Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,500 --> 00:00:02,000
www.tvsubtitles.net
2
00:00:07,799 --> 00:00:08,998
Now look it here.
3
00:00:09,192 --> 00:00:11,660
Y'all have a great time
this weekend, and be sure
4
00:00:11,727 --> 00:00:14,563
to watch Daddy on TV.
5
00:00:14,631 --> 00:00:17,199
How'd someone like you win
a trip to the Super Bowl?
6
00:00:17,250 --> 00:00:19,585
Look at here.
Now there's a reason
7
00:00:19,669 --> 00:00:21,670
why they call me Lucky.
Mmm.
8
00:00:21,738 --> 00:00:23,288
All right. Bye, Lucky.
9
00:00:23,356 --> 00:00:25,440
Now just 'cause I'm leaving
don't mean y'all are off.
10
00:00:29,312 --> 00:00:31,096
Um,
11
00:00:31,164 --> 00:00:33,782
I'm looking for Calor Airlines.
12
00:00:33,833 --> 00:00:36,585
Are you one of our Super Bowl winners?
Yeah, yeah.
13
00:00:36,653 --> 00:00:37,970
Yeah, they call me Lucky.
14
00:00:38,054 --> 00:00:40,122
Nice to meet you, Lucky.
15
00:00:40,189 --> 00:00:42,090
Well, you know,
they flying me private jet
16
00:00:42,158 --> 00:00:43,625
50-yard-line tickets.
17
00:00:43,693 --> 00:00:45,827
I could see if I could
get you one, you could go.
18
00:00:45,895 --> 00:00:48,130
I wish I could,
but we're not allowed.
19
00:00:48,197 --> 00:00:49,531
Oh, okay, now, think about it.
20
00:00:49,599 --> 00:00:51,316
I will. Just follow
the red carpet.
21
00:00:51,401 --> 00:00:53,335
I will.
22
00:00:55,772 --> 00:00:57,272
Hi, sir.
23
00:00:57,340 --> 00:00:59,074
Are you looking
for Calor Airlines?
24
00:01:01,911 --> 00:01:03,829
No, I'm not.
25
00:01:10,870 --> 00:01:12,320
Is he one of our winners?
26
00:01:12,372 --> 00:01:13,488
Hank Collins.
27
00:01:13,539 --> 00:01:14,556
Want me to go after him?
28
00:01:14,624 --> 00:01:16,508
No. It might spook the others.
29
00:01:16,592 --> 00:01:17,826
We got his
address, though.
30
00:01:17,894 --> 00:01:19,327
We'll find him.
31
00:01:21,681 --> 00:01:24,049
Just need to see your ID, sir.
Okay, okay.
32
00:01:24,133 --> 00:01:25,801
Bam!
33
00:01:25,852 --> 00:01:27,386
Okay.
34
00:01:27,470 --> 00:01:28,603
First Class.
35
00:01:28,671 --> 00:01:30,639
Mr. Fargas.
36
00:01:30,690 --> 00:01:32,224
First door on your left.
37
00:01:32,308 --> 00:01:34,359
Okay.
Here's your ID.
38
00:01:34,444 --> 00:01:35,644
Thank you.
39
00:01:35,712 --> 00:01:36,862
Have a nice flight.
40
00:01:36,946 --> 00:01:39,481
I will.
41
00:01:45,355 --> 00:01:46,988
Mm, looks like
some good food.
42
00:01:47,040 --> 00:01:50,492
Right. Mm.
43
00:01:50,543 --> 00:01:51,526
Hey, yo, my man?
44
00:01:51,594 --> 00:01:53,194
First Class get
free drinks, right?
45
00:01:53,246 --> 00:01:54,763
Yes, sir. What
can I get you?
46
00:01:54,831 --> 00:01:56,865
Let me get a Scotch
on the rocks.
47
00:01:56,916 --> 00:01:59,267
I'm a little parched,
48
00:01:59,335 --> 00:02:00,369
so make it fast.
49
00:02:00,436 --> 00:02:01,837
We'll take good care of you.
50
00:02:01,888 --> 00:02:03,755
Thank you. You do that.
51
00:02:03,840 --> 00:02:05,757
Yeah, we got him.
Last one's in.
52
00:02:13,566 --> 00:02:15,851
I know that dude right there.
53
00:02:15,902 --> 00:02:18,186
U.S. Marshals!
54
00:02:18,237 --> 00:02:22,324
Down! Everybody down!
55
00:02:28,948 --> 00:02:30,732
Sorry, Lucky.
56
00:02:30,800 --> 00:02:32,934
Looks like your
luck just ran out.
57
00:02:33,002 --> 00:02:34,803
All right.
58
00:02:34,871 --> 00:02:37,606
So day one of "Operation Lasso"
59
00:02:37,673 --> 00:02:39,374
brought in 34 fugitives.
60
00:02:39,442 --> 00:02:41,576
That's a new record.
61
00:02:41,627 --> 00:02:43,512
Yeah! Whoo!
62
00:02:46,099 --> 00:02:47,716
Tomorrow is day two.
But it's the Super Bowl.
63
00:02:47,767 --> 00:02:49,818
I know it's Super Bowl Sunday,
64
00:02:49,886 --> 00:02:51,920
and I know we all want
to be at home watching the game.
65
00:02:51,971 --> 00:02:53,555
But so do the fugitives.
66
00:02:53,606 --> 00:02:56,224
Makes tomorrow a great day
to try and round some up.
67
00:02:56,292 --> 00:02:57,559
For those of you
that were sworn in
68
00:02:57,610 --> 00:02:59,060
as special deputies
or are new to the Roundup,
69
00:02:59,112 --> 00:03:00,595
once a year,
70
00:03:00,663 --> 00:03:02,931
the Marshals Service teams up
with the local law enforcement
71
00:03:02,982 --> 00:03:05,767
to clear up as many backlogged
warrants as possible.
72
00:03:05,818 --> 00:03:08,436
Now, here in Houston, we like
to have a little bit of fun,
73
00:03:08,488 --> 00:03:11,623
so we pair you up in teams,
and we compete.
74
00:03:11,707 --> 00:03:13,792
And some of us take
the competition aspect
75
00:03:13,876 --> 00:03:15,794
a little more
serious than others.
76
00:03:15,878 --> 00:03:18,747
Just 'cause Daisy and
I whooped your ass
77
00:03:18,798 --> 00:03:20,949
last three years in a row.
78
00:03:22,518 --> 00:03:24,019
All right, so
the rules are simple.
79
00:03:24,086 --> 00:03:25,487
Once you hook a fugitive,
80
00:03:25,555 --> 00:03:27,121
you're gonna bring 'em here
to process 'em.
