Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,771 --> 00:00:06,140
Cheers is filmed before
A live studio audience.
2
00:00:07,141 --> 00:00:08,642
Hello, everyone.
3
00:00:08,642 --> 00:00:10,010
Hi, diane.
4
00:00:10,010 --> 00:00:12,080
Hey, coach,
5
00:00:12,080 --> 00:00:14,315
You know how sam
Is always complaining
6
00:00:14,315 --> 00:00:17,051
That I'm not
"Spontaneous"?
7
00:00:17,051 --> 00:00:19,520
Yeah. He always goes
Something like,
8
00:00:19,520 --> 00:00:22,156
"Diane, can't you be
More spontaneous?"
9
00:00:22,156 --> 00:00:24,158
At any rate,
It really irritates me.
10
00:00:24,158 --> 00:00:25,293
It irritates me,
Too,
11
00:00:25,293 --> 00:00:28,062
Especially when
He goes like that.
12
00:00:29,463 --> 00:00:31,832
Coach,
Sam doesn't do that.
13
00:00:31,832 --> 00:00:33,167
You do that.
14
00:00:33,167 --> 00:00:36,270
That doesn't make it
Any less irritating.
15
00:00:36,270 --> 00:00:39,373
Today I'm going
To do something
16
00:00:39,373 --> 00:00:42,310
Unequivocally
Spontaneous.
17
00:00:42,310 --> 00:00:44,178
May I have
The phone, please?
18
00:00:44,178 --> 00:00:46,580
Spontaneous phone.
19
00:00:46,580 --> 00:00:50,484
A classmate in my
Samoan literature class
20
00:00:50,484 --> 00:00:54,655
Told me about
A 200-year-old country inn
21
00:00:54,655 --> 00:00:56,990
Hidden in an island
Off the coast of maine
22
00:00:56,990 --> 00:01:00,094
That you
Have to be ferried to.
23
00:01:00,094 --> 00:01:03,063
By the time
The weekend is over,
24
00:01:03,063 --> 00:01:06,634
He'll think of the pequod
As our place.
25
00:01:08,001 --> 00:01:11,639
Yes, I'd like
A room for malone.
26
00:01:13,141 --> 00:01:15,443
Yes, that's right.
Sam malone.
27
00:01:20,681 --> 00:01:23,451
His usual room?
28
00:01:28,689 --> 00:01:31,225
* makin' your way
In the world today *
29
00:01:31,225 --> 00:01:34,428
* takes everything
You've got *
30
00:01:34,428 --> 00:01:36,897
* takin' a break
From all your worries *
31
00:01:36,897 --> 00:01:38,699
* sure would help a lot *
32
00:01:40,434 --> 00:01:43,537
* wouldn't you like
To get away? *
33
00:01:46,174 --> 00:01:48,409
* sometimes
You wanna go *
34
00:01:48,409 --> 00:01:51,745
* where everybody
Knows your name *
35
00:01:53,614 --> 00:01:57,151
* and they're always
Glad you came *
36
00:01:58,352 --> 00:02:00,688
* you wanna be
Where you can see *
37
00:02:00,688 --> 00:02:03,391
* our troubles
Are all the same *
38
00:02:03,391 --> 00:02:08,429
* you wanna be where
Everybody knows your name *
39
00:02:08,429 --> 00:02:11,232
* you wanna go
Where people know *
40
00:02:11,232 --> 00:02:13,667
* people are all the same *
41
00:02:13,667 --> 00:02:18,372
* you wanna go where
Everybody knows your name *
42
00:02:39,893 --> 00:02:42,129
Diane,
If you're looking
For a place to stay,
43
00:02:42,129 --> 00:02:43,797
There's a lovely inn
Up in vermont
44
00:02:43,797 --> 00:02:46,133
My wife and I used to
Drive to all the time.
45
00:02:46,133 --> 00:02:47,901
What inn?
46
00:02:47,901 --> 00:02:50,271
In our
Station wagon.
47
00:02:52,673 --> 00:02:54,475
Diane, vera and I
Once went to
48
00:02:54,475 --> 00:02:56,644
This really
Beautiful, romantic
Old place
49
00:02:56,644 --> 00:02:58,846
Called
The fairview
In new hampshire.
50
00:02:58,846 --> 00:02:59,847
Oh, yeah?
51
00:02:59,847 --> 00:03:01,282
Yeah,
Really romantic.
52
00:03:01,282 --> 00:03:04,285
I mean, they don't
Have any telephones
Or televisions.
53
00:03:04,285 --> 00:03:06,053
Just have these
Old fireplaces
54
00:03:06,053 --> 00:03:09,657
And these romantic
Old feather beds,
Antiques I think.
55
00:03:09,657 --> 00:03:11,459
So you really have
To kind of snuggle
Right up there
56
00:03:11,459 --> 00:03:12,993
To your loved one.
57
00:03:12,993 --> 00:03:14,462
Mm-hmm.
58
00:03:14,462 --> 00:03:17,097
The best part
About it for me
59
00:03:17,097 --> 00:03:18,499
Was they had this
Beautiful old romantic
Circular driveway.
60
00:03:18,499 --> 00:03:20,668
So I didn't even
Have to stop.
61
00:03:20,668 --> 00:03:23,271
I just rolled
Through and yelled,
"Cancel peterson!"
62
00:03:26,940 --> 00:03:28,376
Hey, everybody!
