Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,180 --> 00:00:13,214
And now,
2
00:00:13,314 --> 00:00:15,816
for the first time ever,
3
00:00:15,916 --> 00:00:18,186
introducing Mr. and Mrs.
4
00:00:18,286 --> 00:00:21,489
John DiPierro.
5
00:00:30,398 --> 00:00:32,299
My dress!
6
00:00:32,400 --> 00:00:33,601
My dress!
7
00:00:33,701 --> 00:00:34,968
What are you, an idiot?
8
00:00:36,204 --> 00:00:37,471
Apologize...
9
00:00:40,174 --> 00:00:42,443
Hey!
What're you doing?
10
00:00:48,116 --> 00:00:50,050
Hey. Hey. Whoa!
11
00:00:57,725 --> 00:00:58,992
Come on, Anthony, hit him.
12
00:01:16,810 --> 00:01:18,146
Carmine!
13
00:01:18,246 --> 00:01:19,847
Pick him up.
14
00:01:33,860 --> 00:01:36,297
You got to be kidding me.
15
00:01:36,396 --> 00:01:37,698
You punk!
16
00:01:37,798 --> 00:01:40,234
You son of a bitch! Why?!
17
00:01:40,334 --> 00:01:41,535
Hey. Police!
Don't move.
18
00:01:41,634 --> 00:01:42,846
Why?
It took you guys long enough.
19
00:01:42,870 --> 00:01:44,604
This dude's out of his mind.
20
00:01:44,705 --> 00:01:47,575
Shut up.
This punk
21
00:01:47,675 --> 00:01:49,710
sold my grandson pills
22
00:01:49,810 --> 00:01:51,479
that were laced with fentanyl.
23
00:01:51,579 --> 00:01:54,215
I want you to arrest him
right now.
24
00:01:54,315 --> 00:01:55,583
Okay, we could talk about that,
25
00:01:55,683 --> 00:01:57,092
but first, you got to
put down that gun.
26
00:01:57,116 --> 00:01:58,819
I don't even know
what he's talking about.
27
00:01:58,919 --> 00:02:00,754
- Will you shoot him already?
- God, shut up!
28
00:02:00,854 --> 00:02:01,989
I've got proof
29
00:02:02,089 --> 00:02:04,458
that he sold the drugs.
30
00:02:04,558 --> 00:02:05,959
Sir, drop your weapon now.
31
00:02:06,059 --> 00:02:08,596
But if you don't come right now,
I'm gonna finish it.
32
00:02:08,696 --> 00:02:10,663
We're gonna arrest him.
We're gonna arrest him,
33
00:02:10,764 --> 00:02:12,766
but first, you got to
give me this gun.
34
00:02:16,170 --> 00:02:17,505
Scum.
35
00:02:21,642 --> 00:02:22,743
Hands behind your back.
36
00:02:22,843 --> 00:02:24,612
What the hell?
I-I didn't do anything.
37
00:02:24,712 --> 00:02:27,147
Just go with it.
Trying to save your life.
38
00:02:27,248 --> 00:02:28,782
Thank you.
39
00:02:28,882 --> 00:02:31,285
Thank you, Officer.
Yeah.
40
00:02:31,385 --> 00:02:32,886
Are you out of your mind?
41
00:02:32,986 --> 00:02:34,988
I...
You just held him at gunpoint,
42
00:02:35,088 --> 00:02:37,258
- and that's against the law.
- I know the law.
43
00:02:37,358 --> 00:02:39,593
I'm a retired cop.
44
00:02:40,561 --> 00:02:43,231
Sergeant Sam Velucci.
45
00:02:43,331 --> 00:02:46,200
Shield number 102296.
46
00:02:46,300 --> 00:02:48,302
You get it?
47
00:02:51,872 --> 00:02:54,007
Get your hands off me.
Did you hear me?
48
00:02:54,107 --> 00:02:56,610
Looks like we missed
a hell of a party.
49
00:02:56,710 --> 00:02:57,878
Six men and two women
50
00:02:57,978 --> 00:02:59,347
transported for
medical treatment.
51
00:02:59,447 --> 00:03:00,948
Four cross complaints
for assault
52
00:03:01,048 --> 00:03:03,116
and, my guess, we'll have
at least double that
53
00:03:03,217 --> 00:03:04,685
by the time we're through.
54
00:03:04,785 --> 00:03:07,145
Well, I'm really flattered that
you called me in, Officer...
55
00:03:07,221 --> 00:03:08,656
You wish, Reagan.
56
00:03:08,756 --> 00:03:10,934
But you don't need squad
detectives for bumps, bruises,
57
00:03:10,958 --> 00:03:12,926
and some splattered
wedding cake.
58
00:03:13,026 --> 00:03:15,363
Well, how about grand larceny?
At least a hundred
59
00:03:15,463 --> 00:03:17,931
large in cash.
60
00:03:18,031 --> 00:03:20,934
Well, in that case,
I stand corrected.
61
00:03:21,034 --> 00:03:22,536
The wedding gifts?
Bingo.
62
00:03:22,636 --> 00:03:23,747
All of the envelopes vanished
63
00:03:23,771 --> 00:03:24,971
during the chaos of the fight.
64
00:03:25,005 --> 00:03:26,540
You got names?
A handful,
65
00:03:26,640 --> 00:03:28,809
on both sides of the aisle.
66
00:03:28,909 --> 00:03:31,312
Looks like you kind of
buried the lede here.
67
00:03:31,412 --> 00:03:32,480
Not sure what you mean.
68
00:03:32,579 --> 00:03:33,739
The names DiPierro and Romano
69
00:03:33,781 --> 00:03:34,982
don't ring a bell to you?
70
00:03:36,250 --> 00:03:37,551
Two of New York's
71
00:03:37,651 --> 00:03:39,920
oldest mob families.
Allegedly.
72
00:03:40,020 --> 00:03:42,690
Who've been at war with each
other for decades. Allegedly.
73
00:03:42,790 --> 00:03:44,091
What kind of idiot steals
74
00:03:44,191 --> 00:03:46,627
from a crowded room
full of mobsters?
75
00:03:46,727 --> 00:03:48,462
One with a death wish,
apparently.
76
00:03:48,562 --> 00:03:49,562
Or a grudge.
77
00:03:49,597 --> 00:03:51,198
Or both.
78
00:03:54,201 --> 00:03:57,004
You told me that
he would pay for this!
79
00:03:57,103 --> 00:03:59,206
Screw you!
80
00:03:59,307 --> 00:04:00,774
Whoa.
81
00:04:06,314 --> 00:04:08,682
Don't even try
to make me feel better.
82
00:04:08,782 --> 00:04:11,352
That's not why I'm here.
She's right, you know.
83
00:04:11,452 --> 00:04:13,721
Her daughter's killer's
a free man because of me.
84
00:04:13,821 --> 00:04:16,457
Look, Adam Martin raped
and murdered her daughter,
85
00:04:16,557 --> 00:04:17,690
no doubt about it,
86
00:04:17,791 --> 00:04:19,226
and he'll get what
he's got coming.
87
00:04:19,327 --> 00:04:20,628
How? I lost the case.
88
00:04:20,728 --> 00:04:22,930
Her family's one shot
at justice.
89
00:04:23,030 --> 00:04:24,965
That's not necessarily true.
90
00:04:25,065 --> 00:04:26,867
Of course it is.
91
00:04:26,967 --> 00:04:28,369
Wait, what do you mean by that?
92
00:04:28,469 --> 00:04:31,071
I was hoping Melissa
came by to tell you herself.
93
00:04:31,171 --> 00:04:32,306
Tell me what?
94
00:04:32,406 --> 00:04:33,974
That she hired Jack Boyle
95
00:04:34,074 --> 00:04:35,543
to file a wrongful death suit
96
00:04:35,643 --> 00:04:37,945
against Adam Martin.
You're kidding me.
97
00:04:38,045 --> 00:04:39,046
Afraid not.
98
00:04:39,146 --> 00:04:40,714
Don't tell me you
called Jack again
99
00:04:40,814 --> 00:04:42,450
and asked him to take this on.
100
00:04:42,550 --> 00:04:44,685
No, I like my life,
and I would like to keep on
101
00:04:44,784 --> 00:04:47,621
living it.
102
00:04:47,721 --> 00:04:49,457
Why did he accept this case?
103
00:04:49,557 --> 00:04:50,791
You'd have to ask him.
104
00:04:50,891 --> 00:04:52,068
Well, that's exactly
what I'm gonna do.
105
00:04:52,092 --> 00:04:54,595
Well, you can't do that.
Why not?
106
00:04:54,695 --> 00:04:57,365
Jack and I agreed
he would keep his distance
107
00:04:57,465 --> 00:04:59,166
until after the election.
108
00:04:59,266 --> 00:05:01,602
Erin, you can't go
anywhere near this thing,
109
00:05:01,702 --> 00:05:03,103
don't you understand?
110
00:05:07,808 --> 00:05:10,310
Welcome to New York.
111
00:05:10,411 --> 00:05:11,779
Thank you.
Here you go.
112
00:05:11,879 --> 00:05:13,647
Welcome.
Hi.
113
00:05:13,747 --> 00:05:15,182
And above all else,
114
00:05:15,282 --> 00:05:17,651
we'd like to remind the world
New York always was,
115
00:05:17,751 --> 00:05:19,620
and always will be,
116
00:05:19,720 --> 00:05:21,655
a city with open arms.
117
00:05:21,755 --> 00:05:25,359
And last up on our agenda...
118
00:05:26,794 --> 00:05:29,763
a kind of bittersweet
announcement.
119
00:05:30,998 --> 00:05:33,667
The retirement
of Canine Unit Officer
120
00:05:33,767 --> 00:05:35,335
Rigatoni the Third,
121
00:05:35,436 --> 00:05:38,406
the most successful
narcotics officer,
122
00:05:38,506 --> 00:05:40,340
man or dog,
123
00:05:40,441 --> 00:05:43,276
this department has ever seen.
