All language subtitles for Cheers S02E09 1080p Amazon WEB-DL DD+ 2 0 H 264-TrollHD (1)_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,471 --> 00:00:06,174 CHEERS IS FILMED BEFORE A LIVE STUDIO AUDIENCE. 2 00:00:10,178 --> 00:00:11,945 MORNING, NORM. 3 00:00:11,945 --> 00:00:13,814 MORNING, SAM. 4 00:00:13,814 --> 00:00:15,183 COFFEE'S ON. 5 00:00:15,183 --> 00:00:17,017 GREAT. ANY CALLS? 6 00:00:17,017 --> 00:00:18,152 MM-MMM. 7 00:00:18,152 --> 00:00:20,621 MMM. VERA CALLED THIS MORNING. 8 00:00:20,621 --> 00:00:23,557 OH, YEAH? YOU GUYS GOING TO PATCH IT UP? 9 00:00:23,557 --> 00:00:27,461 NO. SHE JUST WANTED TO REACH OUT AND NAG SOMEONE. 10 00:00:33,567 --> 00:00:36,204 COME ON, ADMIT IT, NORM. YOU MISS HER. 11 00:00:36,204 --> 00:00:39,873 YEAH, YEAH, I DO MISS HER. 12 00:00:39,873 --> 00:00:42,543 AS A MATTER OF FACT, SAM, THERE'S ONLY ONE THING THAT KEEPS ME 13 00:00:42,543 --> 00:00:44,878 FROM TAKING HER BACK RIGHT NOW. 14 00:00:44,878 --> 00:00:46,447 SHE KICKED YOU OUT ON YOUR BUTT. 15 00:00:46,447 --> 00:00:48,682 RIGHT. 16 00:00:48,682 --> 00:00:51,018 SAMMY, I APPRECIATE YOU LETTING ME CRASH HERE FOR A WHILE. 17 00:00:51,018 --> 00:00:52,986 DON'T MENTION IT. 18 00:00:52,986 --> 00:00:56,190 WHEN I GET BACK ON MY FEET, I INSIST ON PAYING YOU SOME KIND OF RENT, ALL RIGHT? 19 00:00:56,190 --> 00:00:58,192 HEY, COME ON, NORM, IT'S NOT NECESSARY. 20 00:00:58,192 --> 00:01:00,294 COME ON, I HAVE MY PRIDE TO CONSIDER, PLEASE. 21 00:01:00,294 --> 00:01:04,632 ALL RIGHT. YOU CAN PAY ME $1.00 A MONTH. 22 00:01:05,833 --> 00:01:07,768 FOR WHAT? 23 00:01:09,069 --> 00:01:11,205 ALL RIGHT. HOW ABOUT 50 CENTS? 24 00:01:11,205 --> 00:01:13,474 FINE, BUT NO CLEANING DEPOSIT. 25 00:01:15,042 --> 00:01:16,043 WE'RE LOW ON CREAM, SAM. 26 00:01:16,043 --> 00:01:17,044 I'LL GET RIGHT ON IT. 27 00:01:17,044 --> 00:01:19,447 NO RUSH, NO RUSH. 28 00:01:24,118 --> 00:01:26,520 * MAKING THE WAY IN THE WORLD TODAY * 29 00:01:26,520 --> 00:01:29,523 * TAKES EVERYTHING YOU'VE GOT * 30 00:01:29,523 --> 00:01:32,260 * TAKING A BREAK FROM ALL YOUR WORRIES * 31 00:01:32,260 --> 00:01:35,629 * SURE WOULD HELP A LOT * 32 00:01:35,629 --> 00:01:38,666 * WOULDN'T YOU LIKE TO GET AWAY * 33 00:01:41,535 --> 00:01:43,637 * SOMETIMES YOU WANT TO GO * 34 00:01:43,637 --> 00:01:47,341 * WHERE EVERYBODY KNOWS YOUR NAME * 35 00:01:48,909 --> 00:01:52,446 * AND THEY'RE ALWAYS GLAD YOU CAME * 36 00:01:53,647 --> 00:01:56,217 * YOU WANT TO BE WHERE YOU CAN SEE * 37 00:01:56,217 --> 00:01:58,819 * OUR TROUBLES ARE ALL THE SAME * 38 00:01:58,819 --> 00:02:00,087 * YOU WANT TO BE * 39 00:02:00,087 --> 00:02:03,791 * WHERE EVERYBODY KNOWS YOUR NAME * 40 00:02:03,791 --> 00:02:06,527 * YOU WANT TO GO WHERE PEOPLE KNOW * 41 00:02:06,527 --> 00:02:08,962 * PEOPLE ARE ALL THE SAME * 42 00:02:08,962 --> 00:02:13,734 * YOU WANT TO GO WHERE EVERYBODY KNOWS YOUR NAME * 43 00:02:42,296 --> 00:02:44,398 COACH, DO YOU KNOW WHO THAT IS? 44 00:02:48,001 --> 00:02:50,538 WHO, THE GUY WITH DICK CAVETT? 45 00:02:55,175 --> 00:02:57,411 COACH, THAT'S DICK CAVETT. 46 00:02:58,279 --> 00:03:00,314 YEAH, IT IS HIM. 47 00:03:00,314 --> 00:03:02,283 YEAH, LECTURER, TALK-SHOW HOST, 48 00:03:02,283 --> 00:03:04,852 RACONTEUR, SHORT GUY. 49 00:03:07,355 --> 00:03:09,423 KIND OF CUTE FOR A BRAINIAC. 50 00:03:09,423 --> 00:03:11,759 [SAM] I USED TO WATCH HIM ON PBS. 51 00:03:15,028 --> 00:03:18,332 YOU WATCH PBS? 52 00:03:18,332 --> 00:03:19,900 WELL, SURE. 53 00:03:19,900 --> 00:03:22,202 THERE'S THAT ONE SHOW I USED TO LOVE IN PARTICULAR. 54 00:03:22,202 --> 00:03:23,804 WHICH ONE? 55 00:03:23,804 --> 00:03:25,939 THE ONE WITH ALL THE GIRLS ANSWERING THE PHONES. 56 00:03:32,780 --> 00:03:36,284 I WONDER WHAT DICK CAVETT'S DOING IN BOSTON. 57 00:03:38,352 --> 00:03:40,688 I DON'T LIKE THE LOOK ON HER FACE. 58 00:03:40,688 --> 00:03:44,024 I HAVEN'T SEEN ONE I DO LIKE. 59 00:03:44,024 --> 00:03:46,694 LOOK AT THIS. WHAT A SHAME. 