBODY KNOWS YOUR NAME * 36 00:01:41,869 --> 00:01:44,338 * YOU WANNA GO WHERE PEOPLE KNOW 37 00:01:44,372 --> 00:01:46,740 * PEOPLE ARE ALL THE SAME * 38 00:01:46,774 --> 00:01:47,908 * YOU WANNA GO 39 00:01:47,941 --> 00:01:51,179 * WHERE EVERYBODY KNOWS YOUR NAME * 40 00:02:11,765 --> 00:02:12,666 WHOA, WHOA. 41 00:02:12,700 --> 00:02:13,701 WHERE DO YOU WANT IT? 42 00:02:13,734 --> 00:02:14,802 WANT WHAT? 43 00:02:14,835 --> 00:02:16,737 WAIT. WHOA. WHOA. WAIT A SECOND. I DIDN'T ORDER THAT. 44 00:02:16,770 --> 00:02:18,306 CHEERS, RIGHT? 45 00:02:18,339 --> 00:02:18,739 YEAH. 46 00:02:21,275 --> 00:02:23,477 COACH, DID YOU BUY THIS? 47 00:02:23,511 --> 00:02:25,546 NO, NOT ME, SAM. 48 00:02:25,579 --> 00:02:27,748 YOU GOT YOUR NAME HERE ON THE INVOICE. 49 00:02:27,781 --> 00:02:29,583 IT'S GOT TO BE SOME KIND OF MISTAKE. 50 00:02:29,617 --> 00:02:34,588 WHY WOULD I BUY A CRATE? 51 00:02:34,622 --> 00:02:36,657 IT'S AN ANTIQUE SCALE, COACH. 52 00:02:36,690 --> 00:02:38,526 OH, YEAH. I BOUGHT THE SCALE, SAM. 53 00:02:38,559 --> 00:02:43,497 BUT GEE, NOW THAT I LOOK AT IT, I'M KIND OF DISAPPOINTED. 54 00:02:43,531 --> 00:02:45,299 MISTER, WE'RE IN A HURRY. CAN YOU SIGN IT? 55 00:02:45,333 --> 00:02:48,336 YEAH. YEAH...COACH, WHY DID YOU DO THIS? 56 00:02:48,369 --> 00:02:50,204 I'VE TOLD YOU A HUNDRED TIMES-- 57 00:02:50,238 --> 00:02:53,207 PLEASE, DON'T BUY ANYTHING FOR THE BAR WITHOUT CHECKING WITH ME FIRST. 58 00:02:53,241 --> 00:02:55,443 GEE, I'M SORRY, SAM. 59 00:02:55,476 --> 00:02:57,545 THAT SALESMAN-- I JUST COULDN'T RESIST HIM. 60 00:02:57,578 --> 00:02:59,647 I MEAN, HE HAD A WAY ABOUT HIM. 61 00:02:59,680 --> 00:03:01,048 ONE OF THOSE FAST TALKERS? 62 00:03:01,081 --> 00:03:05,919 NO. NO. NO. NO. WAS A BIG TALL SKINNY GUY, YOU KNOW, WITH A BEARD... 63 00:03:05,953 --> 00:03:07,988 REMINDED ME OF SOMEBODY IN HISTORY... 64 00:03:08,021 --> 00:03:09,423 A PRESIDENT... 65 00:03:09,457 --> 00:03:11,559 THAT GUY WHO FREED THE SLAVES. 66 00:03:11,592 --> 00:03:12,626 ABRAHAM LINCOLN? 67 00:03:12,660 --> 00:03:16,464 THAT'S IT. ONLY THIS GUY, HE WASN'T NICE AT ALL. 68 00:03:16,497 --> 00:03:19,400 AS A MATTER OF FACT, HE WAS KIND OF MEAN. 69 00:03:19,433 --> 00:03:20,801 HE REMINDED ME 70 00:03:20,834 --> 00:03:23,404 OF THAT LITTLE GUY IN GERMANY WITH THE MUSTACHE. 71 00:03:23,437 --> 00:03:24,938 WORLD WAR II. 72 00:03:24,972 --> 00:03:27,641 ADOLF HITLER? 73 00:03:27,675 --> 00:03:30,711 DON'T PLAY TRIVIA WITH THIS GUY. 74 00:03:30,744 --> 00:03:32,546 COACH, YOU MEAN THIS GUY WAS A CROSS 75 00:03:32,580 --> 00:03:34,415 BETWEEN ABRAHAM LINCOLN AND HITLER? 76 00:03:34,448 --> 00:03:35,716 NORMIE, I DON'T KNOW. 77 00:03:35,749 --> 00:03:38,386 I JUST WANT TO TELL YOU, HE WAS STRANGE, NORMIE. 78 00:03:38,419 --> 00:03:39,920 HE WAS ALL DRESSED IN BLACK, 79 00:03:39,953 --> 00:03:42,523 AND HIS EYES SHINED LIKE COALS. 80 00:03:42,556 --> 00:03:45,959 AND HE HAD THIS DEEP VOICE, AND HE SAID TO ME, 81 00:03:45,993 --> 00:03:49,730 "ZIS SCALE VILL NOT ONLY TELL YOU YOUR VEIGHT, 82 00:03:49,763 --> 00:03:52,600 BUT IT WILL TELL YOU YOUR DESTINY!" 83 00:03:52,633 --> 00:03:53,434 HE HAD AN ACCENT. 84 00:03:53,467 --> 00:03:54,568 NO. 85 00:03:56,837 --> 00:03:59,540 THEN WHY DID YOU SAY IT LIKE 86 00:03:59,573 --> 00:04:02,343 "YOUR VEIGHT" AND "YOUR DESTINY?" 87 00:04:02,376 --> 00:04:03,777 JUST A LITTLE COLOR, CARLA. 88 00:04:05,946 --> 00:04:08,649 WELL, WHATEVER. I'M CALLING THIS IT. 89 00:04:08,682 --> 00:04:11,585 OH, SAM. ISN'T YOU CURIOSITY PEEKED? 90 00:04:11,619 --> 00:04:13,354 I'D LIKE TO SEE WHAT IT LOOKS LIKE. 91 00:04:13,387 --> 00:04:16,324 YEAH. AND THAT DESTINY THING MUST MEAN IT'S ONE OF THOSE SCALES THAT TELLS YOUR FORTUNES. 