Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,471 --> 00:00:06,174
Cheers is filmed before
A live studio audience.
2
00:00:10,178 --> 00:00:11,945
Morning, norm.
3
00:00:11,945 --> 00:00:13,814
Morning, sam.
4
00:00:13,814 --> 00:00:15,183
Coffee's on.
5
00:00:15,183 --> 00:00:17,017
Great. Any calls?
6
00:00:17,017 --> 00:00:18,152
Mm-mmm.
7
00:00:18,152 --> 00:00:20,621
Mmm. Vera called
This morning.
8
00:00:20,621 --> 00:00:23,557
Oh, yeah? You guys
Going to patch it up?
9
00:00:23,557 --> 00:00:27,461
No. She just wanted to
Reach out and nag someone.
10
00:00:33,567 --> 00:00:36,204
Come on, admit it, norm.
You miss her.
11
00:00:36,204 --> 00:00:39,873
Yeah, yeah,
I do miss her.
12
00:00:39,873 --> 00:00:42,543
As a matter of fact,
Sam, there's only one
Thing that keeps me
13
00:00:42,543 --> 00:00:44,878
From taking her back
Right now.
14
00:00:44,878 --> 00:00:46,447
She kicked you out
On your butt.
15
00:00:46,447 --> 00:00:48,682
Right.
16
00:00:48,682 --> 00:00:51,018
Sammy, I appreciate
You letting me crash here
For a while.
17
00:00:51,018 --> 00:00:52,986
Don't mention it.
18
00:00:52,986 --> 00:00:56,190
When I get back on my feet,
I insist on paying you some
Kind of rent, all right?
19
00:00:56,190 --> 00:00:58,192
Hey, come on, norm,
It's not necessary.
20
00:00:58,192 --> 00:01:00,294
Come on,
I have my pride
To consider, please.
21
00:01:00,294 --> 00:01:04,632
All right. You can
Pay me $1.00 a month.
22
00:01:05,833 --> 00:01:07,768
For what?
23
00:01:09,069 --> 00:01:11,205
All right.
How about 50 cents?
24
00:01:11,205 --> 00:01:13,474
Fine, but no
Cleaning deposit.
25
00:01:15,042 --> 00:01:16,043
We're low on cream, sam.
26
00:01:16,043 --> 00:01:17,044
I'll get
Right on it.
27
00:01:17,044 --> 00:01:19,447
No rush, no rush.
28
00:01:24,118 --> 00:01:26,520
* making the way
In the world today *
29
00:01:26,520 --> 00:01:29,523
* takes everything you've got *
30
00:01:29,523 --> 00:01:32,260
* taking a break
From all your worries *
31
00:01:32,260 --> 00:01:35,629
* sure would help a lot *
32
00:01:35,629 --> 00:01:38,666
* wouldn't you like
To get away *
33
00:01:41,535 --> 00:01:43,637
* sometimes
You want to go *
34
00:01:43,637 --> 00:01:47,341
* where everybody
Knows your name *
35
00:01:48,909 --> 00:01:52,446
* and they're always
Glad you came *
36
00:01:53,647 --> 00:01:56,217
* you want to be
Where you can see *
37
00:01:56,217 --> 00:01:58,819
* our troubles
Are all the same *
38
00:01:58,819 --> 00:02:00,087
* you want to be *
39
00:02:00,087 --> 00:02:03,791
* where everybody knows
Your name *
40
00:02:03,791 --> 00:02:06,527
* you want to go
Where people know *
41
00:02:06,527 --> 00:02:08,962
* people are all the same *
42
00:02:08,962 --> 00:02:13,734
* you want to go where everybody
Knows your name *
43
00:02:42,296 --> 00:02:44,398
Coach, do you know
Who that is?
44
00:02:48,001 --> 00:02:50,538
Who, the guy
With dick cavett?
45
00:02:55,175 --> 00:02:57,411
Coach,
That's dick cavett.
46
00:02:58,279 --> 00:03:00,314
Yeah, it is him.
47
00:03:00,314 --> 00:03:02,283
Yeah, lecturer,
Talk-show host,
48
00:03:02,283 --> 00:03:04,852
Raconteur,
Short guy.
49
00:03:07,355 --> 00:03:09,423
Kind of cute
For a brainiac.
50
00:03:09,423 --> 00:03:11,759
[sam]
I used to
Watch him on pbs.
51
00:03:15,028 --> 00:03:18,332
You watch pbs?
52
00:03:18,332 --> 00:03:19,900
Well, sure.
53
00:03:19,900 --> 00:03:22,202
There's that one show
I used to love
In particular.
54
00:03:22,202 --> 00:03:23,804
Which one?
55
00:03:23,804 --> 00:03:25,939
The one
With all the girls
Answering the phones.
56
00:03:32,780 --> 00:03:36,284
I wonder what
Dick cavett's
Doing in boston.
57
00:03:38,352 --> 00:03:40,688
I don't like
The look on her face.
58
00:03:40,688 --> 00:03:44,024
I haven't seen one
I do like.
59
00:03:44,024 --> 00:03:46,694
Look at this.
What a shame.
60
00:03:46,694 --> 00:03:49,029
Scooter mcgrath died.
Heart attack.
61
00:03:49,029 --> 00:03:50,531
Oh. Who was he, coach?
