Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,771 --> 00:00:06,140
CHEERS IS FILMED BEFORE
A LIVE STUDIO AUDIENCE.
2
00:00:07,141 --> 00:00:08,642
HELLO, EVERYONE.
3
00:00:08,642 --> 00:00:10,010
HI, DIANE.
4
00:00:10,010 --> 00:00:12,080
HEY, COACH,
5
00:00:12,080 --> 00:00:14,315
YOU KNOW HOW SAM
IS ALWAYS COMPLAINING
6
00:00:14,315 --> 00:00:17,051
THAT I'M NOT
"SPONTANEOUS"?
7
00:00:17,051 --> 00:00:19,520
YEAH. HE ALWAYS GOES
SOMETHING LIKE,
8
00:00:19,520 --> 00:00:22,156
"DIANE, CAN'T YOU BE
MORE SPONTANEOUS?"
9
00:00:22,156 --> 00:00:24,158
AT ANY RATE,
IT REALLY IRRITATES ME.
10
00:00:24,158 --> 00:00:25,293
IT IRRITATES ME,
TOO,
11
00:00:25,293 --> 00:00:28,062
ESPECIALLY WHEN
HE GOES LIKE THAT.
12
00:00:29,463 --> 00:00:31,832
COACH,
SAM DOESN'T DO THAT.
13
00:00:31,832 --> 00:00:33,167
YOU DO THAT.
14
00:00:33,167 --> 00:00:36,270
THAT DOESN'T MAKE IT
ANY LESS IRRITATING.
15
00:00:36,270 --> 00:00:39,373
TODAY I'M GOING
TO DO SOMETHING
16
00:00:39,373 --> 00:00:42,310
UNEQUIVOCALLY
SPONTANEOUS.
17
00:00:42,310 --> 00:00:44,178
MAY I HAVE
THE PHONE, PLEASE?
18
00:00:44,178 --> 00:00:46,580
SPONTANEOUS PHONE.
19
00:00:46,580 --> 00:00:50,484
A CLASSMATE IN MY
SAMOAN LITERATURE CLASS
20
00:00:50,484 --> 00:00:54,655
TOLD ME ABOUT
A 200-YEAR-OLD COUNTRY INN
21
00:00:54,655 --> 00:00:56,990
HIDDEN IN AN ISLAND
OFF THE COAST OF MAINE
22
00:00:56,990 --> 00:01:00,094
THAT YOU
HAVE TO BE FERRIED TO.
23
00:01:00,094 --> 00:01:03,063
BY THE TIME
THE WEEKEND IS OVER,
24
00:01:03,063 --> 00:01:06,634
HE'LL THINK OF THE PEQUOD
AS OUR PLACE.
25
00:01:08,001 --> 00:01:11,639
YES, I'D LIKE
A ROOM FOR MALONE.
26
00:01:13,141 --> 00:01:15,443
YES, THAT'S RIGHT.
SAM MALONE.
27
00:01:20,681 --> 00:01:23,451
HIS USUAL ROOM?
28
00:01:28,689 --> 00:01:31,225
* MAKIN' YOUR WAY
IN THE WORLD TODAY *
29
00:01:31,225 --> 00:01:34,428
* TAKES EVERYTHING
YOU'VE GOT *
30
00:01:34,428 --> 00:01:36,897
* TAKIN' A BREAK
FROM ALL YOUR WORRIES *
31
00:01:36,897 --> 00:01:38,699
* SURE WOULD HELP A LOT *
32
00:01:40,434 --> 00:01:43,537
* WOULDN'T YOU LIKE
TO GET AWAY? *
33
00:01:46,174 --> 00:01:48,409
* SOMETIMES
YOU WANNA GO *
34
00:01:48,409 --> 00:01:51,745
* WHERE EVERYBODY
KNOWS YOUR NAME *
35
00:01:53,614 --> 00:01:57,151
* AND THEY'RE ALWAYS
GLAD YOU CAME *
36
00:01:58,352 --> 00:02:00,688
* YOU WANNA BE
WHERE YOU CAN SEE *
37
00:02:00,688 --> 00:02:03,391
* OUR TROUBLES
ARE ALL THE SAME *
38
00:02:03,391 --> 00:02:08,429
* YOU WANNA BE WHERE
EVERYBODY KNOWS YOUR NAME *
39
00:02:08,429 --> 00:02:11,232
* YOU WANNA GO
WHERE PEOPLE KNOW *
40
00:02:11,232 --> 00:02:13,667
* PEOPLE ARE ALL THE SAME *
41
00:02:13,667 --> 00:02:18,372
* YOU WANNA GO WHERE
EVERYBODY KNOWS YOUR NAME *
42
00:02:39,893 --> 00:02:42,129
DIANE,
IF YOU'RE LOOKING
FOR A PLACE TO STAY,
43
00:02:42,129 --> 00:02:43,797
THERE'S A LOVELY INN
UP IN VERMONT
44
00:02:43,797 --> 00:02:46,133
MY WIFE AND I USED TO
DRIVE TO ALL THE TIME.
45
00:02:46,133 --> 00:02:47,901
WHAT INN?
46
00:02:47,901 --> 00:02:50,271
IN OUR
STATION WAGON.
47
00:02:52,673 --> 00:02:54,475
DIANE, VERA AND I
ONCE WENT TO
48
00:02:54,475 --> 00:02:56,644
THIS REALLY
BEAUTIFUL, ROMANTIC
OLD PLACE
49
00:02:56,644 --> 00:02:58,846
CALLED
THE FAIRVIEW
IN NEW HAMPSHIRE.
50
00:02:58,846 --> 00:02:59,847
OH, YEAH?
51
00:02:59,847 --> 00:03:01,282
YEAH,
REALLY ROMANTIC.
52
00:03:01,282 --> 00:03:04,285
I MEAN, THEY DON'T
HAVE ANY TELEPHONES
OR TELEVISIONS.
53
00:03:04,285 --> 00:03:06,053
JUST HAVE THESE
OLD FIREPLACES
54
00:03:06,053 --> 00:03:09,657
AND THESE ROMANTIC
OLD FEATHER BEDS,
ANTIQUES I THINK.
55
00:03:09,657 --> 00:03:11,459
SO YOU REALLY HAVE
TO KIND OF SNUGGLE
RIGHT UP THERE
56
00:03:11,459 --> 00:03:12,993
TO YOUR LOVED ONE.
57
00:03:12,993 --> 00:03:14,462
MM-HMM.
58
00:03:14,462 --> 00:03:17,097
THE BEST PART
ABOUT IT FOR ME
59
00:03:17,097 --> 00:03:18,499
WAS THEY HAD THIS
BEAUTIFUL OLD ROMANTIC
CIRCULAR DRIVEWAY.
60
00:03:18,499 --> 00:03:20,668
SO I DIDN'T EVEN
HAVE TO STOP.
