All language subtitles for Cheers S02E11 1080p Amazon WEB-DL DD+ 2 0 H 264-TrollHD (1)_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,171 --> 00:00:05,706 "CHEERS" IS FILMED BEFORE A LIVE STUDIO AUDIENCE. 2 00:00:05,706 --> 00:00:07,608 HEY, EVERYBODY. 3 00:00:07,608 --> 00:00:08,742 HEY, SAMMY! 4 00:00:08,742 --> 00:00:09,710 OH, SAM. 5 00:00:09,710 --> 00:00:10,611 YEAH, WHAT, COACH? 6 00:00:10,611 --> 00:00:12,080 LISTEN, I THINK I FOUND THE ANSWER 7 00:00:12,080 --> 00:00:13,714 TO ALL THE ROBBERIES IN THIS NEIGHBORHOOD. 8 00:00:13,714 --> 00:00:15,849 COACH, DON'T WORRY ABOUT IT. I'M GONNA GET AN ALARM. 9 00:00:15,849 --> 00:00:17,485 NO, NO. THIS IS MUCH BETTER. 10 00:00:17,485 --> 00:00:21,589 THIS FRIEND OF MINE HAS THIS HUGE, I MEAN, GIGANTIC ATTACK DOG. 11 00:00:21,589 --> 00:00:23,791 BU HE'S GOTTEN SO MEAN LATELY, HE CAN'T HANDLE HIM. 12 00:00:23,791 --> 00:00:26,894 THAT WOULD BE PERFECT PROTECTION FOR US FROM BURGLARS. 13 00:00:26,894 --> 00:00:29,597 COACH, MAYBE SO, BUT WHAT ARE WE GONNA DO WITH ONE? 14 00:00:29,597 --> 00:00:32,100 I MEAN, WHERE ARE WE GONNA KEEP A DOG? 15 00:00:32,100 --> 00:00:34,902 [GROWLING] 16 00:00:34,902 --> 00:00:36,804 I FIGURED THE OFFICE. 17 00:00:36,804 --> 00:00:38,806 [WOOF WOOF] 18 00:00:38,806 --> 00:00:40,874 [SCRATCHING] 19 00:00:40,874 --> 00:00:42,810 HE'S VICIOUS! 20 00:00:45,613 --> 00:00:47,781 COACH, GET THAT DOG THE HELL OUT OF HERE. 21 00:00:47,781 --> 00:00:49,517 HOW? 22 00:00:49,517 --> 00:00:51,619 I DON'T KNOW HOW. HOW DID YOU GET IT IN HERE IN THE FIRST PLACE? 23 00:00:51,619 --> 00:00:53,821 HE WAS IN A CAGE WHEN THEY BROUGHT HIM IN. 24 00:00:53,821 --> 00:00:55,256 I THINK HE ATE IT. 25 00:00:56,190 --> 00:00:58,526 THIS IS RIDICULOUS. 26 00:00:58,526 --> 00:00:59,827 HOW AM I GONNA USE MY OFFICE? 27 00:00:59,827 --> 00:01:01,595 EXCUSE ME, SAMMY. WHAT? 28 00:01:01,595 --> 00:01:03,131 IN MY PROFESSION, YOU BECOME ACCUSTOMED 29 00:01:03,131 --> 00:01:06,200 TO DEALING WITH BELLICOSE CANINE PERSONALITIES. 30 00:01:06,200 --> 00:01:07,635 ALLOW ME. 31 00:01:07,635 --> 00:01:09,303 WHAT ARE YOU GOING TO DO, MACE HIM? 32 00:01:09,303 --> 00:01:10,838 NO, NO, CARLA, THAT'S MUCH TOO CRUEL. 33 00:01:10,838 --> 00:01:12,106 I FIND IN DEALING WITH ANIMALS, 34 00:01:12,106 --> 00:01:15,209 IT'S BETTER TO BE KIND, YET FIRM. 35 00:01:16,910 --> 00:01:18,045 [GROWLING] 36 00:01:18,045 --> 00:01:19,913 SIT! 37 00:01:19,913 --> 00:01:21,715 HE IS SITTING, CLIFF. 38 00:01:24,051 --> 00:01:26,120 NUKE THE BEAST, SAM. 39 00:01:32,426 --> 00:01:34,662 * MAKIN' YOUR WAY IN THE WORLD TODAY * 40 00:01:34,662 --> 00:01:37,831 * TAKES EVERYTHING YOU'VE GOT * 41 00:01:37,831 --> 00:01:40,601 * TAKIN' A BREAK FROM ALL YOUR WORRIES * 42 00:01:40,601 --> 00:01:42,570 * SURE WOULD HELP A LOT * 43 00:01:43,771 --> 00:01:46,807 * WOULDN'T YOU LIKE TO GET AWAY? * 44 00:01:49,677 --> 00:01:51,679 * SOMETIMES YOU WANNA GO * 45 00:01:51,679 --> 00:01:55,216 * WHERE EVERYBODY KNOWS YOUR NAME * 46 00:01:56,884 --> 00:02:00,688 * AND THEY'RE ALWAYS GLAD YOU CAME * 47 00:02:01,755 --> 00:02:04,392 * YOU WANNA BE WHERE YOU CAN SEE * 48 00:02:04,392 --> 00:02:06,694 * OUR TROUBLES ARE ALL THE SAME * 49 00:02:06,694 --> 00:02:12,166 * YOU WANNA BE WHERE EVERYBODY KNOWS YOUR NAME * 50 00:02:12,166 --> 00:02:14,902 * YOU WANNA GO WHERE PEOPLE KNOW * 51 00:02:14,902 --> 00:02:17,070 * PEOPLE ARE ALL THE SAME * 52 00:02:17,070 --> 00:02:21,842 * YOU WANNA GO WHERE EVERYBODY KNOWS YOUR NAME * 53 00:02:40,194 --> 00:02:41,329 GEE, SAM, I'M SO SORRY. 54 00:02:41,329 --> 00:02:42,830 COACH, GET ON THE PHONE. 55 00:02:42,830 --> 00:02:44,932 I WANT THE OWNER OVER HERE TO GET THE DOG OUT OF HERE. 56 00:02:44,932 --> 00:02:46,834 THE OWNER. THE PHONE. 57 00:02:46,834 --> 00:02:48,135 HELLO, EVERYONE. 58 00:02:48,135 --> 00:02:49,837 [CARLA] GOODY. DIANE IS HERE. 59 00:02:49,837 --> 00:02:52,840 THIS IS HEATHER LANDON, 60 00:02:52,840 --> 00:02:54,074 MY OLDEST FRIEND. 61 00:02:54,074 --> 00:02:55,776 MEET HER THIS MORNING? 62 00:02:58,946 --> 00:03:00,047 THAT'S CARLA. 63 00:03:00,047 --> 00:03:01,715 SHE LIKES A LITTLE WITTY REPARTEE. 