124
00:05:43,377 --> 00:05:46,480
So...
125
00:05:46,580 --> 00:05:50,350
Thanks for your service,
Rigatoni.
126
00:05:52,853 --> 00:05:54,254
And thank you all.
127
00:05:54,354 --> 00:05:56,557
Commissioner Reagan.
128
00:05:56,657 --> 00:05:59,893
You're very tenacious
today, Helen.
129
00:06:02,430 --> 00:06:05,198
What are your thoughts
on Mayor Chase's continued push
130
00:06:05,298 --> 00:06:08,569
to publicly and personally
welcome illegal immigrants
131
00:06:08,669 --> 00:06:11,639
to New York City.
132
00:06:15,208 --> 00:06:18,111
Well, the mayor may believe
133
00:06:18,211 --> 00:06:20,080
he's doing good,
134
00:06:20,180 --> 00:06:22,983
but, I don't share his illusions
135
00:06:23,082 --> 00:06:25,786
about what's really
going on with that.
136
00:06:28,856 --> 00:06:32,225
The fact is, he...
137
00:06:32,325 --> 00:06:35,529
is emceeing a game show
where these poor folks
138
00:06:35,629 --> 00:06:38,031
are brought up on his stage
139
00:06:38,131 --> 00:06:41,969
and then dumped into a system
that is overwhelmed,
140
00:06:42,069 --> 00:06:44,905
overburdened,
and utterly unprepared.
141
00:06:46,707 --> 00:06:48,709
So, if the mayor
142
00:06:48,808 --> 00:06:51,879
really wants to do good
for this city,
143
00:06:51,979 --> 00:06:54,882
he can start by giving
his police department
144
00:06:54,982 --> 00:06:56,917
the resources it needs
145
00:06:57,017 --> 00:06:59,787
to actually help
these immigrants.
146
00:07:04,992 --> 00:07:08,228
And, that'll be all for today.
147
00:07:09,162 --> 00:07:10,698
Commissioner, please...
148
00:07:39,793 --> 00:07:42,029
Listen, the fact
149
00:07:42,129 --> 00:07:44,331
that you would even suggest
150
00:07:44,431 --> 00:07:46,266
that I stole from my daughter
151
00:07:46,366 --> 00:07:48,001
on the day of her wedding...
152
00:07:48,101 --> 00:07:50,538
The day of my daughter's
wedding... The Godfather.
153
00:07:50,638 --> 00:07:52,139
Nice.
154
00:07:52,239 --> 00:07:53,974
Listen to me. Look at me.
155
00:07:54,074 --> 00:07:57,310
Do you think I need money?
Hey, look at this.
156
00:07:57,409 --> 00:08:00,247
These shoes? They cost
more than your rent.
157
00:08:00,347 --> 00:08:01,691
You just decided
to ruin the best day
158
00:08:01,715 --> 00:08:03,383
of your daughter's life
for no reason?
159
00:08:03,483 --> 00:08:05,653
My son-in-law's idiot cousins,
160
00:08:05,753 --> 00:08:07,621
they're so hard
to control anyway,
161
00:08:07,721 --> 00:08:09,723
just add a three-hour open bar.
162
00:08:09,823 --> 00:08:12,259
And the haymakers
just start flying.
163
00:08:12,359 --> 00:08:13,761
I'm not proud of what I did,
164
00:08:13,861 --> 00:08:16,063
but that guy, that,
Chris guy...-
165
00:08:16,163 --> 00:08:17,898
he disrespected my wife.
166
00:08:17,998 --> 00:08:19,576
Right, 'cause the DiPierros
and the Romanos
167
00:08:19,600 --> 00:08:21,068
have been fighting for years,
168
00:08:21,168 --> 00:08:23,036
right?
169
00:08:23,136 --> 00:08:25,739
That is ancient history.
170
00:08:25,839 --> 00:08:28,041
And Gio DiPierro
171
00:08:28,141 --> 00:08:30,277
trying to whack your uncle
in broad daylight,
172
00:08:30,377 --> 00:08:31,511
that's ancient history, too?
173
00:08:31,612 --> 00:08:33,313
That's water under the bridge.
174
00:08:33,413 --> 00:08:34,881
Okay.
Neither family
175
00:08:34,982 --> 00:08:37,116
have been involved
with organized crime
176
00:08:37,217 --> 00:08:38,786
for over 30 years.
177
00:08:38,885 --> 00:08:40,988
We could sit here and
lie to each other all day long,
178
00:08:41,087 --> 00:08:43,190
if that's what you want.
179
00:08:43,289 --> 00:08:45,158
You want the truth?
180
00:08:45,258 --> 00:08:47,294
You shop at Payless shoes?
181
00:08:47,394 --> 00:08:49,362
Real funny, Detective.
182
00:08:49,462 --> 00:08:50,598
The truth is this,
183
00:08:50,698 --> 00:08:52,032
we sit there, we grit our teeth,
184
00:08:52,132 --> 00:08:56,069
we smile, we pretend
like everything is okay
185
00:08:56,169 --> 00:08:57,337
for the children.
186
00:08:57,437 --> 00:08:59,272
But deep down inside,
187
00:08:59,372 --> 00:09:02,375
everybody at that wedding
knows exactly
188
00:09:02,475 --> 00:09:04,044
what happened
with these two families.
189
00:09:04,144 --> 00:09:07,114
Only for the children.
Faith and forgiveness, right?
190
00:09:07,214 --> 00:09:10,584
I have a limit to my patience.
191
00:09:10,684 --> 00:09:12,352
And I tell you right now,
192
00:09:12,452 --> 00:09:15,355
if I find out
those DiPierro boys
193
00:09:15,455 --> 00:09:17,758
stole from
my little baby Francesca...
194
00:09:17,858 --> 00:09:19,578
You'll make them an offer
they can't refuse.
195
00:09:19,660 --> 00:09:22,763
You'll, put a horse head
under the sheet.
196
00:09:22,863 --> 00:09:24,064
Am I free to go?
197
00:09:24,164 --> 00:09:26,767
You were free
four and a half hours ago.
198
00:09:28,468 --> 00:09:30,270
Get him out of there.
199
00:09:30,370 --> 00:09:31,705
Anthony threw the glass, not me.
200
00:09:31,805 --> 00:09:33,140
Then the kids started fighting.
201
00:09:33,240 --> 00:09:34,942
Her sister started it.
202
00:09:35,042 --> 00:09:37,444
Well? I have Roberts and Patesko
203
00:09:37,544 --> 00:09:38,746
helping out with interviews,
204
00:09:38,846 --> 00:09:40,814
but they're both getting
the same story,
205
00:09:40,914 --> 00:09:42,282
across the board.
Let me guess.
206
00:09:42,382 --> 00:09:43,951
"I didn't see nothing."
More or less.
207
00:09:44,051 --> 00:09:45,886
Plus, TARU
208
00:09:45,986 --> 00:09:47,120
has gone through
209
00:09:47,220 --> 00:09:49,690
dozens of hours
of useless footage.
210
00:09:49,790 --> 00:09:51,091
There's got to be somebody.
211
00:09:51,191 --> 00:09:52,459
Staff? Vendors?
212
00:09:52,559 --> 00:09:54,628
Dozens of people
had access to that cash.
213
00:09:54,728 --> 00:09:57,030
From what I gathered,
everybody pretty much knew
214
00:09:57,130 --> 00:09:58,966
exactly who
they were dealing with.
215
00:09:59,066 --> 00:10:00,701
In other words,
if they stole that money,
216
00:10:00,801 --> 00:10:02,102
it was a death sentence.
Exactly.
217
00:10:02,202 --> 00:10:04,504
Where'd you land with the dad?
Obnoxious.
218
00:10:04,604 --> 00:10:06,974
Pretentious.
Too rich for his own good.
219
00:10:07,074 --> 00:10:08,976
Is that what he told you?
220
00:10:09,076 --> 00:10:10,878
You hear something different?
I can't say
221
00:10:10,978 --> 00:10:14,748
for sure, but I can think
of two people who can.
222
00:10:16,650 --> 00:10:18,151
Let's get the honeymoon started.
223
00:10:21,789 --> 00:10:23,957
You're treating me like a perp.
224
00:10:24,057 --> 00:10:25,558
I'm a cop.
225
00:10:25,659 --> 00:10:27,828
He is the criminal.
226
00:10:29,396 --> 00:10:31,231
You arrested that perp, right?
227
00:10:31,331 --> 00:10:32,700
He didn't commit a crime.
228
00:10:32,800 --> 00:10:34,768
I can prove he did.
229
00:10:34,868 --> 00:10:36,169
Then tell me what happened.
230
00:10:36,269 --> 00:10:38,271
My grandson, Vince,
231
00:10:38,371 --> 00:10:40,874
was playing football
for Notre Dame,
232
00:10:40,974 --> 00:10:43,476
and he fractured his vertebrae.
233
00:10:43,576 --> 00:10:46,613
Doctor prescribed opioids
for his recovery?
234
00:10:46,714 --> 00:10:49,216
And that was
235
00:10:49,316 --> 00:10:51,451
the beginning of the end.
236
00:10:53,620 --> 00:10:54,688
I'm sorry.
237
00:10:54,788 --> 00:10:57,490
I want you to do something.
238
00:10:57,590 --> 00:10:59,459
What can I do? You tell me.
239
00:11:01,729 --> 00:11:04,131
These kind of cases
are very hard to prove.
240
00:11:04,231 --> 00:11:07,701
So what does that mean?
That you don't try?
241
00:11:07,801 --> 00:11:09,202
No, I'm not saying that.
242
00:11:09,302 --> 00:11:11,438
I had to do something.
243
00:11:11,538 --> 00:11:13,573
But you shouldn't
have done what you did.