81
00:03:27,173 --> 00:03:30,058
Now, one fugitive, one point.
82
00:03:30,125 --> 00:03:32,978
At the end of the day, the team
with the most points
83
00:03:33,062 --> 00:03:35,263
wins the trophy.
84
00:03:40,369 --> 00:03:42,771
You guys go ahead
and try to take her away.
85
00:03:42,839 --> 00:03:45,323
But tomorrow,
Shelly goes back to my mantle,
86
00:03:45,408 --> 00:03:46,541
where she belongs.
87
00:03:48,861 --> 00:03:50,912
Ain't that right, honey?
88
00:03:50,980 --> 00:03:52,047
Ain't that right?
89
00:03:53,148 --> 00:03:54,282
You ready to rock, partner?
90
00:03:54,350 --> 00:03:55,951
Uh, actually...
91
00:03:56,002 --> 00:03:58,119
I'm benched this year.
92
00:03:58,187 --> 00:04:00,222
What-What...
We're the defending champs.
93
00:04:00,289 --> 00:04:02,290
We're the Dream Team!
What-What are you talking about?
94
00:04:02,358 --> 00:04:04,559
I know, but I've
got court on Monday.
95
00:04:04,627 --> 00:04:07,329
You know, the DUI thing.
I got to prepare.
96
00:04:07,396 --> 00:04:08,797
I know.
But Luke?
97
00:04:08,848 --> 00:04:11,299
Luke's got your back.
98
00:04:11,367 --> 00:04:13,602
You and me, bro. It'll be fun.
99
00:04:14,770 --> 00:04:16,505
You get between
me and Shelly,
100
00:04:16,572 --> 00:04:17,706
and I'll kill you.
101
00:04:17,773 --> 00:04:19,307
It'll be fun.
102
00:04:19,375 --> 00:04:20,876
All right,
so let's get the warrants.
103
00:04:20,943 --> 00:04:22,410
Let's get the team assignments.
104
00:04:22,478 --> 00:04:26,114
Kickoff is at 4:00 a.m.,
not before.
105
00:04:26,182 --> 00:04:29,284
Good luck. Happy hunting.
106
00:04:29,768 --> 00:04:33,768
♪ Chase 1x16 ♪
Roundup
Original Air Date on May 7, 2011
107
00:04:33,793 --> 00:04:37,793
== sync, corrected by elderman ==
108
00:04:45,090 --> 00:04:47,058
That's our guy.
109
00:04:51,114 --> 00:04:52,381
Wow.
Yeah?
110
00:04:52,449 --> 00:04:53,415
4:00 a.m.?
111
00:04:53,483 --> 00:04:55,351
Lucky bastard.
Should we let him,
112
00:04:55,418 --> 00:04:57,486
you know...?
113
00:04:57,554 --> 00:04:59,388
Hell, no.
We've got a Roundup to win.
114
00:05:02,892 --> 00:05:04,693
Hey, Romeo.
115
00:05:04,761 --> 00:05:07,096
♪ ♪
116
00:05:07,163 --> 00:05:09,297
That is some cruel and
unusual punishment, man.
117
00:05:09,349 --> 00:05:10,566
Y'all are cold.
118
00:05:10,633 --> 00:05:12,668
We let you put
your pants on, right?
119
00:05:12,736 --> 00:05:14,269
Say "panties."
120
00:05:39,696 --> 00:05:42,381
Looks like we lost him.
121
00:05:42,465 --> 00:05:45,100
Must have gone
out the back.
122
00:05:47,971 --> 00:05:50,305
No. Wait, wait, wait,
wait, wait, wait, wait.
123
00:05:50,357 --> 00:05:52,858
Whoa, whoa, whoa.
124
00:05:54,361 --> 00:05:56,945
Stop! Turn it off!
Turn it off!
125
00:05:59,983 --> 00:06:02,901
Hey. You Alan Smith?
126
00:06:02,986 --> 00:06:04,386
You're under arrest.
127
00:06:04,454 --> 00:06:07,389
Smile. Come on.
128
00:06:07,457 --> 00:06:09,024
Number one.
129
00:06:12,962 --> 00:06:16,432
U.S. Marshals!
Zeke Winters?
130
00:06:21,371 --> 00:06:23,372
Well, I guess you got me.
131
00:06:23,440 --> 00:06:25,040
Hands on your head.
132
00:07:07,350 --> 00:07:09,251
Now we got you.
133
00:07:14,124 --> 00:07:16,058
Son of a bitch.
134
00:07:20,296 --> 00:07:21,930
Say "cheese."
135
00:07:33,910 --> 00:07:35,577
We're already ahead.
Yeah, baby!
136
00:07:35,645 --> 00:07:37,830
Yeah. That's it, girl.
137
00:07:37,914 --> 00:07:39,114
Keep giving us good luck.
138
00:07:39,165 --> 00:07:40,499
May I?
Yes. Please.
139
00:07:40,583 --> 00:07:42,617
Shelly! Shelly, baby.
140
00:07:42,669 --> 00:07:44,620
One?
141
00:07:45,839 --> 00:07:47,455
That's it?
Yeah, that's it?
142
00:07:47,507 --> 00:07:50,926
That's it. You know what? If my
memory serves me correctly,
143
00:07:50,994 --> 00:07:53,428
you and Daisy had more than
two at this point last year.
144
00:07:53,496 --> 00:07:55,130
Yeah. I do believe, Annie.
I think you're right.
145
00:07:55,198 --> 00:07:57,316
It's only the first quarter.
We're just getting warmed up.
146
00:07:57,400 --> 00:07:58,984
Come on, Luke. Let's go.
147
00:08:00,270 --> 00:08:03,038
Oh, my God.
148
00:08:03,106 --> 00:08:05,974
You know it's got to be eating
at Daisy to miss a Roundup.
149
00:08:06,025 --> 00:08:08,177
I hope she sorts
her stuff out.
150
00:08:08,244 --> 00:08:10,512
Me, too.
151
00:08:17,036 --> 00:08:18,020
Hey!
152
00:08:18,087 --> 00:08:20,155
Look who's here!
153
00:08:20,206 --> 00:08:21,874
Wow!
154
00:08:21,958 --> 00:08:23,058
You actually made
it this year.
155
00:08:23,126 --> 00:08:24,326
Guess there's a first
time for everything.
156
00:08:24,394 --> 00:08:25,460
Right?
Yes, there is.
157
00:08:25,528 --> 00:08:27,496
Aunt Daisy!
158
00:08:27,564 --> 00:08:30,465
Ah, Clara. How are you?
159
00:08:30,517 --> 00:08:32,167
I'm good.
Yeah?