92 00:04:16,357 --> 00:04:17,491 OH, ALL RIGHT, GO ON. OPEN IT. 93 00:04:17,525 --> 00:04:18,592 OH, GOODY. 94 00:04:18,626 --> 00:04:20,561 BUT I'M STILL SENDING IT BACK. 95 00:04:20,594 --> 00:04:23,697 COACH, GIVE NORMAN A SCREWDRIVER PLEASE. 96 00:04:23,731 --> 00:04:25,666 HEY, WHOA. DIANE, I GOT A BIG DATE HERE. 97 00:04:25,699 --> 00:04:26,900 I DON'T WANT TO GET PITS. 98 00:04:26,934 --> 00:04:29,370 OH, COME ON, IT WON'T BE THAT HARD. 99 00:04:34,908 --> 00:04:36,610 IT'S ALL RIGHT, NORM. 100 00:04:36,644 --> 00:04:38,479 WE'LL STOP YOU BEFORE YOUR SHOES GET SQUISHY. 101 00:04:43,551 --> 00:04:45,486 WELL, NOW, LET ME GIVE YOU AN OPENING HINT 102 00:04:45,519 --> 00:04:48,356 FROM A GUY WHO'S OPENED A LOT OF THESE RASCALS, HERE. 103 00:04:48,389 --> 00:04:51,492 IF YOU SMACK THIS BABY RIGHT ABOUT HERE, I THINK, NORMIE. 104 00:04:51,525 --> 00:04:52,860 IT'LL OPEN UP LIKE A BIG WALNUT. 105 00:04:52,893 --> 00:04:56,730 THAT'S THE EPICENTER OF THE FULCRUM, AS I REMEMBER. 106 00:04:56,764 --> 00:04:59,467 YOU BETTER STEP BACK, HERE, DIANE. THIS THING WILL SHEER YOUR KNEECAPS RIGHT OFF. 107 00:05:07,107 --> 00:05:08,442 CLIFFIE! 108 00:05:08,476 --> 00:05:10,378 CLIFF, ARE YOU ALL RIGHT? 109 00:05:10,411 --> 00:05:12,045 I CAN'T FIND MY SHOES, CLYDE. 110 00:05:12,079 --> 00:05:14,415 I THINK THE DOG GOT THEM. 111 00:05:14,448 --> 00:05:17,117 COME BACK HERE. HERE WE GO. 112 00:05:17,150 --> 00:05:18,852 THERE YOU GO. 113 00:05:18,886 --> 00:05:20,554 THERE YOU GO. 114 00:05:20,588 --> 00:05:21,655 LET'S GET HER OUT. 115 00:05:26,460 --> 00:05:27,528 WHOOOO! 116 00:05:27,561 --> 00:05:29,963 WHOA! AIN'T THAT NICE? 117 00:05:29,997 --> 00:05:32,500 SAM, I LIKE IT. CAN WE KEEP IT? CAN WE KEEP IT? 118 00:05:32,533 --> 00:05:35,736 WELL I'M AFRAID WE'RE GOING TO HAVE TO. 119 00:05:35,769 --> 00:05:38,639 THE NUMBER'S BEEN DISCONNECTED AND THERE'S NO NEW NUMBER. 120 00:05:38,672 --> 00:05:40,941 THE GUY'S OBVIOUSLY A CON MAN, COACH. 121 00:05:40,974 --> 00:05:45,713 I KNEW IT. I KNEW HE WAS A CONMAN THE MINUTE I LAID EYES ON HIM. 122 00:05:45,746 --> 00:05:51,719 WELL, AS A COLLECTOR OF ANTIQUES I THINK THE SCALE MIGHT SOMEDAY BE WORTH WHAT YOU PAID FOR IT. 123 00:05:51,752 --> 00:05:54,755 ...OR A FRACTION THEREOF. 124 00:05:54,788 --> 00:05:56,990 SAM, THAT SALESMAN ALSO SAID-- 125 00:05:57,024 --> 00:06:00,794 HE SAID, "ZIS SCALE IS NOT BEING MADE ANYMORE, 126 00:06:00,828 --> 00:06:03,731 AND ZIS ONE WAS IN A ZELLER FOR OVER 40 YEARS." 127 00:06:05,165 --> 00:06:08,436 COACH, YOU SHOULDN'T HAVE BOUGHT IT. 128 00:06:08,469 --> 00:06:11,639 WELL, THIS HAS BEEN FUN, BUT I GOT TO GET GOING ON MY BLIND DATE. 129 00:06:11,672 --> 00:06:13,140 NORMIE. NORMIE. LISTEN. 130 00:06:13,173 --> 00:06:15,776 GET ON THE SCALE. WEIGH YOURSELF. SEE HOW YOU'RE GONNA MAKE OUT TONIGHT. 131 00:06:15,809 --> 00:06:18,712 OH, COME ON, IT CERTAINLY DOESN'T HAVE ANY FORTUNES LEFT 132 00:06:18,746 --> 00:06:19,880 AFTER ALL THESE YEARS. 133 00:06:19,913 --> 00:06:22,082 [COIN JINGLES] 134 00:06:22,115 --> 00:06:24,485 [BELL RINGS] 135 00:06:24,518 --> 00:06:26,820 DO YOU EVER GET TIRED OF BEING WRONG? 136 00:06:26,854 --> 00:06:29,457 SAYS "YOUR MOST TROUBLESOME PROBLEM WILL SOON BE SOLVED." 137 00:06:29,490 --> 00:06:34,828 HEY, NORM. SOUNDS LIKE YOU'RE GONNA GET A TRIM ON THE OLD ANTLERS TONIGHT. 138 00:06:34,862 --> 00:06:37,831 NORM, WHAT'S YOUR MOST TROULBESOME PROBLEM? 139 00:06:37,865 --> 00:06:40,100 WELL, THAT'S TOUGH TO SAY, COACH. 140 00:06:40,133 --> 00:06:44,772 LET'S SEE. I'M OVERWEIGHT, UNEMPLOYED, 141 00:06:44,805 --> 00:06:48,909 SEPARATED, DEPRESSED, STARTING TO DRINK TOO MUCH. 142 00:06:48,942 --> 00:06:51,512 I GUESS MY BIGGEST PROBLEM IS I'VE NEVER BEEN HAPPIER. 143 00:06:54,047 --> 00:06:55,749 OK, I'M GOING NEXT. 144 00:06:55,783 --> 00:06:57,718 NO WAY. MEN IN UNIFORM FIRST, CARLA. 