244
00:11:15,108 --> 00:11:17,210
I feel for you,
245
00:11:17,310 --> 00:11:18,879
and I understand your pain.
246
00:11:21,381 --> 00:11:24,384
How could you possibly
247
00:11:24,484 --> 00:11:28,121
understand my pain?
248
00:11:28,221 --> 00:11:30,958
I'm trying.
249
00:11:34,194 --> 00:11:35,896
Okay.
250
00:11:35,996 --> 00:11:39,232
Okay, I-I'll look into
your grandson's case, but...
251
00:11:39,332 --> 00:11:41,301
you got to promise
you won't interfere
252
00:11:41,401 --> 00:11:43,737
with this investigation anymore.
253
00:11:45,839 --> 00:11:47,775
I can't promise that.
254
00:11:53,413 --> 00:11:56,116
Emceeing a game show?
255
00:11:56,216 --> 00:11:58,451
Pretty much.
256
00:11:58,551 --> 00:11:59,586
Walk it back.
257
00:11:59,686 --> 00:12:01,621
Right after you stop hosting it.
258
00:12:01,721 --> 00:12:03,123
What world are you living in?
259
00:12:03,223 --> 00:12:04,624
The real one, Mr. Mayor.
260
00:12:04,724 --> 00:12:06,044
Where you're
the sheriff of where?
261
00:12:06,093 --> 00:12:07,360
New Alamo, Texas?
262
00:12:07,460 --> 00:12:09,797
In New York, where we
do not have the resources
263
00:12:09,897 --> 00:12:11,631
to support this kind of influx.
264
00:12:11,731 --> 00:12:13,033
You think I invited them?
265
00:12:13,133 --> 00:12:15,969
No, but you sure act
like you did.
266
00:12:16,069 --> 00:12:18,605
I act like a leader.
Try it sometime.
267
00:12:19,506 --> 00:12:22,742
My people are
overwhelmed and underpaid...
268
00:12:22,843 --> 00:12:25,478
Your people should be prepared
for anything.
269
00:12:25,578 --> 00:12:27,347
How come everyone
thinks that but you?
270
00:12:27,447 --> 00:12:29,950
36,000 bussed-in migrants
271
00:12:30,050 --> 00:12:32,619
and counting,
so give me a break.
272
00:12:32,719 --> 00:12:34,554
And what do you propose we do?
273
00:12:34,654 --> 00:12:37,134
Leave these people out on their
own while we rag on each other?
274
00:12:37,224 --> 00:12:40,460
Do you even know where they go
after they get off that bus?
275
00:12:40,560 --> 00:12:42,329
Do you know
where they came from?
276
00:12:42,429 --> 00:12:45,833
Squalor, gang wars,
oppressive regimes.
277
00:12:45,933 --> 00:12:48,735
So give me the resources
and I will gladly support
278
00:12:48,836 --> 00:12:51,138
as many people
as you care to welcome.
279
00:12:51,238 --> 00:12:53,807
So, a cash grab disguised
as humanitarian effort.
280
00:12:53,907 --> 00:12:56,376
No, not in the least.
You're drowning here,
281
00:12:56,476 --> 00:12:58,411
and I'm throwing
you a lifesaver.
282
00:12:58,511 --> 00:13:00,280
Find the money, yesterday.
283
00:13:01,714 --> 00:13:03,483
I had my staffers draft this up
284
00:13:03,583 --> 00:13:06,586
after your little outburst.
285
00:13:11,859 --> 00:13:13,160
What am I looking at?
286
00:13:13,260 --> 00:13:14,427
Starting this week,
287
00:13:14,527 --> 00:13:16,796
we announce your officers
will be on duty
288
00:13:16,897 --> 00:13:20,968
at all of our refugee shelters,
round the clock.
289
00:13:21,902 --> 00:13:24,071
Mr. Mayor,
290
00:13:24,171 --> 00:13:26,773
my people are already
spread too thin.
291
00:13:26,874 --> 00:13:28,508
It's the only solution.
292
00:13:28,608 --> 00:13:30,110
It's a stunt.
293
00:13:30,210 --> 00:13:32,612
We've got the Statue Of Liberty
in our front yard.
294
00:13:32,712 --> 00:13:34,347
There's no getting around that.
295
00:13:34,447 --> 00:13:36,049
We set the example.
296
00:13:36,149 --> 00:13:39,652
Of what?
Reckless wishful thinking?
297
00:13:39,752 --> 00:13:41,588
I don't think you're hearing me.
298
00:13:41,688 --> 00:13:43,290
This is not a request.
299
00:13:43,390 --> 00:13:45,993
Go get it done.
300
00:13:51,798 --> 00:13:53,009
What the hell do you think
you're doing?
301
00:13:53,033 --> 00:13:55,768
I'm gonna have to call you back.
302
00:13:55,869 --> 00:13:57,104
I'm sorry.
She wouldn't listen.
303
00:13:57,204 --> 00:13:58,939
That's okay, I can handle her.
304
00:14:00,640 --> 00:14:01,774
What am I doing?
305
00:14:01,875 --> 00:14:03,019
What do you think you're doing?
306
00:14:03,043 --> 00:14:04,744
You shouldn't be here, and
307
00:14:04,844 --> 00:14:06,213
shouldn't you be thanking me?
308
00:14:06,313 --> 00:14:08,015
Thanking you?
Thanking you for what?
309
00:14:08,115 --> 00:14:09,582
I thought I was
doing you a favor.
310
00:14:09,682 --> 00:14:11,084
A favor?
311
00:14:11,184 --> 00:14:13,653
I know you, Erin.
I know that it's killing you
312
00:14:13,753 --> 00:14:16,123
that this family
wasn't going to get any closure.
313
00:14:16,223 --> 00:14:17,800
Closure? The only thing
this would give them
314
00:14:17,824 --> 00:14:19,927
is a possible
financial settlement.
315
00:14:20,027 --> 00:14:23,096
Yeah, which is better
than nothing. Adam Martin
316
00:14:23,196 --> 00:14:24,998
is a wealthy, powerful man.
317
00:14:25,098 --> 00:14:27,334
And, look, I was just
trying to help.
318
00:14:27,434 --> 00:14:28,936
So now I'm supposed to believe
319
00:14:29,036 --> 00:14:30,737
that you're selflessly
coming to the rescue
320
00:14:30,837 --> 00:14:32,672
of this family?
Of you.
321
00:14:34,407 --> 00:14:35,407
Of me?
322
00:14:36,944 --> 00:14:39,546
You are not rescuing me.
323
00:14:39,646 --> 00:14:42,015
If you file this suit,
324
00:14:42,115 --> 00:14:45,385
the optics are gonna be
terrible, Jack.
325
00:14:45,485 --> 00:14:46,819
You are gonna be required
326
00:14:46,920 --> 00:14:48,855
to paint the ADA
that fumbled this case
327
00:14:48,956 --> 00:14:51,024
in a horrible light. That's me.
328
00:14:51,124 --> 00:14:54,894
And the fact that the lawyer
doing this is my ex?
329
00:14:54,995 --> 00:14:57,297
The press is gonna have
a field day.
330
00:14:57,397 --> 00:14:59,732
When did you start caring
about the press?
331
00:14:59,832 --> 00:15:02,970
And optics?
332
00:15:03,070 --> 00:15:06,573
This is the right thing to do
for this family.
333
00:15:06,673 --> 00:15:09,476
Let someone else handle it.
334
00:15:09,576 --> 00:15:11,244
You know I'm the best.
335
00:15:11,344 --> 00:15:13,146
And the Erin Reagan that I know
336
00:15:13,246 --> 00:15:16,849
would want this family to get
some semblance of justice,
337
00:15:16,950 --> 00:15:19,352
no matter the cost to herself.
338
00:15:23,590 --> 00:15:26,459
We arrested a retired sergeant
this morning
339
00:15:26,559 --> 00:15:27,894
for holding a guy at gunpoint.
340
00:15:27,995 --> 00:15:29,705
And let me guess,
you took the side of the guy
341
00:15:29,729 --> 00:15:30,889
who held someone at gunpoint?
342
00:15:30,930 --> 00:15:32,765
The former NYPD sergeant.
343
00:15:32,865 --> 00:15:34,968
He's frustrated and grieving,
344
00:15:35,068 --> 00:15:36,403
and he claims that this guy
345
00:15:36,503 --> 00:15:38,938
sold his grandson drugs
laced with fentanyl.
346
00:15:39,039 --> 00:15:40,549
Which I'm sure
the detective on the case
347
00:15:40,573 --> 00:15:41,741
will be happy to know.
348
00:15:41,841 --> 00:15:43,710
He said the detective
knows it's this guy,
349
00:15:43,810 --> 00:15:45,012
just hasn't done anything.
350
00:15:45,112 --> 00:15:46,672
Then what do you want me
to do about it?
351
00:15:46,746 --> 00:15:47,747
I pulled the stats.
352
00:15:47,847 --> 00:15:49,415
There's an all-time high number
353
00:15:49,516 --> 00:15:50,550
of fentanyl overdoses
354
00:15:50,650 --> 00:15:51,851
in our precinct this year.
355
00:15:51,951 --> 00:15:53,453
Same with every other precinct.
356
00:15:53,553 --> 00:15:55,798
Well, chances are this dealer
has been selling to other people
357
00:15:55,822 --> 00:15:57,400
and could be responsible
for more deaths.
358
00:15:57,424 --> 00:15:59,659
I'm sure you're right,
but I can't just take a case
359
00:15:59,759 --> 00:16:01,694
and begin investigating it
because you feel like
360
00:16:01,794 --> 00:16:03,072
the detective
didn't do their job.
361
00:16:03,096 --> 00:16:04,931
But who knows how many lives
we could save
362
00:16:05,032 --> 00:16:07,034
if we get this dealer
off the street.