64 00:03:01,715 --> 00:03:04,618 SHE'S JUST NOT CAPABLE OF IT. 65 00:03:05,753 --> 00:03:08,956 HEATHER, I WANT YOU TO MEET SOMEONE ELSE... 66 00:03:08,956 --> 00:03:10,358 RIGHT OVER HERE. 67 00:03:10,358 --> 00:03:12,393 COACH ERNIE PANTUSO. 68 00:03:12,393 --> 00:03:14,762 HOW DO YOU DO, MR. PANTUSO? 69 00:03:14,762 --> 00:03:18,098 HI, HEATHER. LISTEN, YOU CAN CALL ME COACH OR BY MY OTHER NICKNAME. 70 00:03:18,098 --> 00:03:19,967 WHAT OTHER NICKNAME? 71 00:03:19,967 --> 00:03:21,735 SATCHMO. 72 00:03:21,735 --> 00:03:26,474 COACH, YOU'RE THINKING OF LOUIS ARMSTRONG. 73 00:03:26,474 --> 00:03:29,209 NO, BUT I LIKE THAT EVEN BETTER. 74 00:03:30,678 --> 00:03:33,781 CAN I GET YOU SOMETHING TO DRINK, HONEY? 75 00:03:33,781 --> 00:03:34,982 OH, UM...COFFEE? 76 00:03:34,982 --> 00:03:36,083 THANK YOU. 77 00:03:36,083 --> 00:03:37,618 NOW, DOWN HERE, 78 00:03:37,618 --> 00:03:40,621 THESE TWO GENTLEMEN ARE CLIFF AND NORMAN, 79 00:03:40,621 --> 00:03:42,823 TWO OF OUR MOST REGULAR REGULARS. 80 00:03:42,823 --> 00:03:43,891 HI. 81 00:03:43,891 --> 00:03:45,393 HIYA. PLEASED TO DO YOU. 82 00:03:47,595 --> 00:03:50,364 I MEAN, UH... HOW DO I MEET ME? 83 00:03:51,932 --> 00:03:53,934 I, UH... AH, FORGET IT. 84 00:03:53,934 --> 00:03:55,736 SMOOTH, CLIFF. 85 00:03:57,805 --> 00:03:59,072 I HATE HER. 86 00:03:59,072 --> 00:04:03,010 I LOVE THIS PLACE. IT'S GOT A GREAT FEELING. 87 00:04:03,010 --> 00:04:04,812 YEAH, I KNEW YOU'D LIKE IT. 88 00:04:04,812 --> 00:04:08,015 SAM, I TRIED REACHING THE OWNER. NO ANSWER. 89 00:04:08,015 --> 00:04:09,683 O.K. THANK YOU, COACH. 90 00:04:09,683 --> 00:04:11,952 YOU CAN CALL ME LOUIS ARMSTRONG. 91 00:04:17,024 --> 00:04:18,826 THAT MUST BE YOUR SAMMYKINS. 92 00:04:18,826 --> 00:04:21,995 HE'S GORGEOUS. HE'S JUST AS YOU DESCRIBED HIM. 93 00:04:21,995 --> 00:04:23,163 HEY. 94 00:04:23,163 --> 00:04:25,299 HI. 95 00:04:25,299 --> 00:04:29,036 BUT YOU DIDN'T DO JUSTICE TO HIS COLOGNE. 96 00:04:29,036 --> 00:04:31,772 AND YOU WANTED ME TO SWITCH. 97 00:04:31,772 --> 00:04:32,773 SEE? 98 00:04:32,773 --> 00:04:33,841 HEATHER LANDON, 99 00:04:33,841 --> 00:04:37,645 MEET SAM "I REEK, THEREFORE I AM" MALONE. 100 00:04:38,846 --> 00:04:40,147 HOW DO YOU DO? 101 00:04:40,147 --> 00:04:41,649 OH, HEATHER. HEATHER. 102 00:04:41,649 --> 00:04:44,151 I'VE HEARD DIANE BABBLE ABOUT YOU A LOT. 103 00:04:44,151 --> 00:04:45,853 YOU GREW UP TOGETHER, RIGHT? 104 00:04:45,853 --> 00:04:48,856 WELL, PRACTICALLY. WE WERE IN GRADE SCHOOL TOGETHER. 105 00:04:48,856 --> 00:04:50,858 HEATHER HASN'T CHANGED A BIT. 106 00:04:50,858 --> 00:04:53,727 MUST HAVE BEEN SOME GRADE SCHOOL. 107 00:04:53,727 --> 00:04:56,229 SHE JUST MOVED INTO TOWN. ISN'T THAT WONDERFUL? 108 00:04:56,229 --> 00:04:57,898 THAT'S GREAT. 109 00:04:57,898 --> 00:05:00,868 I HAVE TO WARN YOU, WHEN WE GET TOGETHER, WE GET A LITTLE GOOFY. 110 00:05:00,868 --> 00:05:03,437 I SHOULD HAVE BOUGHT ONE OF THOSE BIG GOOFIES. 111 00:05:03,437 --> 00:05:05,072 I HEAR THEY'RE ON SALE. 112 00:05:05,072 --> 00:05:06,674 OH, CUTE AND FUNNY. 113 00:05:06,674 --> 00:05:09,076 YOU GOT LUCKY THIS TIME, DIANE. 114 00:05:09,076 --> 00:05:11,679 LOOK AT THAT, NORM, JUST LIKE THE REST OF THEM. 115 00:05:11,679 --> 00:05:14,682 HUNG UP ON LOOKS, PERSONALITY, AND STYLE. 116 00:05:14,682 --> 00:05:15,883 SAM... 117 00:05:15,883 --> 00:05:19,487 HEATHER AND I WERE BEST FRIENDS IN FOURTH GRADE. 118 00:05:19,487 --> 00:05:21,355 WE ALWAYS GOT IN TROUBLE. 119 00:05:21,355 --> 00:05:24,558 I'VE HATE TO TELL YOU SOME OF THE THINGS SHE GOT ME TO DO... 120 00:05:24,558 --> 00:05:27,027 REMEMBER THE PRANK PHONE CALLS? 121 00:05:27,027 --> 00:05:28,729 OH. OH, YEAH. 122 00:05:28,729 --> 00:05:29,563 YEAH. AHEM. 123 00:05:29,563 --> 00:05:31,565 THIS IS THE WTRM RADIO CONTEST. 124 00:05:31,565 --> 00:05:32,900 FOR A TRIP TO HAWAII, 125 00:05:32,900 --> 00:05:36,404 NAME THREE CARS THAT START WITH "P." 126 00:05:36,404 --> 00:05:37,605 GO AHEAD. 127 00:05:38,506 --> 00:05:40,908 PORSCHE, PLYMOUTH, AND PONTIAC. 128 00:05:40,908 --> 00:05:44,645 NO, I'M SORRY. THOSE CARS START WITH GAS. 129 00:05:54,988 --> 00:05:57,090 HAR HAR. 130 00:05:59,527 --> 00:06:01,061 IT'S PATHETIC. 131 00:06:02,563 --> 00:06:04,765 COME ON, HEATHER, I'LL SHOW YOU THE PLACE. 