62
00:03:50,531 --> 00:03:52,266
An old teammate
Of mine, carla.
63
00:03:52,266 --> 00:03:53,501
Nice guy.
64
00:03:53,501 --> 00:03:54,968
Oh, coach, I'm sorry
To hear that.
65
00:03:54,968 --> 00:03:57,204
Yeah, you know, scooter
Had a lot of bad habits.
66
00:03:57,204 --> 00:03:59,373
He probably got himself
Out of shape.
67
00:03:59,373 --> 00:04:01,775
There you go. Just
Goes to show you.
68
00:04:01,775 --> 00:04:04,177
Everybody needs
A little bit of
Exercise.
69
00:04:04,177 --> 00:04:06,079
Yeah, I could sure
Use something.
70
00:04:06,079 --> 00:04:08,416
What do you recommend?
71
00:04:08,416 --> 00:04:10,250
You could do
What I do.
72
00:04:10,250 --> 00:04:13,153
It's prehensile
Isotonic geometrics.
73
00:04:13,153 --> 00:04:14,622
Huh?
74
00:04:14,622 --> 00:04:17,157
Prehensile isotonic
Geometrics.
75
00:04:17,157 --> 00:04:18,626
What is it?
76
00:04:18,626 --> 00:04:21,061
It's muscle tension
Under constant
Contraction.
77
00:04:21,061 --> 00:04:23,664
The beauty of it
Is you can do it
Anytime, anywhere,
78
00:04:23,664 --> 00:04:25,833
But you
Don't perspire.
79
00:04:25,833 --> 00:04:28,336
You want to give it
A shot here, coach?
80
00:04:28,336 --> 00:04:29,570
Yeah, sure.
81
00:04:29,570 --> 00:04:31,572
Ok,
So choose a muscle,
When I say go,
82
00:04:31,572 --> 00:04:33,240
Flex it
For 60 seconds,
All right?
83
00:04:33,240 --> 00:04:35,376
Right.
1, 2, 3, go.
84
00:04:39,212 --> 00:04:42,950
Uh-oh. I saw this
On twilight zone once.
85
00:04:45,686 --> 00:04:47,187
Excuse me.
I couldn't help noticing.
86
00:04:47,187 --> 00:04:48,756
You're dick cavett.
87
00:04:48,756 --> 00:04:52,225
Ah, well,
I couldn't help
Being dick cavett.
88
00:04:52,225 --> 00:04:55,629
Ah, wit.
My ears hunger for it.
89
00:04:57,331 --> 00:04:59,500
Being an aspiring poetess,
90
00:04:59,500 --> 00:05:01,335
I, of course,
Enjoyed your interviews
91
00:05:01,335 --> 00:05:05,773
With all those
Wonderful writers
And poets.
92
00:05:05,773 --> 00:05:08,175
I'll never forget the night
That that russian poet
93
00:05:08,175 --> 00:05:10,411
Decided to defect
On your stage.
94
00:05:10,411 --> 00:05:11,612
Yeah,
That was a great moment.
95
00:05:11,612 --> 00:05:13,981
Upset the cleaning crew
A little.
96
00:05:13,981 --> 00:05:16,817
Oh, you goose!
97
00:05:20,454 --> 00:05:23,223
So, what brings you
To our hostelry?
98
00:05:23,223 --> 00:05:25,092
Well, if you must know,
99
00:05:25,092 --> 00:05:26,627
And I gather you must,
100
00:05:26,627 --> 00:05:29,597
I'm doing
A book-signing party
Over at the plaza.
101
00:05:29,597 --> 00:05:32,299
Yes, yes, your new book.
It's wonderful.
102
00:05:32,299 --> 00:05:33,534
Have you read it?
103
00:05:33,534 --> 00:05:37,438
No. I can only imagine.
104
00:05:37,438 --> 00:05:42,175
You must have a lot
Of close and dear friends
105
00:05:42,175 --> 00:05:44,144
Who are in
The publishing world.
106
00:05:44,144 --> 00:05:45,879
A few.
107
00:05:45,879 --> 00:05:47,915
Wouldn't it be
A great thrill for you
108
00:05:47,915 --> 00:05:52,586
To run across
A budding poetic genius?
109
00:05:53,621 --> 00:05:56,356
Only if I were
Wearing cleats.
110
00:06:00,894 --> 00:06:04,264
You don't know
How I welcome
Your sense of humor
111
00:06:04,264 --> 00:06:07,100
In this desert
Of banality.
112
00:06:07,100 --> 00:06:10,303
I wouldn't
Call this a desert.
No?
113
00:06:10,303 --> 00:06:13,306
No, a desert would
Be an easier place
To get a drink.
114
00:06:13,306 --> 00:06:15,075
Oh, yes.
115
00:06:15,075 --> 00:06:17,144
What can I get for you?
116
00:06:17,144 --> 00:06:18,479
Time's up, coach.
117
00:06:18,479 --> 00:06:20,581
So, did it work, coach?
118
00:06:20,581 --> 00:06:23,383
No. Cliff, I was trying
To flex my gall bladder,
119
00:06:23,383 --> 00:06:26,119
But I remembered
It's in providence.
120
00:06:28,589 --> 00:06:31,258
That's the stupidest
Exercise system I ever saw.