160
00:08:32,235 --> 00:08:34,853
Listen, uh, the chips and
the drinks? In the living room.
161
00:08:34,938 --> 00:08:36,021
Okay, let's go.
Oh.
162
00:08:36,105 --> 00:08:37,172
No. Wait. Wait.
163
00:08:37,223 --> 00:08:38,340
I never get to see you.
164
00:08:38,408 --> 00:08:39,391
Goodness.
165
00:08:39,475 --> 00:08:40,943
You are getting so big.
166
00:08:41,010 --> 00:08:43,011
Look at you.
167
00:08:43,079 --> 00:08:45,414
So, how are your...
168
00:08:45,481 --> 00:08:47,049
How are your violin
lessons going?
169
00:08:47,116 --> 00:08:48,517
Good.
170
00:08:48,585 --> 00:08:49,851
You coming to my recital?
171
00:08:49,903 --> 00:08:52,187
Of course I am.
I wouldn't miss it.
172
00:08:52,238 --> 00:08:55,157
And so...
173
00:08:55,208 --> 00:08:57,492
How do you like
your music teacher?
174
00:08:57,560 --> 00:08:58,694
Mr. Porter?
175
00:08:58,761 --> 00:09:00,028
He's nice.
176
00:09:00,079 --> 00:09:01,663
Nice?
177
00:09:02,799 --> 00:09:03,865
Like how?
178
00:09:03,933 --> 00:09:06,001
I don't know.
179
00:09:06,069 --> 00:09:07,936
He's funny.
180
00:09:08,004 --> 00:09:10,439
Yeah. He used to
make me laugh, too.
181
00:09:10,506 --> 00:09:11,773
Sometimes, he'd
even tickle me.
182
00:09:11,841 --> 00:09:12,925
Does he ever tickle you?
183
00:09:13,009 --> 00:09:14,509
No.
184
00:09:14,577 --> 00:09:17,546
Hey, you two,
the game's about to start.
185
00:09:17,614 --> 00:09:20,582
Got pizza on the table.
It's going fast, Clara.
186
00:09:20,650 --> 00:09:23,452
Okay.
187
00:09:23,519 --> 00:09:24,853
Can I talk to you
for a second?
188
00:09:24,921 --> 00:09:27,089
Daisy, can it wait
till halftime?
189
00:09:27,156 --> 00:09:28,257
No.
190
00:09:28,324 --> 00:09:30,092
It's about Clara.
191
00:09:36,532 --> 00:09:38,533
What's going on?
192
00:09:38,585 --> 00:09:41,403
You can't let her go to
her music lessons anymore.
193
00:09:41,471 --> 00:09:43,805
No? Why not?
194
00:09:43,873 --> 00:09:46,541
She, uh, she's actually
pretty good at the violin.
195
00:09:46,593 --> 00:09:48,110
It's her teacher.
196
00:09:48,177 --> 00:09:49,578
Who? Mr. Porter?
197
00:09:50,713 --> 00:09:52,014
Oh, come... Daisy.
198
00:09:52,081 --> 00:09:54,099
Listen, he was good
enough to teach you, so...
199
00:09:54,183 --> 00:09:57,686
He touched me, Mark.
200
00:09:59,622 --> 00:10:01,556
You...
201
00:10:03,526 --> 00:10:05,427
He-He touched you?
202
00:10:07,263 --> 00:10:09,865
For almost six years.
203
00:10:09,932 --> 00:10:11,867
And I didn't tell anyone.
204
00:10:11,934 --> 00:10:14,269
I didn't tell Mom.
205
00:10:14,337 --> 00:10:15,904
I didn't tell Dad.
206
00:10:18,107 --> 00:10:20,208
Daisy, Daisy.
207
00:10:20,276 --> 00:10:23,245
Why-Why not?
208
00:10:23,296 --> 00:10:24,479
Why didn't you tell anybody?
209
00:10:24,547 --> 00:10:26,615
I don't know.
210
00:10:26,683 --> 00:10:29,484
I thought it was my fault.
211
00:10:31,638 --> 00:10:33,121
I'm sorry.
212
00:10:33,172 --> 00:10:36,491
I should have done
something, because...
213
00:10:36,559 --> 00:10:39,494
because maybe he's still...
214
00:10:47,103 --> 00:10:50,238
Mark, I don't...
I don't know for sure.
215
00:10:54,610 --> 00:10:57,312
I will kill him.
216
00:10:57,363 --> 00:10:59,247
I will nail that pig
to the cross.
217
00:10:59,315 --> 00:11:00,982
I'm gonna handle it, Mark.
218
00:11:01,034 --> 00:11:03,352
You're gonna handle it?
219
00:11:03,419 --> 00:11:05,153
How are you gonna handle it?
220
00:11:05,204 --> 00:11:07,522
What, are you gonna
investigate him?
221
00:11:07,590 --> 00:11:10,042
He can just get a lawyer
and deny everything?
222
00:11:10,126 --> 00:11:12,227
Mark, I'm going to handle it.
223
00:11:18,468 --> 00:11:19,968
So, this is the guy
224
00:11:20,036 --> 00:11:22,270
that bailed at the airport,
Hank Collins.
225
00:11:24,907 --> 00:11:26,525
- Oh.
- What? You see something?
226
00:11:26,609 --> 00:11:27,842
Oh.
227
00:11:27,894 --> 00:11:30,579
40-yard return.
We're missing a hell of a game.
228
00:11:30,646 --> 00:11:31,747
All right,
come on, Boots.
229
00:11:31,814 --> 00:11:33,348
Eye on the prize.
Let's go, come on.
230
00:11:33,399 --> 00:11:34,849
What's this guy
wanted for again?
231
00:11:34,901 --> 00:11:36,568
Petty larceny.
232
00:11:37,820 --> 00:11:39,854
I'm missing the game
to clear a misdemeanor?
233
00:11:39,906 --> 00:11:41,356
I hope he stole a flat screen.
234
00:11:41,407 --> 00:11:43,208
Hey, it's easy points.
235
00:12:20,296 --> 00:12:22,230
Son of a bitch!
236
00:12:22,281 --> 00:12:25,200
So much for the easy point.
237
00:12:30,117 --> 00:12:31,945
Get a BOLO out on Collins's car.
238
00:12:31,955 --> 00:12:35,657
And tell all units, if they
spot him to keep their distance.
239
00:12:37,494 --> 00:12:39,912
That son of a bitch
tried to kill us both.
240
00:12:39,996 --> 00:12:42,064
He's shooting
.223, full auto.
241
00:12:42,115 --> 00:12:43,665
That would have went
right through our vests.
242
00:12:43,733 --> 00:12:45,834
Why would a petty thief need
that kind of artillery?