61
00:03:20,668 --> 00:03:23,271
I JUST ROLLED
THROUGH AND YELLED,
"CANCEL PETERSON!"
62
00:03:26,940 --> 00:03:28,376
HEY, EVERYBODY!
63
00:03:28,376 --> 00:03:31,479
OH, SAM.
HOW WOULD YOU LIKE
64
00:03:31,479 --> 00:03:33,414
TO GO AWAY WITH ME
THIS WEEKEND
65
00:03:33,414 --> 00:03:35,883
TO A COUNTRY INN?
66
00:03:35,883 --> 00:03:37,551
OOH. WHAT INN?
67
00:03:37,551 --> 00:03:40,288
YOU'RE
WELCOME TO USE
MY STATION WAGON.
68
00:03:40,288 --> 00:03:42,256
EXCUSE ME?
69
00:03:42,256 --> 00:03:44,057
IT'S A LONG STORY.
70
00:03:44,057 --> 00:03:46,827
I HAVEN'T DECIDE
WHERE WE'LL STAY
YET,
71
00:03:46,827 --> 00:03:50,498
BUT I WANT TO PICK
A PLACE YOU'VE
NEVER BEEN,
72
00:03:50,498 --> 00:03:52,600
AND WE'LL LEAVE
TONIGHT.
73
00:03:52,600 --> 00:03:54,535
O.K., EVERYBODY,
LISTEN UP!
74
00:03:54,535 --> 00:03:56,203
I'M IN THE WORST MOOD
OF MY ENTIRE LIFE,
75
00:03:56,203 --> 00:03:58,572
SO WATCH OUT, DON'T BUG ME,
AND STAY OUT OF MY WAY!
76
00:03:58,572 --> 00:04:01,775
THIS IS THE ONLY WARNING
YOU'RE GONNA GET.
77
00:04:01,775 --> 00:04:04,845
OH, COME ON, CARLA,
TURN THAT FROWN
UPSIDE-DOWN.
78
00:04:09,383 --> 00:04:11,151
CARLA, CARLA, CARLA!
79
00:04:11,151 --> 00:04:12,853
WHOA.
80
00:04:12,853 --> 00:04:15,523
NOW, COME ON.
EASY, EASY. NOW, COME ON.
81
00:04:17,057 --> 00:04:20,528
COME ON.
82
00:04:20,528 --> 00:04:23,897
NORMAN, ARE YOU
ALL RIGHT?
83
00:04:23,897 --> 00:04:27,034
I'M JUST GLAD I COULD
BE HERE FOR HER.
84
00:04:27,034 --> 00:04:30,938
SOMETHING'S REALLY
BOTHERING CARLA, HUH?
85
00:04:30,938 --> 00:04:33,273
THE MAN KNOWS WOMEN.
86
00:04:33,273 --> 00:04:34,408
HUH?
87
00:04:34,408 --> 00:04:35,943
LISTEN, UH, MAYBE, UH,
88
00:04:35,943 --> 00:04:38,812
ONE OF US SHOULD GO IN
THERE AND TALK TO HER.
89
00:04:38,812 --> 00:04:40,047
WHO?
90
00:04:40,047 --> 00:04:41,915
I'M THINKING OF
A NUMBER BETWEEN
1 AND 10.
91
00:04:41,915 --> 00:04:43,751
STOP SHOWING OFF,
WILL YA, CLIFFIE.
92
00:04:43,751 --> 00:04:48,489
WE'VE GOT A REAL
PROBLEM HERE.
93
00:04:48,489 --> 00:04:50,223
COACH, I'LL GO IN
AND TALK TO HER.
94
00:04:50,223 --> 00:04:53,193
I MAY BE A LITTLE WHILE
HERE AND I DON'T WANT TO
BE DISTURBED,
95
00:04:53,193 --> 00:04:57,331
SO IF I GET
ANY PHONE CALLS,
JUST TAKE A MESSAGE.
96
00:05:01,034 --> 00:05:02,903
OHH!
97
00:05:06,907 --> 00:05:10,611
HELLO. I'M
DR. PAUL KENDALL.
98
00:05:10,611 --> 00:05:12,212
I'M A LICENSED
PSYCHOTHERAPIST
99
00:05:12,212 --> 00:05:15,649
SPECIALIZING IN
VIOLENT SITUATIONS
AND CRISIS BEHAVIOR.
100
00:05:15,649 --> 00:05:17,585
I CAN
HELP THAT WOMAN.
101
00:05:19,252 --> 00:05:20,954
EXCUSE ME.
102
00:05:23,391 --> 00:05:25,426
HELLO, CARLA.
103
00:05:25,426 --> 00:05:26,794
MY NAME IS
DR. PAUL KENDALL.
104
00:05:26,794 --> 00:05:28,862
I'M A LICENSED
PSYCHOTHERAPIST.
105
00:05:32,733 --> 00:05:34,368
OH, HEY.
106
00:05:34,368 --> 00:05:36,437
YOU--YOU ALL RIGHT?
107
00:05:36,437 --> 00:05:37,971
I NEVER
SAW HER COMING.
108
00:05:37,971 --> 00:05:39,940
I THINK SHE DROPPED
FROM THE CEILING.
109
00:05:39,940 --> 00:05:41,442
WHY DON'T YOU SIT DOWN
OVER THERE.
110
00:05:41,442 --> 00:05:42,943
WE'LL BUY YOU A DRINK.
111
00:05:42,943 --> 00:05:44,445
O.K., THAT'S IT.
I'LL TAKE OVER.
112
00:05:44,445 --> 00:05:45,646
COACH, MAYBE--
113
00:05:45,646 --> 00:05:48,115
I'LL DO IT.
LET ME DO IT, SAM.
114
00:05:48,115 --> 00:05:49,683
LISTEN,
I KNOW CARLA.
115
00:05:49,683 --> 00:05:52,152
I KNOW CARLA
LIKE THE BACK
OF MY HAND.
116
00:05:52,152 --> 00:05:55,489
WHAT THE HELL
IS THAT?
117
00:05:55,489 --> 00:05:58,125
I NEVER NOTICED
THAT BEFORE.
118
00:05:58,125 --> 00:06:02,596
COACH, MAYBE YOU OUGHT
TO LET HER COOL DOWN.
119
00:06:02,596 --> 00:06:05,566
CLIFFIE, WHAT'S THIS
ON THE BACK OF MY HAND?
120
00:06:07,300 --> 00:06:09,570
I THINK...
121
00:06:09,570 --> 00:06:12,406
THAT CARLA VERY LIKELY
122
00:06:12,406 --> 00:06:13,741
HAS THE KIND OF PROBLEM
123
00:06:13,741 --> 00:06:17,110
WITH WHICH ONLY
ANOTHER WOMAN CAN HELP.
124
00:06:20,113 --> 00:06:22,683
CARLA?
THIS IS DIANE.