121
00:06:31,258 --> 00:06:33,494
Yeah, stupid
Like a fox.
122
00:06:33,494 --> 00:06:35,062
How do you keep
So trim, carla?
123
00:06:35,062 --> 00:06:37,865
Sex.
124
00:06:37,865 --> 00:06:40,501
You mean sex is
The greatest exercise?
125
00:06:40,501 --> 00:06:43,704
Nah. I miss it so much,
I can't eat.
126
00:06:50,277 --> 00:06:52,946
"We ran together.
127
00:06:52,946 --> 00:06:56,484
"Spring set the pace
Through the wild
Heather's bloom.
128
00:06:56,484 --> 00:06:58,085
"We stopped,
129
00:06:58,085 --> 00:07:01,489
"Transfixed
By a mayfly's flight.
130
00:07:01,489 --> 00:07:04,758
"Is love not such,
But easier to capture?
131
00:07:04,758 --> 00:07:07,194
"A bug, you said,
132
00:07:07,194 --> 00:07:09,463
"Crushing it.
133
00:07:09,463 --> 00:07:12,633
I smiled,
But just a little."
134
00:07:14,367 --> 00:07:16,403
Well, what did
You think?
135
00:07:16,403 --> 00:07:18,038
Well, it's, uh...Ahem...
136
00:07:18,038 --> 00:07:21,475
It could use
A little bit of, um--
137
00:07:21,475 --> 00:07:23,577
What shall I say?
It needs a little...
138
00:07:23,577 --> 00:07:25,813
Ambiguity, tension,
And paradox?
139
00:07:25,813 --> 00:07:27,948
Exactly.
140
00:07:27,948 --> 00:07:30,951
I think I've solved that
With ephemera ii.
141
00:07:30,951 --> 00:07:32,486
Ahem.
142
00:07:34,254 --> 00:07:36,423
"The sky was gossamer...
Diane...
143
00:07:36,423 --> 00:07:38,125
Filling the world with--"
144
00:07:38,125 --> 00:07:40,460
Diane, somebody wants you
At another table.
145
00:07:40,460 --> 00:07:41,562
Who?
146
00:07:41,562 --> 00:07:43,597
Everybody at this one.
147
00:07:43,597 --> 00:07:44,765
Oh, sam--
148
00:07:44,765 --> 00:07:47,067
Come on, scoot.
Go on.
149
00:07:48,836 --> 00:07:50,771
I'm sorry
About that, mr. Cavett.
150
00:07:50,771 --> 00:07:52,272
She gets
A little overexcited
Sometimes.
151
00:07:52,272 --> 00:07:54,041
Ah, that's all right.
Happens all the time.
152
00:07:54,041 --> 00:07:55,643
I'm sam malone,
I'm the owner of the bar here.
153
00:07:55,643 --> 00:07:57,444
You want anything,
Just call me, all right?
154
00:07:57,444 --> 00:07:59,412
Hey, wait.
155
00:07:59,412 --> 00:08:02,082
Sam malone.
Yeah.
156
00:08:02,082 --> 00:08:03,551
You played baseball?
157
00:08:03,551 --> 00:08:05,919
Yeah, that's right.
You remember me?
158
00:08:05,919 --> 00:08:08,622
Sure. I saw you
Pitch once in
Yankee stadium.
159
00:08:08,622 --> 00:08:10,624
Is that right?
Did I have a good night?
160
00:08:10,624 --> 00:08:12,492
I hope so.
You had a lousy day.
161
00:08:16,730 --> 00:08:18,566
As I remember
You hit three batters
162
00:08:18,566 --> 00:08:20,400
And gave up
Back-to-back homers.
163
00:08:20,400 --> 00:08:21,802
You remember that game?
164
00:08:21,802 --> 00:08:24,605
I had a drinking problem
Back in those days.
165
00:08:24,605 --> 00:08:27,440
There are a few things
I don't remember
166
00:08:27,440 --> 00:08:31,812
Like, uh...
Oh, 1974, 1975.
167
00:08:31,812 --> 00:08:33,614
'75--the year
You won the pennant.
168
00:08:33,614 --> 00:08:36,149
We did?
Hey! How about that?
169
00:08:36,149 --> 00:08:37,685
Is that right?
170
00:08:37,685 --> 00:08:39,853
Well,
You certainly
Seem fine now.
171
00:08:39,853 --> 00:08:41,454
Yeah, well,
I finally kicked it.
172
00:08:41,454 --> 00:08:43,423
Listen,
If you want anything,
You just give a holler.
173
00:08:43,423 --> 00:08:45,525
O.K., sam.
174
00:08:49,062 --> 00:08:51,498
Say, uh, sam,
I want to thank you
For everything.
175
00:08:51,498 --> 00:08:53,200
You bet.
176
00:08:53,200 --> 00:08:55,168
A pleasure meeting you.
177
00:08:55,168 --> 00:08:57,137
Say, um...
178
00:08:58,505 --> 00:09:00,140
Has it ever
Occurred to you
179
00:09:00,140 --> 00:09:02,876
That there might be some public
Interest in your life story?
180
00:09:02,876 --> 00:09:04,845
Oh, you mean because
Of my baseball career
181
00:09:04,845 --> 00:09:07,480
And my battle
Against alcohol
182
00:09:07,480 --> 00:09:09,049
And the irony
Of owning a bar now?