60 00:03:46,694 --> 00:03:49,029 SCOOTER McGRATH DIED. HEART ATTACK. 61 00:03:49,029 --> 00:03:50,531 OH. WHO WAS HE, COACH? 62 00:03:50,531 --> 00:03:52,266 AN OLD TEAMMATE OF MINE, CARLA. 63 00:03:52,266 --> 00:03:53,501 NICE GUY. 64 00:03:53,501 --> 00:03:54,968 OH, COACH, I'M SORRY TO HEAR THAT. 65 00:03:54,968 --> 00:03:57,204 YEAH, YOU KNOW, SCOOTER HAD A LOT OF BAD HABITS. 66 00:03:57,204 --> 00:03:59,373 HE PROBABLY GOT HIMSELF OUT OF SHAPE. 67 00:03:59,373 --> 00:04:01,775 THERE YOU GO. JUST GOES TO SHOW YOU. 68 00:04:01,775 --> 00:04:04,177 EVERYBODY NEEDS A LITTLE BIT OF EXERCISE. 69 00:04:04,177 --> 00:04:06,079 YEAH, I COULD SURE USE SOMETHING. 70 00:04:06,079 --> 00:04:08,416 WHAT DO YOU RECOMMEND? 71 00:04:08,416 --> 00:04:10,250 YOU COULD DO WHAT I DO. 72 00:04:10,250 --> 00:04:13,153 IT'S PREHENSILE ISOTONIC GEOMETRICS. 73 00:04:13,153 --> 00:04:14,622 HUH? 74 00:04:14,622 --> 00:04:17,157 PREHENSILE ISOTONIC GEOMETRICS. 75 00:04:17,157 --> 00:04:18,626 WHAT IS IT? 76 00:04:18,626 --> 00:04:21,061 IT'S MUSCLE TENSION UNDER CONSTANT CONTRACTION. 77 00:04:21,061 --> 00:04:23,664 THE BEAUTY OF IT IS YOU CAN DO IT ANYTIME, ANYWHERE, 78 00:04:23,664 --> 00:04:25,833 BUT YOU DON'T PERSPIRE. 79 00:04:25,833 --> 00:04:28,336 YOU WANT TO GIVE IT A SHOT HERE, COACH? 80 00:04:28,336 --> 00:04:29,570 YEAH, SURE. 81 00:04:29,570 --> 00:04:31,572 OK, SO CHOOSE A MUSCLE, WHEN I SAY GO, 82 00:04:31,572 --> 00:04:33,240 FLEX IT FOR 60 SECONDS, ALL RIGHT? 83 00:04:33,240 --> 00:04:35,376 RIGHT. 1, 2, 3, GO. 84 00:04:39,212 --> 00:04:42,950 UH-OH. I SAW THIS ON TWILIGHT ZONE ONCE. 85 00:04:45,686 --> 00:04:47,187 EXCUSE ME. I COULDN'T HELP NOTICING. 86 00:04:47,187 --> 00:04:48,756 YOU'RE DICK CAVETT. 87 00:04:48,756 --> 00:04:52,225 AH, WELL, I COULDN'T HELP BEING DICK CAVETT. 88 00:04:52,225 --> 00:04:55,629 AH, WIT. MY EARS HUNGER FOR IT. 89 00:04:57,331 --> 00:04:59,500 BEING AN ASPIRING POETESS, 90 00:04:59,500 --> 00:05:01,335 I, OF COURSE, ENJOYED YOUR INTERVIEWS 91 00:05:01,335 --> 00:05:05,773 WITH ALL THOSE WONDERFUL WRITERS AND POETS. 92 00:05:05,773 --> 00:05:08,175 I'LL NEVER FORGET THE NIGHT THAT THAT RUSSIAN POET 93 00:05:08,175 --> 00:05:10,411 DECIDED TO DEFECT ON YOUR STAGE. 94 00:05:10,411 --> 00:05:11,612 YEAH, THAT WAS A GREAT MOMENT. 95 00:05:11,612 --> 00:05:13,981 UPSET THE CLEANING CREW A LITTLE. 96 00:05:13,981 --> 00:05:16,817 OH, YOU GOOSE! 97 00:05:20,454 --> 00:05:23,223 SO, WHAT BRINGS YOU TO OUR HOSTELRY? 98 00:05:23,223 --> 00:05:25,092 WELL, IF YOU MUST KNOW, 99 00:05:25,092 --> 00:05:26,627 AND I GATHER YOU MUST, 100 00:05:26,627 --> 00:05:29,597 I'M DOING A BOOK-SIGNING PARTY OVER AT THE PLAZA. 101 00:05:29,597 --> 00:05:32,299 YES, YES, YOUR NEW BOOK. IT'S WONDERFUL. 102 00:05:32,299 --> 00:05:33,534 HAVE YOU READ IT? 103 00:05:33,534 --> 00:05:37,438 NO. I CAN ONLY IMAGINE. 104 00:05:37,438 --> 00:05:42,175 YOU MUST HAVE A LOT OF CLOSE AND DEAR FRIENDS 105 00:05:42,175 --> 00:05:44,144 WHO ARE IN THE PUBLISHING WORLD. 106 00:05:44,144 --> 00:05:45,879 A FEW. 107 00:05:45,879 --> 00:05:47,915 WOULDN'T IT BE A GREAT THRILL FOR YOU 108 00:05:47,915 --> 00:05:52,586 TO RUN ACROSS A BUDDING POETIC GENIUS? 109 00:05:53,621 --> 00:05:56,356 ONLY IF I WERE WEARING CLEATS. 110 00:06:00,894 --> 00:06:04,264 YOU DON'T KNOW HOW I WELCOME YOUR SENSE OF HUMOR 111 00:06:04,264 --> 00:06:07,100 IN THIS DESERT OF BANALITY. 112 00:06:07,100 --> 00:06:10,303 I WOULDN'T CALL THIS A DESERT. NO? 113 00:06:10,303 --> 00:06:13,306 NO, A DESERT WOULD BE AN EASIER PLACE TO GET A DRINK. 114 00:06:13,306 --> 00:06:15,075 OH, YES. 115 00:06:15,075 --> 00:06:17,144 WHAT CAN I GET FOR YOU? 116 00:06:17,144 --> 00:06:18,479 TIME'S UP, COACH. 117 00:06:18,479 --> 00:06:20,581 SO, DID IT WORK, COACH? 118 00:06:20,581 --> 00:06:23,383 NO. CLIFF, I WAS TRYING TO FLEX MY GALL BLADDER, 119 00:06:23,383 --> 00:06:26,119 BUT I REMEMBERED IT'S IN PROVIDENCE. 