243
00:12:45,902 --> 00:12:48,070
Good question.
You got something?
244
00:12:48,121 --> 00:12:49,505
Yeah, the apartment
was clear,
245
00:12:49,572 --> 00:12:51,874
but I got a phone message.
Check it out.
246
00:12:51,925 --> 00:12:53,175
Hey, baby, it's me.
247
00:12:53,243 --> 00:12:55,277
Call me already.
What time you coming over?
248
00:12:55,345 --> 00:12:57,079
Collins has got
a lady friend.
249
00:12:57,130 --> 00:12:58,297
We've got her phone number.
250
00:12:58,381 --> 00:13:00,415
Let's turn that
into an address.
251
00:13:01,584 --> 00:13:03,185
Hot dogs.
Get your hot dogs.
252
00:13:03,252 --> 00:13:04,720
There you go, man.
253
00:13:06,856 --> 00:13:07,856
Hot dogs. Special, man.
254
00:13:07,924 --> 00:13:09,124
Get 'em while they're hot.
255
00:13:09,192 --> 00:13:10,476
- Oh, yeah.
- Thomas Churchill?
256
00:13:16,032 --> 00:13:17,449
Really?
257
00:13:23,973 --> 00:13:26,091
Nice hit, Ray Lewis.
I'll come peaceful.
258
00:13:26,159 --> 00:13:28,494
Just let me out of this costume.
No can do.
259
00:13:28,561 --> 00:13:29,995
You ran from us.
260
00:13:30,063 --> 00:13:31,447
You can't take me to jail like this.
You know what?
261
00:13:31,514 --> 00:13:33,515
You ride like you hide, Tom.
262
00:13:33,583 --> 00:13:34,583
Say "ketchup."
263
00:13:43,059 --> 00:13:44,810
Get in there.
264
00:13:44,894 --> 00:13:46,845
Let's go.
265
00:13:46,930 --> 00:13:48,013
Don't eat him.
He's not real.
266
00:13:48,098 --> 00:13:49,348
Looks like
some good food to me.
267
00:13:49,432 --> 00:13:52,267
Hey, does anyone
know the record
268
00:13:52,335 --> 00:13:53,435
for most fugitives caught
269
00:13:53,503 --> 00:13:54,987
in a single Roundup?
Anyone?
270
00:13:55,071 --> 00:13:56,855
I mean, anyone? I'm just curious, seriously.
Anyone at all?
271
00:13:56,940 --> 00:13:59,274
'Cause we're gonna set the record today.
272
00:14:02,245 --> 00:14:03,946
We're gonna.... Hey! Hey! Hey!
273
00:14:04,013 --> 00:14:05,280
Knock it off!
274
00:14:05,331 --> 00:14:06,532
Break it up.
275
00:14:06,616 --> 00:14:07,833
Break up.
276
00:14:07,917 --> 00:14:09,668
Good one. That's enough!
277
00:14:09,752 --> 00:14:11,053
Break it up. Break it up.
278
00:14:11,121 --> 00:14:12,371
Let's go.
Get 'em out of here.
279
00:14:12,455 --> 00:14:13,889
Put 'em in
different cages. 187.
280
00:14:13,957 --> 00:14:16,158
Come on.
281
00:14:16,226 --> 00:14:19,211
What was that about?
Can't put him in with a Satan's Outlaw.
282
00:14:19,295 --> 00:14:21,296
They're rival gangs.
Lot of bad blood.
283
00:14:21,347 --> 00:14:23,966
So... Whoa, I almost
missed it.
284
00:14:24,033 --> 00:14:25,467
Halftime show!
285
00:14:28,071 --> 00:14:29,838
All right,
so the house we're hitting
286
00:14:29,889 --> 00:14:31,557
belongs to April Miller,
287
00:14:31,641 --> 00:14:33,142
the last person
that called Collins.
288
00:14:33,209 --> 00:14:35,144
This guy's packing a fully auto
assault rifle, so watch
289
00:14:35,195 --> 00:14:36,512
your corners
and your backs now.
290
00:14:36,579 --> 00:14:38,230
Let's do it.
291
00:14:38,314 --> 00:14:42,184
Yeah!
292
00:14:42,235 --> 00:14:44,987
♪ ♪
293
00:14:49,425 --> 00:14:51,210
Come on. Go on, Luke.
294
00:14:51,294 --> 00:14:52,578
You gotta follow me.
295
00:14:52,662 --> 00:14:54,563
Let's go, baby!Yeah!
296
00:14:54,631 --> 00:14:57,666
♪ Well, breaking rocks
in the hot sun ♪
297
00:14:57,734 --> 00:15:01,203
♪ I fought
the law, and the law won ♪
298
00:15:01,271 --> 00:15:05,007
♪ I fought the law,
and the law won ♪
299
00:15:05,074 --> 00:15:07,376
Yeah!
300
00:15:09,045 --> 00:15:12,147
♪ I fought
the law, and the law won ♪
301
00:15:12,215 --> 00:15:15,550
♪ I fought the law,
and the law won ♪
302
00:15:15,602 --> 00:15:18,187
♪ I fought
the law, and the law won ♪
303
00:15:18,238 --> 00:15:21,190
♪ I fought the law,
and the law won... ♪
304
00:15:21,241 --> 00:15:23,492
I got her.
305
00:15:25,828 --> 00:15:28,030
Whoo!
306
00:15:31,918 --> 00:15:33,452
Hey.
307
00:15:33,536 --> 00:15:35,037
Check the garage.
308
00:15:42,478 --> 00:15:43,879
Jimmy?
309
00:15:43,930 --> 00:15:45,347
Yeah, here.
310
00:15:48,117 --> 00:15:50,302
Girlfriend said Collins hit
the road an hour ago.
311
00:15:50,386 --> 00:15:51,887
Look what he
took with him.
312
00:15:51,938 --> 00:15:53,588
M4A1 rifles.
313
00:15:57,026 --> 00:15:59,394
There's got to be
150 guns missing.
314
00:15:59,445 --> 00:16:01,947
That's enough firepower
for a small army.
315
00:16:02,031 --> 00:16:03,782
Who the hell is this guy?
316
00:16:06,569 --> 00:16:09,104
Your boyfriend almost killed me
with one of those rifles...
317
00:16:09,155 --> 00:16:10,539
Now you're gonna...
He's not my boyfriend.
318
00:16:10,606 --> 00:16:12,440
We just screw sometimes.
319
00:16:12,492 --> 00:16:14,476
Is he worth going to prison for?
320
00:16:16,713 --> 00:16:18,914
Then you better start talking.
Where did he get the guns?
321
00:16:18,982 --> 00:16:21,250
At work.