63
00:03:28,376 --> 00:03:31,479
Oh, sam.
How would you like
64
00:03:31,479 --> 00:03:33,414
To go away with me
This weekend
65
00:03:33,414 --> 00:03:35,883
To a country inn?
66
00:03:35,883 --> 00:03:37,551
Ooh. What inn?
67
00:03:37,551 --> 00:03:40,288
You're
Welcome to use
My station wagon.
68
00:03:40,288 --> 00:03:42,256
Excuse me?
69
00:03:42,256 --> 00:03:44,057
It's a long story.
70
00:03:44,057 --> 00:03:46,827
I haven't decide
Where we'll stay
Yet,
71
00:03:46,827 --> 00:03:50,498
But I want to pick
A place you've
Never been,
72
00:03:50,498 --> 00:03:52,600
And we'll leave
Tonight.
73
00:03:52,600 --> 00:03:54,535
O.K., everybody,
Listen up!
74
00:03:54,535 --> 00:03:56,203
I'm in the worst mood
Of my entire life,
75
00:03:56,203 --> 00:03:58,572
So watch out, don't bug me,
And stay out of my way!
76
00:03:58,572 --> 00:04:01,775
This is the only warning
You're gonna get.
77
00:04:01,775 --> 00:04:04,845
Oh, come on, carla,
Turn that frown
Upside-down.
78
00:04:09,383 --> 00:04:11,151
Carla, carla, carla!
79
00:04:11,151 --> 00:04:12,853
Whoa.
80
00:04:12,853 --> 00:04:15,523
Now, come on.
Easy, easy. Now, come on.
81
00:04:17,057 --> 00:04:20,528
Come on.
82
00:04:20,528 --> 00:04:23,897
Norman, are you
All right?
83
00:04:23,897 --> 00:04:27,034
I'm just glad I could
Be here for her.
84
00:04:27,034 --> 00:04:30,938
Something's really
Bothering carla, huh?
85
00:04:30,938 --> 00:04:33,273
The man knows women.
86
00:04:33,273 --> 00:04:34,408
Huh?
87
00:04:34,408 --> 00:04:35,943
Listen, uh, maybe, uh,
88
00:04:35,943 --> 00:04:38,812
One of us should go in
There and talk to her.
89
00:04:38,812 --> 00:04:40,047
Who?
90
00:04:40,047 --> 00:04:41,915
I'm thinking of
A number between
1 and 10.
91
00:04:41,915 --> 00:04:43,751
Stop showing off,
Will ya, cliffie.
92
00:04:43,751 --> 00:04:48,489
We've got a real
Problem here.
93
00:04:48,489 --> 00:04:50,223
Coach, I'll go in
And talk to her.
94
00:04:50,223 --> 00:04:53,193
I may be a little while
Here and I don't want to
Be disturbed,
95
00:04:53,193 --> 00:04:57,331
So if I get
Any phone calls,
Just take a message.
96
00:05:01,034 --> 00:05:02,903
Ohh!
97
00:05:06,907 --> 00:05:10,611
Hello. I'm
Dr. Paul kendall.
98
00:05:10,611 --> 00:05:12,212
I'm a licensed
Psychotherapist
99
00:05:12,212 --> 00:05:15,649
Specializing in
Violent situations
And crisis behavior.
100
00:05:15,649 --> 00:05:17,585
I can
Help that woman.
101
00:05:19,252 --> 00:05:20,954
Excuse me.
102
00:05:23,391 --> 00:05:25,426
Hello, carla.
103
00:05:25,426 --> 00:05:26,794
My name is
Dr. Paul kendall.
104
00:05:26,794 --> 00:05:28,862
I'm a licensed
Psychotherapist.
105
00:05:32,733 --> 00:05:34,368
Oh, hey.
106
00:05:34,368 --> 00:05:36,437
You--you all right?
107
00:05:36,437 --> 00:05:37,971
I never
Saw her coming.
108
00:05:37,971 --> 00:05:39,940
I think she dropped
From the ceiling.
109
00:05:39,940 --> 00:05:41,442
Why don't you sit down
Over there.
110
00:05:41,442 --> 00:05:42,943
We'll buy you a drink.
111
00:05:42,943 --> 00:05:44,445
O.K., that's it.
I'll take over.
112
00:05:44,445 --> 00:05:45,646
Coach, maybe--
113
00:05:45,646 --> 00:05:48,115
I'll do it.
Let me do it, sam.
114
00:05:48,115 --> 00:05:49,683
Listen,
I know carla.
115
00:05:49,683 --> 00:05:52,152
I know carla
Like the back
Of my hand.
116
00:05:52,152 --> 00:05:55,489
What the hell
Is that?
117
00:05:55,489 --> 00:05:58,125
I never noticed
That before.
118
00:05:58,125 --> 00:06:02,596
Coach, maybe you ought
To let her cool down.
119
00:06:02,596 --> 00:06:05,566
Cliffie, what's this
On the back of my hand?
120
00:06:07,300 --> 00:06:09,570
I think...
121
00:06:09,570 --> 00:06:12,406
That carla very likely
122
00:06:12,406 --> 00:06:13,741
Has the kind of problem
123
00:06:13,741 --> 00:06:17,110
With which only
Another woman can help.
124
00:06:20,113 --> 00:06:22,683
Carla?
This is diane.