120 00:06:28,589 --> 00:06:31,258 THAT'S THE STUPIDEST EXERCISE SYSTEM I EVER SAW. 121 00:06:31,258 --> 00:06:33,494 YEAH, STUPID LIKE A FOX. 122 00:06:33,494 --> 00:06:35,062 HOW DO YOU KEEP SO TRIM, CARLA? 123 00:06:35,062 --> 00:06:37,865 SEX. 124 00:06:37,865 --> 00:06:40,501 YOU MEAN SEX IS THE GREATEST EXERCISE? 125 00:06:40,501 --> 00:06:43,704 NAH. I MISS IT SO MUCH, I CAN'T EAT. 126 00:06:50,277 --> 00:06:52,946 "WE RAN TOGETHER. 127 00:06:52,946 --> 00:06:56,484 "SPRING SET THE PACE THROUGH THE WILD HEATHER'S BLOOM. 128 00:06:56,484 --> 00:06:58,085 "WE STOPPED, 129 00:06:58,085 --> 00:07:01,489 "TRANSFIXED BY A MAYFLY'S FLIGHT. 130 00:07:01,489 --> 00:07:04,758 "IS LOVE NOT SUCH, BUT EASIER TO CAPTURE? 131 00:07:04,758 --> 00:07:07,194 "A BUG, YOU SAID, 132 00:07:07,194 --> 00:07:09,463 "CRUSHING IT. 133 00:07:09,463 --> 00:07:12,633 I SMILED, BUT JUST A LITTLE." 134 00:07:14,367 --> 00:07:16,403 WELL, WHAT DID YOU THINK? 135 00:07:16,403 --> 00:07:18,038 WELL, IT'S, UH...AHEM... 136 00:07:18,038 --> 00:07:21,475 IT COULD USE A LITTLE BIT OF, UM-- 137 00:07:21,475 --> 00:07:23,577 WHAT SHALL I SAY? IT NEEDS A LITTLE... 138 00:07:23,577 --> 00:07:25,813 AMBIGUITY, TENSION, AND PARADOX? 139 00:07:25,813 --> 00:07:27,948 EXACTLY. 140 00:07:27,948 --> 00:07:30,951 I THINK I'VE SOLVED THAT WITH EPHEMERA II. 141 00:07:30,951 --> 00:07:32,486 AHEM. 142 00:07:34,254 --> 00:07:36,423 "THE SKY WAS GOSSAMER... DIANE... 143 00:07:36,423 --> 00:07:38,125 FILLING THE WORLD WITH--" 144 00:07:38,125 --> 00:07:40,460 DIANE, SOMEBODY WANTS YOU AT ANOTHER TABLE. 145 00:07:40,460 --> 00:07:41,562 WHO? 146 00:07:41,562 --> 00:07:43,597 EVERYBODY AT THIS ONE. 147 00:07:43,597 --> 00:07:44,765 OH, SAM-- 148 00:07:44,765 --> 00:07:47,067 COME ON, SCOOT. GO ON. 149 00:07:48,836 --> 00:07:50,771 I'M SORRY ABOUT THAT, MR. CAVETT. 150 00:07:50,771 --> 00:07:52,272 SHE GETS A LITTLE OVEREXCITED SOMETIMES. 151 00:07:52,272 --> 00:07:54,041 AH, THAT'S ALL RIGHT. HAPPENS ALL THE TIME. 152 00:07:54,041 --> 00:07:55,643 I'M SAM MALONE, I'M THE OWNER OF THE BAR HERE. 153 00:07:55,643 --> 00:07:57,444 YOU WANT ANYTHING, JUST CALL ME, ALL RIGHT? 154 00:07:57,444 --> 00:07:59,412 HEY, WAIT. 155 00:07:59,412 --> 00:08:02,082 SAM MALONE. YEAH. 156 00:08:02,082 --> 00:08:03,551 YOU PLAYED BASEBALL? 157 00:08:03,551 --> 00:08:05,919 YEAH, THAT'S RIGHT. YOU REMEMBER ME? 158 00:08:05,919 --> 00:08:08,622 SURE. I SAW YOU PITCH ONCE IN YANKEE STADIUM. 159 00:08:08,622 --> 00:08:10,624 IS THAT RIGHT? DID I HAVE A GOOD NIGHT? 160 00:08:10,624 --> 00:08:12,492 I HOPE SO. YOU HAD A LOUSY DAY. 161 00:08:16,730 --> 00:08:18,566 AS I REMEMBER YOU HIT THREE BATTERS 162 00:08:18,566 --> 00:08:20,400 AND GAVE UP BACK-TO-BACK HOMERS. 163 00:08:20,400 --> 00:08:21,802 YOU REMEMBER THAT GAME? 164 00:08:21,802 --> 00:08:24,605 I HAD A DRINKING PROBLEM BACK IN THOSE DAYS. 165 00:08:24,605 --> 00:08:27,440 THERE ARE A FEW THINGS I DON'T REMEMBER 166 00:08:27,440 --> 00:08:31,812 LIKE, UH... OH, 1974, 1975. 167 00:08:31,812 --> 00:08:33,614 '75--THE YEAR YOU WON THE PENNANT. 168 00:08:33,614 --> 00:08:36,149 WE DID? HEY! HOW ABOUT THAT? 169 00:08:36,149 --> 00:08:37,685 IS THAT RIGHT? 170 00:08:37,685 --> 00:08:39,853 WELL, YOU CERTAINLY SEEM FINE NOW. 171 00:08:39,853 --> 00:08:41,454 YEAH, WELL, I FINALLY KICKED IT. 172 00:08:41,454 --> 00:08:43,423 LISTEN, IF YOU WANT ANYTHING, YOU JUST GIVE A HOLLER. 173 00:08:43,423 --> 00:08:45,525 O.K., SAM. 174 00:08:49,062 --> 00:08:51,498 SAY, UH, SAM, I WANT TO THANK YOU FOR EVERYTHING. 175 00:08:51,498 --> 00:08:53,200 YOU BET. 176 00:08:53,200 --> 00:08:55,168 A PLEASURE MEETING YOU. 177 00:08:55,168 --> 00:08:57,137 SAY, UM... 178 00:08:58,505 --> 00:09:00,140 HAS IT EVER OCCURRED TO YOU 179 00:09:00,140 --> 00:09:02,876 THAT THERE MIGHT BE SOME PUBLIC INTEREST IN YOUR LIFE STORY? 