363
00:16:09,802 --> 00:16:12,105
Okay, I will take a look
with my team,
364
00:16:12,205 --> 00:16:14,107
but, unless we find
some new bit of intel,
365
00:16:14,207 --> 00:16:17,310
I am not bigfooting
the detective on the case.
366
00:16:18,678 --> 00:16:20,847
We appreciate you seeing us,
367
00:16:20,947 --> 00:16:22,715
especially given
the circumstances.
368
00:16:22,815 --> 00:16:25,252
No, it's fine,
Detective, really.
369
00:16:25,352 --> 00:16:27,654
This is exactly how
I envisioned my honeymoon.
370
00:16:27,754 --> 00:16:28,754
This won't take long.
371
00:16:28,821 --> 00:16:30,390
Does seem fitting, though.
372
00:16:30,490 --> 00:16:31,490
Typical mess.
373
00:16:31,558 --> 00:16:32,592
What does that mean?
374
00:16:34,027 --> 00:16:35,528
There's not exactly
a lot of love lost
375
00:16:35,628 --> 00:16:36,729
between our families.
376
00:16:36,829 --> 00:16:39,332
Why not move then?
377
00:16:39,432 --> 00:16:40,667
Elope?
378
00:16:40,767 --> 00:16:41,968
Have you ever met an Italian?
379
00:16:42,069 --> 00:16:43,870
What she's trying to say is,
380
00:16:43,970 --> 00:16:45,972
family's important to us.
381
00:16:46,073 --> 00:16:48,575
No. What I'm saying is,
382
00:16:48,675 --> 00:16:49,976
is that Italian men
383
00:16:50,077 --> 00:16:51,620
do not just run away
from their mothers.
384
00:16:51,644 --> 00:16:53,180
What about your fathers?
385
00:16:53,280 --> 00:16:54,647
What's the story with them?
386
00:16:54,747 --> 00:16:57,150
Two hardworking men
living the American dream.
387
00:16:57,250 --> 00:16:59,219
Are you sure about that?
388
00:16:59,319 --> 00:17:00,687
Absolutely.
389
00:17:00,787 --> 00:17:02,155
100%.
390
00:17:02,255 --> 00:17:04,457
What about your father,
Francesca?
391
00:17:04,557 --> 00:17:05,625
What's the story with him?
392
00:17:05,724 --> 00:17:07,794
Same story, of course.
393
00:17:07,894 --> 00:17:09,229
Really?
394
00:17:10,829 --> 00:17:12,031
Can we not do this?
395
00:17:12,132 --> 00:17:14,501
Actually, we should
hear from you.
396
00:17:14,601 --> 00:17:16,536
Is it true or not?
397
00:17:19,705 --> 00:17:20,940
What are they talking about?
398
00:17:21,040 --> 00:17:23,843
You have a great relationship
with my father,
399
00:17:23,943 --> 00:17:26,413
and it means everything to me,
400
00:17:26,512 --> 00:17:29,782
but the truth is,
401
00:17:29,882 --> 00:17:33,052
he hasn't been honest with you.
402
00:17:34,487 --> 00:17:36,389
You're scaring me, Franny.
403
00:17:36,489 --> 00:17:39,892
No, it's nothing like that.
It's just...
404
00:17:39,992 --> 00:17:42,262
he's broke.
405
00:17:44,030 --> 00:17:45,232
What?
406
00:17:45,332 --> 00:17:47,834
What about the wedding?
407
00:17:47,934 --> 00:17:49,202
You know, the Rolex?
408
00:17:49,302 --> 00:17:52,305
I mean, that probably
put him in the poor house.
409
00:17:52,405 --> 00:17:55,208
My mom, a few months back,
she got drunk.
410
00:17:55,308 --> 00:17:58,511
She told me that
the well's dried up.
411
00:17:58,611 --> 00:18:00,380
You know this for sure?
412
00:18:00,480 --> 00:18:03,416
No. I'm not involved
in the business,
413
00:18:03,516 --> 00:18:05,652
but...
414
00:18:05,752 --> 00:18:07,820
I can hear it in his voice.
415
00:18:07,920 --> 00:18:11,358
See it in the way that he walks.
416
00:18:11,458 --> 00:18:14,427
Carmine Romano is a proud man.
417
00:18:16,563 --> 00:18:18,665
And this is killing him.
418
00:18:31,444 --> 00:18:32,445
Detective O'Leary.
419
00:18:32,545 --> 00:18:34,747
Susan. What do you need, Sarge?
420
00:18:34,847 --> 00:18:36,983
My team's looking into
a rash of fentanyl overdoes
421
00:18:37,083 --> 00:18:38,785
in the precinct.
I'd like to ask you
422
00:18:38,885 --> 00:18:40,887
a few questions about the death
of Vince Velucci.
423
00:18:40,987 --> 00:18:43,490
No disrespect, boss, but I don't
really appreciate you guys
424
00:18:43,590 --> 00:18:45,758
coming in here
and poking your nose in my case.
425
00:18:45,858 --> 00:18:47,460
Somebody was already here?
426
00:18:47,560 --> 00:18:49,462
Your wife was here an hour ago.
427
00:18:49,562 --> 00:18:52,064
Officer Janko came to see you?
428
00:18:52,165 --> 00:18:53,766
Yeah, and she grilled me
on my case.
429
00:18:53,866 --> 00:18:56,002
Might want to remind her
how things work around here.
430
00:18:56,102 --> 00:18:58,538
I only have two bosses
that I answer to.
431
00:18:58,638 --> 00:19:01,107
My squad sergeant
and my C.O., that's it.
432
00:19:01,208 --> 00:19:03,152
Just like to ask you a few questions.
I'm due in court.
433
00:19:03,176 --> 00:19:04,944
I don't have time
to go through it all again.
434
00:19:05,044 --> 00:19:07,414
You want to know
what's going on?
435
00:19:07,514 --> 00:19:09,849
Go home and ask your wife.
436
00:19:14,321 --> 00:19:16,923
And what are we getting
from the precincts concerned?
437
00:19:17,023 --> 00:19:20,460
They're dealing with thousands
of people, no I.D.,
438
00:19:20,560 --> 00:19:22,762
no work, no home.
They don't even
439
00:19:22,862 --> 00:19:24,797
speak the same language.
It's a mess, boss.
440
00:19:24,897 --> 00:19:26,966
But careful with
the messaging, please.
441
00:19:27,066 --> 00:19:29,802
If there's any questioning
NYPD support,
442
00:19:29,902 --> 00:19:31,938
it's gonna be taken as if
we're anti-immigrant.
443
00:19:32,038 --> 00:19:34,841
This is about limited manpower
and budget. That is all.
444
00:19:34,941 --> 00:19:36,209
Come on, Frank.
445
00:19:36,309 --> 00:19:38,378
Your "that is all"
isn't gonna be the be all
446
00:19:38,478 --> 00:19:40,046
and end all in this.
447
00:19:40,146 --> 00:19:43,516
Garrett, my only concern is
the safety of these immigrants
448
00:19:43,616 --> 00:19:45,184
and the citizens of New York.
449
00:19:45,285 --> 00:19:47,019
Again, says you.
450
00:19:47,119 --> 00:19:49,756
Yes. I speak for me
451
00:19:49,856 --> 00:19:53,493
and this department,
and I can't take more officers
452
00:19:53,593 --> 00:19:55,362
off the street and post them up
453
00:19:55,462 --> 00:19:58,665
in these encampments
for the mayor's political gain.
454
00:19:58,765 --> 00:20:01,368
This is about more
than the mayor's ambition.
455
00:20:01,468 --> 00:20:03,770
Look, I know that.
456
00:20:03,870 --> 00:20:05,305
This is New York City,
457
00:20:05,405 --> 00:20:08,608
which has always been a beacon
of hope and refuge.
458
00:20:08,708 --> 00:20:11,878
Yes. I know that, too.
459
00:20:11,978 --> 00:20:15,114
But you've got to say it louder.
Garrett is right on.
460
00:20:15,214 --> 00:20:17,016
This thing gets parsed
like nothing else.
461
00:20:17,116 --> 00:20:20,152
You can't just get in the weeds
with your put-upon police force.
462
00:20:26,426 --> 00:20:30,430
Budget cuts, record attrition,
revolving door courts,
463
00:20:30,530 --> 00:20:34,267
an anti-cop fog
that never lifts.
464
00:20:34,367 --> 00:20:36,769
You bet, put-upon.
465
00:20:40,239 --> 00:20:41,374
Point taken.
466
00:20:41,474 --> 00:20:43,075
But she's right
about the optics.
467
00:20:43,175 --> 00:20:45,545
Yeah, I know,
I hate when that happens.
468
00:20:47,280 --> 00:20:49,616
Get me the governor
on the phone.
469
00:20:49,716 --> 00:20:50,716
For what?
470
00:20:50,783 --> 00:20:52,885
Sorry, that just came out.
471
00:20:52,985 --> 00:20:53,753
For what?
472
00:20:53,853 --> 00:20:54,754
Reinforcements.
473
00:20:54,854 --> 00:20:56,055
We need State Troopers.
474
00:20:56,155 --> 00:20:57,757
I'm pretty sure
that's the mayor's call.
475
00:20:57,857 --> 00:20:59,559
And I'm pretty sure
he hasn't made it.
476
00:20:59,659 --> 00:21:01,160
Gasoline on the fire.
477
00:21:01,260 --> 00:21:03,162
I don't care.
478
00:21:03,262 --> 00:21:06,566
We need more boots
on the ground. Forthwith.
479
00:21:17,410 --> 00:21:21,280
I should've introduced
the third witness's testimony.
480
00:21:21,381 --> 00:21:23,950
We had two other witnesses
we agreed
481
00:21:24,050 --> 00:21:26,586
were more reliable.
Yeah, well, the jury disagreed.