322
00:16:21,301 --> 00:16:23,135
Where is that?
323
00:16:23,219 --> 00:16:25,804
Some security company.
324
00:16:25,888 --> 00:16:27,472
They guard military bases.
325
00:16:27,557 --> 00:16:29,675
He said no one would find out.
Annie?
326
00:16:29,759 --> 00:16:30,792
Let me talk to you a second.
327
00:16:30,843 --> 00:16:32,094
Wait here.
328
00:16:32,145 --> 00:16:35,831
I just got off a call
with Army C.I.D. in Fort Hood.
329
00:16:35,898 --> 00:16:38,100
Their weapons depot was robbed
two days ago.
330
00:16:38,151 --> 00:16:40,485
What do you want to bet Collins
was working security there?
331
00:16:40,570 --> 00:16:42,688
And I found this Dremel tool
on his workbench.
332
00:16:42,772 --> 00:16:44,573
He's been filing off
serial numbers.
333
00:16:44,640 --> 00:16:46,474
Ups the street value.
Question is...
334
00:16:46,526 --> 00:16:48,443
Who is he selling
military weapons to?
335
00:16:49,779 --> 00:16:52,998
Annie Frost.
336
00:16:53,082 --> 00:16:55,017
All right..
337
00:16:55,084 --> 00:16:56,835
Keep your distance.
We're on our way.
338
00:16:56,919 --> 00:16:58,337
They just spotted
Collins' car.
339
00:16:58,421 --> 00:16:59,921
It's a restaurant
a couple blocks from here.
340
00:17:11,826 --> 00:17:13,427
They said they spotted his car
ten minutes ago,
341
00:17:13,481 --> 00:17:16,816
and they haven't seen anybody
come in or out.
342
00:17:17,918 --> 00:17:19,786
Jimmy!
343
00:17:19,854 --> 00:17:20,787
He's headed for
the Impala.
344
00:17:21,689 --> 00:17:22,822
Rifles could be in that car.
345
00:17:22,873 --> 00:17:25,341
We got to take him now.
346
00:17:26,510 --> 00:17:29,045
U.S. Marshals!
347
00:17:29,130 --> 00:17:30,847
It's not him.
Who are you?
348
00:17:30,931 --> 00:17:31,881
I'm Taylor.
349
00:17:31,966 --> 00:17:33,366
You spilled my taquitos, man!
350
00:17:33,434 --> 00:17:35,351
Where's Hank Collins?
I don't know.
351
00:17:35,436 --> 00:17:36,636
So what are you doing
with his car?
352
00:17:36,687 --> 00:17:38,138
He borrowed my van.
353
00:17:39,707 --> 00:17:41,007
Am I in trouble or something?
354
00:17:50,618 --> 00:17:52,235
Where the hell did he go?
355
00:17:52,303 --> 00:17:54,170
We got to stay ahead
of Annie and Jimmy.
356
00:17:54,238 --> 00:17:56,689
I think that Goliath messed up
my shoulder.
357
00:17:56,740 --> 00:17:59,042
Hey, hey, hey, hey, hey,
don't you go soft on me, now.
358
00:17:59,110 --> 00:18:00,226
You're doing good so far.
359
00:18:00,294 --> 00:18:01,828
Daisy would be proud, okay?
360
00:18:01,896 --> 00:18:02,862
No, she'd want me
to get an X-ray.
361
00:18:02,930 --> 00:18:04,380
No, she would want you
362
00:18:04,465 --> 00:18:07,667
to rub some dirt on it
and get back in the game.
363
00:18:07,735 --> 00:18:10,270
Dumpster.
364
00:18:10,337 --> 00:18:11,504
Come on out, Elroy.
365
00:18:11,555 --> 00:18:13,706
We know you're in there.
366
00:18:17,912 --> 00:18:19,279
You have the wrong guy.
367
00:18:19,346 --> 00:18:21,047
Yeah, we've never heard
that one before.
368
00:18:21,098 --> 00:18:23,016
Come on out. Let's go.
369
00:18:27,254 --> 00:18:28,521
Ugh.
370
00:18:28,572 --> 00:18:30,857
Whew, the guy stinks.
371
00:18:30,908 --> 00:18:32,592
Okay.
372
00:18:32,660 --> 00:18:35,745
Hook him up.
You hook him up.
373
00:18:35,830 --> 00:18:38,231
I could just go.
Shut up. Shut up.
374
00:18:38,299 --> 00:18:39,577
We could call HPD.
375
00:18:39,602 --> 00:18:41,602
If we don't bring him in,
we don't get the point.
376
00:18:41,619 --> 00:18:43,419
I'm okay with that.
377
00:18:43,504 --> 00:18:45,605
That's not a winning attitude.
378
00:18:48,309 --> 00:18:49,742
Cuff yourself.
379
00:18:53,848 --> 00:18:56,316
I don't know anything
about moving guns, man.
380
00:18:56,383 --> 00:18:58,651
Hank borrowed my van
to move a couch.
381
00:18:58,719 --> 00:19:00,470
Have you ever seen him use
an M4 rifle?
382
00:19:00,554 --> 00:19:03,523
Yeah. We went
shooting yesterday.
383
00:19:03,590 --> 00:19:04,557
It's a cool gun.
384
00:19:04,625 --> 00:19:06,425
Not when it's pointed at you.
385
00:19:07,828 --> 00:19:08,928
Was anybody else there
386
00:19:08,996 --> 00:19:09,946
when you were shooting?
387
00:19:10,030 --> 00:19:12,131
Yeah, some scary
biker dude showed up.
388
00:19:12,199 --> 00:19:15,101
Hank told me to wait
in the car and act tough.
389
00:19:15,152 --> 00:19:17,153
So he shot the gun.
Did he take it apart, too?
390
00:19:17,238 --> 00:19:20,106
Yeah, yeah, he did all that.
Listen to me, you were at an arms deal.
391
00:19:20,157 --> 00:19:21,341
Now tell me about the biker.
392
00:19:21,408 --> 00:19:23,960
He was wearing a leather vest.
393
00:19:24,044 --> 00:19:25,778
It said "S-O."
394
00:19:25,829 --> 00:19:27,881
Satan's Outlaws.
395
00:19:29,633 --> 00:19:31,584
What's a motorcycle gang
396
00:19:31,635 --> 00:19:34,837
looking to do with a bunch
of stolen machine guns?
397
00:19:34,922 --> 00:19:37,290
The guy said
there was a war coming.
398
00:19:37,358 --> 00:19:38,925
Impound the car.
399
00:20:36,900 --> 00:20:38,618
Thanks.
400
00:20:43,657 --> 00:20:45,858
Mr. Porter.