132 00:06:04,765 --> 00:06:05,999 IT WAS NICE MEETING YOU, SAM. 133 00:06:05,999 --> 00:06:08,402 I'M JUST SORRY DIANE GOT TO YOU FIRST. 134 00:06:08,402 --> 00:06:11,539 YEAH, I OFTEN REGRET THERE'S SO MANY WOMEN OUT THERE 135 00:06:11,539 --> 00:06:13,073 AND ONLY ONE OF ME. 136 00:06:15,075 --> 00:06:16,577 OH, BOY. OH, BOY. 137 00:06:16,577 --> 00:06:17,945 WHAT'S WRONG, SAM? 138 00:06:17,945 --> 00:06:19,647 ARE YOU KIDDING ME? YOU DIDN'T SEE THAT? 139 00:06:20,814 --> 00:06:21,582 SEE WHAT? 140 00:06:21,582 --> 00:06:22,950 WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 141 00:06:22,950 --> 00:06:26,920 GUYS, DIANE'S BEST FRIEND JUST CAME ON TO ME. 142 00:06:26,920 --> 00:06:28,756 YOU'RE CRAZY. 143 00:06:28,756 --> 00:06:30,958 YOU'RE WITH DIANE, SO SHE THINKS YOU'RE SAFE. 144 00:06:30,958 --> 00:06:32,960 FORGET ABOUT WHAT SHE'S SAYING. 145 00:06:32,960 --> 00:06:35,162 I'M TALKING ABOUT VIBRATIONS HERE. 146 00:06:35,162 --> 00:06:36,163 LISTEN, I KNOW WOMEN. 147 00:06:36,163 --> 00:06:39,967 DIANE'S FRIEND WANTS ME. 148 00:06:39,967 --> 00:06:42,002 ALL RIGHT, I KNOW A THING OR 2 HERE. 149 00:06:42,002 --> 00:06:44,838 I'VE HAD EXPERIENCE WITH THIS SORT OF THING. 150 00:06:46,173 --> 00:06:47,808 YOU, NORM? 151 00:06:47,808 --> 00:06:49,209 YEAH. 152 00:06:49,209 --> 00:06:51,011 WHEN I WAS DATING VERA, 153 00:06:51,011 --> 00:06:53,881 HER LITTLE SISTER ALWAYS USED TO PRANCE AROUND 154 00:06:53,881 --> 00:06:55,282 WEARING NOTHING BUT A BIKINI 155 00:06:55,282 --> 00:06:57,618 OR FLIMSY LITTLE SHORTS OR SOMETHING. 156 00:06:57,618 --> 00:06:59,219 YEAH, SHE USED TO SIT IN MY LAP, 157 00:06:59,219 --> 00:07:02,523 MAKE LITTLE JOKES, WHISPER IN MY EAR HOW SEXY I WAS. 158 00:07:02,523 --> 00:07:05,459 SO I DID IT. I WENT AHEAD AND ASKED HER OUT. 159 00:07:05,459 --> 00:07:08,195 SHE TURNED ME DOWN FLAT. 160 00:07:08,195 --> 00:07:09,997 VERA KNOWS THIS? 161 00:07:09,997 --> 00:07:13,901 YEAH, SHE WAS THERE AT THE TIME. SHE WAS REALLY FURIOUS. 162 00:07:13,901 --> 00:07:16,637 I BET SHE WAS. I'M SURPRISED SHE EVEN MARRIED YOU. 163 00:07:16,637 --> 00:07:18,506 YEAH, WELL, THE CEREMONY WAS IN PROGRESS. 164 00:07:18,506 --> 00:07:23,010 REALLY WASN'T MUCH TO DO ABOUT IT. 165 00:07:23,010 --> 00:07:26,714 NO, NO. LOOK, I KNOW WHAT YOU GUYS ARE TALKING ABOUT. 166 00:07:26,714 --> 00:07:29,216 THERE'S A LOT MORE GOING ON HERE. JUST TRUST ME. 167 00:07:29,216 --> 00:07:31,985 COME ON, SAM, SHE SEEMS LIKE SUCH A SWEET KID. 168 00:07:31,985 --> 00:07:32,953 YEAH. 169 00:07:32,953 --> 00:07:35,956 YES, WELL, JUST AS EVERY GOOD AUTHOR 170 00:07:35,956 --> 00:07:39,159 HAS HAD TO WORK AMONG THE COMMON PEOPLE 171 00:07:39,159 --> 00:07:40,460 FOR MATERIAL. 172 00:07:41,461 --> 00:07:42,963 OOH, MUSCLES. 173 00:07:46,033 --> 00:07:49,036 YEAH, I THINK SAMMY'S ONTO SOMETHING HERE. 174 00:07:49,036 --> 00:07:51,505 THE WOMAN'S OBVIOUSLY A VIXEN. 175 00:07:51,505 --> 00:07:52,706 LOOK, SHE'S UNDRESSING EVERY MAN IN THE BAR 176 00:07:52,706 --> 00:07:54,775 WITH HER EYES RIGHT NOW. 177 00:07:54,775 --> 00:07:58,078 NO WONDER I FELT SUCH A CHILL. 178 00:07:58,078 --> 00:08:00,147 WELL, THAT'S OUR LITTLE PUB. 179 00:08:00,147 --> 00:08:03,784 OH, DIANE, SHE HASN'T SEEN ALL OF IT YET. 180 00:08:03,784 --> 00:08:06,286 YOU DIDN'T SHOW HER SAM'S OFFICE. 181 00:08:06,286 --> 00:08:08,121 OH, RIGHT. 182 00:08:08,121 --> 00:08:09,189 NO, CARLA! 183 00:08:09,189 --> 00:08:10,190 GET HER! 184 00:08:10,190 --> 00:08:11,191 [GROWLING] 185 00:08:11,191 --> 00:08:12,192 AAH! AAH! 186 00:08:16,897 --> 00:08:20,033 JUST SOME OF THAT WITTY REPARTEE YOU LOVE. 187 00:08:21,735 --> 00:08:24,805 CARLA, THAT WAS A LOUSY THING TO DO. 188 00:08:27,474 --> 00:08:29,476 WHAT THE HELL IS THAT? 189 00:08:29,476 --> 00:08:31,478 UH, IT'S AN ATTACK DOG 190 00:08:31,478 --> 00:08:34,481 A FRIEND OF MINE GAVE ME, DIANE. 191 00:08:34,481 --> 00:08:36,016 HE'S GOOD, HUH? 192 00:08:36,016 --> 00:08:36,984 EXCELLENT. 193 00:08:36,984 --> 00:08:39,519 COACH, GET ON THE PHONE RIGHT AWAY. 194 00:08:39,519 --> 00:08:40,654 THE PHONE. 195 00:08:40,654 --> 00:08:42,522 DIANE, ARE YOU ALL RIGHT? 