125
00:06:22,683 --> 00:06:25,453
There really is
Such a thing
As sisterhood.
126
00:06:25,453 --> 00:06:27,688
Carla:
Come on in.
127
00:06:30,357 --> 00:06:33,226
We women
Stand together.
128
00:06:33,226 --> 00:06:35,395
I think even
Leaders of nations
129
00:06:35,395 --> 00:06:38,398
Could learn
A great deal
130
00:06:38,398 --> 00:06:40,834
By observing
The women
Of america--
131
00:06:40,834 --> 00:06:43,671
Ahhh!
132
00:06:45,372 --> 00:06:47,407
Look.
You always claim
133
00:06:47,407 --> 00:06:49,743
You know the answers
To everything.
134
00:06:49,743 --> 00:06:51,278
Well, I'm calling
Your bluff.
135
00:06:51,278 --> 00:06:52,546
I'm going to give
You a chance
136
00:06:52,546 --> 00:06:54,081
To handle
My problem.
137
00:06:54,081 --> 00:06:56,283
I'll give you
30 seconds.
If you blow it,
138
00:06:56,283 --> 00:06:57,751
I'm sending you
Back out there,
139
00:06:57,751 --> 00:07:00,153
And your face
Stays here.
140
00:07:01,922 --> 00:07:03,524
Fair enough.
141
00:07:05,893 --> 00:07:08,762
My ex-husband
Is getting
Remarried tonight.
142
00:07:08,762 --> 00:07:10,964
Here's the invite.
143
00:07:13,366 --> 00:07:14,367
How terrible for you.
144
00:07:14,367 --> 00:07:16,670
I understand completely.
145
00:07:16,670 --> 00:07:20,040
You've never really
Stopped loving him.
146
00:07:21,675 --> 00:07:25,579
I can see this
Invitation is soaked
With your tears.
147
00:07:25,579 --> 00:07:28,048
That's my spit.
148
00:07:32,886 --> 00:07:34,922
I don't
Love that rat,
149
00:07:34,922 --> 00:07:36,757
And I never did!
150
00:07:36,757 --> 00:07:39,560
Sure, there were
Little things
I loved about him--
151
00:07:39,560 --> 00:07:44,898
Like the way he
Flexed his tattoo...
152
00:07:44,898 --> 00:07:48,401
The way the hair
Grew in his ears,
153
00:07:48,401 --> 00:07:51,972
The way
He drooled in bed.
154
00:07:51,972 --> 00:07:54,207
Carla...
155
00:07:54,207 --> 00:07:57,578
Are you sure
There's nothing left
Between you?
156
00:07:57,578 --> 00:08:00,347
Nothing!
157
00:08:00,347 --> 00:08:04,384
I'm just ticked because
He's marrying a dish,
158
00:08:04,384 --> 00:08:05,853
And he's rubbing
My nose in it.
159
00:08:05,853 --> 00:08:08,388
He even sent
A picture of her
With the invitation.
160
00:08:08,388 --> 00:08:10,090
Get a load of that.
161
00:08:12,292 --> 00:08:13,927
She's naked.
162
00:08:15,295 --> 00:08:17,497
So, so is he.
163
00:08:20,100 --> 00:08:23,937
I thought he was wearing
Mohair pajamas.
164
00:08:29,743 --> 00:08:32,780
Anyway,
He's got this
Foxy new broad,
165
00:08:32,780 --> 00:08:35,649
And I can't even
Get a date
For his wedding.
166
00:08:35,649 --> 00:08:37,751
I thought you
Were seeing someone.
167
00:08:37,751 --> 00:08:39,519
His fingerprints
Grew back.
168
00:08:39,519 --> 00:08:41,889
He had to
Leave the country.
169
00:08:41,889 --> 00:08:44,658
Well, then take
Someone else.
170
00:08:44,658 --> 00:08:47,194
If you want to
Play this game with nick,
171
00:08:47,194 --> 00:08:51,464
Then take somebody
And pretend he's your fella.
172
00:08:51,464 --> 00:08:53,901
Someone who will
Make nick jealous.
173
00:08:53,901 --> 00:08:55,402
Ooh.
174
00:08:55,402 --> 00:08:58,005
That's good.
175
00:08:58,005 --> 00:09:02,209
Someone tall and
Handsome, a hunk.
176
00:09:02,209 --> 00:09:03,443
Maybe sam--
177
00:09:03,443 --> 00:09:04,745
Great idea!
178
00:09:04,745 --> 00:09:06,346
I'm saved!
I'm saved!
179
00:09:06,346 --> 00:09:07,881
Knows somebody.
180
00:09:07,881 --> 00:09:10,951
Maybe sam
Knows somebody.
181
00:09:10,951 --> 00:09:13,153
Sam, diane had
This great idea.
182
00:09:13,153 --> 00:09:14,487
No, I didn't.
183
00:09:14,487 --> 00:09:16,590
Don't be modest.
184
00:09:16,590 --> 00:09:18,859
Nick is getting
Remarried tonight.
185
00:09:18,859 --> 00:09:21,528
Ah. So that's what
This is all about.
186
00:09:21,528 --> 00:09:23,296
Yeah, well, anyway,
Diane said that you
187
00:09:23,296 --> 00:09:25,032
Should be my date
For the wedding tonight
188
00:09:25,032 --> 00:09:27,200
To show nick that
I'm better than he is.