183
00:09:09,049 --> 00:09:10,150
Right.
184
00:09:10,150 --> 00:09:12,019
Never crossed my mind.
185
00:09:12,019 --> 00:09:14,988
How about this?
Type out 50 pages,
Submit it to me,
186
00:09:14,988 --> 00:09:16,323
And I'll show it
To a publisher.
187
00:09:16,323 --> 00:09:18,158
They're always looking
For a good story.
188
00:09:18,158 --> 00:09:20,728
Hey, that's great.
189
00:09:20,728 --> 00:09:22,963
Why are you
Doing this for me?
190
00:09:22,963 --> 00:09:24,632
Well, I like to encourage
Young writers, you know,
191
00:09:24,632 --> 00:09:28,769
Especially one
Who has the potential
Of being inferior to me.
192
00:09:29,970 --> 00:09:32,339
Hey,
Thank you very much,
Mr. Cavett.
193
00:09:32,339 --> 00:09:34,174
Hey, guys, hear that?
194
00:09:34,174 --> 00:09:36,677
Mr. Cavett's gonna help me
Get my life story published.
195
00:09:36,677 --> 00:09:38,679
Way to go.
196
00:09:38,679 --> 00:09:40,047
Diane, did you--
197
00:09:44,652 --> 00:09:49,122
The man was just starting
To fall under the thrall
Of my poetry
198
00:09:49,122 --> 00:09:52,492
When you distracted him
With your own miserable life.
199
00:09:52,492 --> 00:09:54,895
Come on, sweetheart,
It wasn't anything
Like that.
200
00:09:54,895 --> 00:09:56,997
I mean,
It was his idea.
201
00:09:56,997 --> 00:10:00,000
Well, it's
Still ridiculous.
202
00:10:00,000 --> 00:10:03,704
Sam, the written word
Is very special to me.
203
00:10:03,704 --> 00:10:05,072
To you,
It's nothing more
204
00:10:05,072 --> 00:10:07,641
Than a means of finding
The men's room.
205
00:10:07,641 --> 00:10:09,409
Whoa, whoa.
206
00:10:09,409 --> 00:10:10,911
Come on. Listen.
207
00:10:10,911 --> 00:10:13,714
I wrote pretty good
In high school.
208
00:10:13,714 --> 00:10:15,515
You didn't write
Pretty good.
209
00:10:15,515 --> 00:10:18,752
You wrote pretty well.
210
00:10:18,752 --> 00:10:21,755
Gee, I wish
She'd make up her mind.
211
00:10:21,755 --> 00:10:22,756
Whoa,
Wait a second here.
212
00:10:22,756 --> 00:10:25,926
Listen, I got an idea.
213
00:10:25,926 --> 00:10:28,696
You're a pretty goo--
Well writer.
214
00:10:28,696 --> 00:10:30,330
Why don't we, uh...
215
00:10:31,865 --> 00:10:34,467
Listen,
Why don't you help me
Write this thing?
216
00:10:34,467 --> 00:10:37,237
Please?
217
00:10:37,237 --> 00:10:39,272
You're just
Feeling sorry for me.
218
00:10:39,272 --> 00:10:41,842
No, I'm not.
Listen, I'm not.
219
00:10:44,812 --> 00:10:46,880
Come here.
Come here.
220
00:10:48,548 --> 00:10:53,987
Look, uh, I threw
Away my chance to be
A famous guy once.
221
00:10:53,987 --> 00:10:58,291
Maybe you could,
Uh, help me
This time. Please?
222
00:11:00,761 --> 00:11:04,331
Well, it would be
Good experience.
223
00:11:04,331 --> 00:11:07,534
However, I would insist on
An "As told to" credit.
224
00:11:07,534 --> 00:11:09,970
O.K. Hey, listen,
I think this is
Gonna be great.
225
00:11:09,970 --> 00:11:12,572
You and I make such
A wonderful team
In every other way.
226
00:11:12,572 --> 00:11:15,475
Oh, come on, sam,
Do you want to fool around
Or do you want to write?
227
00:11:15,475 --> 00:11:16,977
Well, I thought
I could do one
228
00:11:16,977 --> 00:11:19,880
And you could
Do the other.
229
00:11:19,880 --> 00:11:21,348
Let's get started.
230
00:11:21,348 --> 00:11:22,950
All right.
231
00:11:24,684 --> 00:11:26,186
Moonglow?
232
00:11:26,186 --> 00:11:28,989
Moonglow peterson,
Is that you?
233
00:11:30,724 --> 00:11:32,793
It's me,
Wally bodell!
234
00:11:32,793 --> 00:11:35,462
Wally bodell?
From dean acheson high?
235
00:11:35,462 --> 00:11:37,664
One and the same.
236
00:11:37,664 --> 00:11:39,066
Well, I'll be.
237
00:11:39,066 --> 00:11:40,934
I haven't seen you
Since high school.
238
00:11:40,934 --> 00:11:45,305
You put on
A few pounds, pal.
239
00:11:45,305 --> 00:11:47,307
You lost a few.
240
00:11:49,209 --> 00:11:52,245
Yeah. You know,
I work out a little bit,
You know?
241
00:11:52,245 --> 00:11:55,615
It's good
Seeing you,
Moonglow.