482
00:21:26,686 --> 00:21:29,722
The third witness could've been
the crucial piece of evidence
483
00:21:29,822 --> 00:21:30,822
to push the needle.
484
00:21:30,890 --> 00:21:32,659
Could've, would've, should've.
485
00:21:32,759 --> 00:21:34,394
The trial is over.
486
00:21:34,494 --> 00:21:35,728
It's time to move on.
487
00:21:35,828 --> 00:21:37,597
I don't make mistakes like this.
488
00:21:37,697 --> 00:21:38,798
It wasn't a mistake.
It was
489
00:21:38,898 --> 00:21:40,733
a judgment call,
and there's no way
490
00:21:40,833 --> 00:21:42,445
of knowing if it would've
changed a thing.
491
00:21:42,469 --> 00:21:44,036
But it's a possibility.
492
00:21:44,136 --> 00:21:45,838
Well, I don't have
a crystal ball.
493
00:21:45,938 --> 00:21:48,307
Thinking like that, you're
gonna drive yourself crazy.
494
00:21:48,408 --> 00:21:49,542
Maybe I was distracted.
495
00:21:49,642 --> 00:21:51,277
I-I-I mean,
496
00:21:51,378 --> 00:21:53,413
is any campaign worth this?
497
00:21:53,513 --> 00:21:56,949
What does this have to do
with the campaign?
498
00:21:57,049 --> 00:21:59,919
Well, maybe I was more focused on that.
That's not true.
499
00:22:00,019 --> 00:22:02,822
You turned down everything
that Bobbi asked you to do.
500
00:22:02,922 --> 00:22:04,833
Because I told the people
of the State of New York
501
00:22:04,857 --> 00:22:06,058
to come on down,
502
00:22:06,158 --> 00:22:08,094
see me in action,
so I can prove to you
503
00:22:08,194 --> 00:22:10,363
that I'm the best person
for D.A.
504
00:22:10,463 --> 00:22:11,931
So what am I
supposed to say now?
505
00:22:12,031 --> 00:22:14,501
"Hey, actually,
don't come down because
506
00:22:14,601 --> 00:22:15,768
I actually suck"?
507
00:22:15,868 --> 00:22:17,336
Erin, come on.
508
00:22:17,437 --> 00:22:18,571
I'm bringing this to Jack.
509
00:22:18,671 --> 00:22:19,872
Why would you do that?
510
00:22:19,972 --> 00:22:21,941
So I can help Melissa
win the suit.
511
00:22:22,041 --> 00:22:24,977
Listen to me, if you throw
yourself under the bus,
512
00:22:25,077 --> 00:22:28,915
you're throwing away any shot
at becoming district attorney.
513
00:22:34,487 --> 00:22:35,855
My office, now.
514
00:22:35,955 --> 00:22:38,591
Whoa. Thought I had
some explaining to do,
515
00:22:38,691 --> 00:22:40,092
but...
516
00:22:40,192 --> 00:22:42,128
You shouldn't have to
explain anything.
517
00:22:42,228 --> 00:22:45,131
What were you thinking
grilling Detective O'Leary?
518
00:22:45,231 --> 00:22:47,066
Susan? I asked her
a couple questions.
519
00:22:47,166 --> 00:22:48,446
You would've done
the same thing.
520
00:22:48,535 --> 00:22:51,370
I would've n...
521
00:22:51,471 --> 00:22:53,606
I would've never gone over
a sergeant's head
522
00:22:53,706 --> 00:22:55,975
and questioned a detective
on their handling of a case.
523
00:22:56,075 --> 00:22:57,444
Are you pulling rank on me?
524
00:22:57,544 --> 00:22:59,812
You are a patrol officer.
You are not a detective.
525
00:22:59,912 --> 00:23:01,380
I made a promise to Sam.
526
00:23:01,481 --> 00:23:03,916
You got to stop doing that.
527
00:23:05,317 --> 00:23:06,519
Doing what?
528
00:23:06,619 --> 00:23:07,996
Making promises
that you can't deliver.
529
00:23:08,020 --> 00:23:09,856
Sam deserves justice
for his grandson.
530
00:23:09,956 --> 00:23:10,990
I am sure he does,
531
00:23:11,090 --> 00:23:12,167
but I don't even know the guy.
532
00:23:12,191 --> 00:23:13,493
Well, if...
533
00:23:13,593 --> 00:23:14,861
Sergeant Reagan?
534
00:23:14,961 --> 00:23:16,481
Could you give me
five minutes, please?
535
00:23:17,329 --> 00:23:19,475
If you'd have met him, you
would've done the same thing.
536
00:23:19,499 --> 00:23:21,768
I did look into the overdose,
like you asked me,
537
00:23:21,868 --> 00:23:23,436
but I did it because
it was good intel,
538
00:23:23,536 --> 00:23:25,472
not because I made a promise
to a grieving man.
539
00:23:25,572 --> 00:23:27,039
Well, then what did you think?
540
00:23:27,139 --> 00:23:29,609
I think we may be able
to tie this dealer
541
00:23:29,709 --> 00:23:30,843
to numerous other deaths.
542
00:23:30,943 --> 00:23:32,455
Then what the hell
are we fighting about?
543
00:23:32,479 --> 00:23:34,222
Because I was gonna ask
Detective O'Leary to open
544
00:23:34,246 --> 00:23:35,791
a joint investigation,
but since you pissed her off,
545
00:23:35,815 --> 00:23:37,695
that's not gonna happen.
We don't even need her.
546
00:23:37,750 --> 00:23:39,962
She already admitted she's
confident Marco sold the drugs,
547
00:23:39,986 --> 00:23:42,354
she just doesn't have
enough evidence to arrest him.
548
00:23:43,756 --> 00:23:44,957
Well, what does she have?
549
00:23:45,057 --> 00:23:47,026
Text messages
on the victim's phone
550
00:23:47,126 --> 00:23:49,328
asking to score from Marco.
551
00:23:49,428 --> 00:23:51,297
The night he died?
552
00:23:51,397 --> 00:23:54,467
Yeah, but she can't tie Marco
to the area that night
553
00:23:54,567 --> 00:23:56,869
or confirm he made the deal.
554
00:23:58,104 --> 00:23:59,706
You have his information?
555
00:23:59,806 --> 00:24:02,975
Yeah, I even met him.
556
00:24:10,149 --> 00:24:13,319
Carmine, Carmine, Carmine.
557
00:24:13,419 --> 00:24:14,721
Got a second to chat?
558
00:24:14,821 --> 00:24:16,422
Just got to clear
a few things up.
559
00:24:16,523 --> 00:24:17,924
No, thank you.
560
00:24:18,024 --> 00:24:20,059
Come on, Carmine.
Where the hell you gonna go?
561
00:24:20,159 --> 00:24:21,436
Just stay and talk to us
for a minute.
562
00:24:21,460 --> 00:24:22,905
Listen to me,
you're not gonna hold me
563
00:24:22,929 --> 00:24:25,131
for another nine hours.
Come on.
564
00:24:25,231 --> 00:24:29,335
You know what? Why don't you
just call my lawyer, okay?
565
00:24:54,927 --> 00:24:56,896
He's alive.
Get a bus.
566
00:24:59,632 --> 00:25:01,333
Come on, Carmine.
567
00:25:11,177 --> 00:25:12,444
Come on.
568
00:25:12,545 --> 00:25:14,080
Are you saying nobody
at this table
569
00:25:14,180 --> 00:25:16,649
has ever considered
moving somewhere else?
570
00:25:17,817 --> 00:25:20,419
I've thought about
kicking it out to the country
571
00:25:20,519 --> 00:25:21,588
one of these days.
572
00:25:21,688 --> 00:25:23,455
Really?
573
00:25:23,556 --> 00:25:25,692
Yeah, a big backyard,
a dishwasher,
574
00:25:25,792 --> 00:25:27,326
no rats in the trash.
575
00:25:27,426 --> 00:25:28,995
When you put it like that...
576
00:25:29,095 --> 00:25:30,196
Couldn't agree more.
577
00:25:30,296 --> 00:25:31,598
Yeah, seconded.
578
00:25:31,698 --> 00:25:32,932
Betty and I used to dream
579
00:25:33,032 --> 00:25:35,501
of a nice little ranch
somewhere warm.
580
00:25:35,602 --> 00:25:37,036
Okay, look,
581
00:25:37,136 --> 00:25:38,705
let me rephrase.
582
00:25:38,805 --> 00:25:41,574
New York is expensive, dirty,
583
00:25:41,674 --> 00:25:44,143
full of crime,
and freezing in the winter.
584
00:25:44,243 --> 00:25:46,813
Not to mention a melting
hellscape all summer long.
585
00:25:46,913 --> 00:25:48,314
Not to mention,
it smells like crap.
586
00:25:48,414 --> 00:25:50,316
Not like crap.
587
00:25:50,416 --> 00:25:52,351
True.
588
00:25:52,451 --> 00:25:54,086
Okay, true, but TMI.
589
00:25:54,186 --> 00:25:57,056
So, the question remains,
what's keeping us here?
590
00:25:57,156 --> 00:25:58,591
And don't say pizza, Sean.
591
00:25:58,691 --> 00:26:00,492
Bagels.
Same difference.
592
00:26:00,593 --> 00:26:02,261
No, I'm serious.
593
00:26:02,361 --> 00:26:05,965
You remember, every Sunday,
after hockey practice...
594
00:26:06,065 --> 00:26:08,868
Yeah. Me, you, Gramps,
595
00:26:08,968 --> 00:26:11,103
couple everything bagels
and a...
596
00:26:11,203 --> 00:26:12,839
newspaper split three ways.
597
00:26:12,939 --> 00:26:13,840
Yup.
598
00:26:13,940 --> 00:26:15,742
I got the sports page.
599
00:26:15,842 --> 00:26:17,343
Sean got the funnies.
600
00:26:17,443 --> 00:26:19,679
That's my point.