189
00:09:27,200 --> 00:09:30,170
No. I didn't.
It's a lunatic idea.
190
00:09:30,170 --> 00:09:33,006
Hey, hey, honey, listen,
I'm going away
For the weekend.
191
00:09:33,006 --> 00:09:35,943
That's right.
Why don't you
Pick somebody else?
192
00:09:35,943 --> 00:09:37,711
I'm strapped for time,
And besides,
193
00:09:37,711 --> 00:09:39,146
You're the
Best-looking guy
In this bar.
194
00:09:39,146 --> 00:09:41,649
Got you there,
Sam.
Best-looking
Guy in the city.
195
00:09:41,649 --> 00:09:42,983
Best-looking guy
In the state.
196
00:09:42,983 --> 00:09:44,517
No, he's not.
As a matter of fact,
197
00:09:44,517 --> 00:09:47,154
There's a great-looking guy
Who used to drink here.
198
00:09:47,154 --> 00:09:49,690
I think his name
Was cliffie clavin.
199
00:09:49,690 --> 00:09:52,993
Hey. I'm clifford clavin.
200
00:09:52,993 --> 00:09:54,895
Oh, my god.
201
00:09:54,895 --> 00:09:56,830
What did you
Do to yourself?
202
00:09:59,066 --> 00:10:01,669
He used to look
Like tyrone power.
203
00:10:01,669 --> 00:10:03,503
Yeah, I lost my looks?
204
00:10:03,503 --> 00:10:06,406
No. I think
You're thinking
Of cliff clemens.
205
00:10:06,406 --> 00:10:08,241
You've never
Looked any better
Than this.
206
00:10:08,241 --> 00:10:11,044
Oh, that's a relief.
Thank you, norm.
207
00:10:13,213 --> 00:10:15,115
Hello, carla.
208
00:10:16,416 --> 00:10:18,051
Ah!
209
00:10:18,986 --> 00:10:21,021
Oh, my god,
It's nick!
210
00:10:21,021 --> 00:10:22,723
I'll be with you
In a minute.
211
00:10:22,723 --> 00:10:23,824
What do you say,
Sammy?
212
00:10:23,824 --> 00:10:26,126
Please, please!
213
00:10:26,126 --> 00:10:28,195
Carla, carla.
214
00:10:28,195 --> 00:10:30,864
It would be
A transparent
Charade.
215
00:10:30,864 --> 00:10:34,134
Carla, hey, come on,
I know how you
And nick are.
216
00:10:34,134 --> 00:10:36,503
I don't want to get
In the middle of that.
217
00:10:36,503 --> 00:10:39,139
Thanks a lot.
218
00:10:46,446 --> 00:10:48,716
Nick, what are you
Doing here?
219
00:10:48,716 --> 00:10:50,684
I had a feeling
You weren't going to
Show up at the wedding.
220
00:10:50,684 --> 00:10:53,586
I wanted you to meet
My fiancee...
221
00:10:53,586 --> 00:10:55,422
Loretta...
222
00:10:55,422 --> 00:10:56,690
And see for yourself
223
00:10:56,690 --> 00:10:59,827
That the photos
Were not retouched.
224
00:11:04,097 --> 00:11:07,801
More than I can say
For loretta.
225
00:11:07,801 --> 00:11:09,770
Watch your mouth.
226
00:11:09,770 --> 00:11:11,805
Loretta,
This is carla...
227
00:11:11,805 --> 00:11:17,745
Who I divorced,
For obvious reasons.
228
00:11:17,745 --> 00:11:20,881
Look, nick, I'm going
To make your day.
229
00:11:20,881 --> 00:11:23,951
You're right.
I'm not coming
To your wedding.
230
00:11:23,951 --> 00:11:25,152
No.
231
00:11:25,152 --> 00:11:26,987
I'm aghast!
232
00:11:26,987 --> 00:11:28,989
You knew it
The whole time.
233
00:11:28,989 --> 00:11:30,858
Sure I knew,
You wouldn't want
To be humiliated
234
00:11:30,858 --> 00:11:32,292
By all the people
Whispering at
The ceremony,
235
00:11:32,292 --> 00:11:34,627
"Boy,
Look how much better
Nick did this time."
236
00:11:34,627 --> 00:11:36,864
Carla, honey...
237
00:11:36,864 --> 00:11:38,531
You sure you won't
Change your mind?
238
00:11:38,531 --> 00:11:41,835
I think we could
Have a lot of fun
At this wedding.
239
00:11:41,835 --> 00:11:44,137
What about
The weekend
In the country?
240
00:11:44,137 --> 00:11:47,841
Well, you two
Can go away
After the ceremony.
241
00:11:47,841 --> 00:11:50,077
This wedding
Is special.
242
00:11:50,077 --> 00:11:52,545
What do
You say, huh?
243
00:11:52,545 --> 00:11:55,015
Wa-wa-wa-wa-wait.
244
00:11:55,015 --> 00:11:57,885
You and sam,
You're a couple?
245
00:11:57,885 --> 00:11:59,753
Yeah. She put up
Quite a fight,
246
00:11:59,753 --> 00:12:01,889
But I finally
Got her.
247
00:12:01,889 --> 00:12:04,992
Sam, I thought
You was cool.
248
00:12:06,693 --> 00:12:08,829
[honk honk honk]
249
00:12:08,829 --> 00:12:10,597
That's us, honey.