242
00:11:55,615 --> 00:11:57,885
Good to see you.
Moonglow, huh?
243
00:11:57,885 --> 00:11:59,386
Yeah, we wrestled together
In high school.
244
00:11:59,386 --> 00:12:00,320
Oh, yeah?
245
00:12:00,320 --> 00:12:02,155
Yeah, and at
The state tournament,
246
00:12:02,155 --> 00:12:05,926
His opponent
Accidentally yanked off
Norm's trunks.
247
00:12:05,926 --> 00:12:07,394
Don't laugh.
248
00:12:07,394 --> 00:12:09,863
That's how
I first caught
Vera's eye.
249
00:12:09,863 --> 00:12:11,298
Let me get you a beer.
250
00:12:11,298 --> 00:12:12,399
Oh, I got some.
251
00:12:12,399 --> 00:12:13,533
Oh, good, good.
252
00:12:13,533 --> 00:12:15,368
Old vera. Boy.
253
00:12:15,368 --> 00:12:18,138
You know, norm and I
Competed for vera
All through high school.
254
00:12:18,138 --> 00:12:20,507
Yeah, whatever
Happened to her, huh, norm?
255
00:12:20,507 --> 00:12:21,975
I married her.
256
00:12:21,975 --> 00:12:24,044
Married the hell
Out of her.
257
00:12:27,781 --> 00:12:31,418
Actually, wally,
Vera and I are kind of
Separated right now.
258
00:12:31,418 --> 00:12:32,419
Yeah?
259
00:12:32,419 --> 00:12:33,453
Yeah.
260
00:12:33,453 --> 00:12:35,655
Oh, that's too bad.
261
00:12:35,655 --> 00:12:39,059
Hey, you wouldn't mind
If I just sort of dropped by
262
00:12:39,059 --> 00:12:40,961
And said hello to her,
Would you?
263
00:12:40,961 --> 00:12:42,896
Mind? Hell, no.
264
00:12:42,896 --> 00:12:44,564
She's nothing
To me now.
265
00:12:44,564 --> 00:12:46,233
Don't worry
About it.
266
00:12:46,233 --> 00:12:48,068
Yeah, that's right.
He's going out
With a girl
267
00:12:48,068 --> 00:12:50,137
That's a lot better
Than that old vera,
That old hag.
268
00:12:50,137 --> 00:12:51,504
And you can
Tell her, too.
269
00:12:51,504 --> 00:12:53,473
You're damn right.
270
00:12:53,473 --> 00:12:54,875
What's her name?
271
00:12:54,875 --> 00:12:56,109
It's, uh...
272
00:12:56,109 --> 00:12:56,910
Tanya.
273
00:12:56,910 --> 00:12:58,745
Right, right. Tanya.
274
00:12:58,745 --> 00:13:00,881
Yeah, tanya
Cocoabutter.
275
00:13:04,117 --> 00:13:07,487
Hey, you sure you don't
Mind if I drop by on vera?
276
00:13:07,487 --> 00:13:08,488
Sure.
277
00:13:08,488 --> 00:13:10,123
All right.
I got to go.
278
00:13:10,123 --> 00:13:11,591
Nice meeting you,
Cliff.
Hey, wally.
279
00:13:11,591 --> 00:13:13,360
Yeah,
Take care, wally.
280
00:13:13,360 --> 00:13:15,195
All right.
281
00:13:15,195 --> 00:13:17,464
Hey, don't
Mention it, norm.
282
00:13:22,936 --> 00:13:26,239
Say, norm, when are you
Gonna bring tanya by here?
283
00:13:29,242 --> 00:13:31,144
Hey, normie, normie,
What's the long face for?
284
00:13:31,144 --> 00:13:32,846
What's the matter?
285
00:13:32,846 --> 00:13:35,115
You guys don't know
Wally like I do.
286
00:13:35,115 --> 00:13:36,749
He moves fast.
287
00:13:36,749 --> 00:13:40,888
Wonder if vera will
Let me kiss the bride
At their wedding.
288
00:13:40,888 --> 00:13:42,890
I'm sure she will,
Normie.
289
00:13:42,890 --> 00:13:44,391
She didn't at ours.
290
00:13:45,893 --> 00:13:49,529
Of course, you know,
I didn't try that hard.
291
00:14:01,808 --> 00:14:03,810
Boy, I feel terrific.
292
00:14:03,810 --> 00:14:05,512
Been exercising,
Coach?
293
00:14:05,512 --> 00:14:08,781
Yeah. I just came back from
Doing some laps in the pool.
294
00:14:08,781 --> 00:14:10,183
How many you up to?
295
00:14:10,183 --> 00:14:14,087
Huh? Three. It takes
About an hour.
296
00:14:14,087 --> 00:14:16,456
Coach, that's kind
Of slow, isn't it?
297
00:14:16,456 --> 00:14:20,527
I could run a hell of a lot
Faster if they got the water
Out of there.
298
00:14:23,997 --> 00:14:26,866
Well, you know
What they say, coach--
299
00:14:26,866 --> 00:14:28,368
Healthy body,
Healthy mind--
300
00:14:28,368 --> 00:14:30,070
Pick one you got
A good shot at.
301
00:14:30,070 --> 00:14:33,573
I never felt better.
302
00:14:33,573 --> 00:14:34,741
I feel
20 years old again.