180 00:09:02,876 --> 00:09:04,845 OH, YOU MEAN BECAUSE OF MY BASEBALL CAREER 181 00:09:04,845 --> 00:09:07,480 AND MY BATTLE AGAINST ALCOHOL 182 00:09:07,480 --> 00:09:09,049 AND THE IRONY OF OWNING A BAR NOW? 183 00:09:09,049 --> 00:09:10,150 RIGHT. 184 00:09:10,150 --> 00:09:12,019 NEVER CROSSED MY MIND. 185 00:09:12,019 --> 00:09:14,988 HOW ABOUT THIS? TYPE OUT 50 PAGES, SUBMIT IT TO ME, 186 00:09:14,988 --> 00:09:16,323 AND I'LL SHOW IT TO A PUBLISHER. 187 00:09:16,323 --> 00:09:18,158 THEY'RE ALWAYS LOOKING FOR A GOOD STORY. 188 00:09:18,158 --> 00:09:20,728 HEY, THAT'S GREAT. 189 00:09:20,728 --> 00:09:22,963 WHY ARE YOU DOING THIS FOR ME? 190 00:09:22,963 --> 00:09:24,632 WELL, I LIKE TO ENCOURAGE YOUNG WRITERS, YOU KNOW, 191 00:09:24,632 --> 00:09:28,769 ESPECIALLY ONE WHO HAS THE POTENTIAL OF BEING INFERIOR TO ME. 192 00:09:29,970 --> 00:09:32,339 HEY, THANK YOU VERY MUCH, MR. CAVETT. 193 00:09:32,339 --> 00:09:34,174 HEY, GUYS, HEAR THAT? 194 00:09:34,174 --> 00:09:36,677 MR. CAVETT'S GONNA HELP ME GET MY LIFE STORY PUBLISHED. 195 00:09:36,677 --> 00:09:38,679 WAY TO GO. 196 00:09:38,679 --> 00:09:40,047 DIANE, DID YOU-- 197 00:09:44,652 --> 00:09:49,122 THE MAN WAS JUST STARTING TO FALL UNDER THE THRALL OF MY POETRY 198 00:09:49,122 --> 00:09:52,492 WHEN YOU DISTRACTED HIM WITH YOUR OWN MISERABLE LIFE. 199 00:09:52,492 --> 00:09:54,895 COME ON, SWEETHEART, IT WASN'T ANYTHING LIKE THAT. 200 00:09:54,895 --> 00:09:56,997 I MEAN, IT WAS HIS IDEA. 201 00:09:56,997 --> 00:10:00,000 WELL, IT'S STILL RIDICULOUS. 202 00:10:00,000 --> 00:10:03,704 SAM, THE WRITTEN WORD IS VERY SPECIAL TO ME. 203 00:10:03,704 --> 00:10:05,072 TO YOU, IT'S NOTHING MORE 204 00:10:05,072 --> 00:10:07,641 THAN A MEANS OF FINDING THE MEN'S ROOM. 205 00:10:07,641 --> 00:10:09,409 WHOA, WHOA. 206 00:10:09,409 --> 00:10:10,911 COME ON. LISTEN. 207 00:10:10,911 --> 00:10:13,714 I WROTE PRETTY GOOD IN HIGH SCHOOL. 208 00:10:13,714 --> 00:10:15,515 YOU DIDN'T WRITE PRETTY GOOD. 209 00:10:15,515 --> 00:10:18,752 YOU WROTE PRETTY WELL. 210 00:10:18,752 --> 00:10:21,755 GEE, I WISH SHE'D MAKE UP HER MIND. 211 00:10:21,755 --> 00:10:22,756 WHOA, WAIT A SECOND HERE. 212 00:10:22,756 --> 00:10:25,926 LISTEN, I GOT AN IDEA. 213 00:10:25,926 --> 00:10:28,696 YOU'RE A PRETTY GOO-- WELL WRITER. 214 00:10:28,696 --> 00:10:30,330 WHY DON'T WE, UH... 215 00:10:31,865 --> 00:10:34,467 LISTEN, WHY DON'T YOU HELP ME WRITE THIS THING? 216 00:10:34,467 --> 00:10:37,237 PLEASE? 217 00:10:37,237 --> 00:10:39,272 YOU'RE JUST FEELING SORRY FOR ME. 218 00:10:39,272 --> 00:10:41,842 NO, I'M NOT. LISTEN, I'M NOT. 219 00:10:44,812 --> 00:10:46,880 COME HERE. COME HERE. 220 00:10:48,548 --> 00:10:53,987 LOOK, UH, I THREW AWAY MY CHANCE TO BE A FAMOUS GUY ONCE. 221 00:10:53,987 --> 00:10:58,291 MAYBE YOU COULD, UH, HELP ME THIS TIME. PLEASE? 222 00:11:00,761 --> 00:11:04,331 WELL, IT WOULD BE GOOD EXPERIENCE. 223 00:11:04,331 --> 00:11:07,534 HOWEVER, I WOULD INSIST ON AN "AS TOLD TO" CREDIT. 224 00:11:07,534 --> 00:11:09,970 O.K. HEY, LISTEN, I THINK THIS IS GONNA BE GREAT. 225 00:11:09,970 --> 00:11:12,572 YOU AND I MAKE SUCH A WONDERFUL TEAM IN EVERY OTHER WAY. 226 00:11:12,572 --> 00:11:15,475 OH, COME ON, SAM, DO YOU WANT TO FOOL AROUND OR DO YOU WANT TO WRITE? 227 00:11:15,475 --> 00:11:16,977 WELL, I THOUGHT I COULD DO ONE 228 00:11:16,977 --> 00:11:19,880 AND YOU COULD DO THE OTHER. 229 00:11:19,880 --> 00:11:21,348 LET'S GET STARTED. 230 00:11:21,348 --> 00:11:22,950 ALL RIGHT. 231 00:11:24,684 --> 00:11:26,186 MOONGLOW? 232 00:11:26,186 --> 00:11:28,989 MOONGLOW PETERSON, IS THAT YOU? 233 00:11:30,724 --> 00:11:32,793 IT'S ME, WALLY BODELL! 234 00:11:32,793 --> 00:11:35,462 WALLY BODELL? FROM DEAN ACHESON HIGH? 235 00:11:35,462 --> 00:11:37,664 ONE AND THE SAME. 236 00:11:37,664 --> 00:11:39,066 WELL, I'LL BE. 237 00:11:39,066 --> 00:11:40,934 I HAVEN'T SEEN YOU SINCE HIGH SCHOOL. 238 00:11:40,934 --> 00:11:45,305 YOU PUT ON A FEW POUNDS, PAL. 239 00:11:45,305 --> 00:11:47,307 YOU LOST A FEW. 240 00:11:49,209 --> 00:11:52,245 YEAH. YOU KNOW, I WORK OUT A LITTLE BIT, YOU KNOW? 241 00:11:52,245 --> 00:11:55,615 IT'S GOOD SEEING YOU, MOONGLOW. 