250
00:12:10,597 --> 00:12:13,166
I guess the cabbie's
Getting tired
Of waiting.
251
00:12:13,166 --> 00:12:15,068
Yeah, I don't want
To make him angry.
252
00:12:15,068 --> 00:12:17,370
See you two
At the wedding, huh?
253
00:12:17,370 --> 00:12:19,572
Yeah,
We'll be there,
Nick.
254
00:12:19,572 --> 00:12:21,341
This is eerie.
255
00:12:23,610 --> 00:12:25,112
Thank you, sam.
Thank you.
256
00:12:25,112 --> 00:12:27,614
You're sure this is
O.K. With you, diane?
257
00:12:27,614 --> 00:12:28,949
Certainly.
258
00:12:28,949 --> 00:12:30,217
It really
Stirred my ire
259
00:12:30,217 --> 00:12:33,286
Just watching
That bait bucket.
260
00:12:34,454 --> 00:12:36,189
I know.
261
00:12:36,189 --> 00:12:38,525
He still has it,
Doesn't he?
262
00:12:56,409 --> 00:13:00,013
Boy, I don't know how
To thank you guys for
Hanging around here.
263
00:13:00,013 --> 00:13:03,683
I always get so nervous
When sam isn't here
264
00:13:03,683 --> 00:13:04,885
And I have to cash out
By myself.
265
00:13:04,885 --> 00:13:06,519
You came pretty
Close tonight,
Coach.
266
00:13:06,519 --> 00:13:07,520
How close, norm?
267
00:13:07,520 --> 00:13:11,258
You're only off
$16,000.
268
00:13:11,258 --> 00:13:14,361
I never had
An accounting course
In my life.
269
00:13:14,361 --> 00:13:16,496
You just got
A flare for it,
Coach.
270
00:13:16,496 --> 00:13:18,866
Thanks, normie.
271
00:13:18,866 --> 00:13:21,468
Coach, listen,
I'm going home to pack.
272
00:13:21,468 --> 00:13:24,604
When sam gets back
From the wedding, will you
Tell him something for me?
273
00:13:24,604 --> 00:13:26,239
Sure, honey.
Good night.
274
00:13:28,909 --> 00:13:31,044
I didn't tell you
What to tell him.
275
00:13:31,044 --> 00:13:33,680
Oh, I'll think
Of something.
276
00:13:33,680 --> 00:13:36,416
Tell him I'll be back
As soon as I'm packed,
277
00:13:36,416 --> 00:13:38,518
And we'll leave
On our trip.
278
00:13:38,518 --> 00:13:39,519
We'll tell him.
279
00:13:39,519 --> 00:13:41,922
Good night.
280
00:13:41,922 --> 00:13:44,124
So I'm not
A pretty boy.
281
00:13:47,895 --> 00:13:50,197
My father wasn't
A pretty boy, either.
282
00:13:50,197 --> 00:13:53,233
He was a beautiful man.
Oh, yeah.
283
00:13:53,233 --> 00:13:54,968
You know
What I'm talking about?
Absolutely.
284
00:13:54,968 --> 00:13:57,737
I mean,
Beautiful...Inside.
285
00:13:57,737 --> 00:14:01,374
Just a beautiful--
If you could have seen
That man's insides...
286
00:14:01,374 --> 00:14:03,843
Next time he has
An operation,
Let me know.
287
00:14:06,713 --> 00:14:08,115
How was
The wedding?
288
00:14:08,115 --> 00:14:10,617
Oh, it was so great!
289
00:14:10,617 --> 00:14:14,654
Normie, if there is
Such a thing as perfect,
290
00:14:14,654 --> 00:14:17,357
This was it.
291
00:14:17,357 --> 00:14:20,427
Sam kept putting
His arm around me,
292
00:14:20,427 --> 00:14:21,228
Hugging me,
293
00:14:21,228 --> 00:14:22,762
Whispering
In my ear.
294
00:14:22,762 --> 00:14:23,931
Did nick notice?
295
00:14:23,931 --> 00:14:26,099
Notice?
During the ceremony,
296
00:14:26,099 --> 00:14:27,100
He threw
The ring at us
297
00:14:27,100 --> 00:14:29,102
And yelled,
"Pay attention!"
298
00:14:32,472 --> 00:14:34,607
So, coach...
299
00:14:34,607 --> 00:14:36,009
How did we do
Tonight, huh?
300
00:14:36,009 --> 00:14:38,845
The total's
A little off, sam,
You know.
301
00:14:38,845 --> 00:14:42,215
20, 30,000?
302
00:14:42,215 --> 00:14:43,383
16.
303
00:14:43,383 --> 00:14:45,919
Hey!
304
00:14:45,919 --> 00:14:47,187
Way to go, guy!
305
00:14:47,187 --> 00:14:48,721
You're bucking
For a promotion
Here.
306
00:14:48,721 --> 00:14:51,891
Well, if it happens,
It happens.
307
00:14:51,891 --> 00:14:53,826
Good night, guys.
308
00:14:53,826 --> 00:14:54,995
Good night, sam.
309
00:14:54,995 --> 00:14:56,029
Good night, coach.
310
00:14:56,029 --> 00:14:57,564
Where's diane?
311
00:14:57,564 --> 00:14:59,099
Oh, yeah,
She said she's packing,
312
00:14:59,099 --> 00:15:00,300
She'll be back shortly.