196 00:08:42,522 --> 00:08:45,092 OH, YES. YOU TRAINED ME WELL. 197 00:08:45,092 --> 00:08:47,661 LISTEN, I'VE REALLY GOT TO BE GOING. 198 00:08:47,661 --> 00:08:49,096 OH, RIGHT. 199 00:08:49,096 --> 00:08:52,666 BUT YOU AND I AND SAM WILL HAVE DINNER TONIGHT. 200 00:08:52,666 --> 00:08:54,301 I'M GOING TO COOK. 201 00:08:54,301 --> 00:08:55,502 WHY? 202 00:08:55,502 --> 00:08:56,837 WELL, TO CELEBRATE. 203 00:08:56,837 --> 00:08:59,840 NOW THAT HEATHER'S GOING TO BE LIVING HERE, 204 00:08:59,840 --> 00:09:03,911 I WANT THE THREE OF US TO BECOME REALLY GOOD FRIENDS. 205 00:09:03,911 --> 00:09:07,114 AND I HAVE A SPECIAL RECIPE TO TRY-- 206 00:09:07,114 --> 00:09:08,616 MY OWN VEAL OSCAR. 207 00:09:08,616 --> 00:09:10,618 THAT'S THE AWARD YOU GET 208 00:09:10,618 --> 00:09:13,453 IF YOU CAN ACT LIKE YOU LIKE IT. 209 00:09:13,453 --> 00:09:16,056 HEATHER, WOULD YOU MIND HANGING ON HERE JUST FOR A SECOND? 210 00:09:16,056 --> 00:09:17,157 A SECOND? 211 00:09:17,157 --> 00:09:19,459 I WANT TO TALK TO DIANE IN PRIVATE. 212 00:09:19,459 --> 00:09:22,630 OH, SURE, SURE. OH, I KNOW WHAT YOU'RE GOING TO DO. 213 00:09:22,630 --> 00:09:23,831 [IMITATES KISSING] 214 00:09:23,831 --> 00:09:25,666 I'LL FINISH MY COFFEE. OK, ALL RIGHT. 215 00:09:27,067 --> 00:09:28,902 SAM, NO ANSWER YET. YEAH, WHAT? 216 00:09:28,902 --> 00:09:31,171 JUST KEEP TRYING. KEEP TRYING. 217 00:09:31,171 --> 00:09:32,339 LOOK, SWEETHEART-- 218 00:09:32,339 --> 00:09:33,340 GRRR! 219 00:09:33,340 --> 00:09:34,642 HEY, HEY, COME ON. 220 00:09:35,643 --> 00:09:37,645 LISTEN, HEATHER'S O.K. AND ALL, 221 00:09:37,645 --> 00:09:39,446 BUT, UH, I DON'T THINK 222 00:09:39,446 --> 00:09:43,316 WE SHOULD HANG OUT TOGETHER TOO MUCH IF YOU DON'T MIND. 223 00:09:43,316 --> 00:09:45,018 WHY NOT? 224 00:09:45,018 --> 00:09:48,021 WELL, I JUST DON'T THINK THE 2 OF US HIT IT OFF THAT WELL. 225 00:09:48,021 --> 00:09:49,857 OH, YOU HIT IT OFF GREAT. 226 00:09:49,857 --> 00:09:52,159 SHE SAID SHE'S NUTS ABOUT YOU. 227 00:09:52,159 --> 00:09:54,862 OH, YEAH, I'LL BET SHE DID. I'LL BET SHE DID. 228 00:09:54,862 --> 00:09:58,165 LISTEN, I DIDN'T WANT TO HAVE TO TELL YOU THIS 229 00:09:58,165 --> 00:10:00,167 BECAUSE YOU'RE PALS AND ALL, 230 00:10:00,167 --> 00:10:03,170 BUT SHE'S COMING ON TO ME GANGBUSTERS. 231 00:10:04,772 --> 00:10:07,607 WHAT ARE YOU LOOKING AT ME LIKE THAT FOR? 232 00:10:07,607 --> 00:10:09,276 I CAN'T BELIEVE YOU'RE SAYING THIS. 233 00:10:09,276 --> 00:10:12,079 WELL, I'LL TELL YOU SOMETHING ELSE, I NEED A LITTLE HELP HERE 234 00:10:12,079 --> 00:10:15,115 BECAUSE I DON'T HAVE THAT MUCH EXPERIENCE SAYING NO TO WOMEN. 235 00:10:15,115 --> 00:10:16,884 THE CLOSEST I'VE EVER GOTTEN 236 00:10:16,884 --> 00:10:19,186 IS, "NOT NOW. WE'RE LANDING." 237 00:10:19,186 --> 00:10:21,188 HEY, I'M JUST TELLING YOU THIS 238 00:10:21,188 --> 00:10:24,892 BECAUSE I THINK YOU OUGHT TO KEEP THE 2 OF US APART, THAT'S ALL. 239 00:10:26,493 --> 00:10:27,828 WHAT? 240 00:10:27,828 --> 00:10:29,296 THIS IS STAGGERING. 241 00:10:29,296 --> 00:10:32,399 DO YOU THINK THAT EVERY WOMAN YOU SEE 242 00:10:32,399 --> 00:10:33,901 IS ATTRACTED TO YOU? 243 00:10:33,901 --> 00:10:36,636 HONEY, I'VE HAD ENOUGH WOMEN COME ON TO ME 244 00:10:36,636 --> 00:10:38,839 TO KNOW WHEN IT'S HAPPENING, AND IT'S HAPPENING. 245 00:10:38,839 --> 00:10:42,409 I GUESS THERE'S ONLY ONE WAY TO CONVINCE YOU. 246 00:10:42,409 --> 00:10:43,811 HEATHER. 247 00:10:43,811 --> 00:10:45,846 W-WAIT A MINUTE. 248 00:10:45,846 --> 00:10:47,948 WHAT ARE YOU DOING? DIANE, WHOA. 249 00:10:47,948 --> 00:10:49,216 I'M GOING TO ASK HER. 250 00:10:49,216 --> 00:10:50,918 ON, ON, PLEASE DON'T DO THAT! 251 00:10:50,918 --> 00:10:53,420 I'M SORRY IF IT EMBARRASSES YOU, 252 00:10:53,420 --> 00:10:55,088 BUT IT SERVES YOU RIGHT. 253 00:10:55,088 --> 00:10:56,423 HEATHER. 254 00:10:56,423 --> 00:10:59,426 HONEY, I'M SORRY IF THIS WILL MAKE YOU UNCOMFORTABLE, 255 00:10:59,426 --> 00:11:01,962 BUT I WANT THIS OUT OF THE WAY 256 00:11:01,962 --> 00:11:05,432 SO THAT THE THREE OF US CAN PROCEED 257 00:11:05,432 --> 00:11:08,235 TO FORM A LASTING FRIENDSHIP. 258 00:11:08,235 --> 00:11:12,940 SAM JUST NOW MISTOOK YOUR INNOCENT FLIRTATION 259 00:11:12,940 --> 00:11:16,043 FOR A SEXUAL OVERTURE. 