125
00:06:22,683 --> 00:06:25,453
THERE REALLY IS
SUCH A THING
AS SISTERHOOD.
126
00:06:25,453 --> 00:06:27,688
Carla:
COME ON IN.
127
00:06:30,357 --> 00:06:33,226
WE WOMEN
STAND TOGETHER.
128
00:06:33,226 --> 00:06:35,395
I THINK EVEN
LEADERS OF NATIONS
129
00:06:35,395 --> 00:06:38,398
COULD LEARN
A GREAT DEAL
130
00:06:38,398 --> 00:06:40,834
BY OBSERVING
THE WOMEN
OF AMERICA--
131
00:06:40,834 --> 00:06:43,671
AHHH!
132
00:06:45,372 --> 00:06:47,407
LOOK.
YOU ALWAYS CLAIM
133
00:06:47,407 --> 00:06:49,743
YOU KNOW THE ANSWERS
TO EVERYTHING.
134
00:06:49,743 --> 00:06:51,278
WELL, I'M CALLING
YOUR BLUFF.
135
00:06:51,278 --> 00:06:52,546
I'M GOING TO GIVE
YOU A CHANCE
136
00:06:52,546 --> 00:06:54,081
TO HANDLE
MY PROBLEM.
137
00:06:54,081 --> 00:06:56,283
I'LL GIVE YOU
30 SECONDS.
IF YOU BLOW IT,
138
00:06:56,283 --> 00:06:57,751
I'M SENDING YOU
BACK OUT THERE,
139
00:06:57,751 --> 00:07:00,153
AND YOUR FACE
STAYS HERE.
140
00:07:01,922 --> 00:07:03,524
FAIR ENOUGH.
141
00:07:05,893 --> 00:07:08,762
MY EX-HUSBAND
IS GETTING
REMARRIED TONIGHT.
142
00:07:08,762 --> 00:07:10,964
HERE'S THE INVITE.
143
00:07:13,366 --> 00:07:14,367
HOW TERRIBLE FOR YOU.
144
00:07:14,367 --> 00:07:16,670
I UNDERSTAND COMPLETELY.
145
00:07:16,670 --> 00:07:20,040
YOU'VE NEVER REALLY
STOPPED LOVING HIM.
146
00:07:21,675 --> 00:07:25,579
I CAN SEE THIS
INVITATION IS SOAKED
WITH YOUR TEARS.
147
00:07:25,579 --> 00:07:28,048
THAT'S MY SPIT.
148
00:07:32,886 --> 00:07:34,922
I DON'T
LOVE THAT RAT,
149
00:07:34,922 --> 00:07:36,757
AND I NEVER DID!
150
00:07:36,757 --> 00:07:39,560
SURE, THERE WERE
LITTLE THINGS
I LOVED ABOUT HIM--
151
00:07:39,560 --> 00:07:44,898
LIKE THE WAY HE
FLEXED HIS TATTOO...
152
00:07:44,898 --> 00:07:48,401
THE WAY THE HAIR
GREW IN HIS EARS,
153
00:07:48,401 --> 00:07:51,972
THE WAY
HE DROOLED IN BED.
154
00:07:51,972 --> 00:07:54,207
CARLA...
155
00:07:54,207 --> 00:07:57,578
ARE YOU SURE
THERE'S NOTHING LEFT
BETWEEN YOU?
156
00:07:57,578 --> 00:08:00,347
NOTHING!
157
00:08:00,347 --> 00:08:04,384
I'M JUST TICKED BECAUSE
HE'S MARRYING A DISH,
158
00:08:04,384 --> 00:08:05,853
AND HE'S RUBBING
MY NOSE IN IT.
159
00:08:05,853 --> 00:08:08,388
HE EVEN SENT
A PICTURE OF HER
WITH THE INVITATION.
160
00:08:08,388 --> 00:08:10,090
GET A LOAD OF THAT.
161
00:08:12,292 --> 00:08:13,927
SHE'S NAKED.
162
00:08:15,295 --> 00:08:17,497
SO, SO IS HE.
163
00:08:20,100 --> 00:08:23,937
I THOUGHT HE WAS WEARING
MOHAIR PAJAMAS.
164
00:08:29,743 --> 00:08:32,780
ANYWAY,
HE'S GOT THIS
FOXY NEW BROAD,
165
00:08:32,780 --> 00:08:35,649
AND I CAN'T EVEN
GET A DATE
FOR HIS WEDDING.
166
00:08:35,649 --> 00:08:37,751
I THOUGHT YOU
WERE SEEING SOMEONE.
167
00:08:37,751 --> 00:08:39,519
HIS FINGERPRINTS
GREW BACK.
168
00:08:39,519 --> 00:08:41,889
HE HAD TO
LEAVE THE COUNTRY.
169
00:08:41,889 --> 00:08:44,658
WELL, THEN TAKE
SOMEONE ELSE.
170
00:08:44,658 --> 00:08:47,194
IF YOU WANT TO
PLAY THIS GAME WITH NICK,
171
00:08:47,194 --> 00:08:51,464
THEN TAKE SOMEBODY
AND PRETEND HE'S YOUR FELLA.
172
00:08:51,464 --> 00:08:53,901
SOMEONE WHO WILL
MAKE NICK JEALOUS.
173
00:08:53,901 --> 00:08:55,402
OOH.
174
00:08:55,402 --> 00:08:58,005
THAT'S GOOD.
175
00:08:58,005 --> 00:09:02,209
SOMEONE TALL AND
HANDSOME, A HUNK.
176
00:09:02,209 --> 00:09:03,443
MAYBE SAM--
177
00:09:03,443 --> 00:09:04,745
GREAT IDEA!
178
00:09:04,745 --> 00:09:06,346
I'M SAVED!
I'M SAVED!
179
00:09:06,346 --> 00:09:07,881
KNOWS SOMEBODY.
180
00:09:07,881 --> 00:09:10,951
MAYBE SAM
KNOWS SOMEBODY.
181
00:09:10,951 --> 00:09:13,153
SAM, DIANE HAD
THIS GREAT IDEA.
182
00:09:13,153 --> 00:09:14,487
NO, I DIDN'T.
183
00:09:14,487 --> 00:09:16,590
DON'T BE MODEST.
184
00:09:16,590 --> 00:09:18,859
NICK IS GETTING
REMARRIED TONIGHT.
185
00:09:18,859 --> 00:09:21,528
AH. SO THAT'S WHAT
THIS IS ALL ABOUT.
186
00:09:21,528 --> 00:09:23,296
YEAH, WELL, ANYWAY,
DIANE SAID THAT YOU
187
00:09:23,296 --> 00:09:25,032
SHOULD BE MY DATE
FOR THE WEDDING TONIGHT
188
00:09:25,032 --> 00:09:27,200
TO SHOW NICK THAT
I'M BETTER THAN HE IS.