313
00:15:00,300 --> 00:15:01,868
Thanks.
314
00:15:01,868 --> 00:15:03,971
Cliff, come on,
You've had a lot
To drink tonight.
315
00:15:03,971 --> 00:15:05,538
What do you say
I drive you home?
Come on.
316
00:15:05,538 --> 00:15:07,007
Aw, normie,
That's great of you.
317
00:15:07,007 --> 00:15:08,908
You're a real friend,
You know that?
318
00:15:08,908 --> 00:15:10,944
You're just a pal
When you need one.
319
00:15:10,944 --> 00:15:14,414
If I ever have kids,
I'm going to name
Them after you,
320
00:15:14,414 --> 00:15:17,150
Even if
They're girls.
321
00:15:17,150 --> 00:15:18,718
Please, I'm just
Gonna give you a ride home.
322
00:15:18,718 --> 00:15:22,122
Yeah, but I'm going to
Throw up in your car.
323
00:15:23,890 --> 00:15:25,592
Coffee, carla?
324
00:15:25,592 --> 00:15:26,960
Yeah, thanks.
325
00:15:26,960 --> 00:15:28,528
Sam, you were
The greatest tonight.
326
00:15:28,528 --> 00:15:30,497
I got to thank you
For putting up
With all that.
327
00:15:30,497 --> 00:15:33,300
Are you kidding me?
I had a terrific time.
328
00:15:33,300 --> 00:15:35,868
You know, somebody should
Have said something to nick.
329
00:15:35,868 --> 00:15:37,204
He went through
The whole ceremony
330
00:15:37,204 --> 00:15:38,972
With his fly open.
331
00:15:38,972 --> 00:15:40,440
No, he knew.
332
00:15:40,440 --> 00:15:42,642
It's a tradition
In his family.
333
00:15:42,642 --> 00:15:44,144
A sign of fertility.
334
00:15:45,845 --> 00:15:47,780
Didn't you notice
His father
335
00:15:47,780 --> 00:15:49,882
And all the ushers?
336
00:15:49,882 --> 00:15:51,551
Oh, that's right, yeah.
337
00:15:51,551 --> 00:15:53,053
Well, that explains it.
338
00:15:53,053 --> 00:15:55,022
I thought it was 'cause
The building was
A little stuffy.
339
00:15:55,022 --> 00:15:58,691
In fact, I flirted
With the idea myself.
340
00:15:58,691 --> 00:16:00,527
You know something,
Carla?
341
00:16:00,527 --> 00:16:02,095
What?
342
00:16:02,095 --> 00:16:04,331
You surprised me
Tonight.
343
00:16:04,331 --> 00:16:06,166
Why?
344
00:16:06,166 --> 00:16:08,435
I never realize
Just how much
You know about me.
345
00:16:08,435 --> 00:16:10,570
All those stories
About my career--
346
00:16:10,570 --> 00:16:13,306
I mean, you know more
Stories about me than I do.
347
00:16:13,306 --> 00:16:16,109
I had to make it look
Like the real thing.
348
00:16:16,109 --> 00:16:19,312
Besides, I know
Everything about you.
Right.
349
00:16:19,312 --> 00:16:21,448
Your favorite color
Is blue,
350
00:16:21,448 --> 00:16:23,216
Your favorite hobby
Is sailing,
351
00:16:23,216 --> 00:16:25,085
Your favorite food
Is chinese,
352
00:16:25,085 --> 00:16:26,353
And your taste
In women
353
00:16:26,353 --> 00:16:29,022
Is not what
It used to be.
354
00:16:29,022 --> 00:16:31,491
Right across the board.
You do know me.
355
00:16:31,491 --> 00:16:32,992
A lot better
Than you know me.
356
00:16:32,992 --> 00:16:34,327
Oh, yeah?
Yeah.
357
00:16:34,327 --> 00:16:38,231
Your favorite meal
Is chicken mcnuggets.
358
00:16:38,231 --> 00:16:40,800
Your favorite hobby
Is drawing underarm hair
359
00:16:40,800 --> 00:16:43,536
On all the models
In vogue magazine.
360
00:16:48,007 --> 00:16:53,012
And your favorite movie
Is lady and the tramp.
361
00:16:53,012 --> 00:16:54,747
You always cry when
They come to the part
362
00:16:54,747 --> 00:16:57,150
Where they eat
The spaghetti.
363
00:16:57,150 --> 00:16:59,586
I didn't think
Anybody knew that.
364
00:16:59,586 --> 00:17:02,089
I'll tell you
Something else
I know about you
365
00:17:02,089 --> 00:17:04,257
That you didn't
Think I knew.
What?
366
00:17:04,257 --> 00:17:06,226
You go to mass
Every sunday.
367
00:17:06,226 --> 00:17:07,727
Who squealed
On me?
368
00:17:07,727 --> 00:17:09,429
See? I was just guessing,
369
00:17:09,429 --> 00:17:11,464
But that goes to show you
How well I do know you.
370
00:17:11,464 --> 00:17:13,466
Hey, you know,
This conversation is
Getting a little soppy.
371
00:17:13,466 --> 00:17:14,834
Why don't we talk
About something else.
372
00:17:14,834 --> 00:17:16,136
Baseball.
373
00:17:16,136 --> 00:17:18,505
Nicky!
Nick! Nick!
374
00:17:18,505 --> 00:17:20,006
We're gonna miss the bus.