260 00:11:16,043 --> 00:11:17,144 OH. 261 00:11:17,144 --> 00:11:19,446 WILL YOU EXPLAIN TO HIM YOUR REAL FEELINGS? 262 00:11:19,446 --> 00:11:20,748 CERTAINLY. 263 00:11:23,383 --> 00:11:27,187 SAM, I WANT YOU, AND I DON'T CARE WHO KNOWS IT. 264 00:11:28,521 --> 00:11:30,090 WHAT? 265 00:11:30,090 --> 00:11:31,024 GOTCHA! 266 00:11:34,928 --> 00:11:39,199 YOU'RE VERY ATTRACTIVE, SAM, BUT FOR ME TO GIVE UP MY FRIENDSHIP WITH DIANE, 267 00:11:39,199 --> 00:11:40,400 YOU'D HAVE TO BE RICH, TOO. 268 00:12:23,310 --> 00:12:26,279 SEE YOU TONIGHT FOR DINNER. BYE. 269 00:12:26,279 --> 00:12:27,514 SEE YOU LATER. 270 00:12:27,514 --> 00:12:29,216 NO, MA'AM. I'M SORRY. 271 00:12:29,216 --> 00:12:31,351 THOSE CARS START WITH GAS. 272 00:12:34,021 --> 00:12:36,223 LET'S CALL YOUR MOTHER NOW. 273 00:12:36,223 --> 00:12:37,457 GET OUT OF HERE! 274 00:12:40,327 --> 00:12:43,530 WHITEY, WHITEY, WHITEY, WHITEY, WHITEY, 275 00:12:43,530 --> 00:12:45,465 YOU'RE MAKING A MISTAKE. 276 00:12:46,533 --> 00:12:48,135 WHAT DO YOU MEAN? 277 00:12:48,135 --> 00:12:51,939 THAT SO-CALLED FRIEND OF YOURS IS HOT FOR SAM. 278 00:12:51,939 --> 00:12:54,241 YOU, TOO? EVERYONE HERE IS INSANE. 279 00:12:54,241 --> 00:12:56,176 WHY WOULD YOU THINK THAT? 280 00:12:56,176 --> 00:12:58,011 'CAUSE SAM THINKS IT. 281 00:12:58,011 --> 00:13:00,047 NOT ANYMORE, HE DOESN'T. 282 00:13:00,047 --> 00:13:02,115 I TRUST HIS FIRST INSTINCTS. 283 00:13:02,115 --> 00:13:04,117 WHEN IT COMES TO DAMES, 284 00:13:04,117 --> 00:13:06,119 SAM'S GOT, LIKE, AN ANTENNA 285 00:13:06,119 --> 00:13:09,222 THAT PICKS UP THINGS THAT YOU AND I MISS. 286 00:13:09,222 --> 00:13:12,725 IT'S LIKE WHEN DOGS AND CATS KNOW AN EARTHQUAKE'S COMING. 287 00:13:12,725 --> 00:13:13,994 NOBODY COULD EXPLAIN THAT. 288 00:13:13,994 --> 00:13:15,528 WELL, THAT'S SIMPLE, CARLA. 289 00:13:15,528 --> 00:13:18,431 YOU SEE, THERE ARE FISSURES AND CRACKS IN THE SURFACE... 290 00:13:18,431 --> 00:13:20,600 OF YOUR BRAIN. 291 00:13:20,600 --> 00:13:25,372 PLEASE, DON'T DISTRACT DIANE FROM HER SUFFERING. 292 00:13:25,372 --> 00:13:28,141 DIANE, BELIEVE ME, YOU'RE BEING DENSE. 293 00:13:28,141 --> 00:13:31,644 IF SAM SAYS THAT WOMAN IS HOT FOR HIM, 294 00:13:31,644 --> 00:13:33,213 BANK ON IT. 295 00:13:35,582 --> 00:13:37,450 OH, IT'S LUDICROUS. 296 00:13:39,086 --> 00:13:42,089 YOU KNOW, THE MORE I THINK ABOUT THIS, 297 00:13:42,089 --> 00:13:45,092 THE MORE I'M LOOKING FORWARD TO TONIGHT. 298 00:13:45,092 --> 00:13:48,095 I'VE NEVER HAD A WOMAN JUST AS A FRIEND BEFORE. 299 00:13:48,095 --> 00:13:49,829 I THINK THIS WILL BE REALLY GOOD FOR ME. 300 00:13:51,298 --> 00:13:52,599 TONIGHT? 301 00:13:52,599 --> 00:13:54,101 YEAH. TONIGHT, REMEMBER? 302 00:13:54,101 --> 00:13:56,769 YOU'RE COOKING THAT OSCAR MAYER THINGY. 303 00:13:56,769 --> 00:13:58,338 VEAL OSCAR. 304 00:13:58,338 --> 00:14:01,408 SAM, I'VE HAD SECOND THOUGHTS ABOUT THAT. 305 00:14:01,408 --> 00:14:04,411 DID YOU KNOW THAT VEAL COMES FROM BABY COWS? 306 00:14:04,411 --> 00:14:07,414 IF YOU THINK THAT I WOULD TAKE PART 307 00:14:07,414 --> 00:14:09,716 IN SUCH A SENSELESS SLAUGHTER, I-- 308 00:14:09,716 --> 00:14:11,919 HEY, HAVE WHATEVER YOU WANT. OPEN A CAN OF BEANS. 309 00:14:11,919 --> 00:14:15,422 THE IMPORTANT THING IS GETTING TO KNOW HEATHER. 310 00:14:15,422 --> 00:14:19,792 I THINK JUST BEING FRIENDS WITH A SEXY WOMAN LIKE HEATHER 311 00:14:19,792 --> 00:14:21,394 IS A BIG STEP IN MY MATURITY. 312 00:14:21,394 --> 00:14:22,529 HEY, SAM? YEAH? 313 00:14:22,529 --> 00:14:25,632 WE GOT TO GET INTO THAT OFFICE TO GET STOCK. 314 00:14:25,632 --> 00:14:27,100 WE'RE RUNNING OUT OF GIN, 315 00:14:27,100 --> 00:14:29,102 AND THE KAHLUA MARTINIS AREN'T MOVING. 316 00:14:29,102 --> 00:14:32,439 YOU KNOW, IT'S NOT RIGHT TO ASK YOU TO DINNER 317 00:14:32,439 --> 00:14:33,840 WHEN YOU'VE GOT SO MUCH ON YOUR MIND. 318 00:14:33,840 --> 00:14:35,275 YOU KNOW, THE DOG AND EVERYTHING. 319 00:14:35,275 --> 00:14:36,476 DON'T WORRY ABOUT THE DOG. 320 00:14:36,476 --> 00:14:38,345 I'LL TAKE CARE OF THE DOG RIGHT NOW. 321 00:14:38,345 --> 00:14:41,048 ONE STEP AHEAD OF YOU, SAMMY. 