189
00:09:27,200 --> 00:09:30,170
NO. I DIDN'T.
IT'S A LUNATIC IDEA.
190
00:09:30,170 --> 00:09:33,006
HEY, HEY, HONEY, LISTEN,
I'M GOING AWAY
FOR THE WEEKEND.
191
00:09:33,006 --> 00:09:35,943
THAT'S RIGHT.
WHY DON'T YOU
PICK SOMEBODY ELSE?
192
00:09:35,943 --> 00:09:37,711
I'M STRAPPED FOR TIME,
AND BESIDES,
193
00:09:37,711 --> 00:09:39,146
YOU'RE THE
BEST-LOOKING GUY
IN THIS BAR.
194
00:09:39,146 --> 00:09:41,649
GOT YOU THERE,
SAM.
BEST-LOOKING
GUY IN THE CITY.
195
00:09:41,649 --> 00:09:42,983
BEST-LOOKING GUY
IN THE STATE.
196
00:09:42,983 --> 00:09:44,517
NO, HE'S NOT.
AS A MATTER OF FACT,
197
00:09:44,517 --> 00:09:47,154
THERE'S A GREAT-LOOKING GUY
WHO USED TO DRINK HERE.
198
00:09:47,154 --> 00:09:49,690
I THINK HIS NAME
WAS CLIFFIE CLAVIN.
199
00:09:49,690 --> 00:09:52,993
HEY. I'M CLIFFORD CLAVIN.
200
00:09:52,993 --> 00:09:54,895
OH, MY GOD.
201
00:09:54,895 --> 00:09:56,830
WHAT DID YOU
DO TO YOURSELF?
202
00:09:59,066 --> 00:10:01,669
HE USED TO LOOK
LIKE TYRONE POWER.
203
00:10:01,669 --> 00:10:03,503
YEAH, I LOST MY LOOKS?
204
00:10:03,503 --> 00:10:06,406
NO. I THINK
YOU'RE THINKING
OF CLIFF CLEMENS.
205
00:10:06,406 --> 00:10:08,241
YOU'VE NEVER
LOOKED ANY BETTER
THAN THIS.
206
00:10:08,241 --> 00:10:11,044
OH, THAT'S A RELIEF.
THANK YOU, NORM.
207
00:10:13,213 --> 00:10:15,115
HELLO, CARLA.
208
00:10:16,416 --> 00:10:18,051
AH!
209
00:10:18,986 --> 00:10:21,021
OH, MY GOD,
IT'S NICK!
210
00:10:21,021 --> 00:10:22,723
I'LL BE WITH YOU
IN A MINUTE.
211
00:10:22,723 --> 00:10:23,824
WHAT DO YOU SAY,
SAMMY?
212
00:10:23,824 --> 00:10:26,126
PLEASE, PLEASE!
213
00:10:26,126 --> 00:10:28,195
CARLA, CARLA.
214
00:10:28,195 --> 00:10:30,864
IT WOULD BE
A TRANSPARENT
CHARADE.
215
00:10:30,864 --> 00:10:34,134
CARLA, HEY, COME ON,
I KNOW HOW YOU
AND NICK ARE.
216
00:10:34,134 --> 00:10:36,503
I DON'T WANT TO GET
IN THE MIDDLE OF THAT.
217
00:10:36,503 --> 00:10:39,139
THANKS A LOT.
218
00:10:46,446 --> 00:10:48,716
NICK, WHAT ARE YOU
DOING HERE?
219
00:10:48,716 --> 00:10:50,684
I HAD A FEELING
YOU WEREN'T GOING TO
SHOW UP AT THE WEDDING.
220
00:10:50,684 --> 00:10:53,586
I WANTED YOU TO MEET
MY FIANCEE...
221
00:10:53,586 --> 00:10:55,422
LORETTA...
222
00:10:55,422 --> 00:10:56,690
AND SEE FOR YOURSELF
223
00:10:56,690 --> 00:10:59,827
THAT THE PHOTOS
WERE NOT RETOUCHED.
224
00:11:04,097 --> 00:11:07,801
MORE THAN I CAN SAY
FOR LORETTA.
225
00:11:07,801 --> 00:11:09,770
WATCH YOUR MOUTH.
226
00:11:09,770 --> 00:11:11,805
LORETTA,
THIS IS CARLA...
227
00:11:11,805 --> 00:11:17,745
WHO I DIVORCED,
FOR OBVIOUS REASONS.
228
00:11:17,745 --> 00:11:20,881
LOOK, NICK, I'M GOING
TO MAKE YOUR DAY.
229
00:11:20,881 --> 00:11:23,951
YOU'RE RIGHT.
I'M NOT COMING
TO YOUR WEDDING.
230
00:11:23,951 --> 00:11:25,152
NO.
231
00:11:25,152 --> 00:11:26,987
I'M AGHAST!
232
00:11:26,987 --> 00:11:28,989
YOU KNEW IT
THE WHOLE TIME.
233
00:11:28,989 --> 00:11:30,858
SURE I KNEW,
YOU WOULDN'T WANT
TO BE HUMILIATED
234
00:11:30,858 --> 00:11:32,292
BY ALL THE PEOPLE
WHISPERING AT
THE CEREMONY,
235
00:11:32,292 --> 00:11:34,627
"BOY,
LOOK HOW MUCH BETTER
NICK DID THIS TIME."
236
00:11:34,627 --> 00:11:36,864
CARLA, HONEY...
237
00:11:36,864 --> 00:11:38,531
YOU SURE YOU WON'T
CHANGE YOUR MIND?
238
00:11:38,531 --> 00:11:41,835
I THINK WE COULD
HAVE A LOT OF FUN
AT THIS WEDDING.
239
00:11:41,835 --> 00:11:44,137
WHAT ABOUT
THE WEEKEND
IN THE COUNTRY?
240
00:11:44,137 --> 00:11:47,841
WELL, YOU TWO
CAN GO AWAY
AFTER THE CEREMONY.
241
00:11:47,841 --> 00:11:50,077
THIS WEDDING
IS SPECIAL.
242
00:11:50,077 --> 00:11:52,545
WHAT DO
YOU SAY, HUH?
243
00:11:52,545 --> 00:11:55,015
WA-WA-WA-WA-WAIT.
244
00:11:55,015 --> 00:11:57,885
YOU AND SAM,
YOU'RE A COUPLE?
245
00:11:57,885 --> 00:11:59,753
YEAH. SHE PUT UP
QUITE A FIGHT,
246
00:11:59,753 --> 00:12:01,889
BUT I FINALLY
GOT HER.
247
00:12:01,889 --> 00:12:04,992
SAM, I THOUGHT
YOU WAS COOL.
248
00:12:06,693 --> 00:12:08,829
[HONK HONK HONK]
249
00:12:08,829 --> 00:12:10,597
THAT'S US, HONEY.