375
00:17:20,006 --> 00:17:21,308
Keep your pants on!
376
00:17:21,308 --> 00:17:24,811
This will only take
Five minutes.
377
00:17:24,811 --> 00:17:27,314
We got forever
Together.
378
00:17:28,848 --> 00:17:31,918
The ways youse twos
Was carrying on
At my wedding--
379
00:17:31,918 --> 00:17:33,953
All lovey-dovey
And all that--
380
00:17:33,953 --> 00:17:35,455
How long
Has this thing
381
00:17:35,455 --> 00:17:37,190
Been going on
Between you two?
382
00:17:37,190 --> 00:17:39,292
What's it to you?
Answer the question!
383
00:17:40,793 --> 00:17:43,896
You been seeing him
While we were married?
384
00:17:43,896 --> 00:17:48,401
No. I was always
Faithful to you.
385
00:17:48,401 --> 00:17:50,170
Were you seeing
Loretta while we
Were married?
386
00:17:50,170 --> 00:17:53,140
What am I,
On trial here?
387
00:17:53,140 --> 00:17:54,674
The important thing is,
388
00:17:54,674 --> 00:17:56,709
If you was seeing him
When we was married,
389
00:17:56,709 --> 00:17:58,878
Our marriage was a lie.
390
00:17:58,878 --> 00:18:02,182
You know, nick,
She's taken enough
Abuse from you.
391
00:18:02,182 --> 00:18:03,216
If you don't
Knock it off,
392
00:18:03,216 --> 00:18:04,551
I'm gonna
Take you outside
393
00:18:04,551 --> 00:18:06,219
And I'm gonna teach
You some manners.
394
00:18:06,219 --> 00:18:08,455
This will be
Great. Nick's
A bleeder.
395
00:18:10,490 --> 00:18:12,058
I want
To talk to you.
396
00:18:12,058 --> 00:18:13,593
What about?
397
00:18:13,593 --> 00:18:15,061
It's private.
398
00:18:15,061 --> 00:18:16,062
Go on.
399
00:18:16,062 --> 00:18:17,830
All right.
400
00:18:20,066 --> 00:18:22,202
Make it quick.
401
00:18:24,070 --> 00:18:26,239
I want you back.
402
00:18:29,075 --> 00:18:32,512
Nick, you just
Got married.
403
00:18:32,512 --> 00:18:35,915
Your bride is
Standing over there.
404
00:18:35,915 --> 00:18:37,650
Easy come, easy go.
405
00:18:37,650 --> 00:18:39,152
I'll lose her
In the bus station.
406
00:18:39,152 --> 00:18:41,120
That's where
I found her.
407
00:18:42,922 --> 00:18:44,757
Nick, are you nuts?
408
00:18:44,757 --> 00:18:47,427
You still got wedding
Cake in the corners
Of your mouth.
409
00:18:47,427 --> 00:18:48,961
I don't know
What it is.
410
00:18:48,961 --> 00:18:51,431
Ever time I looked
At you today I said to myself,
411
00:18:51,431 --> 00:18:55,034
"Carla is not so bad."
412
00:18:55,034 --> 00:18:58,037
Maybe I was
Making a mistake.
413
00:18:58,037 --> 00:19:00,873
I don't know
What it is.
414
00:19:00,873 --> 00:19:02,775
What do you say,
Carla?
415
00:19:05,812 --> 00:19:07,880
I know what it is.
416
00:19:07,880 --> 00:19:10,550
You saw me with sam.
417
00:19:10,550 --> 00:19:13,119
You saw that
Somebody else wanted me,
418
00:19:13,119 --> 00:19:15,087
So you wanted me back.
419
00:19:15,087 --> 00:19:16,889
Well, forget it!
420
00:19:16,889 --> 00:19:19,158
I wouldn't make
The same mistake twice.
421
00:19:19,158 --> 00:19:21,027
Sure, I'll forget it...
422
00:19:21,027 --> 00:19:22,829
If you can forget this.
423
00:19:24,731 --> 00:19:28,100
So, how's married life
Treating you, huh?
424
00:19:28,100 --> 00:19:31,304
Oh, I don't feel
So different.
425
00:19:35,542 --> 00:19:39,912
So...What do you
Say, carla?
426
00:19:41,948 --> 00:19:43,916
Nothing, nick.
427
00:19:43,916 --> 00:19:46,286
The magic is gone.
428
00:19:46,286 --> 00:19:48,988
I got myself
A better guy.
429
00:19:48,988 --> 00:19:51,190
Uh...I took a shot.
430
00:19:51,190 --> 00:19:53,293
Loretta, you're up!
431
00:19:53,293 --> 00:19:54,661
By the way,
432
00:19:54,661 --> 00:19:56,363
I don't appreciate
You coming to the wedding
433
00:19:56,363 --> 00:19:59,232
In the dress
That you married me in.
434
00:19:59,232 --> 00:20:01,734
Boy, am I primed
For this honeymoon!
435
00:20:12,211 --> 00:20:14,013
So come on,
What happened?
436
00:20:14,013 --> 00:20:15,648
What did he say?
437
00:20:17,183 --> 00:20:19,486
He crawled to me, sam,
438
00:20:19,486 --> 00:20:21,554
And I stepped
On his heart.
439
00:20:21,554 --> 00:20:23,923
All right, carla.
That's terrific.