601
00:26:20,446 --> 00:26:23,082
So the beauty is in the details.
602
00:26:23,182 --> 00:26:24,583
Exactly.
603
00:26:24,684 --> 00:26:26,561
Like knowing every bartender
in a three-block radius.
604
00:26:26,585 --> 00:26:27,754
All 30 of them.
605
00:26:27,854 --> 00:26:29,889
Or running
into a subway performer
606
00:26:29,989 --> 00:26:32,391
you swear could
sell out Yankee Stadium.
607
00:26:32,491 --> 00:26:34,627
Or just running over a Yankee.
608
00:26:34,727 --> 00:26:37,096
One time,
and you guys won't let me
609
00:26:37,196 --> 00:26:38,931
forget it, come on!
610
00:26:39,031 --> 00:26:40,532
Where are you in all this, Dad?
611
00:26:40,633 --> 00:26:43,202
You dream of a little
cheeseburger in paradise?
612
00:26:45,204 --> 00:26:46,839
Well...
613
00:26:46,939 --> 00:26:50,409
you know those rats
in the trash cans?
614
00:26:50,509 --> 00:26:52,178
Well, out in the country,
615
00:26:52,278 --> 00:26:53,612
they're raccoons.
616
00:26:53,713 --> 00:26:56,515
And they're bigger and meaner.
617
00:26:57,549 --> 00:26:59,285
To the devil you know.
618
00:26:59,385 --> 00:27:00,452
That's right.
619
00:27:00,552 --> 00:27:02,655
Hear, hear.
The devil you know.
620
00:27:02,755 --> 00:27:05,524
There you go.
621
00:27:08,627 --> 00:27:10,196
Hello, Carmine.
622
00:27:11,764 --> 00:27:14,266
Hey, Nurse, I'm being invaded.
Knock it off.
623
00:27:14,366 --> 00:27:15,634
Hey.
624
00:27:15,735 --> 00:27:17,704
I got nothing to say
to you guys.
625
00:27:17,804 --> 00:27:20,372
We're just here to try to help
you figure out who did this.
626
00:27:20,472 --> 00:27:22,374
Why don't you just look
in the freaking mirror?
627
00:27:22,474 --> 00:27:24,777
So we're the ones that blew up your car?
Just as well!
628
00:27:24,877 --> 00:27:27,646
You told Johnny DiPierro
I was broke.
629
00:27:27,747 --> 00:27:29,816
You put the target on my back!
630
00:27:29,916 --> 00:27:31,093
I thought
the DiPierros have been
631
00:27:31,117 --> 00:27:32,518
out of the game
for 30 years now?
632
00:27:32,618 --> 00:27:34,286
I guess old habits.
633
00:27:34,386 --> 00:27:37,056
It was your daughter
who told her husband.
634
00:27:37,156 --> 00:27:39,525
You had to know that was
gonna happen eventually.
635
00:27:39,625 --> 00:27:41,393
Only after you guys came around.
636
00:27:41,493 --> 00:27:44,496
Just imagine if my wife
or my daughter was in the car!
637
00:27:44,596 --> 00:27:46,956
You know, I've been wondering
the same thing myself all day.
638
00:27:47,033 --> 00:27:49,168
Who the hell would take
such a massive risk
639
00:27:49,268 --> 00:27:50,803
over a guy like you?
640
00:27:50,903 --> 00:27:53,572
Look at me, I would never
steal from my daughter.
641
00:27:53,672 --> 00:27:55,183
- How dare you say that!
- Come on, Carmine.
642
00:27:55,207 --> 00:27:58,344
There had to be a reason
there was a target on your back.
643
00:27:58,444 --> 00:27:59,812
You got ten seconds
644
00:27:59,912 --> 00:28:01,714
to get out of my face.
645
00:28:01,814 --> 00:28:03,415
You understand?
Or what?
646
00:28:03,515 --> 00:28:05,660
Or what?! You got ten seconds
to get the hell out of my face!
647
00:28:05,684 --> 00:28:06,995
Or what are you gonna do?!
Get out of here!
648
00:28:07,019 --> 00:28:08,396
What are you gonna do?!
Come on, let's go.
649
00:28:08,420 --> 00:28:09,597
Bye, little boy,
goodbye-bye-bye!
650
00:28:09,621 --> 00:28:11,057
Yeah, pull him out of here.
651
00:28:11,157 --> 00:28:12,725
I don't think Carmine's our guy.
652
00:28:12,825 --> 00:28:14,626
What are you talking about,
he's not our guy?
653
00:28:14,727 --> 00:28:16,471
I just got a text from
Officer Roberts saying
654
00:28:16,495 --> 00:28:18,998
they arrested a busboy for
stealing wedding gifts again.
655
00:28:19,098 --> 00:28:21,333
Hold on.
Same venue, same M.O.?
656
00:28:30,576 --> 00:28:32,611
Can I help you find anything?
657
00:28:32,711 --> 00:28:34,747
Yeah, you got anything
that's not in the case?
658
00:28:34,847 --> 00:28:36,849
Hey, man, this ain't
that kind of place.
659
00:28:36,949 --> 00:28:38,684
That's not what I heard.
660
00:28:38,785 --> 00:28:39,905
I don't care what you heard.
661
00:28:39,986 --> 00:28:41,453
We don't do that here.
662
00:28:41,553 --> 00:28:42,955
Come on, man, I've got cash.
663
00:28:43,055 --> 00:28:44,556
Help me out?
664
00:28:46,058 --> 00:28:47,493
Okay.
665
00:28:47,593 --> 00:28:49,161
What are you looking for?
666
00:28:49,261 --> 00:28:50,863
You got Murder 8?
667
00:28:50,963 --> 00:28:53,332
I have a few.
That's gonna be 250.
668
00:28:53,432 --> 00:28:55,134
I got it.
669
00:29:06,012 --> 00:29:07,479
Get the hell out of here.
Whoa, man!
670
00:29:07,579 --> 00:29:10,116
If you ever think about
coming back, I'll kill you.
671
00:29:10,216 --> 00:29:12,027
I'm not looking for any trouble.
I just want to score.
672
00:29:12,051 --> 00:29:13,352
And I said I don't do that here.
673
00:29:13,452 --> 00:29:14,753
Yeah, but you took my money.
674
00:29:14,854 --> 00:29:16,431
You lucky I ain't take
your life. Now get lost!
675
00:29:16,455 --> 00:29:17,623
Police! Don't move!
676
00:29:17,723 --> 00:29:19,658
Yo, man, I was just
defending myself.
677
00:29:19,758 --> 00:29:21,660
This addict was trying
to rob the register.
678
00:29:21,760 --> 00:29:23,038
Police. Get your hands
behind your back.
679
00:29:23,062 --> 00:29:24,663
You're under arrest.
Damn, you a cop?
680
00:29:24,763 --> 00:29:27,233
- Gun. You got cuffs?
- Yes, boss.
681
00:29:27,333 --> 00:29:29,568
I don't suppose you got
a license for that gun?
682
00:29:31,537 --> 00:29:34,040
Some guy pulled a gun out on me
this week. I got to defend
683
00:29:34,140 --> 00:29:35,784
myself, but I swear,
I don't sell no drugs!
684
00:29:35,808 --> 00:29:37,309
Yeah, save it.
685
00:29:37,409 --> 00:29:39,045
There's product back here
in plain view.
686
00:29:39,145 --> 00:29:41,280
I suggest you start
telling the truth.
687
00:29:43,816 --> 00:29:46,152
- Come on, tell us.
- Come with me.
688
00:29:51,223 --> 00:29:53,425
Okay, why don't we just
go over it one more time
689
00:29:53,525 --> 00:29:54,894
just to make sure we got all
690
00:29:54,994 --> 00:29:56,504
our facts straight.
I already said it was me, man.
691
00:29:56,528 --> 00:29:57,997
Just let me sign the damn thing.
692
00:29:58,097 --> 00:30:00,833
I know what you said, but
let's just go over it, okay?
693
00:30:00,933 --> 00:30:02,801
You say you bus weddings
two nights
694
00:30:02,902 --> 00:30:04,603
a week at the Marksby,
is that right?
695
00:30:04,703 --> 00:30:06,372
Sundays, too, if they need me.
696
00:30:06,472 --> 00:30:09,208
So you a really long time
to plan out this robbery, right?
697
00:30:09,308 --> 00:30:12,178
I don't know, man.
It just happened.
698
00:30:12,278 --> 00:30:13,512
I saw an opening.
699
00:30:13,612 --> 00:30:14,947
Okay, man.
700
00:30:15,047 --> 00:30:16,815
I mean, let's talk about it.
701
00:30:16,916 --> 00:30:18,851
The first heist you...
702
00:30:18,951 --> 00:30:20,119
disappear without a trace,
703
00:30:20,219 --> 00:30:21,988
like Danny Ocean or something.
704
00:30:22,088 --> 00:30:24,823
But then the second time you
do it with more time to plan,
705
00:30:24,924 --> 00:30:26,959
you somehow are
careless enough to let
706
00:30:27,059 --> 00:30:29,295
half the bridal party see you.
707
00:30:30,963 --> 00:30:32,364
Seems a little out of character
708
00:30:32,464 --> 00:30:34,633
for a man with your skill set,
don't you think?
709
00:30:34,733 --> 00:30:36,468
I guess I got cocky.
710
00:30:36,568 --> 00:30:38,570
Or maybe
711
00:30:38,670 --> 00:30:40,139
there's something else going on
712
00:30:40,239 --> 00:30:43,842
that you don't feel
like telling us about just yet.
713
00:30:50,649 --> 00:30:52,518
What am I looking at?
714
00:30:52,618 --> 00:30:55,287
Do you know who the Romanos
and DiPierros are?
715
00:30:55,387 --> 00:30:57,389
Some flashy Italians
with too much money?
716
00:30:57,489 --> 00:31:00,927
This is what those families do
to people who cross them.