322 00:14:41,048 --> 00:14:44,851 I'M MIXING A COMPLIMENTARY COCKTAIL FOR THE MUTT. 323 00:14:44,851 --> 00:14:46,453 ALL RIGHT. 324 00:14:46,453 --> 00:14:48,922 I FINALLY GOT HOLD OF THE OWNER, SAM, 325 00:14:48,922 --> 00:14:50,457 AND HE SAID BOOZE CALMS HIM RIGHT DOWN. 326 00:14:50,457 --> 00:14:51,358 OH, GOOD. 327 00:14:51,358 --> 00:14:53,726 I JUST HOPE THE GUY'S THIRSTY. 328 00:14:53,726 --> 00:14:55,028 BE CAREFUL. 329 00:14:56,663 --> 00:14:57,597 [GROWLING] 330 00:15:00,267 --> 00:15:02,335 [SNIFFING] 331 00:15:02,335 --> 00:15:04,271 [DRINKING] 332 00:15:06,673 --> 00:15:07,674 [PANTING] 333 00:15:07,674 --> 00:15:08,808 [WOOF] 334 00:15:08,808 --> 00:15:10,110 [THUD] 335 00:15:15,915 --> 00:15:18,151 OH, LOOK AT HIM. AW. 336 00:15:18,151 --> 00:15:20,687 HE'S JUST A BIG PUPPY DOG. 337 00:15:20,687 --> 00:15:22,222 WHOA, WHOA! 338 00:15:22,222 --> 00:15:25,225 YES, YOU'RE A BIG DOGGY. YES, YOU ARE. 339 00:15:25,225 --> 00:15:27,094 THERE'S ONLY ONE PROBLEM, SAM. 340 00:15:27,094 --> 00:15:28,495 YEAH, WHAT? 341 00:15:28,495 --> 00:15:32,432 THE OWNER SAID BOOZE MAKES THE DOG VERY AMOROUS. 342 00:15:32,432 --> 00:15:33,500 OH, YEAH? 343 00:15:33,500 --> 00:15:35,735 [NORM] AW, GOOD BOY. YES, HE IS. 344 00:15:35,735 --> 00:15:37,237 HE'S A GOOD BOY. 345 00:15:37,237 --> 00:15:40,373 HEY, NOT THAT GOOD! WHOA! HEY! 346 00:15:43,710 --> 00:15:45,145 [KNOCK ON DOOR] 347 00:15:45,145 --> 00:15:47,480 COME ON IN, HEATHER. 348 00:15:47,480 --> 00:15:48,715 HI. 349 00:15:48,715 --> 00:15:49,782 HI. 350 00:15:49,782 --> 00:15:51,484 OH, SOMETHING SMELLS GREAT. 351 00:15:51,484 --> 00:15:52,785 WHY, THANK YOU. 352 00:15:52,785 --> 00:15:54,287 DINNER'S ALMOST READY. 353 00:15:54,287 --> 00:15:55,788 MAKE YOURSELF AT HOME. 354 00:15:55,788 --> 00:15:57,424 ALL RIGHT. THANK YOU. 355 00:15:58,758 --> 00:16:00,827 WELL, WHAT DO YOU THINK? 356 00:16:00,827 --> 00:16:02,329 ABOUT WHAT? 357 00:16:02,329 --> 00:16:04,331 ABOUT THIS DRESS. I JUST BOUGHT IT TODAY. 358 00:16:04,331 --> 00:16:06,533 I SAW IT, AND I HAD TO HAVE IT. 359 00:16:06,533 --> 00:16:08,368 WHY DID YOU BUY A DRESS TODAY OF ALL DAYS? 360 00:16:08,368 --> 00:16:11,304 YOU COME INTO THE BAR, YOU MEET EVERYBODY, 361 00:16:11,304 --> 00:16:14,507 AND GO OUT AND GET A "COME GET ME" DRESS? 362 00:16:14,507 --> 00:16:15,675 EXPLAIN YOURSELF. 363 00:16:16,743 --> 00:16:18,678 I JUST SAW IT TODAY. 364 00:16:19,846 --> 00:16:21,014 OH. 365 00:16:21,014 --> 00:16:22,549 OF COURSE. 366 00:16:22,549 --> 00:16:26,019 YOU DID WHAT ANYONE IN YOUR POSITION WOULD HAVE DONE. 367 00:16:26,019 --> 00:16:27,754 DIANE, IS EVERYTHING ALL RIGHT? 368 00:16:27,754 --> 00:16:28,755 YES, YES. 369 00:16:28,755 --> 00:16:29,856 YOU SURE? 370 00:16:29,856 --> 00:16:31,558 YES, OF COURSE. 371 00:16:31,558 --> 00:16:32,992 BACK TO WORK. 372 00:16:35,562 --> 00:16:36,863 I SURE LIKE SAM. 373 00:16:36,863 --> 00:16:37,997 SLUT! 374 00:16:44,771 --> 00:16:46,106 WHAT? 375 00:16:46,106 --> 00:16:49,776 I--I SAID, UH, THANKS A LOT. 376 00:16:49,776 --> 00:16:52,779 OH. OH. 377 00:16:52,779 --> 00:16:53,713 YOU'RE WELCOME. 378 00:16:55,648 --> 00:16:57,317 [KNOCK ON DOOR] 379 00:16:57,317 --> 00:16:58,285 SAM? 380 00:16:58,285 --> 00:16:59,719 MALONE. ONE FOR DINNER. 381 00:17:01,054 --> 00:17:02,789 DO YOU HAVE RESERVATIONS? 382 00:17:02,789 --> 00:17:04,057 PLENTY OF THEM, 383 00:17:04,057 --> 00:17:05,325 BUT I CAME ANYWAY. 384 00:17:05,325 --> 00:17:07,794 HOW ARE YOU DOING? OH, HERE YOU GO. 385 00:17:07,794 --> 00:17:09,162 OH, NICE. THANKS. 386 00:17:09,162 --> 00:17:10,330 HEY, BUDDY. 387 00:17:10,330 --> 00:17:14,267 HEY, SAM. HOW YOU DOING? 388 00:17:14,267 --> 00:17:17,404 LISTEN, I WANT TO APOLOGIZE FOR THIS AFTERNOON. 389 00:17:17,404 --> 00:17:19,806 I WAS A LITTLE-- I WAS A LITTLE CRAZY. 390 00:17:19,806 --> 00:17:21,308 HERE YOU GO. 391 00:17:21,308 --> 00:17:22,609 I THINK THE THREE OF US 392 00:17:22,609 --> 00:17:25,312 ARE GONNA BE REAL GOOD FRIENDS NOW. 393 00:17:25,312 --> 00:17:26,813 DON'T YOU THINK? 394 00:17:26,813 --> 00:17:28,481 YEAH, I THINK SO, TOO. 395 00:17:28,481 --> 00:17:29,816 YEAH, ME, TOO. 396 00:17:29,816 --> 00:17:31,184 LET'S GET TO DINNER. 