250
00:12:10,597 --> 00:12:13,166
I GUESS THE CABBIE'S
GETTING TIRED
OF WAITING.
251
00:12:13,166 --> 00:12:15,068
YEAH, I DON'T WANT
TO MAKE HIM ANGRY.
252
00:12:15,068 --> 00:12:17,370
SEE YOU TWO
AT THE WEDDING, HUH?
253
00:12:17,370 --> 00:12:19,572
YEAH,
WE'LL BE THERE,
NICK.
254
00:12:19,572 --> 00:12:21,341
THIS IS EERIE.
255
00:12:23,610 --> 00:12:25,112
THANK YOU, SAM.
THANK YOU.
256
00:12:25,112 --> 00:12:27,614
YOU'RE SURE THIS IS
O.K. WITH YOU, DIANE?
257
00:12:27,614 --> 00:12:28,949
CERTAINLY.
258
00:12:28,949 --> 00:12:30,217
IT REALLY
STIRRED MY IRE
259
00:12:30,217 --> 00:12:33,286
JUST WATCHING
THAT BAIT BUCKET.
260
00:12:34,454 --> 00:12:36,189
I KNOW.
261
00:12:36,189 --> 00:12:38,525
HE STILL HAS IT,
DOESN'T HE?
262
00:12:56,409 --> 00:13:00,013
BOY, I DON'T KNOW HOW
TO THANK YOU GUYS FOR
HANGING AROUND HERE.
263
00:13:00,013 --> 00:13:03,683
I ALWAYS GET SO NERVOUS
WHEN SAM ISN'T HERE
264
00:13:03,683 --> 00:13:04,885
AND I HAVE TO CASH OUT
BY MYSELF.
265
00:13:04,885 --> 00:13:06,519
YOU CAME PRETTY
CLOSE TONIGHT,
COACH.
266
00:13:06,519 --> 00:13:07,520
HOW CLOSE, NORM?
267
00:13:07,520 --> 00:13:11,258
YOU'RE ONLY OFF
$16,000.
268
00:13:11,258 --> 00:13:14,361
I NEVER HAD
AN ACCOUNTING COURSE
IN MY LIFE.
269
00:13:14,361 --> 00:13:16,496
YOU JUST GOT
A FLARE FOR IT,
COACH.
270
00:13:16,496 --> 00:13:18,866
THANKS, NORMIE.
271
00:13:18,866 --> 00:13:21,468
COACH, LISTEN,
I'M GOING HOME TO PACK.
272
00:13:21,468 --> 00:13:24,604
WHEN SAM GETS BACK
FROM THE WEDDING, WILL YOU
TELL HIM SOMETHING FOR ME?
273
00:13:24,604 --> 00:13:26,239
SURE, HONEY.
GOOD NIGHT.
274
00:13:28,909 --> 00:13:31,044
I DIDN'T TELL YOU
WHAT TO TELL HIM.
275
00:13:31,044 --> 00:13:33,680
OH, I'LL THINK
OF SOMETHING.
276
00:13:33,680 --> 00:13:36,416
TELL HIM I'LL BE BACK
AS SOON AS I'M PACKED,
277
00:13:36,416 --> 00:13:38,518
AND WE'LL LEAVE
ON OUR TRIP.
278
00:13:38,518 --> 00:13:39,519
WE'LL TELL HIM.
279
00:13:39,519 --> 00:13:41,922
GOOD NIGHT.
280
00:13:41,922 --> 00:13:44,124
SO I'M NOT
A PRETTY BOY.
281
00:13:47,895 --> 00:13:50,197
MY FATHER WASN'T
A PRETTY BOY, EITHER.
282
00:13:50,197 --> 00:13:53,233
HE WAS A BEAUTIFUL MAN.
OH, YEAH.
283
00:13:53,233 --> 00:13:54,968
YOU KNOW
WHAT I'M TALKING ABOUT?
ABSOLUTELY.
284
00:13:54,968 --> 00:13:57,737
I MEAN,
BEAUTIFUL...INSIDE.
285
00:13:57,737 --> 00:14:01,374
JUST A BEAUTIFUL--
IF YOU COULD HAVE SEEN
THAT MAN'S INSIDES...
286
00:14:01,374 --> 00:14:03,843
NEXT TIME HE HAS
AN OPERATION,
LET ME KNOW.
287
00:14:06,713 --> 00:14:08,115
HOW WAS
THE WEDDING?
288
00:14:08,115 --> 00:14:10,617
OH, IT WAS SO GREAT!
289
00:14:10,617 --> 00:14:14,654
NORMIE, IF THERE IS
SUCH A THING AS PERFECT,
290
00:14:14,654 --> 00:14:17,357
THIS WAS IT.
291
00:14:17,357 --> 00:14:20,427
SAM KEPT PUTTING
HIS ARM AROUND ME,
292
00:14:20,427 --> 00:14:21,228
HUGGING ME,
293
00:14:21,228 --> 00:14:22,762
WHISPERING
IN MY EAR.
294
00:14:22,762 --> 00:14:23,931
DID NICK NOTICE?
295
00:14:23,931 --> 00:14:26,099
NOTICE?
DURING THE CEREMONY,
296
00:14:26,099 --> 00:14:27,100
HE THREW
THE RING AT US
297
00:14:27,100 --> 00:14:29,102
AND YELLED,
"PAY ATTENTION!"
298
00:14:32,472 --> 00:14:34,607
SO, COACH...
299
00:14:34,607 --> 00:14:36,009
HOW DID WE DO
TONIGHT, HUH?
300
00:14:36,009 --> 00:14:38,845
THE TOTAL'S
A LITTLE OFF, SAM,
YOU KNOW.
301
00:14:38,845 --> 00:14:42,215
20, 30,000?
302
00:14:42,215 --> 00:14:43,383
16.
303
00:14:43,383 --> 00:14:45,919
HEY!
304
00:14:45,919 --> 00:14:47,187
WAY TO GO, GUY!
305
00:14:47,187 --> 00:14:48,721
YOU'RE BUCKING
FOR A PROMOTION
HERE.
306
00:14:48,721 --> 00:14:51,891
WELL, IF IT HAPPENS,
IT HAPPENS.
307
00:14:51,891 --> 00:14:53,826
GOOD NIGHT, GUYS.
308
00:14:53,826 --> 00:14:54,995
GOOD NIGHT, SAM.
309
00:14:54,995 --> 00:14:56,029
GOOD NIGHT, COACH.
310
00:14:56,029 --> 00:14:57,564
WHERE'S DIANE?
311
00:14:57,564 --> 00:14:59,099
OH, YEAH,
SHE SAID SHE'S PACKING,
312
00:14:59,099 --> 00:15:00,300
SHE'LL BE BACK SHORTLY.
313
00:15:00,300 --> 00:15:01,868
THANKS.