401
00:20:45,926 --> 00:20:48,261
Daisy.
402
00:20:48,329 --> 00:20:50,863
What's it been, 15 years?
403
00:20:50,914 --> 00:20:52,248
More like 20.
404
00:20:52,333 --> 00:20:54,200
20 years.
405
00:20:54,268 --> 00:20:56,469
It sure doesn't seem
like that long.
406
00:20:56,537 --> 00:20:58,037
You-- you look terrific.
407
00:20:58,105 --> 00:20:59,705
Just terrific.
408
00:20:59,757 --> 00:21:00,907
Thank you.
409
00:21:00,975 --> 00:21:02,058
Have a seat.
410
00:21:02,142 --> 00:21:06,279
I-I-I heard from
your mother that, uh...
411
00:21:06,347 --> 00:21:08,765
you've become
a, uh, police officer?
412
00:21:08,849 --> 00:21:10,650
A deputy U.S. Marshal.
413
00:21:10,718 --> 00:21:11,718
Well, how about that?
414
00:21:11,785 --> 00:21:14,854
Mm-hmm.
My little Daisy.
415
00:21:14,922 --> 00:21:18,958
I always thought you'd be
an astronaut like your dad.
416
00:21:19,026 --> 00:21:20,893
That or a beauty queen.
417
00:21:22,129 --> 00:21:26,666
So I hear that you are still
teaching music.
418
00:21:26,734 --> 00:21:27,667
Uh-huh.
419
00:21:27,735 --> 00:21:30,269
To my niece, actually.
420
00:21:30,337 --> 00:21:32,638
Clara, yeah.
421
00:21:32,706 --> 00:21:34,140
How's she doing?
422
00:21:34,208 --> 00:21:37,010
Well, we're just getting
started, but, uh...
423
00:21:37,077 --> 00:21:39,112
she's showing
a lot of potential.
424
00:21:39,179 --> 00:21:41,647
More than I did?
425
00:21:43,484 --> 00:21:45,651
Well, it's hard to say.
426
00:21:45,719 --> 00:21:48,788
Uh, every child has their own...
427
00:21:48,856 --> 00:21:50,123
gifts.
428
00:21:51,759 --> 00:21:53,526
But she does remind me of you.
429
00:21:53,594 --> 00:21:55,962
I see in her
430
00:21:56,030 --> 00:21:58,464
the same desire to learn.
431
00:21:58,532 --> 00:22:01,667
Well, I would love to hear more.
432
00:22:01,735 --> 00:22:04,070
Please, allow me
to buy you another drink.
433
00:22:04,138 --> 00:22:05,338
You know,
434
00:22:05,406 --> 00:22:07,657
I'd-I'd like to, but, um...
435
00:22:07,741 --> 00:22:09,742
I need to get going.
436
00:22:15,582 --> 00:22:18,418
It's so great
to see you again, Daisy.
437
00:22:19,953 --> 00:22:21,521
You're the best student
438
00:22:21,588 --> 00:22:23,523
I ever had.
439
00:22:47,884 --> 00:22:50,085
Team Us, five;
440
00:22:50,136 --> 00:22:51,320
Team You...
441
00:22:51,388 --> 00:22:52,655
one?
442
00:22:52,722 --> 00:22:54,056
I mean, it's sad.
443
00:22:54,107 --> 00:22:56,525
At least make it a game.
Hey, Annie.
444
00:22:56,593 --> 00:22:59,595
I just put a call in to
HPD Intel about Satan's Outlaws.
445
00:22:59,646 --> 00:23:00,946
I worked biker gangs
when I was in Narcotics.
446
00:23:01,031 --> 00:23:01,964
What do you want to know?
447
00:23:02,032 --> 00:23:03,198
Well, a Satan's Outlaw
448
00:23:03,266 --> 00:23:04,300
approached Collins
about buying guns.
449
00:23:04,367 --> 00:23:06,118
He said a war is coming.
450
00:23:07,621 --> 00:23:10,139
The bigger biker gangs have kept
the Satan's Outlaws down.
451
00:23:10,206 --> 00:23:11,657
It's a local gang, but
they're looking to expand.
452
00:23:11,741 --> 00:23:13,509
Well, now they're trying
to buy assault rifles.
453
00:23:13,577 --> 00:23:16,645
We arrested a Satan's Outlaw
this morning.
454
00:23:16,713 --> 00:23:18,797
You did?
Mm-hmm. He was our first point.
455
00:23:18,882 --> 00:23:21,834
Got him doing the nasty.
Let's pull him out and have a chat.
456
00:23:44,608 --> 00:23:47,660
♪ ♪
457
00:24:18,074 --> 00:24:20,009
♪ ♪
458
00:24:51,224 --> 00:24:53,175
♪ ♪
459
00:25:21,237 --> 00:25:23,539
♪ ♪
460
00:25:52,001 --> 00:25:53,902
♪ ♪
461
00:26:21,981 --> 00:26:23,932
♪ ♪
462
00:26:51,678 --> 00:26:53,762
♪ ♪
463
00:27:02,472 --> 00:27:04,573
Your club is selling guns
to Hank Collins.
464
00:27:04,641 --> 00:27:06,842
We just want to know
when and where.
465
00:27:06,893 --> 00:27:09,144
Bitch, I'm Satan's
Outlaw-- we don't rat.
466
00:27:09,212 --> 00:27:11,146
All I have to do is smile
and pat you on the back.
467
00:27:11,197 --> 00:27:14,516
And everybody's
gonna think you're a rat.
468
00:27:14,567 --> 00:27:17,719
Or I can punch you in the face
and you'll look like a hero.
469
00:27:23,209 --> 00:27:24,910
Okay, thanks.
We really appreciate it.
470
00:27:24,994 --> 00:27:26,695
Thank you. You're gonna get me killed.
You know that, right?
471
00:27:26,746 --> 00:27:27,729
Take the cuffs off.
472
00:27:27,797 --> 00:27:29,531
You got it.
Okay, okay, okay.
473
00:27:29,599 --> 00:27:31,166
I'll tell you.
474
00:27:31,217 --> 00:27:34,169
Just... punch me.
475
00:27:34,237 --> 00:27:35,871
Not until you tell us
what we want to know.
476
00:27:35,939 --> 00:27:37,706
Come...
477
00:27:40,410 --> 00:27:42,043
The club has a crash house.
478
00:27:42,095 --> 00:27:44,513
31, off the 290.
First house on the left.
479
00:27:44,581 --> 00:27:45,848
Now do it. Please.
480
00:27:46,983 --> 00:27:48,216
A deal's a deal.
481
00:27:48,268 --> 00:27:49,818
Yes, ma'am.