242 00:11:55,615 --> 00:11:57,885 GOOD TO SEE YOU. MOONGLOW, HUH? 243 00:11:57,885 --> 00:11:59,386 YEAH, WE WRESTLED TOGETHER IN HIGH SCHOOL. 244 00:11:59,386 --> 00:12:00,320 OH, YEAH? 245 00:12:00,320 --> 00:12:02,155 YEAH, AND AT THE STATE TOURNAMENT, 246 00:12:02,155 --> 00:12:05,926 HIS OPPONENT ACCIDENTALLY YANKED OFF NORM'S TRUNKS. 247 00:12:05,926 --> 00:12:07,394 DON'T LAUGH. 248 00:12:07,394 --> 00:12:09,863 THAT'S HOW I FIRST CAUGHT VERA'S EYE. 249 00:12:09,863 --> 00:12:11,298 LET ME GET YOU A BEER. 250 00:12:11,298 --> 00:12:12,399 OH, I GOT SOME. 251 00:12:12,399 --> 00:12:13,533 OH, GOOD, GOOD. 252 00:12:13,533 --> 00:12:15,368 OLD VERA. BOY. 253 00:12:15,368 --> 00:12:18,138 YOU KNOW, NORM AND I COMPETED FOR VERA ALL THROUGH HIGH SCHOOL. 254 00:12:18,138 --> 00:12:20,507 YEAH, WHATEVER HAPPENED TO HER, HUH, NORM? 255 00:12:20,507 --> 00:12:21,975 I MARRIED HER. 256 00:12:21,975 --> 00:12:24,044 MARRIED THE HELL OUT OF HER. 257 00:12:27,781 --> 00:12:31,418 ACTUALLY, WALLY, VERA AND I ARE KIND OF SEPARATED RIGHT NOW. 258 00:12:31,418 --> 00:12:32,419 YEAH? 259 00:12:32,419 --> 00:12:33,453 YEAH. 260 00:12:33,453 --> 00:12:35,655 OH, THAT'S TOO BAD. 261 00:12:35,655 --> 00:12:39,059 HEY, YOU WOULDN'T MIND IF I JUST SORT OF DROPPED BY 262 00:12:39,059 --> 00:12:40,961 AND SAID HELLO TO HER, WOULD YOU? 263 00:12:40,961 --> 00:12:42,896 MIND? HELL, NO. 264 00:12:42,896 --> 00:12:44,564 SHE'S NOTHING TO ME NOW. 265 00:12:44,564 --> 00:12:46,233 DON'T WORRY ABOUT IT. 266 00:12:46,233 --> 00:12:48,068 YEAH, THAT'S RIGHT. HE'S GOING OUT WITH A GIRL 267 00:12:48,068 --> 00:12:50,137 THAT'S A LOT BETTER THAN THAT OLD VERA, THAT OLD HAG. 268 00:12:50,137 --> 00:12:51,504 AND YOU CAN TELL HER, TOO. 269 00:12:51,504 --> 00:12:53,473 YOU'RE DAMN RIGHT. 270 00:12:53,473 --> 00:12:54,875 WHAT'S HER NAME? 271 00:12:54,875 --> 00:12:56,109 IT'S, UH... 272 00:12:56,109 --> 00:12:56,910 TANYA. 273 00:12:56,910 --> 00:12:58,745 RIGHT, RIGHT. TANYA. 274 00:12:58,745 --> 00:13:00,881 YEAH, TANYA COCOABUTTER. 275 00:13:04,117 --> 00:13:07,487 HEY, YOU SURE YOU DON'T MIND IF I DROP BY ON VERA? 276 00:13:07,487 --> 00:13:08,488 SURE. 277 00:13:08,488 --> 00:13:10,123 ALL RIGHT. I GOT TO GO. 278 00:13:10,123 --> 00:13:11,591 NICE MEETING YOU, CLIFF. HEY, WALLY. 279 00:13:11,591 --> 00:13:13,360 YEAH, TAKE CARE, WALLY. 280 00:13:13,360 --> 00:13:15,195 ALL RIGHT. 281 00:13:15,195 --> 00:13:17,464 HEY, DON'T MENTION IT, NORM. 282 00:13:22,936 --> 00:13:26,239 SAY, NORM, WHEN ARE YOU GONNA BRING TANYA BY HERE? 283 00:13:29,242 --> 00:13:31,144 HEY, NORMIE, NORMIE, WHAT'S THE LONG FACE FOR? 284 00:13:31,144 --> 00:13:32,846 WHAT'S THE MATTER? 285 00:13:32,846 --> 00:13:35,115 YOU GUYS DON'T KNOW WALLY LIKE I DO. 286 00:13:35,115 --> 00:13:36,749 HE MOVES FAST. 287 00:13:36,749 --> 00:13:40,888 WONDER IF VERA WILL LET ME KISS THE BRIDE AT THEIR WEDDING. 288 00:13:40,888 --> 00:13:42,890 I'M SURE SHE WILL, NORMIE. 289 00:13:42,890 --> 00:13:44,391 SHE DIDN'T AT OURS. 290 00:13:45,893 --> 00:13:49,529 OF COURSE, YOU KNOW, I DIDN'T TRY THAT HARD. 291 00:14:01,808 --> 00:14:03,810 BOY, I FEEL TERRIFIC. 292 00:14:03,810 --> 00:14:05,512 BEEN EXERCISING, COACH? 293 00:14:05,512 --> 00:14:08,781 YEAH. I JUST CAME BACK FROM DOING SOME LAPS IN THE POOL. 294 00:14:08,781 --> 00:14:10,183 HOW MANY YOU UP TO? 295 00:14:10,183 --> 00:14:14,087 HUH? THREE. IT TAKES ABOUT AN HOUR. 296 00:14:14,087 --> 00:14:16,456 COACH, THAT'S KIND OF SLOW, ISN'T IT? 297 00:14:16,456 --> 00:14:20,527 I COULD RUN A HELL OF A LOT FASTER IF THEY GOT THE WATER OUT OF THERE. 298 00:14:23,997 --> 00:14:26,866 WELL, YOU KNOW WHAT THEY SAY, COACH-- 299 00:14:26,866 --> 00:14:28,368 HEALTHY BODY, HEALTHY MIND-- 300 00:14:28,368 --> 00:14:30,070 PICK ONE YOU GOT A GOOD SHOT AT. 301 00:14:30,070 --> 00:14:33,573 I NEVER FELT BETTER. 