717
00:31:05,664 --> 00:31:08,734
Now let's talk about
what really happened, okay?
718
00:31:08,834 --> 00:31:10,869
Somebody told you
to take the fall
719
00:31:10,970 --> 00:31:12,571
for the first heist.
720
00:31:12,671 --> 00:31:14,907
I told you, man, it was my idea.
721
00:31:15,007 --> 00:31:17,109
And then they paid you
722
00:31:17,209 --> 00:31:19,912
to come in
and botch the second one.
723
00:31:20,012 --> 00:31:22,814
So it would look like
it was you who did both
724
00:31:22,915 --> 00:31:25,484
instead of them all along,
isn't that right?
725
00:31:25,584 --> 00:31:28,955
This is more than just a
couple years behind bars, Owen.
726
00:31:29,055 --> 00:31:31,423
Take a look at the photos.
727
00:31:31,523 --> 00:31:33,492
Really look at them.
They'll do
728
00:31:33,592 --> 00:31:36,262
the same thing to you, if they
think you stole from them.
729
00:31:44,736 --> 00:31:46,505
You think you're
gonna walk out the door
730
00:31:46,605 --> 00:31:48,874
sticking to the story
that it was you all along,
731
00:31:48,975 --> 00:31:52,411
there's no telling what
they're gonna do to you next.
732
00:31:54,513 --> 00:31:57,249
You feeling like telling us
what really happened now?
733
00:32:02,621 --> 00:32:03,956
Good.
734
00:32:06,925 --> 00:32:09,028
You sure you want to do this?
735
00:32:09,128 --> 00:32:10,896
I don't want to, but...
736
00:32:10,997 --> 00:32:12,631
I know I have to.
737
00:32:15,867 --> 00:32:17,636
Mrs. Phillips is here.
Please send her in.
738
00:32:27,980 --> 00:32:29,848
What the hell is she doing here?
739
00:32:29,948 --> 00:32:32,584
Look, I know I'm the last person
that you want to see right now.
740
00:32:32,684 --> 00:32:33,852
That's right.
741
00:32:33,952 --> 00:32:35,254
But, please, just hear me out.
742
00:32:35,354 --> 00:32:37,123
I don't have
to do anything for you.
743
00:32:37,223 --> 00:32:38,457
Give her a chance.
744
00:32:38,557 --> 00:32:39,925
She can help us.
How?
745
00:32:40,026 --> 00:32:41,093
Hasn't she done enough?
746
00:32:41,193 --> 00:32:42,394
There was a third witness
747
00:32:42,494 --> 00:32:44,796
I decided not to call
to testify.
748
00:32:44,896 --> 00:32:46,932
Why would you do that?
749
00:32:47,033 --> 00:32:49,368
I felt the other two were
more trustworthy
750
00:32:49,468 --> 00:32:51,803
and would play better
to the jury.
751
00:32:51,903 --> 00:32:53,672
So what're you saying?
752
00:32:53,772 --> 00:32:56,175
So I can't redo the trial,
753
00:32:56,275 --> 00:32:57,976
but I can and will
do anything necessary
754
00:32:58,077 --> 00:32:59,511
to help your family.
755
00:32:59,611 --> 00:33:00,779
How does this help?
756
00:33:00,879 --> 00:33:03,715
We can include
in our suit that ADA Reagan
757
00:33:03,815 --> 00:33:05,751
failed to introduce
crucial evidence
758
00:33:05,851 --> 00:33:07,553
that could've swayed the jury.
759
00:33:08,354 --> 00:33:11,157
I'm willing to admit
that the third witness
760
00:33:11,257 --> 00:33:13,992
could've helped put
Adam Martin in prison.
761
00:33:15,694 --> 00:33:17,296
I can't believe this.
762
00:33:17,396 --> 00:33:19,431
Look, I've been
beating myself up about this,
763
00:33:19,531 --> 00:33:21,567
and if I could go back
and do things differently,
764
00:33:21,667 --> 00:33:23,269
I would, but I can't.
765
00:33:23,369 --> 00:33:25,071
So...
766
00:33:26,205 --> 00:33:29,508
I am determined
to help you build your suit.
767
00:33:34,546 --> 00:33:37,149
And then you go around my back
and call the governor?
768
00:33:39,151 --> 00:33:42,088
Well, he's the one
who should be handling this.
769
00:33:42,188 --> 00:33:43,489
Not your call to make.
770
00:33:43,589 --> 00:33:45,023
It was necessary.
771
00:33:45,124 --> 00:33:46,658
And overdue.
772
00:33:46,758 --> 00:33:48,260
I'm in charge of this city.
773
00:33:48,360 --> 00:33:49,661
Come on.
774
00:33:49,761 --> 00:33:51,197
He should send in State Troopers
775
00:33:51,297 --> 00:33:52,831
to handle this and you know it.
776
00:33:52,931 --> 00:33:54,733
That's not happening.
777
00:33:54,833 --> 00:33:56,802
Mr. Mayor...
778
00:33:56,902 --> 00:33:59,471
we need our manpower
on the streets,
779
00:33:59,571 --> 00:34:02,040
not rent-a-copping
these shelters.
780
00:34:02,141 --> 00:34:04,376
And I disagree,
and I'm the boss of this.
781
00:34:04,476 --> 00:34:07,546
Then go
to the governor yourself.
782
00:34:07,646 --> 00:34:10,216
You took that bullet out
of my gun by going over my head.
783
00:34:10,315 --> 00:34:12,551
Then call him out publicly.
Great plan!
784
00:34:12,650 --> 00:34:14,353
How did I not think of that?
785
00:34:15,887 --> 00:34:17,223
And why not?
786
00:34:17,322 --> 00:34:19,091
Because you and the governor
are members
787
00:34:19,190 --> 00:34:20,891
of the same party?
788
00:34:20,992 --> 00:34:22,893
What are you hinting at?
789
00:34:24,596 --> 00:34:25,964
Well...
790
00:34:26,063 --> 00:34:28,434
it sure seems
you're positioning yourself
791
00:34:28,534 --> 00:34:30,402
for higher office.
792
00:34:30,502 --> 00:34:33,071
If I was looking
to take the governor's job,
793
00:34:33,172 --> 00:34:35,072
I'd jump at the chance
to call him out.
794
00:34:35,174 --> 00:34:37,876
A kid running for student
council knows that move.
795
00:34:37,976 --> 00:34:40,612
I'm taking this stand
so other mayors
796
00:34:40,712 --> 00:34:42,547
see how New York is responding
797
00:34:42,648 --> 00:34:44,949
and follow suit.
You think that's easy?
798
00:34:45,050 --> 00:34:47,619
Okay, then put your money
where your mouth is.
799
00:34:47,719 --> 00:34:49,554
Up my budget and have your show.
800
00:34:49,655 --> 00:34:52,023
You have by far the biggest,
most expensive
801
00:34:52,123 --> 00:34:53,958
police department
in the country as it is.
802
00:34:54,059 --> 00:34:56,228
In the city
that's the hardest to police.
803
00:34:56,328 --> 00:34:57,863
Figure out a way
within your already
804
00:34:57,963 --> 00:34:59,831
inflated budget
to make this work.
805
00:34:59,931 --> 00:35:01,200
Deflated budget.
806
00:35:01,300 --> 00:35:03,068
Twice, on your watch.
807
00:35:04,069 --> 00:35:05,804
Another bus arrives tomorrow.
808
00:35:05,904 --> 00:35:07,739
I will be there to welcome it
809
00:35:07,839 --> 00:35:09,941
with open arms.
810
00:35:12,778 --> 00:35:14,280
And you expect
811
00:35:14,380 --> 00:35:17,183
my people to be there, too?
812
00:35:18,217 --> 00:35:20,452
The more the merrier.
813
00:35:33,532 --> 00:35:34,742
Why are we sitting around here?
814
00:35:34,766 --> 00:35:36,935
Because I want
to offer you help.
815
00:35:37,035 --> 00:35:38,837
Why would you want to help me?
816
00:35:38,937 --> 00:35:41,273
Because I want
this stuff off the street.
817
00:35:41,373 --> 00:35:43,909
And I know that you're just
a dealer with a store.
818
00:35:44,009 --> 00:35:45,744
So you want me to turn
on my supplier?
819
00:35:45,844 --> 00:35:47,513
If you can help us get them,
820
00:35:47,613 --> 00:35:49,681
you can still have
a life after this.
821
00:35:51,283 --> 00:35:52,651
I'll help
822
00:35:52,751 --> 00:35:54,052
if you drop the charges.
823
00:35:54,152 --> 00:35:56,121
Completely?
I don't think that's possible.
824
00:35:56,222 --> 00:35:58,156
Then there's no way
I'm turning on anybody
825
00:35:58,257 --> 00:35:59,991
and risking my life.
826
00:36:01,793 --> 00:36:04,530
Sergeant,
can I have a word with him?
827
00:36:06,365 --> 00:36:08,267
Yeah, go for it.
828
00:36:20,045 --> 00:36:23,715
I'll speak to the D.A. on your
behalf and say you cooperated,
829
00:36:23,815 --> 00:36:26,818
if you write a letter
to the D.A. saying
830
00:36:26,918 --> 00:36:28,620
you don't want
Sam Velucci prosecuted
831
00:36:28,720 --> 00:36:30,322
for holding you at gunpoint.
832
00:36:30,422 --> 00:36:32,324
So you'll only help me
833
00:36:32,424 --> 00:36:33,792
if I get that crazy dude off?
834
00:36:33,892 --> 00:36:36,094
He's not crazy.
He's grieving.
835
00:36:37,329 --> 00:36:40,065
You sold his grandson drugs
that killed him.
836
00:36:41,567 --> 00:36:44,202
You're lucky he didn't shoot you
when he had the chance.
837
00:36:45,304 --> 00:36:47,739
I'm not helping that wacko.