145 00:06:57,751 --> 00:06:58,452 GET OUTTA HERE. 146 00:06:58,486 --> 00:07:00,020 SAM, SAM, SEE? THEY LOVE IT! 147 00:07:00,053 --> 00:07:01,622 I MEAN, THIS THING'S GONNA BE BIGGER THAN 148 00:07:01,655 --> 00:07:03,791 THAT AMUSEMENT PARK IN CALIFORNIA. 149 00:07:03,824 --> 00:07:07,528 UH, THE ONE WITH THE MOUSE AND THE DUCK... 150 00:07:07,561 --> 00:07:09,730 DISNEYLAND. 151 00:07:09,763 --> 00:07:11,699 YOU'RE TOUGH, SAM, BUT I'M GONNA GET YOU. 152 00:07:20,674 --> 00:07:21,642 [BELL RINGS] 153 00:07:21,675 --> 00:07:23,811 "SANDERSON FLORISTS." 154 00:07:23,844 --> 00:07:26,013 WHAT'S THE OCCASION THERE, SAM? 155 00:07:26,046 --> 00:07:27,748 IT'S FOR DIANE. 156 00:07:27,781 --> 00:07:28,916 DID SHE DIE? 157 00:07:30,283 --> 00:07:32,152 OF COURSE NOT. 158 00:07:32,185 --> 00:07:33,721 IS SHE DYING? 159 00:07:33,754 --> 00:07:35,122 IS SHE SUFFERING IN ANY WAY? 160 00:07:35,155 --> 00:07:37,725 THROW ME A BONE. 161 00:07:37,758 --> 00:07:39,693 NO. SHE'S JUST GOING TO BE MAD 162 00:07:39,727 --> 00:07:42,763 BECAUSE I DIDN'T TAKE HER TO SOME STUPID ART SHOW LAST NIGHT. 163 00:07:42,796 --> 00:07:45,165 FLOWERS IS THE ONLY WAY TO CALM HER DOWN. 164 00:07:45,198 --> 00:07:46,834 HI, SANDERSON FLORIST? 165 00:07:46,867 --> 00:07:48,468 AH, THERE'S MY GUY. 166 00:07:50,137 --> 00:07:52,472 GIVE ME A BIG SMOOCHAROO. 167 00:07:57,745 --> 00:07:59,146 YOU'RE NOT MAD ABOUT LAST NIGHT? 168 00:07:59,179 --> 00:08:02,983 OH, OF COURSE NOT. I JUST MISSED YOU SO, YOU BIG LUG. 169 00:08:05,886 --> 00:08:07,588 KEEP UP THE GOOD WORK. 170 00:08:09,189 --> 00:08:10,624 AFTERNOON, EVERYBODY. 171 00:08:10,658 --> 00:08:12,159 HEY NORM! NORM! NORM! 172 00:08:12,192 --> 00:08:13,927 WHAT'S UP, NORMIE? 173 00:08:13,961 --> 00:08:15,763 THE CORNERS OF MY MOUTH, COACH. 174 00:08:15,796 --> 00:08:19,132 OH! SOUNDS LIKE THAT BLIND DATE PAID OFF, HUH? 175 00:08:19,166 --> 00:08:23,604 YEAH, WELL, TURNS OUT MY BUDDY PLAYED A LITTLE TRICK ON ME. 176 00:08:23,637 --> 00:08:25,873 GUESS WHO THE DATE TURNS OUT TO BE? 177 00:08:25,906 --> 00:08:27,741 MY EX, VERA. 178 00:08:27,775 --> 00:08:29,042 WHOA! 179 00:08:29,076 --> 00:08:30,844 ARE YOU READY FOR THE PUNCH LINE? 180 00:08:30,878 --> 00:08:32,012 WE'RE BACK TOGETHER AGAIN. 181 00:08:32,045 --> 00:08:34,815 OH, NORMAN, THAT'S WONDERFUL. 182 00:08:34,848 --> 00:08:35,883 I FEEL SO GOOD ABOUT IT, 183 00:08:35,916 --> 00:08:39,052 I'D LIKE TO SET UP THE ENTIRE BAR. 184 00:08:39,086 --> 00:08:41,188 BUT, SINCE THAT'S FINANCIALLY IMPOSSIBLE, 185 00:08:41,221 --> 00:08:45,626 I'LL JUST SETTLE FOR BUYING MY BUDDY CLIFF HERE, A DRINK. 186 00:08:45,659 --> 00:08:46,193 OOHH! OOHH! OOHH! 187 00:08:46,226 --> 00:08:47,327 OH, THANK YOU, NORM. 188 00:08:47,360 --> 00:08:48,962 CHIVAS ON THE ROCKS, COACH. 189 00:08:48,996 --> 00:08:49,963 MMM--MMM--MMM. 190 00:08:49,997 --> 00:08:51,832 WHAT, 12-YEAR-OLD SCOTCH? 191 00:08:51,865 --> 00:08:54,635 I WAS THINKIN' MORE A LIKE A BEER, YOU KNOW. 192 00:08:54,668 --> 00:08:56,937 OH, COME ON, NORM, THIS IS GREAT NEWS. 193 00:08:56,970 --> 00:08:58,271 YOU GOT VERA BACK. 194 00:08:58,305 --> 00:09:00,941 YEAH, VERA, NOT NASTASIA KINSKY. 195 00:09:00,974 --> 00:09:01,942 VERA. 196 00:09:04,011 --> 00:09:05,212 UH, BEER, COACH. 197 00:09:05,245 --> 00:09:09,082 NORMIE, NORMIE. TELL ME, WHAT'S IT LIKE TO GO OUT ON A BLIND 198 00:09:09,116 --> 00:09:11,952 DATE, AND THEN YOU FIND OUT IT'S YOUR OWN WIFE? 199 00:09:11,985 --> 00:09:15,355 WE WERE BOTH KIND OF NERVOUS AT FIRST. 