302 00:14:33,573 --> 00:14:34,741 I FEEL 20 YEARS OLD AGAIN. 303 00:14:34,741 --> 00:14:36,376 GOOD FOR YOU, COACH. 304 00:14:36,376 --> 00:14:38,278 CARLA, LISTEN, I BETCHA I COULD DO HANDSTAND PUSHUPS 305 00:14:38,278 --> 00:14:40,880 RIGHT NOW, AND I HAVEN'T DONE ANY IN YEARS. 306 00:14:40,880 --> 00:14:42,482 I'M GOING TO TRY IT. 307 00:14:42,482 --> 00:14:44,317 COACH, YOU BE CAREFUL THERE. YOU MIGHT HURT SOMETHING. 308 00:14:44,317 --> 00:14:46,153 I GOT TO TRY IT, CLIFFO! 309 00:14:47,220 --> 00:14:48,421 OH! 310 00:14:48,421 --> 00:14:49,689 WOW! 311 00:14:49,689 --> 00:14:51,992 NOW LET ME TRY IT ONE-HANDED! 312 00:14:51,992 --> 00:14:53,994 I STILL GOT THE OLD TOUCH! 313 00:14:53,994 --> 00:14:55,662 COACH, WHAT THE HELL ARE YOU DOING? 314 00:14:55,662 --> 00:14:58,665 HANDSTAND PUSHUPS, LIKE I USED TO DO IN SPRING TRAINING. 315 00:14:58,665 --> 00:15:01,568 COACH, YOU NEVER DID HANDSTAND PUSHUPS IN SPRING TRAINING. 316 00:15:01,568 --> 00:15:02,970 THAT WAS JOHNNY DRISCOLL. 317 00:15:02,970 --> 00:15:05,872 OH, YEAH, JOHNNY DRISCOLL. 318 00:15:05,872 --> 00:15:08,675 [GLASS CLATTERS] 319 00:15:08,675 --> 00:15:11,011 ARE YOU O.K.? 320 00:15:11,011 --> 00:15:12,345 YEAH, CARLA, I'M O.K., 321 00:15:12,345 --> 00:15:13,913 THANKS TO SAM. 322 00:15:15,548 --> 00:15:16,383 OH, YEAH? 323 00:15:16,383 --> 00:15:19,519 YEAH, I GOT A KICK OUT OF IT. 324 00:15:19,519 --> 00:15:20,820 YEAH. 325 00:15:20,820 --> 00:15:22,522 DON'T WORRY ABOUT IT. 326 00:15:22,522 --> 00:15:23,823 I'LL BE HERE. 327 00:15:23,823 --> 00:15:25,658 YEAH. 328 00:15:27,827 --> 00:15:29,396 WHO WAS THAT ON THE PHONE? 329 00:15:29,396 --> 00:15:32,299 WALLY BODELL. I GUESS HE DIDN'T LIKE MY LITTLE PRANK. 330 00:15:32,299 --> 00:15:33,800 [CLIFF] WHOA, WHAT'D YOU DO? 331 00:15:33,800 --> 00:15:36,636 I TOLD THE COPS HE WAS HOLDING DOPE. 332 00:15:36,636 --> 00:15:39,072 YOU'D THINK THE GUY HAD NEVER BEEN STRIP-SEARCHED BEFORE. 333 00:15:39,072 --> 00:15:40,407 WHAT A SOREHEAD. 334 00:15:40,407 --> 00:15:43,176 NORMIE, HOW COULD YOU DO A THING LIKE THAT, HUH? 335 00:15:43,176 --> 00:15:45,212 GUY WAS GETTING ON MY NERVES. 336 00:15:45,212 --> 00:15:47,147 HE'S REALLY PUTTING THE MOVES ON VERA. 337 00:15:47,147 --> 00:15:48,915 EVERY TIME I DRIVE BY THE HOUSE, 338 00:15:48,915 --> 00:15:50,517 HIS DAMN CAR'S IN THE DRIVEWAY. 339 00:15:50,517 --> 00:15:52,785 OH, SO, HE'S COMING DOWN HERE NOW? 340 00:15:52,785 --> 00:15:54,254 YEAH, WE'RE GOING TO TALK THINGS OVER A LITTLE BIT. 341 00:15:54,254 --> 00:15:56,956 GOOD IDEA, NORM. YOU HAVE A LITTLE TALK, 342 00:15:56,956 --> 00:15:59,859 YOU PUNCTUATE IT WITH A FIST IN HIS FACE. 343 00:15:59,859 --> 00:16:02,095 WHOA. OH. HEY, SHE MIGHT HAVE A POINT THERE, NORMIE. 344 00:16:02,095 --> 00:16:04,231 I MEAN, YOU'VE SORT OF HIT BOTTOM NOW, 345 00:16:04,231 --> 00:16:06,466 SO IT'S TIME TO MAKE REPAIRS, FIX THE OLD ENGINE, 346 00:16:06,466 --> 00:16:08,401 AND GET BACK OUT ON THAT HIGHWAY. 347 00:16:08,401 --> 00:16:11,371 DON'T TELL ME YOU WRECKED YOUR CAR, TOO, NORM. 348 00:16:11,371 --> 00:16:13,540 COACH, IT'S A METAPHOR. 349 00:16:13,540 --> 00:16:16,643 THOSE ARE THE HARDEST TO GET PARTS FOR. 350 00:16:18,045 --> 00:16:21,214 OOH! OH! HEY, DIANE, HE'S HERE. 351 00:16:23,016 --> 00:16:24,551 UH, MR. CAVETT. 352 00:16:24,551 --> 00:16:25,652 RICHARD. 353 00:16:25,652 --> 00:16:27,220 OH, YEAH. HI. 354 00:16:27,220 --> 00:16:29,989 THANKS FOR COMING ON DOWN. THIS IS GREAT. 355 00:16:29,989 --> 00:16:31,491 SAY, I'M A LITTLE LATE FOR A MEETING, 356 00:16:31,491 --> 00:16:33,293 SO I CAN'T STAY VERY LONG, SAM, 357 00:16:33,293 --> 00:16:37,130 BUT I THOUGHT YOU'D BE ANXIOUS TO HEAR THE VERDICT. 358 00:16:37,130 --> 00:16:39,166 GUILTY. HA HA! 359 00:16:40,667 --> 00:16:41,968 I'M SORRY. 360 00:16:41,968 --> 00:16:43,603 WE'RE BOTH A LITTLE BIT NERVOUS. 361 00:16:43,603 --> 00:16:44,837 WHAT DID YOU THINK? 