314
00:15:01,868 --> 00:15:03,971
CLIFF, COME ON,
YOU'VE HAD A LOT
TO DRINK TONIGHT.
315
00:15:03,971 --> 00:15:05,538
WHAT DO YOU SAY
I DRIVE YOU HOME?
COME ON.
316
00:15:05,538 --> 00:15:07,007
AW, NORMIE,
THAT'S GREAT OF YOU.
317
00:15:07,007 --> 00:15:08,908
YOU'RE A REAL FRIEND,
YOU KNOW THAT?
318
00:15:08,908 --> 00:15:10,944
YOU'RE JUST A PAL
WHEN YOU NEED ONE.
319
00:15:10,944 --> 00:15:14,414
IF I EVER HAVE KIDS,
I'M GOING TO NAME
THEM AFTER YOU,
320
00:15:14,414 --> 00:15:17,150
EVEN IF
THEY'RE GIRLS.
321
00:15:17,150 --> 00:15:18,718
PLEASE, I'M JUST
GONNA GIVE YOU A RIDE HOME.
322
00:15:18,718 --> 00:15:22,122
YEAH, BUT I'M GOING TO
THROW UP IN YOUR CAR.
323
00:15:23,890 --> 00:15:25,592
COFFEE, CARLA?
324
00:15:25,592 --> 00:15:26,960
YEAH, THANKS.
325
00:15:26,960 --> 00:15:28,528
SAM, YOU WERE
THE GREATEST TONIGHT.
326
00:15:28,528 --> 00:15:30,497
I GOT TO THANK YOU
FOR PUTTING UP
WITH ALL THAT.
327
00:15:30,497 --> 00:15:33,300
ARE YOU KIDDING ME?
I HAD A TERRIFIC TIME.
328
00:15:33,300 --> 00:15:35,868
YOU KNOW, SOMEBODY SHOULD
HAVE SAID SOMETHING TO NICK.
329
00:15:35,868 --> 00:15:37,204
HE WENT THROUGH
THE WHOLE CEREMONY
330
00:15:37,204 --> 00:15:38,972
WITH HIS FLY OPEN.
331
00:15:38,972 --> 00:15:40,440
NO, HE KNEW.
332
00:15:40,440 --> 00:15:42,642
IT'S A TRADITION
IN HIS FAMILY.
333
00:15:42,642 --> 00:15:44,144
A SIGN OF FERTILITY.
334
00:15:45,845 --> 00:15:47,780
DIDN'T YOU NOTICE
HIS FATHER
335
00:15:47,780 --> 00:15:49,882
AND ALL THE USHERS?
336
00:15:49,882 --> 00:15:51,551
OH, THAT'S RIGHT, YEAH.
337
00:15:51,551 --> 00:15:53,053
WELL, THAT EXPLAINS IT.
338
00:15:53,053 --> 00:15:55,022
I THOUGHT IT WAS 'CAUSE
THE BUILDING WAS
A LITTLE STUFFY.
339
00:15:55,022 --> 00:15:58,691
IN FACT, I FLIRTED
WITH THE IDEA MYSELF.
340
00:15:58,691 --> 00:16:00,527
YOU KNOW SOMETHING,
CARLA?
341
00:16:00,527 --> 00:16:02,095
WHAT?
342
00:16:02,095 --> 00:16:04,331
YOU SURPRISED ME
TONIGHT.
343
00:16:04,331 --> 00:16:06,166
WHY?
344
00:16:06,166 --> 00:16:08,435
I NEVER REALIZE
JUST HOW MUCH
YOU KNOW ABOUT ME.
345
00:16:08,435 --> 00:16:10,570
ALL THOSE STORIES
ABOUT MY CAREER--
346
00:16:10,570 --> 00:16:13,306
I MEAN, YOU KNOW MORE
STORIES ABOUT ME THAN I DO.
347
00:16:13,306 --> 00:16:16,109
I HAD TO MAKE IT LOOK
LIKE THE REAL THING.
348
00:16:16,109 --> 00:16:19,312
BESIDES, I KNOW
EVERYTHING ABOUT YOU.
RIGHT.
349
00:16:19,312 --> 00:16:21,448
YOUR FAVORITE COLOR
IS BLUE,
350
00:16:21,448 --> 00:16:23,216
YOUR FAVORITE HOBBY
IS SAILING,
351
00:16:23,216 --> 00:16:25,085
YOUR FAVORITE FOOD
IS CHINESE,
352
00:16:25,085 --> 00:16:26,353
AND YOUR TASTE
IN WOMEN
353
00:16:26,353 --> 00:16:29,022
IS NOT WHAT
IT USED TO BE.
354
00:16:29,022 --> 00:16:31,491
RIGHT ACROSS THE BOARD.
YOU DO KNOW ME.
355
00:16:31,491 --> 00:16:32,992
A LOT BETTER
THAN YOU KNOW ME.
356
00:16:32,992 --> 00:16:34,327
OH, YEAH?
YEAH.
357
00:16:34,327 --> 00:16:38,231
YOUR FAVORITE MEAL
IS CHICKEN McNUGGETS.
358
00:16:38,231 --> 00:16:40,800
YOUR FAVORITE HOBBY
IS DRAWING UNDERARM HAIR
359
00:16:40,800 --> 00:16:43,536
ON ALL THE MODELS
IN VOGUE MAGAZINE.
360
00:16:48,007 --> 00:16:53,012
AND YOUR FAVORITE MOVIE
IS LADY AND THE TRAMP.
361
00:16:53,012 --> 00:16:54,747
YOU ALWAYS CRY WHEN
THEY COME TO THE PART
362
00:16:54,747 --> 00:16:57,150
WHERE THEY EAT
THE SPAGHETTI.
363
00:16:57,150 --> 00:16:59,586
I DIDN'T THINK
ANYBODY KNEW THAT.
364
00:16:59,586 --> 00:17:02,089
I'LL TELL YOU
SOMETHING ELSE
I KNOW ABOUT YOU
365
00:17:02,089 --> 00:17:04,257
THAT YOU DIDN'T
THINK I KNEW.
WHAT?
366
00:17:04,257 --> 00:17:06,226
YOU GO TO MASS
EVERY SUNDAY.
367
00:17:06,226 --> 00:17:07,727
WHO SQUEALED
ON ME?
368
00:17:07,727 --> 00:17:09,429
SEE? I WAS JUST GUESSING,
369
00:17:09,429 --> 00:17:11,464
BUT THAT GOES TO SHOW YOU
HOW WELL I DO KNOW YOU.
370
00:17:11,464 --> 00:17:13,466
HEY, YOU KNOW,
THIS CONVERSATION IS
GETTING A LITTLE SOPPY.
371
00:17:13,466 --> 00:17:14,834
WHY DON'T WE TALK
ABOUT SOMETHING ELSE.
372
00:17:14,834 --> 00:17:16,136
BASEBALL.
373
00:17:16,136 --> 00:17:18,505
NICKY!