200 00:09:15,388 --> 00:09:17,324 THEN WE SPLIT SOME CLAMS CASINO, 201 00:09:17,357 --> 00:09:20,127 A LITTLE CHATEAUBRIAND-- 202 00:09:20,160 --> 00:09:23,831 A BOTTLE OF HER FAVORITE WINE...NEXT THING YOU KNOW 203 00:09:23,864 --> 00:09:25,999 WE WENT BACK TO WHAT USED TO BE OUR PLACE, 204 00:09:26,033 --> 00:09:30,137 AND, UH, WE KIND OF MADE LOVE. 205 00:09:30,170 --> 00:09:32,806 WAIT. WAIT. YOU CAN'T KIND OF MAKE LOVE, NORM. 206 00:09:32,840 --> 00:09:33,741 YOU DON'T KNOW VERA. 207 00:09:37,244 --> 00:09:39,046 OH, MY GOD! 208 00:09:39,079 --> 00:09:40,180 WHAT? WHAT? 209 00:09:40,213 --> 00:09:42,382 IT'S HAPPENING! IT'S HAPPENING! 210 00:09:42,415 --> 00:09:45,252 SAM, SHE'S LOSING WHAT'S LEFT OF HER GRAY MATTER. 211 00:09:45,285 --> 00:09:47,020 AND I DON'T MEAN YOUR UNDERWEAR, CARLA. 212 00:09:49,289 --> 00:09:50,924 COME HERE. COME HERE. COME ON. WHAT'S WRONG? WHAT'S WRONG? 213 00:09:50,958 --> 00:09:52,259 IT'S HIS FORTUNE. 214 00:09:52,292 --> 00:09:55,295 THE MACHINE SAID THAT NORM'S WORST PROBLEM WAS GONNA BE SOLVED. 215 00:09:55,328 --> 00:09:56,697 AND HE'S BACK WITH VERA! 216 00:09:56,730 --> 00:09:59,967 CARLA, THAT WAS ENTIRELY FORTUITOUS. 217 00:10:00,000 --> 00:10:01,935 YOU'RE ABSOLUTELY RIGHT, DIANE. 218 00:10:01,969 --> 00:10:05,973 MY LITTLE CARD SAID THAT I'D BE HEARING FROM A DISTANT LOVED 219 00:10:06,006 --> 00:10:08,642 ONE. SURE ENOUGH, NOT A HALF HOUR LATER, 220 00:10:08,676 --> 00:10:10,878 MY DAUGHTER IN PENNSYLVANIA CALLS ME. 221 00:10:10,911 --> 00:10:11,411 OOOHHHH! 222 00:10:11,444 --> 00:10:13,080 AH, NAH-NAH-NAH-NAH. 223 00:10:13,113 --> 00:10:14,314 THAT DOESN'T COUNT, COACH. 224 00:10:14,347 --> 00:10:15,983 SHE ALWAYS CALLS YOU. 225 00:10:16,016 --> 00:10:18,218 YEAH, PENNSYLVANIA'S NOT THAT DISTANT THERE, COACH. 226 00:10:18,251 --> 00:10:20,888 NO. NO. NO, CLIFFIE. SHE CALLED ME FROM CALIFORNIA. 227 00:10:20,921 --> 00:10:22,255 SHE'S ON VACATION THERE. 228 00:10:22,289 --> 00:10:23,957 OOOHHHH! 229 00:10:23,991 --> 00:10:26,827 IT HAD NOTHING TO DO WITH YOUR FORTUNE, COACH. 230 00:10:26,860 --> 00:10:28,395 AND NEITHER DID WHAT HAPPENED TO NORMAN. 231 00:10:28,428 --> 00:10:29,362 OH, YEAH? 232 00:10:29,396 --> 00:10:31,098 WELL, THEN, HOW ABOUT THIS? 233 00:10:31,131 --> 00:10:34,768 MY FORTUNE SAID "TIME WAITS FOR NO ONE." 234 00:10:34,802 --> 00:10:37,204 SO LAST NIGHT, I GET HOME LATE, 235 00:10:37,237 --> 00:10:40,841 AND MY KIDS HAD STARTED A GREASE FIRE COOKING THEIR OWN DINNER. 236 00:10:40,874 --> 00:10:42,275 NOW, EXPLAIN THAT. 237 00:10:42,309 --> 00:10:43,143 EASY. 238 00:10:43,176 --> 00:10:44,011 YOU'RE AN IDIOT. 239 00:10:46,780 --> 00:10:47,915 Carla: LOOK! 240 00:10:47,948 --> 00:10:49,416 THERE ARE THINGS 241 00:10:49,449 --> 00:10:53,153 THAT YOU EGGHEADS CAN'T EXPLAIN AWAY IN THIS WORLD. 242 00:10:53,186 --> 00:10:57,124 LISTEN, NOTHING AND NOBODY CONTROLS WHAT HAPPENS TO US. 243 00:10:57,157 --> 00:11:00,427 WAIT A MINUTE, SAM, YOU HAD A LUCKY PIECE WHEN YOU PITCHED OUT THERE HUH? 244 00:11:00,460 --> 00:11:01,829 YEAH, WELL ALOT OF GOOD IT DID ME. 245 00:11:01,862 --> 00:11:07,134 LISTEN, CLIFF. THE ONLY BATTLES I EVER WON IN LIFE, I WON ON MY OWN. 246 00:11:07,167 --> 00:11:09,136 SAM, THAT WAS BRILLIANTLY PUT. 247 00:11:09,169 --> 00:11:12,706 WELL ACTUALLY, YOU SAID THAT TO ME JUST A FEW DAYS AGO. 248 00:11:12,740 --> 00:11:14,107 YES, I KNOW, BUT YOU REMEMBERED IT 249 00:11:14,141 --> 00:11:15,809 AND YOU USED IT IN THE PROPER CONTEXT. 250 00:11:18,746 --> 00:11:22,115 YEAH. YEAH. THEY SHOULD CARVE HIS FACE ON A MOUNTAIN. 251 00:11:22,149 --> 00:11:24,785 LOOK, SAMMY. YOU'VE BEEN HANGING AROUND WITH DIANE HER FOR SO LONG, 252 00:11:24,818 --> 00:11:27,921 YOU CAN'T SEE THE FACTS IN FRONT OF YOUR NOSE. 253 00:11:27,955 --> 00:11:30,824 THIS MACHINE HAS POWERS. 254 00:11:32,893 --> 00:11:34,995 I GUESS I SHOULD GET RIGHT ON THEN 255 00:11:35,028 --> 00:11:37,230 AND SEE WHAT THE FUTURE HOLDS FOR MISS DIANE CHAMBERS. 