303
00:14:34,741 --> 00:14:36,376
Good for you,
Coach.
304
00:14:36,376 --> 00:14:38,278
Carla, listen,
I betcha I could do
Handstand pushups
305
00:14:38,278 --> 00:14:40,880
Right now, and I
Haven't done any in years.
306
00:14:40,880 --> 00:14:42,482
I'm going to try it.
307
00:14:42,482 --> 00:14:44,317
Coach,
You be careful there.
You might hurt something.
308
00:14:44,317 --> 00:14:46,153
I got to try it,
Cliffo!
309
00:14:47,220 --> 00:14:48,421
Oh!
310
00:14:48,421 --> 00:14:49,689
Wow!
311
00:14:49,689 --> 00:14:51,992
Now let me try it
One-handed!
312
00:14:51,992 --> 00:14:53,994
I still got
The old touch!
313
00:14:53,994 --> 00:14:55,662
Coach, what the hell
Are you doing?
314
00:14:55,662 --> 00:14:58,665
Handstand pushups,
Like I used to do
In spring training.
315
00:14:58,665 --> 00:15:01,568
Coach, you never did
Handstand pushups
In spring training.
316
00:15:01,568 --> 00:15:02,970
That was
Johnny driscoll.
317
00:15:02,970 --> 00:15:05,872
Oh, yeah,
Johnny driscoll.
318
00:15:05,872 --> 00:15:08,675
[glass clatters]
319
00:15:08,675 --> 00:15:11,011
Are you o.K.?
320
00:15:11,011 --> 00:15:12,345
Yeah, carla, I'm o.K.,
321
00:15:12,345 --> 00:15:13,913
Thanks to sam.
322
00:15:15,548 --> 00:15:16,383
Oh, yeah?
323
00:15:16,383 --> 00:15:19,519
Yeah, I got
A kick out of it.
324
00:15:19,519 --> 00:15:20,820
Yeah.
325
00:15:20,820 --> 00:15:22,522
Don't worry
About it.
326
00:15:22,522 --> 00:15:23,823
I'll be here.
327
00:15:23,823 --> 00:15:25,658
Yeah.
328
00:15:27,827 --> 00:15:29,396
Who was that on the phone?
329
00:15:29,396 --> 00:15:32,299
Wally bodell. I
Guess he didn't like
My little prank.
330
00:15:32,299 --> 00:15:33,800
[cliff]
Whoa, what'd you do?
331
00:15:33,800 --> 00:15:36,636
I told the cops
He was holding dope.
332
00:15:36,636 --> 00:15:39,072
You'd think
The guy had never been
Strip-searched before.
333
00:15:39,072 --> 00:15:40,407
What a sorehead.
334
00:15:40,407 --> 00:15:43,176
Normie, how could you do
A thing like that, huh?
335
00:15:43,176 --> 00:15:45,212
Guy was getting
On my nerves.
336
00:15:45,212 --> 00:15:47,147
He's really putting
The moves on vera.
337
00:15:47,147 --> 00:15:48,915
Every time I drive
By the house,
338
00:15:48,915 --> 00:15:50,517
His damn car's
In the driveway.
339
00:15:50,517 --> 00:15:52,785
Oh, so, he's coming
Down here now?
340
00:15:52,785 --> 00:15:54,254
Yeah, we're going to
Talk things over
A little bit.
341
00:15:54,254 --> 00:15:56,956
Good idea, norm.
You have a little talk,
342
00:15:56,956 --> 00:15:59,859
You punctuate it
With a fist in his face.
343
00:15:59,859 --> 00:16:02,095
Whoa. Oh. Hey,
She might have
A point there, normie.
344
00:16:02,095 --> 00:16:04,231
I mean, you've
Sort of hit bottom now,
345
00:16:04,231 --> 00:16:06,466
So it's time to make repairs,
Fix the old engine,
346
00:16:06,466 --> 00:16:08,401
And get back out
On that highway.
347
00:16:08,401 --> 00:16:11,371
Don't tell me you wrecked
Your car, too, norm.
348
00:16:11,371 --> 00:16:13,540
Coach,
It's a metaphor.
349
00:16:13,540 --> 00:16:16,643
Those are the hardest
To get parts for.
350
00:16:18,045 --> 00:16:21,214
Ooh! Oh!
Hey, diane, he's here.
351
00:16:23,016 --> 00:16:24,551
Uh, mr. Cavett.
352
00:16:24,551 --> 00:16:25,652
Richard.
353
00:16:25,652 --> 00:16:27,220
Oh, yeah. Hi.
354
00:16:27,220 --> 00:16:29,989
Thanks for coming on
Down. This is great.
355
00:16:29,989 --> 00:16:31,491
Say, I'm a little
Late for a meeting,
356
00:16:31,491 --> 00:16:33,293
So I can't
Stay very long, sam,
357
00:16:33,293 --> 00:16:37,130
But I thought
You'd be anxious
To hear the verdict.
358
00:16:37,130 --> 00:16:39,166
Guilty. Ha ha!
359
00:16:40,667 --> 00:16:41,968
I'm sorry.
360
00:16:41,968 --> 00:16:43,603
We're both
A little bit nervous.
361
00:16:43,603 --> 00:16:44,837
What did you think?