482
00:27:58,194 --> 00:27:59,278
Hey.
483
00:27:59,362 --> 00:28:00,796
You're back.
484
00:28:03,082 --> 00:28:06,268
Do you remember earlier when we
were talking about Mr. Porter?
485
00:28:06,336 --> 00:28:08,036
Yeah.
486
00:28:08,104 --> 00:28:11,106
And how you said that
he never tickled you?
487
00:28:11,174 --> 00:28:13,141
Were you telling
me the truth?
488
00:28:13,209 --> 00:28:15,544
Yes.
489
00:28:17,413 --> 00:28:20,015
Gosh, I remember my lessons
like they were yesterday.
490
00:28:20,082 --> 00:28:23,352
You always had
to sit up straight
491
00:28:23,419 --> 00:28:25,103
and he'd say that,
"Slouching was..."
492
00:28:25,188 --> 00:28:26,488
"...for slouchers."
493
00:28:26,556 --> 00:28:27,823
Yeah.
494
00:28:27,891 --> 00:28:29,791
That's right.
495
00:28:29,859 --> 00:28:32,794
Then he'd place
his hand on my back
496
00:28:32,862 --> 00:28:35,096
as I played.
497
00:28:35,148 --> 00:28:36,398
Does he do that to you?
498
00:28:38,151 --> 00:28:40,369
And as my playing got better,
499
00:28:40,436 --> 00:28:44,740
I remember that he started
to give me things.
500
00:28:45,875 --> 00:28:46,909
Presents.
501
00:28:50,413 --> 00:28:53,181
Has he given you anything?
502
00:29:02,191 --> 00:29:06,128
And I remember the
other lessons, too.
503
00:29:06,195 --> 00:29:09,998
The secret ones--
in his bedroom.
504
00:29:12,602 --> 00:29:14,503
It's okay to talk
about it, Clara.
505
00:29:16,689 --> 00:29:19,341
Daisy.
506
00:29:19,409 --> 00:29:21,777
Talk to you for a minute?
507
00:29:37,560 --> 00:29:39,661
What the hell do you think
you're doing?
508
00:29:39,729 --> 00:29:40,862
She needs to talk about it.
509
00:29:40,930 --> 00:29:42,297
She can't keep it bottled up.
510
00:29:42,365 --> 00:29:44,132
She is my daughter!
511
00:29:45,685 --> 00:29:47,536
Her mom is flying down,
512
00:29:47,603 --> 00:29:50,355
and we are going to figure out
how to handle this together.
513
00:29:50,440 --> 00:29:51,890
I need to get Clara's statement.
514
00:29:51,975 --> 00:29:53,392
Her statement?
515
00:29:53,476 --> 00:29:55,010
I couldn't get
Porter on tape.
516
00:29:55,078 --> 00:29:57,379
So I broke into his house.
517
00:29:57,447 --> 00:29:59,881
And he had a photo
of Clara.
518
00:30:11,127 --> 00:30:13,595
Uh, was it, um...?
519
00:30:16,883 --> 00:30:19,601
Can I, um...
C-Can I see it?
520
00:30:19,669 --> 00:30:21,603
I had to put it back
where I found it.
521
00:30:21,671 --> 00:30:25,273
It can't be used
as evidence in court.
522
00:30:25,341 --> 00:30:28,910
But if I can get Clara
to give me a statement,
523
00:30:28,978 --> 00:30:31,246
I could get
a search warrant.
524
00:30:31,314 --> 00:30:33,515
No. No.
525
00:30:37,387 --> 00:30:39,388
I'm not turning Clara
into a victim.
526
00:30:39,455 --> 00:30:41,890
She already is
a victim, Mark.
527
00:30:41,958 --> 00:30:46,061
I am not going to let
this define her life, Daisy.
528
00:30:46,129 --> 00:30:48,830
If we don't stand up,
529
00:30:48,898 --> 00:30:52,267
he's going to keep doing
this to other girls!
530
00:30:52,335 --> 00:30:55,236
I'm not putting
Clara through hell.
531
00:30:55,288 --> 00:30:58,707
You find another way.
532
00:31:12,275 --> 00:31:14,944
We don't move until
we see the buy go down.
533
00:31:24,821 --> 00:31:26,688
Let's go.
534
00:31:49,262 --> 00:31:50,563
Cuff him.
535
00:32:10,117 --> 00:32:12,101
It's a nice hit, Boots.
536
00:32:12,169 --> 00:32:13,786
Who says a lady can't tackle?
537
00:32:15,705 --> 00:32:17,506
Who loves you, baby?
538
00:32:17,574 --> 00:32:19,008
Who loves you?
Number seven!
539
00:32:19,075 --> 00:32:20,609
Bam!
540
00:32:20,677 --> 00:32:22,428
That's what
I'm talkin' about!
541
00:32:22,512 --> 00:32:23,596
You're the man!
Boo-ya!
542
00:32:23,680 --> 00:32:26,649
And now we got 60 seconds
to victory!
543
00:32:27,884 --> 00:32:29,351
Four years
in a row.
544
00:32:29,419 --> 00:32:31,137
You know that's a dynasty.
Dynasty.
545
00:32:31,221 --> 00:32:33,789
You know that's a dynasty, right?
That's capital "D-Y-N-S..."
546
00:32:35,025 --> 00:32:36,091
You got Collins?
547
00:32:37,360 --> 00:32:39,929
Yeah...
548
00:32:39,996 --> 00:32:40,930
we bagged him.
549
00:32:40,997 --> 00:32:41,964
Where is he, huh?
550
00:32:42,032 --> 00:32:44,033
Oh,we had to take
551
00:32:44,100 --> 00:32:46,452
'em all to HPD.
Not enough room here.
552
00:32:48,338 --> 00:32:50,673
"All of 'em"?
553
00:32:50,740 --> 00:32:54,476
Well, Collins had
accomplices, Marco, right?
554
00:32:58,832 --> 00:32:59,465
Uh-huh!
555
00:32:59,549 --> 00:33:00,666
So, it's just one?
556
00:33:00,750 --> 00:33:02,168
Uh-uh-uh!
557
00:33:03,670 --> 00:33:06,322
All right,
all right, settle.
558
00:33:06,389 --> 00:33:08,507
ANNIE
Oh! Oh!
559
00:33:08,592 --> 00:33:11,510
Whoa!
Oh!
560
00:33:14,965 --> 00:33:16,849
Come on. Please, not a tie!
Tell me it's not a tie.
561
00:33:16,933 --> 00:33:19,635
Relax, Marco.
562
00:33:22,355 --> 00:33:23,606
Boo-ya!
563
00:33:23,657 --> 00:33:25,207
Come on, baby!