256 00:11:37,264 --> 00:11:39,399 DON'T JOKE ABOUT THIS. 257 00:11:39,432 --> 00:11:40,700 PFFPHT PFFPHT PFFPHT! 258 00:11:42,335 --> 00:11:43,937 WHAT ON EARTH ARE YOU DOING? 259 00:11:43,971 --> 00:11:45,806 I'M WARDING OFF THE EVIL SPIRITS. 260 00:11:45,839 --> 00:11:48,208 AND IF YOU WEREN'T SO STUPID, YOU'D BE DOING THE SAME THING. 261 00:11:48,241 --> 00:11:49,810 PFFPHT PFFPHT PFFPHT! 262 00:11:49,843 --> 00:11:50,710 PREPOSTEROUS. 263 00:11:55,148 --> 00:11:56,216 [BELL RINGS] 264 00:11:58,118 --> 00:12:00,220 WHAT'S THE CARD SAY, DIANE? 265 00:12:00,253 --> 00:12:02,289 WHAT DIFFERENCE DOES IT MAKE? IT'S A JOKE. 266 00:12:03,891 --> 00:12:07,394 "DECEPTION IN ROMANCE PROVES COSTLY." 267 00:12:07,427 --> 00:12:11,364 THERE, SEE? NOW YOU ALL KNOW HOW DIANE FEELS ABOUT HONESTY. 268 00:12:11,398 --> 00:12:13,200 YEAH, SHE LIKES IT. 269 00:12:13,233 --> 00:12:15,368 YEAH. YEAH. HONEST AS THE DAY IS LONG. 270 00:12:15,402 --> 00:12:17,004 ABSOLUTELY. 271 00:12:17,037 --> 00:12:19,472 NOW CAN WE ALL GO BACK TO WORK, PLEASE? 272 00:12:19,506 --> 00:12:20,440 GOOD IDEA. 273 00:12:31,551 --> 00:12:32,285 PFFPHT PFFPHT PFFPHT! 274 00:12:48,501 --> 00:12:50,003 [BELL RINGS] 275 00:12:50,037 --> 00:12:51,304 PFFFPHT PFFPHT PFFPHT! 276 00:12:51,338 --> 00:12:56,877 OOOWWW! OOWW! OOWW! 277 00:13:00,080 --> 00:13:02,149 CLIFFIE! 278 00:13:02,182 --> 00:13:04,985 CLIFFIE, YOU ALL RIGHT? 279 00:13:05,018 --> 00:13:08,856 UH, THAT'S $20 POSTAGE DUE, SIR. 280 00:13:08,889 --> 00:13:10,557 AND, UH, HOW ARE WE TODAY? 281 00:13:10,590 --> 00:13:12,993 CLIFF, YOU'RE AT CHEERS. 282 00:13:13,026 --> 00:13:15,328 CHEERS. YES, SIR. I KNOW WHERE THAT IS. 283 00:13:15,362 --> 00:13:16,997 WAIT. YO, CLIFF, CLIFF! 284 00:13:17,030 --> 00:13:18,498 OH, NORMIE! 285 00:13:18,531 --> 00:13:20,500 YEAH. YOU ALL RIGHT? 286 00:13:20,533 --> 00:13:26,974 YEAH. OH! YEAH, I THINK I JUST BRUISED MY KNEE. 287 00:13:27,007 --> 00:13:29,576 I HOPE I'LL BE ABLE TO DO MY POSTAL ROUTE TOMORROW. 288 00:13:29,609 --> 00:13:31,845 YOU WANT TO GET AN X-RAY OR SOMETHING? 289 00:13:31,879 --> 00:13:35,515 NO. I'LL JUST CHECK IT OUT HERE. 290 00:13:35,548 --> 00:13:37,350 LET'S SEE... 291 00:13:37,384 --> 00:13:40,453 GRRRR, GGGGRRRR! 292 00:13:40,487 --> 00:13:41,554 YEAH, I'M FINE. 293 00:13:46,093 --> 00:13:49,362 WAIT A MINUTE. WAIT A MINUTE. CLIFF. 294 00:13:49,396 --> 00:13:51,531 YOU GOT A FORTUNE FROM THAT MACHINE YESTERDAY, RIGHT? 295 00:13:51,564 --> 00:13:52,866 WHAT WAS IT? 296 00:13:52,900 --> 00:13:55,969 UH, WHAT WAS IT? 297 00:13:56,003 --> 00:13:58,005 CLIFF, DID IT SAY ANYTHING ABOUT SLIPPING, 298 00:13:58,038 --> 00:13:59,572 FALLING DOWN STAIRS OR ANYTHING LIKE THAT? 299 00:13:59,606 --> 00:14:01,508 I REMEMBER-- IT WAS, UH, "TALK TO BIGWIGS." 300 00:14:01,541 --> 00:14:03,010 OOHHH! 301 00:14:03,043 --> 00:14:04,377 WHAT OOHHH? 302 00:14:04,411 --> 00:14:07,080 I DON'T KNOW...YET. 303 00:14:07,114 --> 00:14:08,415 BUT THERE MUST BE A CONNECTION. 304 00:14:11,551 --> 00:14:14,321 I DON'T THINK YOUR IN THE BALLPARK ON THIS ONE, CARLA. 305 00:14:14,354 --> 00:14:15,488 OH, WAIT. WAIT! I GOT IT! 306 00:14:15,522 --> 00:14:17,157 BIGWIG, RIGHT? 307 00:14:17,190 --> 00:14:20,260 WHO IS THE BIGGEST BIGWIG OF THEM ALL? 308 00:14:20,293 --> 00:14:20,994 SINATRA! 309 00:14:30,603 --> 00:14:32,639 NO. EVEN BIGGER. 310 00:14:32,672 --> 00:14:33,573 RONALD REAGAN. 311 00:14:33,606 --> 00:14:35,242 NO. NO. NO. BIGGER. BIGGER. 312 00:14:35,275 --> 00:14:37,244 SINATRA! 313 00:14:44,217 --> 00:14:48,321 I DON'T KNOW. IF YOU ASK ME WHO REALLY RUNS THIS COUNTRY, 314 00:14:48,355 --> 00:14:52,292 I THINK IT'S THE BIG OIL COMPANIES...LIKE UH, WHO RUN'S TEXACO? 315 00:14:52,325 --> 00:14:59,399 WELL AT MY STATION IT'S, UH, DAVE AND HIS SON HERBIE. 