362
00:16:44,837 --> 00:16:48,975
Well, I, uh,
I thought the writing
Was competent,
363
00:16:48,975 --> 00:16:50,977
A little undisciplined
In places,
364
00:16:50,977 --> 00:16:54,013
But, still, it has
A certain energy to it.
365
00:16:54,013 --> 00:16:55,815
Oh!
366
00:16:55,815 --> 00:16:57,217
Thank you.
367
00:16:57,217 --> 00:16:59,186
I take it you're
Sam's co-author--
368
00:16:59,186 --> 00:17:04,291
Miss, uh, jessica
Simpson-bourget.
369
00:17:05,925 --> 00:17:07,994
Diane chambers.
370
00:17:07,994 --> 00:17:10,530
I was only hiding behind
That nom de plume
371
00:17:10,530 --> 00:17:12,632
Until I made sure
That you liked it.
372
00:17:12,632 --> 00:17:15,668
I did just find that out,
Didn't I?
373
00:17:15,668 --> 00:17:19,706
How can I put this,
Jessica? It, uh...
374
00:17:19,706 --> 00:17:20,873
You don't like it?
375
00:17:20,873 --> 00:17:22,642
Well,
I liked it.
376
00:17:22,642 --> 00:17:24,877
It, uh, shows
A great deal
Of promise.
377
00:17:24,877 --> 00:17:28,047
But you're not going to give it
To your publisher.
378
00:17:28,047 --> 00:17:29,849
Well,
I'm afraid not.
379
00:17:29,849 --> 00:17:32,119
How come?
380
00:17:32,119 --> 00:17:33,920
Well, I sounded him
Out about it,
381
00:17:33,920 --> 00:17:36,423
But he feels
It's a little tame,
382
00:17:36,423 --> 00:17:38,024
Not controversial
Enough.
383
00:17:38,024 --> 00:17:40,460
Well, what about
The booze problem?
384
00:17:40,460 --> 00:17:42,829
Well, I guess
Booze isn't enough
These days.
385
00:17:42,829 --> 00:17:44,664
Maybe 10 years ago.
386
00:17:44,664 --> 00:17:46,633
But nowadays, they're
Looking for something
A little more spicy--
387
00:17:46,633 --> 00:17:49,469
Drugs, homosexuality,
A little perversion.
388
00:17:49,469 --> 00:17:52,672
Well, I'm sorry
I didn't get out more.
389
00:17:53,940 --> 00:17:55,875
You know what,
Though, there is
An inference here
390
00:17:55,875 --> 00:17:59,312
That you were
A bit of a playboy
During your career.
391
00:17:59,312 --> 00:18:01,781
Playboy?
Hell, yes. I--
392
00:18:01,781 --> 00:18:03,683
Well, kind of.
393
00:18:03,683 --> 00:18:06,653
Well, as I say, you
Seemed to kind of shy
Away from that in here,
394
00:18:06,653 --> 00:18:10,022
And, well, the cold fact
Is sex sells.
395
00:18:10,022 --> 00:18:12,058
Now, of course,
My publisher wouldn't be
Interested in it,
396
00:18:12,058 --> 00:18:13,193
But there are plenty
Who would,
397
00:18:13,193 --> 00:18:15,628
And it might be
Worth the chance.
398
00:18:15,628 --> 00:18:18,698
Anyway,
I'll say good-bye.
I got to run along.
399
00:18:18,698 --> 00:18:20,032
O.K.
400
00:18:20,032 --> 00:18:23,136
Well, thank you anyway
For coming down here,
Mr. Cavett.
401
00:18:23,136 --> 00:18:24,737
Oh, sure. Sure.
402
00:18:24,737 --> 00:18:26,539
Ta-ta, richard.
403
00:18:26,539 --> 00:18:27,774
Well, uh, hey.
404
00:18:27,774 --> 00:18:31,278
What do you say
We get started here, huh?
405
00:18:31,278 --> 00:18:32,779
Started on what?
406
00:18:32,779 --> 00:18:35,215
Well, on what
Mr. Cavett was
Talking about here,
407
00:18:35,215 --> 00:18:37,884
Spicing this thing
Up a little.
408
00:18:37,884 --> 00:18:39,419
Sam.
409
00:18:39,419 --> 00:18:42,622
I'm not going
To have my first
Published manuscript
410
00:18:42,622 --> 00:18:45,658
Be a memoir
Full of luridities.
411
00:18:45,658 --> 00:18:48,595
No, sweetheart. I think
What he was talking
About was--
412
00:18:48,595 --> 00:18:51,731
I know what
He was talking about.
413
00:18:52,965 --> 00:18:54,967
Hey. Hey,
Come on, diane.
414
00:18:54,967 --> 00:18:56,269
If we get published,
415
00:18:56,269 --> 00:18:59,206
This could mean
A whole new life
For me.
416
00:18:59,206 --> 00:19:01,208
For you, too. Huh?
417
00:19:01,208 --> 00:19:02,775
Well...
418
00:19:02,775 --> 00:19:07,113
No, no. I would never
Prostitute my talents
That way.
419
00:19:07,113 --> 00:19:11,284
Well, would
Jessica simpson-bourget?
420
00:19:11,284 --> 00:19:13,653
That little
Smut peddler?
421
00:19:14,821 --> 00:19:17,089
In a minute.