Yeah!
564
00:33:25,275 --> 00:33:26,808
Whoa-whoa-whoa-
whoa-whoa, Marco.
565
00:33:27,944 --> 00:33:30,379
Un momento, señor.Hmm?
566
00:33:38,321 --> 00:33:41,423
This is called... what?
567
00:33:41,491 --> 00:33:43,659
How do you,
how do you call that, hmm?
568
00:33:43,710 --> 00:33:45,511
Say it. Come on.
What is it?
569
00:33:45,595 --> 00:33:46,896
A tie.
It's a tie.
570
00:33:46,963 --> 00:33:50,832
Oh...!
571
00:33:52,135 --> 00:33:53,852
And this...
572
00:33:55,972 --> 00:33:58,274
Yes, yes!
573
00:33:58,341 --> 00:33:59,875
Let it go!
574
00:33:59,943 --> 00:34:02,561
This is what you call
a smackdown! A smackdown!
575
00:34:02,646 --> 00:34:05,981
Let her go!
Let her go!
576
00:34:07,083 --> 00:34:10,236
Whoa...!
577
00:34:26,503 --> 00:34:28,420
You got all your stuff
worked out?
578
00:34:28,505 --> 00:34:31,941
I do.
I know what I gotta do.
579
00:34:32,008 --> 00:34:33,909
Daisy...
580
00:34:33,977 --> 00:34:35,248
You should have seen Marco's
face when we pulled out...
581
00:34:35,312 --> 00:34:36,493
Wasn't the same without you.
582
00:34:36,518 --> 00:34:37,718
You see hot dog man?
I brought him in.
583
00:34:38,481 --> 00:34:39,848
Oh, right on.
584
00:34:39,899 --> 00:34:41,984
Jimmy, you got another
one of those?
585
00:34:42,051 --> 00:34:43,736
Come on.
Let's get a picture.
586
00:34:43,820 --> 00:34:45,988
You mind taking...?
587
00:34:47,223 --> 00:34:49,124
Come on.
588
00:34:49,192 --> 00:34:51,427
Good.
See ya next year, pal.
589
00:34:51,494 --> 00:34:53,112
Yeah. All right! Cha-cha, now.
590
00:34:53,196 --> 00:34:54,062
Okay, bye-bye.
591
00:34:59,252 --> 00:35:00,235
Hey...
592
00:35:01,404 --> 00:35:02,504
You okay?
593
00:35:02,572 --> 00:35:04,473
Yeah.
594
00:35:04,541 --> 00:35:06,458
Annie and Jimmy
are buying a rou...
595
00:35:07,711 --> 00:35:09,628
Sorry.
596
00:35:09,713 --> 00:35:12,247
Not the thing to say the night
before your DUI hearing.
597
00:35:12,315 --> 00:35:13,983
You look cute
when you're embarrassed.
598
00:35:17,921 --> 00:35:19,288
You want to get out of here?
599
00:35:26,096 --> 00:35:28,030
♪ ♪
600
00:35:52,222 --> 00:35:53,722
♪ ♪
601
00:36:23,019 --> 00:36:25,187
♪ ♪
602
00:36:35,164 --> 00:36:36,765
Daisy?
603
00:37:01,991 --> 00:37:05,861
Luke, I know this letter willcome to you as a shock,
604
00:37:05,929 --> 00:37:09,031
but it's the only waythat I can explain
605
00:37:09,099 --> 00:37:13,669
and do what I need to dowithout you trying to stop me.
606
00:37:16,556 --> 00:37:18,874
For years I've been livingwith something
607
00:37:18,925 --> 00:37:20,876
that I thoughtI had control of,
608
00:37:20,944 --> 00:37:24,680
but now I seethat it controlled me.
609
00:37:24,747 --> 00:37:28,517
It's why I filled my lifewith distractions.
610
00:37:29,752 --> 00:37:32,821
I thought that if I could keepit away,
611
00:37:32,889 --> 00:37:36,058
then maybe it wasn't there...
612
00:37:36,126 --> 00:37:38,827
maybe it didn't even happen...
613
00:37:38,895 --> 00:37:41,096
but it did.
614
00:37:41,164 --> 00:37:46,502
And instead of dealing with it,
I was running away.
615
00:37:50,440 --> 00:37:52,341
But I'm done running.
616
00:37:52,408 --> 00:37:56,445
I'm done thinkingthat it was my fault.
617
00:39:16,960 --> 00:39:19,228
I tried to get him
another way.
618
00:39:19,295 --> 00:39:22,698
I know you did.
619
00:39:29,405 --> 00:39:31,573
Your letter...?
620
00:39:31,641 --> 00:39:34,343
I had to say good-bye,
621
00:39:34,410 --> 00:39:36,645
'cause I'm going away
for a long time.
622
00:39:55,498 --> 00:39:57,833
Oh, God, Daisy.
623
00:39:57,900 --> 00:39:59,701
37 girls.
624
00:40:03,239 --> 00:40:05,674
He won't be hurting
anybody anymore.
625
00:40:16,452 --> 00:40:18,253
No, he won't.
626
00:40:18,321 --> 00:40:19,988
What the hell's going on?
627
00:40:24,827 --> 00:40:26,361
Okay, all right, okay.
Hold on...
628
00:40:29,999 --> 00:40:31,399
All right,
listen to me, it was dark,
629
00:40:31,451 --> 00:40:33,401
he confronted you and you had
to defend yourself.
630
00:40:33,453 --> 00:40:35,737
Jimmy... Now go to the
car and get the aspirin.
631
00:40:35,788 --> 00:40:37,289
They can't talk to you
if you're on medication.
632
00:40:37,373 --> 00:40:38,540
You understand me,
Daisy, all right?
633
00:40:38,608 --> 00:40:39,708
Jimmy, there's no fixing this.
634
00:40:39,759 --> 00:40:41,209
Why didn't you come to us?
635
00:40:41,260 --> 00:40:43,712
Because there's nothing
that you could've done.
636
00:40:43,780 --> 00:40:45,480
But Daisy, we're family to you!
637
00:40:45,548 --> 00:40:48,317
We could've
been there for you.
638
00:40:48,384 --> 00:40:49,985
I could've been there for you.
639
00:40:50,053 --> 00:40:52,220
And you are.
640
00:41:05,401 --> 00:41:08,286
♪ ♪
641
00:41:30,893 --> 00:41:32,144
It's okay.
642
00:41:34,647 --> 00:41:37,132
I'm free now.
643
00:41:52,115 --> 00:41:54,049
♪ ♪
644
00:41:58,321 --> 00:42:02,321
== sync, corrected by elderman ==
43574
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.