440
00:20:23,923 --> 00:20:25,725
You must feel great.
441
00:20:27,594 --> 00:20:30,330
Hey, come on.
What's this all about?
442
00:20:30,330 --> 00:20:32,231
Hey, listen,
You're on top.
443
00:20:32,231 --> 00:20:35,034
He came back begging,
And you beat him.
444
00:20:35,034 --> 00:20:37,337
What are you
So upset about?
445
00:20:39,339 --> 00:20:42,208
I didn't beat him.
446
00:20:42,208 --> 00:20:43,610
He only wanted me
447
00:20:43,610 --> 00:20:45,678
Because he
Thought you did.
448
00:20:47,380 --> 00:20:51,017
What he has is real.
449
00:20:51,017 --> 00:20:53,119
All I have is a lie,
450
00:20:53,119 --> 00:20:56,155
And my life
Is terrible.
451
00:20:56,155 --> 00:20:57,790
Aw, hey...
452
00:20:57,790 --> 00:20:59,926
Come on, carla.
453
00:21:01,561 --> 00:21:04,030
Hey, hey, hey, hey.
454
00:21:04,030 --> 00:21:05,532
Come on.
455
00:21:21,914 --> 00:21:23,883
Ooh.
456
00:21:28,955 --> 00:21:30,757
Well, uh...
457
00:21:33,760 --> 00:21:36,262
You know what
That was, don't you?
458
00:21:36,262 --> 00:21:39,031
No. Do you?
459
00:21:39,031 --> 00:21:41,000
I think so.
460
00:21:41,000 --> 00:21:42,869
Good. What was it?
461
00:21:42,869 --> 00:21:44,671
Well, uh...
462
00:21:44,671 --> 00:21:46,739
We've been together
All afternoon
463
00:21:46,739 --> 00:21:48,475
And all over
Each other.
464
00:21:48,475 --> 00:21:51,944
It's just the natural
Thing to do.
465
00:21:51,944 --> 00:21:55,415
That wasn't it.
466
00:21:55,415 --> 00:21:57,350
Well, what was it?
467
00:21:57,350 --> 00:21:59,919
It was a pity kiss.
468
00:21:59,919 --> 00:22:02,221
I've gotten them,
I've given them,
469
00:22:02,221 --> 00:22:03,756
And I know
What they are.
470
00:22:03,756 --> 00:22:05,892
So have I,
And that wasn't one.
471
00:22:05,892 --> 00:22:06,959
Then what was it?
472
00:22:09,328 --> 00:22:13,065
Maybe we just
Wanted to find out
What it'd be like.
473
00:22:14,834 --> 00:22:16,503
Maybe.
474
00:22:17,537 --> 00:22:19,906
So, uh, what
Was it like?
475
00:22:22,274 --> 00:22:25,111
What was it
Like for you?
476
00:22:25,111 --> 00:22:27,079
I've had better.
477
00:22:29,416 --> 00:22:31,050
Well, I haven't.
478
00:22:31,050 --> 00:22:32,652
I know.
479
00:22:37,089 --> 00:22:38,625
Well...
480
00:22:40,527 --> 00:22:42,829
Whatever it was,
It's over now.
481
00:22:42,829 --> 00:22:45,364
Yeah.
482
00:22:45,364 --> 00:22:46,499
Ain't gonna let that
Get in the way
483
00:22:46,499 --> 00:22:48,134
Of a good
Friendship, huh?
484
00:23:04,250 --> 00:23:05,952
If it
Picks you up any,
485
00:23:05,952 --> 00:23:08,521
I never had
A better handshake.
486
00:23:12,358 --> 00:23:13,826
Hi, guys.
487
00:23:17,229 --> 00:23:19,198
Well, what happened?
488
00:23:19,198 --> 00:23:20,533
Oh, it was great.
489
00:23:20,533 --> 00:23:23,002
We made a shambles
Of the wedding.
490
00:23:23,002 --> 00:23:26,839
Yeah, diane, I want
To thank you. Sam...
491
00:23:26,839 --> 00:23:29,509
Tonight the three of us
Joined together
492
00:23:29,509 --> 00:23:31,478
And were able to make
Another human being
493
00:23:31,478 --> 00:23:34,113
Eat his liver.
494
00:23:35,448 --> 00:23:37,684
Life, I love you!
495
00:23:39,218 --> 00:23:41,954
Good night.
496
00:23:41,954 --> 00:23:45,525
Well, sam, I'm ready
For our weekend.
497
00:23:45,525 --> 00:23:48,327
You sure
You got everything?
498
00:23:48,327 --> 00:23:51,163
I believe
In being prepared.
499
00:23:51,163 --> 00:23:52,599
With all this luggage,
500
00:23:52,599 --> 00:23:54,200
I hope you didn't
Forget to pack
501
00:23:54,200 --> 00:23:57,770
That frilly black
Baby doll nightie
I love so much.
502
00:23:57,770 --> 00:24:01,007
I'm sorry, sam.
It's at the cleaners.
503
00:24:01,007 --> 00:24:04,511
Couldn't you wear
Something else?
504
00:24:04,511 --> 00:24:07,780
Just this once.
505
00:24:07,780 --> 00:24:09,248
O.K., but if I
Don't like it,
506
00:24:09,248 --> 00:24:10,416
We come right home.
507
00:24:10,416 --> 00:24:11,951
O.K.
35074
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.