NICK! NICK!
374
00:17:18,505 --> 00:17:20,006
WE'RE GONNA MISS THE BUS.
375
00:17:20,006 --> 00:17:21,308
KEEP YOUR PANTS ON!
376
00:17:21,308 --> 00:17:24,811
THIS WILL ONLY TAKE
FIVE MINUTES.
377
00:17:24,811 --> 00:17:27,314
WE GOT FOREVER
TOGETHER.
378
00:17:28,848 --> 00:17:31,918
THE WAYS YOUSE TWOS
WAS CARRYING ON
AT MY WEDDING--
379
00:17:31,918 --> 00:17:33,953
ALL LOVEY-DOVEY
AND ALL THAT--
380
00:17:33,953 --> 00:17:35,455
HOW LONG
HAS THIS THING
381
00:17:35,455 --> 00:17:37,190
BEEN GOING ON
BETWEEN YOU TWO?
382
00:17:37,190 --> 00:17:39,292
WHAT'S IT TO YOU?
ANSWER THE QUESTION!
383
00:17:40,793 --> 00:17:43,896
YOU BEEN SEEING HIM
WHILE WE WERE MARRIED?
384
00:17:43,896 --> 00:17:48,401
NO. I WAS ALWAYS
FAITHFUL TO YOU.
385
00:17:48,401 --> 00:17:50,170
WERE YOU SEEING
LORETTA WHILE WE
WERE MARRIED?
386
00:17:50,170 --> 00:17:53,140
WHAT AM I,
ON TRIAL HERE?
387
00:17:53,140 --> 00:17:54,674
THE IMPORTANT THING IS,
388
00:17:54,674 --> 00:17:56,709
IF YOU WAS SEEING HIM
WHEN WE WAS MARRIED,
389
00:17:56,709 --> 00:17:58,878
OUR MARRIAGE WAS A LIE.
390
00:17:58,878 --> 00:18:02,182
YOU KNOW, NICK,
SHE'S TAKEN ENOUGH
ABUSE FROM YOU.
391
00:18:02,182 --> 00:18:03,216
IF YOU DON'T
KNOCK IT OFF,
392
00:18:03,216 --> 00:18:04,551
I'M GONNA
TAKE YOU OUTSIDE
393
00:18:04,551 --> 00:18:06,219
AND I'M GONNA TEACH
YOU SOME MANNERS.
394
00:18:06,219 --> 00:18:08,455
THIS WILL BE
GREAT. NICK'S
A BLEEDER.
395
00:18:10,490 --> 00:18:12,058
I WANT
TO TALK TO YOU.
396
00:18:12,058 --> 00:18:13,593
WHAT ABOUT?
397
00:18:13,593 --> 00:18:15,061
IT'S PRIVATE.
398
00:18:15,061 --> 00:18:16,062
GO ON.
399
00:18:16,062 --> 00:18:17,830
ALL RIGHT.
400
00:18:20,066 --> 00:18:22,202
MAKE IT QUICK.
401
00:18:24,070 --> 00:18:26,239
I WANT YOU BACK.
402
00:18:29,075 --> 00:18:32,512
NICK, YOU JUST
GOT MARRIED.
403
00:18:32,512 --> 00:18:35,915
YOUR BRIDE IS
STANDING OVER THERE.
404
00:18:35,915 --> 00:18:37,650
EASY COME, EASY GO.
405
00:18:37,650 --> 00:18:39,152
I'LL LOSE HER
IN THE BUS STATION.
406
00:18:39,152 --> 00:18:41,120
THAT'S WHERE
I FOUND HER.
407
00:18:42,922 --> 00:18:44,757
NICK, ARE YOU NUTS?
408
00:18:44,757 --> 00:18:47,427
YOU STILL GOT WEDDING
CAKE IN THE CORNERS
OF YOUR MOUTH.
409
00:18:47,427 --> 00:18:48,961
I DON'T KNOW
WHAT IT IS.
410
00:18:48,961 --> 00:18:51,431
EVER TIME I LOOKED
AT YOU TODAY I SAID TO MYSELF,
411
00:18:51,431 --> 00:18:55,034
"CARLA IS NOT SO BAD."
412
00:18:55,034 --> 00:18:58,037
MAYBE I WAS
MAKING A MISTAKE.
413
00:18:58,037 --> 00:19:00,873
I DON'T KNOW
WHAT IT IS.
414
00:19:00,873 --> 00:19:02,775
WHAT DO YOU SAY,
CARLA?
415
00:19:05,812 --> 00:19:07,880
I KNOW WHAT IT IS.
416
00:19:07,880 --> 00:19:10,550
YOU SAW ME WITH SAM.
417
00:19:10,550 --> 00:19:13,119
YOU SAW THAT
SOMEBODY ELSE WANTED ME,
418
00:19:13,119 --> 00:19:15,087
SO YOU WANTED ME BACK.
419
00:19:15,087 --> 00:19:16,889
WELL, FORGET IT!
420
00:19:16,889 --> 00:19:19,158
I WOULDN'T MAKE
THE SAME MISTAKE TWICE.
421
00:19:19,158 --> 00:19:21,027
SURE, I'LL FORGET IT...
422
00:19:21,027 --> 00:19:22,829
IF YOU CAN FORGET THIS.
423
00:19:24,731 --> 00:19:28,100
SO, HOW'S MARRIED LIFE
TREATING YOU, HUH?
424
00:19:28,100 --> 00:19:31,304
OH, I DON'T FEEL
SO DIFFERENT.
425
00:19:35,542 --> 00:19:39,912
SO...WHAT DO YOU
SAY, CARLA?
426
00:19:41,948 --> 00:19:43,916
NOTHING, NICK.
427
00:19:43,916 --> 00:19:46,286
THE MAGIC IS GONE.
428
00:19:46,286 --> 00:19:48,988
I GOT MYSELF
A BETTER GUY.
429
00:19:48,988 --> 00:19:51,190
UH...I TOOK A SHOT.
430
00:19:51,190 --> 00:19:53,293
LORETTA, YOU'RE UP!
431
00:19:53,293 --> 00:19:54,661
BY THE WAY,
432
00:19:54,661 --> 00:19:56,363
I DON'T APPRECIATE
YOU COMING TO THE WEDDING
433
00:19:56,363 --> 00:19:59,232
IN THE DRESS
THAT YOU MARRIED ME IN.
434
00:19:59,232 --> 00:20:01,734
BOY, AM I PRIMED
FOR THIS HONEYMOON!
435
00:20:12,211 --> 00:20:14,013
SO COME ON,
WHAT HAPPENED?
436
00:20:14,013 --> 00:20:15,648
WHAT DID HE SAY?
437
00:20:17,183 --> 00:20:19,486
HE CRAWLED TO ME, SAM,
438
00:20:19,486 --> 00:20:21,554
AND I STEPPED
ON HIS HEART.