362 00:16:44,837 --> 00:16:48,975 WELL, I, UH, I THOUGHT THE WRITING WAS COMPETENT, 363 00:16:48,975 --> 00:16:50,977 A LITTLE UNDISCIPLINED IN PLACES, 364 00:16:50,977 --> 00:16:54,013 BUT, STILL, IT HAS A CERTAIN ENERGY TO IT. 365 00:16:54,013 --> 00:16:55,815 OH! 366 00:16:55,815 --> 00:16:57,217 THANK YOU. 367 00:16:57,217 --> 00:16:59,186 I TAKE IT YOU'RE SAM'S CO-AUTHOR-- 368 00:16:59,186 --> 00:17:04,291 MISS, UH, JESSICA SIMPSON-BOURGET. 369 00:17:05,925 --> 00:17:07,994 DIANE CHAMBERS. 370 00:17:07,994 --> 00:17:10,530 I WAS ONLY HIDING BEHIND THAT NOM DE PLUME 371 00:17:10,530 --> 00:17:12,632 UNTIL I MADE SURE THAT YOU LIKED IT. 372 00:17:12,632 --> 00:17:15,668 I DID JUST FIND THAT OUT, DIDN'T I? 373 00:17:15,668 --> 00:17:19,706 HOW CAN I PUT THIS, JESSICA? IT, UH... 374 00:17:19,706 --> 00:17:20,873 YOU DON'T LIKE IT? 375 00:17:20,873 --> 00:17:22,642 WELL, I LIKED IT. 376 00:17:22,642 --> 00:17:24,877 IT, UH, SHOWS A GREAT DEAL OF PROMISE. 377 00:17:24,877 --> 00:17:28,047 BUT YOU'RE NOT GOING TO GIVE IT TO YOUR PUBLISHER. 378 00:17:28,047 --> 00:17:29,849 WELL, I'M AFRAID NOT. 379 00:17:29,849 --> 00:17:32,119 HOW COME? 380 00:17:32,119 --> 00:17:33,920 WELL, I SOUNDED HIM OUT ABOUT IT, 381 00:17:33,920 --> 00:17:36,423 BUT HE FEELS IT'S A LITTLE TAME, 382 00:17:36,423 --> 00:17:38,024 NOT CONTROVERSIAL ENOUGH. 383 00:17:38,024 --> 00:17:40,460 WELL, WHAT ABOUT THE BOOZE PROBLEM? 384 00:17:40,460 --> 00:17:42,829 WELL, I GUESS BOOZE ISN'T ENOUGH THESE DAYS. 385 00:17:42,829 --> 00:17:44,664 MAYBE 10 YEARS AGO. 386 00:17:44,664 --> 00:17:46,633 BUT NOWADAYS, THEY'RE LOOKING FOR SOMETHING A LITTLE MORE SPICY-- 387 00:17:46,633 --> 00:17:49,469 DRUGS, HOMOSEXUALITY, A LITTLE PERVERSION. 388 00:17:49,469 --> 00:17:52,672 WELL, I'M SORRY I DIDN'T GET OUT MORE. 389 00:17:53,940 --> 00:17:55,875 YOU KNOW WHAT, THOUGH, THERE IS AN INFERENCE HERE 390 00:17:55,875 --> 00:17:59,312 THAT YOU WERE A BIT OF A PLAYBOY DURING YOUR CAREER. 391 00:17:59,312 --> 00:18:01,781 PLAYBOY? HELL, YES. I-- 392 00:18:01,781 --> 00:18:03,683 WELL, KIND OF. 393 00:18:03,683 --> 00:18:06,653 WELL, AS I SAY, YOU SEEMED TO KIND OF SHY AWAY FROM THAT IN HERE, 394 00:18:06,653 --> 00:18:10,022 AND, WELL, THE COLD FACT IS SEX SELLS. 395 00:18:10,022 --> 00:18:12,058 NOW, OF COURSE, MY PUBLISHER WOULDN'T BE INTERESTED IN IT, 396 00:18:12,058 --> 00:18:13,193 BUT THERE ARE PLENTY WHO WOULD, 397 00:18:13,193 --> 00:18:15,628 AND IT MIGHT BE WORTH THE CHANCE. 398 00:18:15,628 --> 00:18:18,698 ANYWAY, I'LL SAY GOOD-BYE. I GOT TO RUN ALONG. 399 00:18:18,698 --> 00:18:20,032 O.K. 400 00:18:20,032 --> 00:18:23,136 WELL, THANK YOU ANYWAY FOR COMING DOWN HERE, MR. CAVETT. 401 00:18:23,136 --> 00:18:24,737 OH, SURE. SURE. 402 00:18:24,737 --> 00:18:26,539 TA-TA, RICHARD. 403 00:18:26,539 --> 00:18:27,774 WELL, UH, HEY. 404 00:18:27,774 --> 00:18:31,278 WHAT DO YOU SAY WE GET STARTED HERE, HUH? 405 00:18:31,278 --> 00:18:32,779 STARTED ON WHAT? 406 00:18:32,779 --> 00:18:35,215 WELL, ON WHAT MR. CAVETT WAS TALKING ABOUT HERE, 407 00:18:35,215 --> 00:18:37,884 SPICING THIS THING UP A LITTLE. 408 00:18:37,884 --> 00:18:39,419 SAM. 409 00:18:39,419 --> 00:18:42,622 I'M NOT GOING TO HAVE MY FIRST PUBLISHED MANUSCRIPT 410 00:18:42,622 --> 00:18:45,658 BE A MEMOIR FULL OF LURIDITIES. 411 00:18:45,658 --> 00:18:48,595 NO, SWEETHEART. I THINK WHAT HE WAS TALKING ABOUT WAS-- 412 00:18:48,595 --> 00:18:51,731 I KNOW WHAT HE WAS TALKING ABOUT. 413 00:18:52,965 --> 00:18:54,967 HEY. HEY, COME ON, DIANE. 414 00:18:54,967 --> 00:18:56,269 IF WE GET PUBLISHED, 415 00:18:56,269 --> 00:18:59,206 THIS COULD MEAN A WHOLE NEW LIFE FOR ME. 416 00:18:59,206 --> 00:19:01,208 FOR YOU, TOO. HUH? 417 00:19:01,208 --> 00:19:02,775 WELL... 418 00:19:02,775 --> 00:19:07,113 NO, NO. I WOULD NEVER PROSTITUTE MY TALENTS THAT WAY. 419 00:19:07,113 --> 00:19:11,284 WELL, WOULD JESSICA SIMPSON-BOURGET? 420 00:19:11,284 --> 00:19:13,653 THAT LITTLE SMUT PEDDLER? 