316 00:14:59,432 --> 00:15:02,335 MAHMOOD DOES THE WINDOWS. 317 00:15:02,369 --> 00:15:05,905 YEAH, WELL YOU CAN'T GET MUCH BIGGER THAN HERBIE, DAVE AND MAHMOOD, HUH? 318 00:15:08,108 --> 00:15:13,580 I AM TALKING ABOUT GOD. GOD IS THE BIGGEST WIG OF THEM ALL. 319 00:15:13,613 --> 00:15:16,616 CLIFF, DID YOU PRAY 320 00:15:16,649 --> 00:15:19,086 BEFORE YOU LEFT THE HOUSE THIS MORNING? 321 00:15:19,119 --> 00:15:20,954 NO. 322 00:15:20,988 --> 00:15:22,422 THERE YOU GO. 323 00:15:22,455 --> 00:15:23,991 IF YOU HAD PRAYED, 324 00:15:24,024 --> 00:15:25,959 NONE OF THIS WOULD'VE HAPPENED. 325 00:15:29,462 --> 00:15:31,198 OH, COME ON. 326 00:15:31,231 --> 00:15:33,400 IF YOU GUYS ARE GOING TO STRETCH THINGS THIS FAR, 327 00:15:33,433 --> 00:15:36,169 THEN YOU COULD MAKE ANYTHING OUT OF THOSE FORTUNES. 328 00:15:36,203 --> 00:15:38,471 HEY, I HOPE THERE'S NOTHING TO THIS BECAUSE MINE WAS BAD. 329 00:15:38,505 --> 00:15:40,640 WHAT WAS IT? 330 00:15:40,673 --> 00:15:43,143 IT SAID, "YOUR VALUABLES ARE IN JEOPARDY", OR SOMETHING LIKE THAT. 331 00:15:43,176 --> 00:15:44,211 I'LL SHOW IT TO YOU. IT'S IN MY WALLET. 332 00:15:46,779 --> 00:15:47,981 SOMEBODY LIFTED MY WALLET. 333 00:15:48,015 --> 00:15:50,483 AAH! 334 00:15:50,517 --> 00:15:52,719 CARLA, WILL YOU PLEASE TAKE IT EASY? 335 00:15:52,752 --> 00:15:54,521 HE'LL OWE YOU THE TIP. 336 00:15:57,290 --> 00:16:02,095 [HUM THEME FROM TWILIGHT ZONE] 337 00:16:02,129 --> 00:16:04,631 WELL, UH, HOW DO YOU EXPLAIN THAT, THERE, SAMMY? 338 00:16:04,664 --> 00:16:07,034 I FOUND IT. HERE IT IS. 339 00:16:07,067 --> 00:16:08,501 WHAT DO YOU SAY ABOUT THAT NOW, CARLA. 340 00:16:10,337 --> 00:16:12,239 IT MAKES NO DIFFERENCE. 341 00:16:12,272 --> 00:16:14,207 THE MACHINE'S BEEN RIGHT UP UNTIL NOW. 342 00:16:14,241 --> 00:16:18,445 I SAY IT'S EVIL, EVIL, EVIL! 343 00:16:18,478 --> 00:16:20,047 IT HEARD ME. 344 00:16:20,080 --> 00:16:22,182 I'M SORRY. I'M SORRY, SCALE. 345 00:16:22,215 --> 00:16:22,649 I'M SORRY! 346 00:16:22,682 --> 00:16:24,051 I'M SORRY. 347 00:16:24,084 --> 00:16:26,353 CARLA. CARLA. GET UP OFF THE GROUND. STOP IT! 348 00:16:26,386 --> 00:16:27,720 EVERYBODY IS LOOKING AT YOU, COME ON, CARLA. 349 00:16:27,754 --> 00:16:30,590 PFFPHT PFFPHT PFFPHT! 350 00:16:30,623 --> 00:16:32,625 LISTEN, I DON'T WANT TO HEAR ANY MORE ABOUT THIS. 351 00:16:32,659 --> 00:16:35,228 THIS SCALE IS NOT MAGIC. 352 00:16:35,262 --> 00:16:36,763 YOU CAN'T TAKE IT SERIOUSLY. 353 00:16:36,796 --> 00:16:39,599 AND I'LL TELL YOU SOMETHING, IT'S A SAD WORLD WE LIVE IN 354 00:16:39,632 --> 00:16:42,169 WHEN SAM MALONE BECOMES THE VOICE OF REASON. 355 00:16:42,202 --> 00:16:43,536 RIGHT! RIGHT! 356 00:16:46,373 --> 00:16:48,675 WHAT AM I TALKING FOR? COME HERE...DIANE'S THE ONE WHO TALKS GOOD. 357 00:16:48,708 --> 00:16:49,809 COME ON. COME ON. TELL'EM. 358 00:16:49,842 --> 00:16:52,512 TELL THEM HOW DUMB THEY'RE BEING. COME ON SWEETHEART. 359 00:16:52,545 --> 00:16:55,282 YOU'RE BEING DUMB. 360 00:17:00,353 --> 00:17:02,089 HAD ENOUGH, HUH? 361 00:17:14,334 --> 00:17:18,471 WELL, I GUESS I BETTER GET ONE MORE, 362 00:17:18,505 --> 00:17:19,806 JUST TO MAKE SURE IT'S SAFE TO GO HOME. 363 00:17:28,415 --> 00:17:30,650 [BELL RINGS] 364 00:17:30,683 --> 00:17:31,684 I CAN'T LOOK. 365 00:17:31,718 --> 00:17:32,819 SAM, WOULD READ IT FOR ME? 366 00:17:35,688 --> 00:17:38,458 BUT DON'T READ IT IF IT'S TERRIBLE! 367 00:17:38,491 --> 00:17:40,527 NO, THIS IS OK. 368 00:17:40,560 --> 00:17:42,462 "YOU WILL GROW LIPS ON YOUR FOREHEAD." 369 00:17:45,565 --> 00:17:47,300 VERY FUNNY, VERY FUNNY. 370 00:17:50,303 --> 00:17:54,241 AH, IT'S OK...WELL, SEE YOU TOMORROW. 371 00:17:54,274 --> 00:17:55,108 GOODNIGHT, CARLA. 