422
00:19:17,089 --> 00:19:18,991
I got some paper
In the office.
423
00:19:18,991 --> 00:19:20,893
O.K.
424
00:19:20,893 --> 00:19:23,930
If they want steam,
I'll give them steam.
425
00:19:23,930 --> 00:19:26,833
We'll use every weapon
In my literary arsenal
426
00:19:26,833 --> 00:19:32,272
To make
Their tongues hang out
In unbridled desire.
427
00:19:32,272 --> 00:19:34,907
Coach, we don't
Want to be bothered.
428
00:19:34,907 --> 00:19:36,443
Who does?
429
00:19:43,015 --> 00:19:44,251
Norm.
430
00:19:45,885 --> 00:19:47,387
He's here.
431
00:19:47,387 --> 00:19:48,688
Here comes black bart.
432
00:19:48,688 --> 00:19:52,325
This town ain't big enough
For both of you.
433
00:19:52,325 --> 00:19:54,294
Of course,
What town is?
434
00:20:00,400 --> 00:20:02,735
You wanted
To see me, moonglow?
435
00:20:03,803 --> 00:20:05,472
Go get him, norm.
436
00:20:06,473 --> 00:20:09,376
Yeah, I wanted
To...Just talk.
437
00:20:09,376 --> 00:20:12,512
Talk's cheap.
Throw some hands.
438
00:20:12,512 --> 00:20:15,448
He wants you
To leave his woman alone.
439
00:20:15,448 --> 00:20:17,884
So you don't like me
Seeing vera, huh?
440
00:20:17,884 --> 00:20:19,218
No!
No!
441
00:20:20,987 --> 00:20:24,257
I'm not, uh, real wild
About it, frankly.
442
00:20:24,257 --> 00:20:27,193
There's something
You ought to know, norm.
443
00:20:27,193 --> 00:20:29,596
I like vera a lot.
444
00:20:29,596 --> 00:20:32,265
Yeah? How did you like
The state trooper
445
00:20:32,265 --> 00:20:34,267
With the icy hands?
446
00:20:38,371 --> 00:20:40,540
It had its moments.
447
00:20:44,277 --> 00:20:45,845
You know, you're
As big a dink
448
00:20:45,845 --> 00:20:47,980
As you were in high school,
Peterson.
449
00:20:47,980 --> 00:20:49,181
Remodel
His face.
450
00:20:49,181 --> 00:20:50,383
Positions.
451
00:20:50,383 --> 00:20:52,819
Oh, you're
In trouble, bodell.
452
00:20:52,819 --> 00:20:53,986
Hey. Wait.
453
00:20:53,986 --> 00:20:55,522
Come on, you guys.
454
00:20:55,522 --> 00:20:57,056
Get him! Get him!
455
00:20:57,056 --> 00:20:58,491
Take this outside,
Will ya?
456
00:20:58,491 --> 00:21:01,328
Back off, coach.
I'm fighting for my woman.
457
00:21:01,328 --> 00:21:03,330
Yeah.
Winner gets vera.
458
00:21:08,768 --> 00:21:10,703
Get him, norm!
459
00:21:26,619 --> 00:21:31,558
It's, uh, not exactly
Frazier-ali, is it?
460
00:21:34,661 --> 00:21:35,795
Give?
461
00:21:37,163 --> 00:21:38,665
Naw. You?
462
00:21:38,665 --> 00:21:39,932
No.
463
00:21:41,167 --> 00:21:43,770
Coach, a glass
Of water, please.
464
00:21:50,443 --> 00:21:53,045
Boy, can I write.
465
00:22:05,257 --> 00:22:07,360
[grunting]
466
00:22:13,866 --> 00:22:16,369
1, 2, 3.
467
00:22:16,369 --> 00:22:17,804
It's over.
468
00:22:25,378 --> 00:22:27,313
I did it.
469
00:22:27,313 --> 00:22:29,516
Way to go, normie.
470
00:22:29,516 --> 00:22:31,150
Now, take what's left
Of your self-respect
471
00:22:31,150 --> 00:22:32,685
And clear out of here.
472
00:22:36,155 --> 00:22:37,924
All right, moonglow.
All right,
473
00:22:37,924 --> 00:22:42,562
You beat me, just
Like you used to
In high school.
474
00:22:46,265 --> 00:22:48,601
We're still friends?
475
00:22:48,601 --> 00:22:51,438
Hey, don't let
A 7 1/2-hour hug
476
00:22:51,438 --> 00:22:53,973
Give you
The wrong idea.
477
00:22:55,575 --> 00:22:58,144
Congratulations, norm.
You won vera.
478
00:22:58,144 --> 00:22:59,912
Who?
479
00:22:59,912 --> 00:23:02,281
Oh, yeah, that's who
We were fighting for.
480
00:23:02,281 --> 00:23:04,851
I'll have to
Tell her about it
When I see her.
481
00:23:04,851 --> 00:23:08,955
Norm, go to that phone
And call vera.
482
00:23:08,955 --> 00:23:10,890
Yeah.
483
00:23:12,224 --> 00:23:14,494
Guess I should.
484
00:23:14,494 --> 00:23:16,729
I'd rather have
A trophy, but...
485
00:23:25,438 --> 00:23:28,207
Boy, does she
Write good.
34170
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.