397 00:17:31,184 --> 00:17:32,185 WHOA. WHAT'S THE RUSH? 398 00:17:32,185 --> 00:17:34,187 WELL, THE SOONER WE BEGIN, 399 00:17:34,187 --> 00:17:36,055 THE SOONER WE CAN FINISH, 400 00:17:36,055 --> 00:17:38,325 AND THEN WE CAN BE FINISHED. 401 00:17:41,561 --> 00:17:42,762 AHH. 402 00:17:56,843 --> 00:17:58,411 ISN'T FRIENDSHIP GREAT? 403 00:17:58,411 --> 00:17:59,546 YEAH. 404 00:18:01,714 --> 00:18:04,917 WHAT'S THAT SAYING ABOUT FRIENDS AND LOVERS? 405 00:18:04,917 --> 00:18:06,919 OH, YEAH. "FRIENDS AND LOVERS-- 406 00:18:06,919 --> 00:18:08,921 DON'T LEAVE HOME WITHOUT THEM." 407 00:18:08,921 --> 00:18:10,089 VERY FUNNY! 408 00:18:10,089 --> 00:18:11,858 YEAH. WAIT A MINUTE. 409 00:18:11,858 --> 00:18:12,859 YOU'RE TICKLISH. 410 00:18:12,859 --> 00:18:13,926 OH, YOU ARE! 411 00:18:13,926 --> 00:18:15,094 WILL YOU-- 412 00:18:15,094 --> 00:18:16,263 NO! PLEASE! 413 00:18:16,263 --> 00:18:17,797 DINNERTIME! 414 00:18:20,400 --> 00:18:21,901 YOU DON'T HAVE TO SHOUT. 415 00:18:21,901 --> 00:18:24,604 WE CAN HEAR YOU, YOU KNOW? 416 00:18:24,604 --> 00:18:26,072 YES, OF COURSE. 417 00:18:26,072 --> 00:18:28,975 HUNGER MAKES ME WANT TO SHOUT. 418 00:18:28,975 --> 00:18:30,577 WELL, COME ON. 419 00:18:30,577 --> 00:18:31,478 WHOA. 420 00:18:31,478 --> 00:18:33,280 SORRY I DON'T HAVE PLACE CARDS. 421 00:18:33,280 --> 00:18:35,682 OH, THAT'S ALL RIGHT. WE'LL JUST PUT SAM IN THE MIDDLE 422 00:18:35,682 --> 00:18:36,883 SO WE CAN SHARE HIM. 423 00:18:36,883 --> 00:18:37,884 OKEY-DOKE. 424 00:18:37,884 --> 00:18:38,951 EXCUSEZ-MOI. 425 00:18:38,951 --> 00:18:40,453 I THINK THIS IS GONNA BE GREAT, 426 00:18:40,453 --> 00:18:42,222 JUST THE THREE OF US. 427 00:18:42,222 --> 00:18:43,690 THREE GOOD FRIENDS. 428 00:18:43,690 --> 00:18:45,858 YEAH, LIKE PORTHOS, ATHOS, AND ARAMIS. 429 00:18:45,858 --> 00:18:47,194 THERE YOU GO. 430 00:18:47,194 --> 00:18:49,229 I DON'T THINK SAM KNOWS THAT REFERENCE. 431 00:18:49,229 --> 00:18:51,198 HEY, I MAY NOT READ BOOKS, 432 00:18:51,198 --> 00:18:52,899 BUT I KNOW GOOD MUSIC. 433 00:18:52,899 --> 00:18:53,833 SUPREMES, RIGHT? 434 00:18:55,235 --> 00:18:56,569 FABULOUS. 435 00:18:56,569 --> 00:18:59,206 HEY. YEAH, SOMETIMES I SURPRISE HER. 436 00:18:59,206 --> 00:19:01,073 I BET YOU DO. 437 00:19:01,073 --> 00:19:02,709 O.K., WELL, HERE WE GO. 438 00:19:02,709 --> 00:19:05,712 HOPE YOU DIDN'T HAVE SPAGHETTI FOR LUNCH. 439 00:19:05,712 --> 00:19:08,715 I THOUGHT WE WERE HAVING VEAL OSCAR. 440 00:19:08,715 --> 00:19:11,518 THERE ARE REMNANTS OF IT IN THE SAUCE. 441 00:19:11,518 --> 00:19:15,522 I THOUGHT WE WEREN'T GOING TO DO ANYTHING WITH VEAL. 442 00:19:15,522 --> 00:19:18,758 UM, WELL, THIS SUCKER WAS ALREADY DEAD. 443 00:19:20,327 --> 00:19:22,762 WELL, IT LOOKS DIVINE, DIANE. 444 00:19:22,762 --> 00:19:23,930 AW, THANKS. 445 00:19:23,930 --> 00:19:25,232 BON APPETIT. 446 00:19:28,235 --> 00:19:31,904 OH, DIANE, REMEMBER THE WAY WE USED TO EAT "PASGHETTI" WHEN WE WERE KIDS? 447 00:19:31,904 --> 00:19:33,940 NO. 448 00:19:33,940 --> 00:19:35,308 LIKE THIS. 449 00:19:47,053 --> 00:19:48,355 OH, THAT WAS GOOD. 450 00:19:48,355 --> 00:19:50,056 THAT WAS GOOD. 451 00:19:50,056 --> 00:19:52,191 ALL RIGHT, LET ME TRY. 452 00:19:57,597 --> 00:20:00,132 YOU GOT SOME SAUCE ON YOUR BLOUSE THERE. 453 00:20:00,132 --> 00:20:01,634 OH. 454 00:20:03,370 --> 00:20:05,204 THANKS FOR YOUR DISCRETION. 455 00:20:06,138 --> 00:20:08,275 THIS IS WONDERFUL SPAGHETTI. 456 00:20:09,642 --> 00:20:10,610 MMM. 457 00:20:10,610 --> 00:20:11,611 MMM. 458 00:20:11,611 --> 00:20:14,914 AND THE PASTA IS COOKED JUST PERFECTLY. 459 00:20:14,914 --> 00:20:15,948 OH, YEAH. 460 00:20:15,948 --> 00:20:18,385 IT'S FIRM, YET IT YIELDS TO THE BITE. 461 00:20:18,385 --> 00:20:21,187 THAT'S EXACTLY THE WAY IT SHOULD BE. 462 00:20:21,187 --> 00:20:22,822 HERE, TAKE A BITE OFF THE END OF THIS. 463 00:20:22,822 --> 00:20:25,057 OH, YEAH, THAT'S GOOD. HERE, TRY MINE. 464 00:20:25,057 --> 00:20:27,260 OH, YOURS? 465 00:20:27,260 --> 00:20:28,395 THERE YOU GO. 466 00:20:28,395 --> 00:20:30,129 OH, YOURS IS GOOD, TOO. 467 00:20:30,129 --> 00:20:32,832 MMM! OH, BOY. 468 00:20:36,703 --> 00:20:37,704 OH... 469 00:20:37,704 --> 00:20:39,439 WHAT? 470 00:20:39,439 --> 00:20:43,075 MMM. THIS GARLIC BREAD IS MAGNIFICENT. 