372 00:17:57,144 --> 00:17:58,711 KEEP IT UP! KEEP IT UP! YOU'LL PAY. 373 00:17:58,745 --> 00:18:02,249 SAFE TRIP HOME. BYE-BYE. 374 00:18:02,282 --> 00:18:02,882 GOOD NIGHT, SAM. 375 00:18:02,915 --> 00:18:04,317 GOOD NIGHT, COACH. 376 00:18:10,757 --> 00:18:12,259 WHAT ARE YOU DOING? 377 00:18:12,292 --> 00:18:14,294 I JUST WANT TO SEE IF I GAINED ANY WEIGHT, LATELY. 378 00:18:14,327 --> 00:18:16,129 YOU DIDN'T. NOW GET OFF OF THERE. 379 00:18:16,163 --> 00:18:19,266 WHAT'S WRONG? YOU KNOW, YOU'VE BEEN ACTING STRANGE ALL DAY. 380 00:18:19,299 --> 00:18:21,201 I'VE BEEN ACTING FINE. COME ON, NOW, LET'S GO HOME. 381 00:18:21,234 --> 00:18:22,669 WELL, LET ME JUST GET MY WEIGHT FIRST. 382 00:18:22,702 --> 00:18:24,804 SAM DON'T! 383 00:18:24,837 --> 00:18:26,839 WILL YOU PLEASE TELL ME WHAT'S GOING ON. 384 00:18:26,873 --> 00:18:30,343 YOU'RE COMING UNGLUED, HERE. 385 00:18:30,377 --> 00:18:31,878 OHH. 386 00:18:31,911 --> 00:18:34,781 I FEEL LIKE I'M LOSING MY MIND. 387 00:18:34,814 --> 00:18:37,650 THAT SCALE HAS ME SPOOKED. 388 00:18:37,684 --> 00:18:40,220 YOU'RE KIDDING ME. YOU'RE THE LAST PERSON 389 00:18:40,253 --> 00:18:44,291 I EXPECT TO FALL FOR THAT VOODOO STUFF. 390 00:18:44,324 --> 00:18:47,294 DO YOU REMEMBER THAT FORTUNE I GOT TODAY? 391 00:18:47,327 --> 00:18:48,261 NO. 392 00:18:51,331 --> 00:18:55,302 "DECEPTION IN ROMANCE PROVES COSTLY." 393 00:18:55,335 --> 00:18:56,269 SO? 394 00:18:57,437 --> 00:18:59,506 I TOOK ANOTHER MAN TO THAT SHOW LAST NIGHT. 395 00:19:03,343 --> 00:19:05,345 YOU MEAN, LIKE A GUY? 396 00:19:07,614 --> 00:19:09,582 AT LEAST PAY ATTENTION. 397 00:19:11,384 --> 00:19:15,255 HE'S A CLASSMATE OF MINE, A MALE CLASSMATE. 398 00:19:15,288 --> 00:19:19,392 WELL, SO YOU TOOK SOME PIMPLY, BOOKFACE, WIMP FROM SCHOOL. BIG DEAL. 399 00:19:19,426 --> 00:19:25,532 HIS COMPLEXION IS ALMOST AS CLEAR AS MINE AND WE HAD A WONDERFUL TIME. 400 00:19:25,565 --> 00:19:26,799 AT THE PERFORMANCE? 401 00:19:28,701 --> 00:19:29,802 YES. 402 00:19:32,739 --> 00:19:35,408 WELL, OF COURSE, HE TOOK ME HOME. 403 00:19:35,442 --> 00:19:36,243 UH-HUH. 404 00:19:37,277 --> 00:19:38,778 AND? 405 00:19:38,811 --> 00:19:39,646 I INVITED HIM IN. 406 00:19:39,679 --> 00:19:44,717 WE HAD COFFEE. HE LEFT. THAT WAS IT. 407 00:19:44,751 --> 00:19:46,319 INSTANT COFFEE OR, UH... 408 00:19:47,787 --> 00:19:49,756 DID YOU GRIND THE BEANS? 409 00:19:52,459 --> 00:19:55,462 IT WASN'T THE SAME AS IT IS WITH YOU. I DIDN'T GRIND THEM FINE. 410 00:19:58,365 --> 00:20:01,801 YOU DID GRIND THE BEANS, HUH? 411 00:20:01,834 --> 00:20:05,772 ALL WE DID WAS TALK. 412 00:20:05,805 --> 00:20:07,574 YOU DIDN'T KISS HIM? 413 00:20:07,607 --> 00:20:11,344 OH. I KISSED HIM GOOD NIGHT, BUT IT WAS NOTHING. 414 00:20:11,378 --> 00:20:12,945 IT WAS BARELY ON THE LIPS, WAYWARD TO THE SIDE 415 00:20:12,979 --> 00:20:14,914 UP BY THE CHEEK. VERY DRY. 416 00:20:22,889 --> 00:20:25,358 I HAVE TO BE HONEST. 417 00:20:25,392 --> 00:20:29,729 IT WAS SO GOOD TO TALK TO SOMEONE. 418 00:20:29,762 --> 00:20:31,364 I MISS TALKING ABOUT THE THINGS 419 00:20:31,398 --> 00:20:32,599 I CAN'T TALK ABOUT WITH YOU. 420 00:20:35,602 --> 00:20:36,936 I DIDN'T WANT TO TELL YOU BECAUSE 421 00:20:36,969 --> 00:20:38,971 I KNEW YOU'D BE ANGRY. 422 00:20:39,005 --> 00:20:40,440 I'M NOT ANGRY. 423 00:20:40,473 --> 00:20:42,275 OH. OF COURSE YOU'RE ANGRY. 424 00:20:42,309 --> 00:20:44,377 NO, I'M NOT. 425 00:20:44,411 --> 00:20:46,746 AS A MATTER OF FACT, I'M, UH... 426 00:20:46,779 --> 00:20:48,715 I'M KIND OF GRATEFUL. 427 00:20:48,748 --> 00:20:51,751 I THINK I SEE OUR RELATIONSHIP IN A NEW LIGHT, HERE. 428 00:20:51,784 --> 00:20:56,556 THE TRUTH IS, I DON'T FULFILL ALL YOUR NEEDS, 429 00:20:56,589 --> 00:20:59,392 AND YOU DON'T FULFILL ALL OF MINE, 430 00:20:59,426 --> 00:21:02,261 SO MAYBE WE SHOULD CALL IT QUITS. 