421 00:19:14,821 --> 00:19:17,089 IN A MINUTE. 422 00:19:17,089 --> 00:19:18,991 I GOT SOME PAPER IN THE OFFICE. 423 00:19:18,991 --> 00:19:20,893 O.K. 424 00:19:20,893 --> 00:19:23,930 IF THEY WANT STEAM, I'LL GIVE THEM STEAM. 425 00:19:23,930 --> 00:19:26,833 WE'LL USE EVERY WEAPON IN MY LITERARY ARSENAL 426 00:19:26,833 --> 00:19:32,272 TO MAKE THEIR TONGUES HANG OUT IN UNBRIDLED DESIRE. 427 00:19:32,272 --> 00:19:34,907 COACH, WE DON'T WANT TO BE BOTHERED. 428 00:19:34,907 --> 00:19:36,443 WHO DOES? 429 00:19:43,015 --> 00:19:44,251 NORM. 430 00:19:45,885 --> 00:19:47,387 HE'S HERE. 431 00:19:47,387 --> 00:19:48,688 HERE COMES BLACK BART. 432 00:19:48,688 --> 00:19:52,325 THIS TOWN AIN'T BIG ENOUGH FOR BOTH OF YOU. 433 00:19:52,325 --> 00:19:54,294 OF COURSE, WHAT TOWN IS? 434 00:20:00,400 --> 00:20:02,735 YOU WANTED TO SEE ME, MOONGLOW? 435 00:20:03,803 --> 00:20:05,472 GO GET HIM, NORM. 436 00:20:06,473 --> 00:20:09,376 YEAH, I WANTED TO...JUST TALK. 437 00:20:09,376 --> 00:20:12,512 TALK'S CHEAP. THROW SOME HANDS. 438 00:20:12,512 --> 00:20:15,448 HE WANTS YOU TO LEAVE HIS WOMAN ALONE. 439 00:20:15,448 --> 00:20:17,884 SO YOU DON'T LIKE ME SEEING VERA, HUH? 440 00:20:17,884 --> 00:20:19,218 NO! NO! 441 00:20:20,987 --> 00:20:24,257 I'M NOT, UH, REAL WILD ABOUT IT, FRANKLY. 442 00:20:24,257 --> 00:20:27,193 THERE'S SOMETHING YOU OUGHT TO KNOW, NORM. 443 00:20:27,193 --> 00:20:29,596 I LIKE VERA A LOT. 444 00:20:29,596 --> 00:20:32,265 YEAH? HOW DID YOU LIKE THE STATE TROOPER 445 00:20:32,265 --> 00:20:34,267 WITH THE ICY HANDS? 446 00:20:38,371 --> 00:20:40,540 IT HAD ITS MOMENTS. 447 00:20:44,277 --> 00:20:45,845 YOU KNOW, YOU'RE AS BIG A DINK 448 00:20:45,845 --> 00:20:47,980 AS YOU WERE IN HIGH SCHOOL, PETERSON. 449 00:20:47,980 --> 00:20:49,181 REMODEL HIS FACE. 450 00:20:49,181 --> 00:20:50,383 POSITIONS. 451 00:20:50,383 --> 00:20:52,819 OH, YOU'RE IN TROUBLE, BODELL. 452 00:20:52,819 --> 00:20:53,986 HEY. WAIT. 453 00:20:53,986 --> 00:20:55,522 COME ON, YOU GUYS. 454 00:20:55,522 --> 00:20:57,056 GET HIM! GET HIM! 455 00:20:57,056 --> 00:20:58,491 TAKE THIS OUTSIDE, WILL YA? 456 00:20:58,491 --> 00:21:01,328 BACK OFF, COACH. I'M FIGHTING FOR MY WOMAN. 457 00:21:01,328 --> 00:21:03,330 YEAH. WINNER GETS VERA. 458 00:21:08,768 --> 00:21:10,703 GET HIM, NORM! 459 00:21:26,619 --> 00:21:31,558 IT'S, UH, NOT EXACTLY FRAZIER-ALI, IS IT? 460 00:21:34,661 --> 00:21:35,795 GIVE? 461 00:21:37,163 --> 00:21:38,665 NAW. YOU? 462 00:21:38,665 --> 00:21:39,932 NO. 463 00:21:41,167 --> 00:21:43,770 COACH, A GLASS OF WATER, PLEASE. 464 00:21:50,443 --> 00:21:53,045 BOY, CAN I WRITE. 465 00:22:05,257 --> 00:22:07,360 [GRUNTING] 466 00:22:13,866 --> 00:22:16,369 1, 2, 3. 467 00:22:16,369 --> 00:22:17,804 IT'S OVER. 468 00:22:25,378 --> 00:22:27,313 I DID IT. 469 00:22:27,313 --> 00:22:29,516 WAY TO GO, NORMIE. 470 00:22:29,516 --> 00:22:31,150 NOW, TAKE WHAT'S LEFT OF YOUR SELF-RESPECT 471 00:22:31,150 --> 00:22:32,685 AND CLEAR OUT OF HERE. 472 00:22:36,155 --> 00:22:37,924 ALL RIGHT, MOONGLOW. ALL RIGHT, 473 00:22:37,924 --> 00:22:42,562 YOU BEAT ME, JUST LIKE YOU USED TO IN HIGH SCHOOL. 474 00:22:46,265 --> 00:22:48,601 WE'RE STILL FRIENDS? 475 00:22:48,601 --> 00:22:51,438 HEY, DON'T LET A 7 1/2-HOUR HUG 476 00:22:51,438 --> 00:22:53,973 GIVE YOU THE WRONG IDEA. 477 00:22:55,575 --> 00:22:58,144 CONGRATULATIONS, NORM. YOU WON VERA. 478 00:22:58,144 --> 00:22:59,912 WHO? 479 00:22:59,912 --> 00:23:02,281 OH, YEAH, THAT'S WHO WE WERE FIGHTING FOR. 480 00:23:02,281 --> 00:23:04,851 I'LL HAVE TO TELL HER ABOUT IT WHEN I SEE HER. 481 00:23:04,851 --> 00:23:08,955 NORM, GO TO THAT PHONE AND CALL VERA. 482 00:23:08,955 --> 00:23:10,890 YEAH. 483 00:23:12,224 --> 00:23:14,494 GUESS I SHOULD. 484 00:23:14,494 --> 00:23:16,729 I'D RATHER HAVE A TROPHY, BUT... 485 00:23:25,438 --> 00:23:28,207 BOY, DOES SHE WRITE GOOD. 34170

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.