471 00:20:43,075 --> 00:20:44,377 YEAH, I'LL-- 472 00:20:44,377 --> 00:20:46,479 WAIT. HAVE SOME OF MINE. 473 00:20:46,479 --> 00:20:48,415 OOH, HOT, HOT, HOT! 474 00:20:48,415 --> 00:20:50,717 YOU DON'T EVEN HAVE TO CHEW IT. 475 00:20:50,717 --> 00:20:54,421 YOU SET IT IN YOUR MOUTH, AND IT MELTS. 476 00:20:54,421 --> 00:20:56,923 BOY, YEAH. GOOD EATS. GOOD EATS. 477 00:20:58,157 --> 00:21:00,860 OH, YOU HAVE A LITTLE SAUCE 478 00:21:00,860 --> 00:21:02,228 RIGHT THERE IN THE-- 479 00:21:02,228 --> 00:21:03,563 HERE? 480 00:21:03,563 --> 00:21:05,565 DON'T WANT TO WASTE IT. 481 00:21:05,565 --> 00:21:07,033 THE OTHER SIDE THERE. 482 00:21:07,033 --> 00:21:08,034 HMM? HMM? 483 00:21:08,034 --> 00:21:10,337 STOP IT! 484 00:21:10,337 --> 00:21:13,039 STOP IT RIGHT NOW! I MEAN IT, HEATHER! 485 00:21:13,039 --> 00:21:14,173 WHAT? 486 00:21:14,173 --> 00:21:17,644 WHAT? YOU KNOW WHAT. 487 00:21:17,644 --> 00:21:20,647 YOU KNOW PERFECTLY WELL WHAT. 488 00:21:20,647 --> 00:21:23,049 YOU THINK I DON'T KNOW WHAT'S GOING ON HERE? 489 00:21:23,049 --> 00:21:25,051 SPAGHETTI, SAUCE, BREAD-- 490 00:21:25,051 --> 00:21:26,453 HAVE YOU NO SHAME? 491 00:21:28,054 --> 00:21:31,458 NOW WHAT THE HELL'S THE MATTER WITH YOU? 492 00:21:31,458 --> 00:21:33,860 I KNOW WHAT THAT WAS ALL ABOUT. 493 00:21:33,860 --> 00:21:35,395 YOU THINK I DON'T KNOW WHAT NOODLES MEAN 494 00:21:35,395 --> 00:21:38,264 IN SEXUAL LINGO? 495 00:21:38,264 --> 00:21:40,066 AND SAUCE? 496 00:21:40,066 --> 00:21:41,568 I READ MY FREUD. 497 00:21:42,602 --> 00:21:45,372 DIANE, WE WERE JUST ENJOYING THE MEAL. 498 00:21:45,372 --> 00:21:46,673 OH, DON'T GIVE ME THAT. 499 00:21:46,673 --> 00:21:48,007 THAT MEAL'S INEDIBLE. 500 00:21:48,007 --> 00:21:49,809 YOU KNOW SOMETHING, 501 00:21:49,809 --> 00:21:52,679 YOU'RE DOING THE SAME THING I DID THIS AFTERNOON, 502 00:21:52,679 --> 00:21:54,914 AND YOU CALLED ME NUTS. 503 00:21:57,083 --> 00:21:59,051 NO, SAM, IT'S ALL RIGHT. 504 00:21:59,051 --> 00:22:00,787 IT'S NOT SURPRISING. 505 00:22:00,787 --> 00:22:03,690 IT'S JUST I'M A VERY SORT OF FRIENDLY AND OUTGOING PERSON. 506 00:22:03,690 --> 00:22:05,224 SOMETIMES PEOPLE MISINTERPRET IT. 507 00:22:05,224 --> 00:22:08,194 I'M JUST VERY SURPRISED IT CAME FROM YOU, DIANE. 508 00:22:08,194 --> 00:22:09,629 YEAH, ME, TOO. 509 00:22:14,901 --> 00:22:16,202 OH, HEATHER. 510 00:22:16,202 --> 00:22:17,704 WHAT AM I SAYING? 511 00:22:17,704 --> 00:22:20,373 I MUST REALLY BE PARANOID, MUSTN'T I? 512 00:22:21,608 --> 00:22:22,742 NO. 513 00:22:22,742 --> 00:22:24,744 IT'S HAPPENED TO ME BEFORE. 514 00:22:24,744 --> 00:22:27,179 IT'S HAPPENED TO EVERYONE BEFORE. 515 00:22:27,179 --> 00:22:28,648 HEATHER... 516 00:22:30,116 --> 00:22:31,618 I'M SO SORRY. 517 00:22:32,919 --> 00:22:35,021 SHE DIDN'T MEAN IT, HEATHER. 518 00:22:38,425 --> 00:22:41,928 HOW CAN YOU BE EATING NOW? 519 00:22:42,962 --> 00:22:45,865 I'VE EATEN THROUGH WORSE THAN THIS. 520 00:22:50,136 --> 00:22:51,070 WELL... 521 00:22:52,472 --> 00:22:53,473 GOODBYE. 522 00:22:53,473 --> 00:22:54,741 HEATHER, WHERE ARE YOU GOING? 523 00:22:54,741 --> 00:22:56,142 YOU'RE NOT LEAVING, ARE YOU? 524 00:22:56,142 --> 00:22:57,744 WELL, PARANOID OR NOT, 525 00:22:57,744 --> 00:22:59,546 I'M OBVIOUSLY MAKING DIANE UNCOMFORTABLE. 526 00:22:59,546 --> 00:23:01,848 HONESTLY, NO! 527 00:23:05,952 --> 00:23:10,790 OUR FRIENDSHIP IS THE MOST IMPORTANT FRIENDSHIP IN MY LIFE, 528 00:23:10,790 --> 00:23:14,461 AND I WOULD NEVER, NEVER DO ANYTHING 529 00:23:14,461 --> 00:23:16,596 TO INTENTIONALLY HURT IT. 530 00:23:17,797 --> 00:23:19,732 PLEASE FORGIVE ME AND STAY. 531 00:23:20,967 --> 00:23:22,902 OH, OF COURSE. 532 00:23:22,902 --> 00:23:25,104 COULDN'T THROW AWAY 20 YEARS. 533 00:23:29,609 --> 00:23:31,578 AW, THAT'S BEAUTIFUL. 534 00:23:32,512 --> 00:23:34,981 I JUST WANT TO THANK YOU 535 00:23:34,981 --> 00:23:38,184 FOR LETTING ME BE PART OF THIS. THAT WAS VERY SWEET. 536 00:23:38,184 --> 00:23:39,351 OH, SAM. 537 00:23:39,351 --> 00:23:40,653 YOU ARE SO SWEET. 538 00:23:40,653 --> 00:23:42,489 AW, HEY, WELL... 539 00:23:46,192 --> 00:23:47,226 YEAH. HEY. 36392

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.