431 00:21:03,996 --> 00:21:06,333 WHAT ARE YOU DOING? 432 00:21:06,366 --> 00:21:09,769 I HAVE ONE INNOCENT EVENING WITH A GUY, 433 00:21:09,802 --> 00:21:12,672 I COME TO YOU TO MAKE A CLEAN BREAST OF IT, 434 00:21:12,705 --> 00:21:14,273 AND THIS IS THE REACTION I GET? 435 00:21:15,375 --> 00:21:16,576 YOU'RE EVEN LESS UNDERSTANDING 436 00:21:16,609 --> 00:21:18,611 THAN I FEARED YOU'D BE. 437 00:21:18,645 --> 00:21:20,947 OK, FINE. THAT DOES IT. I WANT OUT OF THIS. 438 00:21:20,980 --> 00:21:24,484 OUT OF WHAT? I ALREADY BROKE IT OFF. 439 00:21:24,517 --> 00:21:29,622 NO, NO, YOU SAID MAYBE WE SHOULD CALL IT QUITS. 440 00:21:29,656 --> 00:21:32,325 I'M SAYING IT'S DEFINITELY OVER. 441 00:21:32,359 --> 00:21:34,494 HEY, I DON'T CARE WHAT I SAID. 442 00:21:34,527 --> 00:21:36,596 IN MY MIND, IT WAS DEFINITE. 443 00:21:36,629 --> 00:21:38,731 THAT SHIP HAS SAILED, BABY. 444 00:21:38,765 --> 00:21:39,666 OUR RELATIONSHIP IS THROUGH. 445 00:21:42,769 --> 00:21:45,538 NO, NO. WE'RE NOT THROUGH 446 00:21:45,572 --> 00:21:48,074 UNLESS I SAY WE'RE THROUGH. 447 00:21:50,109 --> 00:21:51,378 WE'RE THROUGH. 448 00:21:52,645 --> 00:21:54,981 NOW WE'RE THROUGH. 449 00:21:55,014 --> 00:21:56,516 I'M NOT GONNA HAVE AN ARGUMENT 450 00:21:56,549 --> 00:21:59,085 ABOUT WHO BROKE UP WITH WHO FIRST 451 00:21:59,118 --> 00:22:01,754 WITH SOMEBODY I BROKE UP WITH FIRST. 452 00:22:01,788 --> 00:22:05,425 AS A MATTER OF FACT, I'M NOT EVEN GOING TO ACKNOWLEDGE YOUR PRESENCE. 453 00:22:05,458 --> 00:22:07,026 IS ANYBODY HERE? 454 00:22:07,059 --> 00:22:08,528 SOMEBODY I USED TO GO WITH? 455 00:22:08,561 --> 00:22:11,464 OH, NO, IT'S JUST DIANE. SILLY ME. 456 00:22:15,702 --> 00:22:17,370 DON'T DO THIS. 457 00:22:17,404 --> 00:22:19,506 TOO LATE, SWEETHEART. IT'S ALREADY DONE. 458 00:22:21,808 --> 00:22:23,776 SAM, PLEASE. 459 00:22:23,810 --> 00:22:26,746 PLEASE DON'T JOKE ABOUT THIS. 460 00:22:26,779 --> 00:22:27,514 I'M SCARED. 461 00:22:30,750 --> 00:22:32,685 WE CAN'T BREAK UP 462 00:22:32,719 --> 00:22:34,754 BECAUSE A PILE OF METAL SPRINGS 463 00:22:34,787 --> 00:22:36,022 SAID WE WERE GOING TO. 464 00:22:38,458 --> 00:22:39,826 THERE'S TOO MUCH AT STAKE HERE. 465 00:22:45,498 --> 00:22:46,999 I'M SORRY. 466 00:22:49,035 --> 00:22:51,738 FORGIVE ME. 467 00:22:51,771 --> 00:22:54,140 TELL ME YOU DIDN'T BREAK UP WITH ME. 468 00:22:54,173 --> 00:22:56,543 OF COURSE I DIDN'T BREAK UP WITH YOU. 469 00:22:56,576 --> 00:22:57,143 THEN I'M FIRST. 470 00:22:59,812 --> 00:23:02,014 YOU ARE HISTORY. 471 00:23:02,048 --> 00:23:04,551 WAIT. HEY, THAT WAS A ROTTEN... 472 00:23:04,584 --> 00:23:06,753 NOW, I KNOW WHY I BROKE UP WITH YOU 473 00:23:06,786 --> 00:23:09,722 A LONG TIME AGO...LONG, LONG BEFORE YOU BROKE UP WITH ME. 474 00:23:12,124 --> 00:23:13,025 WHO WAS TALKING THEN? 475 00:23:13,059 --> 00:23:14,727 OH, OH, OH. 476 00:23:14,761 --> 00:23:17,630 OH, IT'S JUST MY EMPLOYER. 477 00:23:20,800 --> 00:23:22,001 [BELL RINGS] 478 00:23:28,541 --> 00:23:32,078 SAM, WE GOT A FORTUNE. 479 00:23:32,111 --> 00:23:34,747 SO? 480 00:23:34,781 --> 00:23:36,082 AREN'T YOU GOING TO READ IT? 481 00:23:36,115 --> 00:23:37,183 NO. WHAT'S THE POINT? 482 00:23:40,019 --> 00:23:44,924 SAM, OUR DESTINY MAY BE IN THAT CARD. 483 00:23:44,957 --> 00:23:46,192 I KNOW IT. I CAN FEEL IT. 484 00:23:48,227 --> 00:23:49,762 YOU'RE CRACKERS, YOU KNOW THAT? 485 00:23:51,931 --> 00:23:52,632 THEN READ IT. 486 00:23:56,969 --> 00:23:57,670 OK, FINE. 487 00:24:02,208 --> 00:24:05,111 ARE YOU SURE WE SHOULD DO THIS? 488 00:24:05,144 --> 00:24:08,948 WE'VE GOT TO...MIGHT BE NO OTHER WAY. 489 00:24:08,981 --> 00:24:10,216 ALL RIGHT, OK. 490 00:24:13,185 --> 00:24:16,623 "MACHINE EMPTY. ORDER MORE FORTUNES TODAY." 35175

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.