439
00:20:21,554 --> 00:20:23,923
ALL RIGHT, CARLA.
THAT'S TERRIFIC.
440
00:20:23,923 --> 00:20:25,725
YOU MUST FEEL GREAT.
441
00:20:27,594 --> 00:20:30,330
HEY, COME ON.
WHAT'S THIS ALL ABOUT?
442
00:20:30,330 --> 00:20:32,231
HEY, LISTEN,
YOU'RE ON TOP.
443
00:20:32,231 --> 00:20:35,034
HE CAME BACK BEGGING,
AND YOU BEAT HIM.
444
00:20:35,034 --> 00:20:37,337
WHAT ARE YOU
SO UPSET ABOUT?
445
00:20:39,339 --> 00:20:42,208
I DIDN'T BEAT HIM.
446
00:20:42,208 --> 00:20:43,610
HE ONLY WANTED ME
447
00:20:43,610 --> 00:20:45,678
BECAUSE HE
THOUGHT YOU DID.
448
00:20:47,380 --> 00:20:51,017
WHAT HE HAS IS REAL.
449
00:20:51,017 --> 00:20:53,119
ALL I HAVE IS A LIE,
450
00:20:53,119 --> 00:20:56,155
AND MY LIFE
IS TERRIBLE.
451
00:20:56,155 --> 00:20:57,790
AW, HEY...
452
00:20:57,790 --> 00:20:59,926
COME ON, CARLA.
453
00:21:01,561 --> 00:21:04,030
HEY, HEY, HEY, HEY.
454
00:21:04,030 --> 00:21:05,532
COME ON.
455
00:21:21,914 --> 00:21:23,883
OOH.
456
00:21:28,955 --> 00:21:30,757
WELL, UH...
457
00:21:33,760 --> 00:21:36,262
YOU KNOW WHAT
THAT WAS, DON'T YOU?
458
00:21:36,262 --> 00:21:39,031
NO. DO YOU?
459
00:21:39,031 --> 00:21:41,000
I THINK SO.
460
00:21:41,000 --> 00:21:42,869
GOOD. WHAT WAS IT?
461
00:21:42,869 --> 00:21:44,671
WELL, UH...
462
00:21:44,671 --> 00:21:46,739
WE'VE BEEN TOGETHER
ALL AFTERNOON
463
00:21:46,739 --> 00:21:48,475
AND ALL OVER
EACH OTHER.
464
00:21:48,475 --> 00:21:51,944
IT'S JUST THE NATURAL
THING TO DO.
465
00:21:51,944 --> 00:21:55,415
THAT WASN'T IT.
466
00:21:55,415 --> 00:21:57,350
WELL, WHAT WAS IT?
467
00:21:57,350 --> 00:21:59,919
IT WAS A PITY KISS.
468
00:21:59,919 --> 00:22:02,221
I'VE GOTTEN THEM,
I'VE GIVEN THEM,
469
00:22:02,221 --> 00:22:03,756
AND I KNOW
WHAT THEY ARE.
470
00:22:03,756 --> 00:22:05,892
SO HAVE I,
AND THAT WASN'T ONE.
471
00:22:05,892 --> 00:22:06,959
THEN WHAT WAS IT?
472
00:22:09,328 --> 00:22:13,065
MAYBE WE JUST
WANTED TO FIND OUT
WHAT IT'D BE LIKE.
473
00:22:14,834 --> 00:22:16,503
MAYBE.
474
00:22:17,537 --> 00:22:19,906
SO, UH, WHAT
WAS IT LIKE?
475
00:22:22,274 --> 00:22:25,111
WHAT WAS IT
LIKE FOR YOU?
476
00:22:25,111 --> 00:22:27,079
I'VE HAD BETTER.
477
00:22:29,416 --> 00:22:31,050
WELL, I HAVEN'T.
478
00:22:31,050 --> 00:22:32,652
I KNOW.
479
00:22:37,089 --> 00:22:38,625
WELL...
480
00:22:40,527 --> 00:22:42,829
WHATEVER IT WAS,
IT'S OVER NOW.
481
00:22:42,829 --> 00:22:45,364
YEAH.
482
00:22:45,364 --> 00:22:46,499
AIN'T GONNA LET THAT
GET IN THE WAY
483
00:22:46,499 --> 00:22:48,134
OF A GOOD
FRIENDSHIP, HUH?
484
00:23:04,250 --> 00:23:05,952
IF IT
PICKS YOU UP ANY,
485
00:23:05,952 --> 00:23:08,521
I NEVER HAD
A BETTER HANDSHAKE.
486
00:23:12,358 --> 00:23:13,826
HI, GUYS.
487
00:23:17,229 --> 00:23:19,198
WELL, WHAT HAPPENED?
488
00:23:19,198 --> 00:23:20,533
OH, IT WAS GREAT.
489
00:23:20,533 --> 00:23:23,002
WE MADE A SHAMBLES
OF THE WEDDING.
490
00:23:23,002 --> 00:23:26,839
YEAH, DIANE, I WANT
TO THANK YOU. SAM...
491
00:23:26,839 --> 00:23:29,509
TONIGHT THE THREE OF US
JOINED TOGETHER
492
00:23:29,509 --> 00:23:31,478
AND WERE ABLE TO MAKE
ANOTHER HUMAN BEING
493
00:23:31,478 --> 00:23:34,113
EAT HIS LIVER.
494
00:23:35,448 --> 00:23:37,684
LIFE, I LOVE YOU!
495
00:23:39,218 --> 00:23:41,954
GOOD NIGHT.
496
00:23:41,954 --> 00:23:45,525
WELL, SAM, I'M READY
FOR OUR WEEKEND.
497
00:23:45,525 --> 00:23:48,327
YOU SURE
YOU GOT EVERYTHING?
498
00:23:48,327 --> 00:23:51,163
I BELIEVE
IN BEING PREPARED.
499
00:23:51,163 --> 00:23:52,599
WITH ALL THIS LUGGAGE,
500
00:23:52,599 --> 00:23:54,200
I HOPE YOU DIDN'T
FORGET TO PACK
501
00:23:54,200 --> 00:23:57,770
THAT FRILLY BLACK
BABY DOLL NIGHTIE
I LOVE SO MUCH.
502
00:23:57,770 --> 00:24:01,007
I'M SORRY, SAM.
IT'S AT THE CLEANERS.
503
00:24:01,007 --> 00:24:04,511
COULDN'T YOU WEAR
SOMETHING ELSE?
504
00:24:04,511 --> 00:24:07,780
JUST THIS ONCE.
505
00:24:07,780 --> 00:24:09,248
O.K., BUT IF I
DON'T LIKE IT,
506
00:24:09,248 --> 00:24:10,416
WE COME RIGHT HOME.
507
00:24:10,416 --> 00:24:11,951
O.K.
35074
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.