You're gonna be charged
838
00:36:47,839 --> 00:36:49,584
with criminal possession
of a controlled substance
839
00:36:49,608 --> 00:36:50,876
in the first degree.
840
00:36:50,976 --> 00:36:53,779
We uncovered
ten ounces of narcotics,
841
00:36:53,879 --> 00:36:56,648
6,000 milligrams of methadone.
842
00:36:56,748 --> 00:36:58,817
That's a class A-1 felony.
843
00:36:58,917 --> 00:37:01,987
You're looking at serious time.
844
00:37:04,590 --> 00:37:06,592
What do you want me to do?
845
00:37:06,692 --> 00:37:08,394
Write the letter.
846
00:37:08,494 --> 00:37:10,061
It's gonna show that you have
847
00:37:10,161 --> 00:37:13,031
some remorse for your actions,
848
00:37:13,131 --> 00:37:15,267
some empathy for your victims.
849
00:37:15,367 --> 00:37:16,868
But if you don't,
850
00:37:16,968 --> 00:37:19,538
I will personally make sure
that you're put away
851
00:37:19,638 --> 00:37:21,873
until the day you die.
852
00:37:25,377 --> 00:37:27,679
Hey, hey, wait! This has got
to be some kind of mistake.
853
00:37:27,779 --> 00:37:28,947
Hey, take another step,
854
00:37:29,047 --> 00:37:30,458
and I'm gonna lock you up
for obstructing.
855
00:37:30,482 --> 00:37:32,159
You can't keep me off the sidewalk.
Try me.
856
00:37:32,183 --> 00:37:33,752
Hey, Franny, I love you.
857
00:37:33,852 --> 00:37:35,363
I-I'll call my dad's attorney.
Just listen to them.
858
00:37:35,387 --> 00:37:37,055
- It'll be okay, I promise.
- Hey!
859
00:37:37,155 --> 00:37:38,890
What the hell is going on?
860
00:37:38,990 --> 00:37:41,070
Get your hands off her!
Your daughter's under arrest.
861
00:37:41,126 --> 00:37:43,762
For what?
Should be for that car.
862
00:37:43,862 --> 00:37:45,664
That's my wife's car.
What are the charges?
863
00:37:45,764 --> 00:37:47,666
Falsely reporting an incident.
864
00:37:48,867 --> 00:37:50,168
That can't be right.
865
00:37:50,268 --> 00:37:51,870
She had already
safely stashed the cash
866
00:37:51,970 --> 00:37:53,672
in the car by the time
the fight broke out.
867
00:37:53,772 --> 00:37:55,572
When the cops arrived,
she saw an opportunity.
868
00:37:55,641 --> 00:37:57,343
What are they saying, Franny?
869
00:37:57,443 --> 00:37:59,010
You tried to hurt me?
870
00:37:59,110 --> 00:38:00,779
It wasn't her,
it was the DiPierros.
871
00:38:00,879 --> 00:38:02,948
We collared two
of their goons an hour ago.
872
00:38:03,048 --> 00:38:04,568
They're the ones
that blew up your car.
873
00:38:04,616 --> 00:38:06,428
They thought you stole
the money 'cause you've been
874
00:38:06,452 --> 00:38:08,086
lying so much.
Sweetie?
875
00:38:08,186 --> 00:38:10,589
Tell me they've got
this thing all mixed up.
876
00:38:10,689 --> 00:38:13,224
Get your hands off me!
You couldn't give me one day.
877
00:38:13,325 --> 00:38:16,828
It's always got
to be about Carmine, right?
878
00:38:16,928 --> 00:38:18,997
So you framed me?
879
00:38:19,097 --> 00:38:20,832
You ruined my wedding day.
880
00:38:20,932 --> 00:38:23,034
And you never even apologized.
881
00:38:27,906 --> 00:38:30,141
Go home.
882
00:38:45,591 --> 00:38:47,393
I got to hand it to you.
883
00:38:47,493 --> 00:38:49,795
Not a lot of people would
do what you're doing.
884
00:38:49,895 --> 00:38:52,964
Well, it's
the right thing to do.
885
00:38:54,032 --> 00:38:56,234
Even if it hurts your campaign?
886
00:38:58,036 --> 00:39:00,706
Well, I messed up,
I got to own it.
887
00:39:00,806 --> 00:39:03,108
Not a lot of Erin Reagans
in the world.
888
00:39:04,009 --> 00:39:06,845
Well, there aren't
a lot of Jack Boyles, either.
889
00:39:07,946 --> 00:39:11,049
You helped me see
all this clearly.
890
00:39:12,317 --> 00:39:13,661
You know, it's actually
been kind of fun
891
00:39:13,685 --> 00:39:14,920
working with you again.
892
00:39:15,020 --> 00:39:17,656
Well, I don't know
if I would call this fun,
893
00:39:17,756 --> 00:39:20,058
but yeah.
894
00:39:20,158 --> 00:39:22,661
Yeah, we're good together.
895
00:39:22,761 --> 00:39:24,062
That's funny.
896
00:39:24,162 --> 00:39:25,762
You were always so good
at pro bono cases
897
00:39:25,831 --> 00:39:27,165
and I used to hate them.
898
00:39:29,034 --> 00:39:32,237
Which is why it's funny
which sides we landed on here.
899
00:39:34,873 --> 00:39:37,375
Why don't you come work for me?
900
00:39:37,476 --> 00:39:38,944
What?
901
00:39:39,044 --> 00:39:40,979
Think of all the people
you could help.
902
00:39:45,083 --> 00:39:47,419
That's not a bad idea.
903
00:39:47,519 --> 00:39:49,755
You'd consider that?
904
00:39:51,156 --> 00:39:54,125
I'm not so sure about that.
905
00:39:54,225 --> 00:39:56,261
But thank you.
906
00:39:57,829 --> 00:40:00,666
You reminded me
of all the good that I can do,
907
00:40:00,766 --> 00:40:03,034
whether I win
this election or not.
908
00:40:12,744 --> 00:40:14,546
Still in civvies?
909
00:40:14,646 --> 00:40:16,515
Yeah, thankfully,
910
00:40:16,615 --> 00:40:20,385
they still have respect
for the shield.
911
00:40:22,521 --> 00:40:24,189
Well, we arrested Marco
912
00:40:24,289 --> 00:40:26,224
and two men
who were supplying fentanyl
913
00:40:26,324 --> 00:40:28,694
to multiple dealers
across the city.
914
00:40:28,794 --> 00:40:30,862
My God.
915
00:40:30,962 --> 00:40:32,898
That's wonderful.
There's more.
916
00:40:32,998 --> 00:40:34,933
Marco wrote a letter
to the D.A.
917
00:40:35,033 --> 00:40:37,969
where he admitted
to selling Vince the drugs.
918
00:40:38,069 --> 00:40:40,138
And he requested
919
00:40:40,238 --> 00:40:43,008
the D.A. drop
all charges against you.
920
00:40:44,710 --> 00:40:47,045
Well, what does that mean?
921
00:40:49,347 --> 00:40:51,216
It means you're free to go.
922
00:40:51,316 --> 00:40:52,984
Really?
923
00:40:53,084 --> 00:40:55,453
That's damn good police work.
924
00:40:55,554 --> 00:40:57,956
Yeah.
Thank you.
925
00:40:58,056 --> 00:40:59,925
But, you know, you can't ever
926
00:41:00,025 --> 00:41:01,893
pull a stunt like that again.
927
00:41:01,993 --> 00:41:05,330
I do not condone
the way you went about it,
928
00:41:05,430 --> 00:41:07,666
even if it did...
929
00:41:07,766 --> 00:41:10,235
work this time.
930
00:41:12,838 --> 00:41:16,207
You know, your grandson
would be real proud of you.
931
00:41:20,846 --> 00:41:23,481
Yeah.
932
00:41:27,886 --> 00:41:29,187
Welcome to New York.
933
00:41:29,287 --> 00:41:31,056
We are happy to have you.
934
00:41:31,156 --> 00:41:34,593
Bienvenida a nuestra
vello ciudad.
935
00:41:34,693 --> 00:41:37,128
Welcome, welcome to New York.
936
00:41:37,228 --> 00:41:39,531
Here you go.
Here you go.
937
00:41:39,631 --> 00:41:41,900
Mr. Mayor?
938
00:41:48,339 --> 00:41:51,577
Frank, I didn't mean for you to
stand in as detail personally.
939
00:41:51,677 --> 00:41:55,914
I just wanted to see
your show live and in person.
940
00:41:57,148 --> 00:41:59,117
In front of the press,
seriously?
941
00:42:04,455 --> 00:42:06,692
What is this?
942
00:42:06,792 --> 00:42:08,627
That's the bill.
943
00:42:08,727 --> 00:42:10,562
See...
944
00:42:10,662 --> 00:42:13,865
the NYPD offers
a uniformed police presence
945
00:42:13,965 --> 00:42:16,768
at private gatherings,
sporting events,
946
00:42:16,868 --> 00:42:19,638
concerts, you name it.
947
00:42:20,438 --> 00:42:22,674
For a price, of course, so...
948
00:42:23,609 --> 00:42:26,945
if you want my people
at your show,
949
00:42:27,045 --> 00:42:29,715
you pay for it
like anybody else.
950
00:42:29,815 --> 00:42:32,150
Is this a joke?
951
00:42:33,284 --> 00:42:36,254
Personal checks
and credit cards accepted,
952
00:42:36,354 --> 00:42:39,925
payable within 30 days.
953
00:42:42,127 --> 00:42:45,964
And that isn't a request.
954
00:42:47,132 --> 00:42:48,934
Captioning sponsored by
955
00:42:49,034 --> 00:42:51,269
And TOYOTA.
956
00:42:56,307 --> 00:42:59,745
Captioned by Media Access
Group at WGBH access.wgbh.org
68556
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.