Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:06,484 --> 00:01:07,985
Previously on Batman Beyond...
2
00:01:08,194 --> 00:01:10,863
I think it's time your protege
joined the Justice League.
3
00:01:11,197 --> 00:01:12,990
I've considered them
heroes my Whole life.
4
00:01:13,532 --> 00:01:15,034
How can one of
them be a traitor?
5
00:01:17,745 --> 00:01:18,745
Oh, no.
6
00:01:21,874 --> 00:01:23,167
Superman's the traitor.
7
00:01:24,710 --> 00:01:25,795
Kryptonite.
8
00:01:26,003 --> 00:01:27,505
Do whatever it takes,
9
00:01:27,713 --> 00:01:29,757
but make sure you stop him.
10
00:01:47,149 --> 00:01:48,401
I don't believe it.
11
00:01:48,484 --> 00:01:50,152
It is hard to
accept, Barda, but...
12
00:01:50,236 --> 00:01:52,655
No, I mean,
I don't believe this thing.
13
00:01:52,738 --> 00:01:54,740
It came straight off the
Batmobile's recorder.
14
00:01:54,907 --> 00:01:56,575
And that's supposed
to convince me?
15
00:01:56,659 --> 00:01:59,620
I know even less about your
vehicle than I do about you.
16
00:01:59,829 --> 00:02:02,039
What reason would I have
to make up any of this?
17
00:02:02,248 --> 00:02:04,917
What reason would Superman
have to kill Warhawk?
18
00:02:05,126 --> 00:02:07,545
It's easier for me to
believe you fabricated this.
19
00:02:07,628 --> 00:02:09,964
Listen, lady.
I never asked to be part of this club.
20
00:02:10,089 --> 00:02:11,257
You people came to me.
21
00:02:11,507 --> 00:02:13,801
It was only Superman
who came to you.
22
00:02:13,884 --> 00:02:15,803
And now you're
accusing him of murder.
23
00:02:15,886 --> 00:02:16,886
It doesn't make sense.
24
00:02:17,013 --> 00:02:18,055
I know it doesn't.
25
00:02:18,222 --> 00:02:19,700
But we're never gonna
get to the bottom of it
26
00:02:19,724 --> 00:02:22,226
unless you open your eyes
and stop being so pigheaded.
27
00:02:22,310 --> 00:02:23,310
Pigheaded?
28
00:02:34,071 --> 00:02:35,406
Let go of me, Lantern!
29
00:02:35,573 --> 00:02:37,408
Not until you calm down.
30
00:02:38,034 --> 00:02:39,827
Yeah, Barda, calm down.
31
00:02:40,036 --> 00:02:41,120
The kid's right.
32
00:02:43,789 --> 00:02:44,789
Warhawk!
33
00:02:47,543 --> 00:02:48,544
How did you...
34
00:02:48,627 --> 00:02:49,879
I wasn't in the armor.
35
00:02:50,212 --> 00:02:51,881
I was operating it by remote.
36
00:02:51,964 --> 00:02:54,175
That's the only reason
I'm not dust right now.
37
00:02:54,342 --> 00:02:55,426
Very shrewd.
38
00:02:55,634 --> 00:02:56,634
Not like you.
39
00:02:56,761 --> 00:02:57,762
Tell me something.
40
00:02:57,928 --> 00:02:59,805
What made you decide to
get out of the armor?
41
00:02:59,889 --> 00:03:01,098
The emergency call.
42
00:03:01,182 --> 00:03:02,892
And me being the
only one who got it.
43
00:03:03,142 --> 00:03:04,703
With everything that had
been happening around here,
44
00:03:04,727 --> 00:03:05,811
I got suspicious.
45
00:03:05,895 --> 00:03:08,272
I told him not to tag
along, but he disobeyed.
46
00:03:08,773 --> 00:03:09,774
I like that.
47
00:03:10,983 --> 00:03:13,277
We must talk to
Superman immediately.
48
00:03:13,444 --> 00:03:16,155
You can talk.
I got other plans for him.
49
00:03:16,238 --> 00:03:18,115
We have to give him
a chance to explain.
50
00:03:18,199 --> 00:03:19,408
He deserves that much.
51
00:03:19,742 --> 00:03:21,452
Fine, let him explain.
52
00:03:21,619 --> 00:03:23,204
And then I'll rip his arms off.
53
00:03:43,641 --> 00:03:44,725
Superman!
54
00:03:47,186 --> 00:03:48,854
Warhawk. You're all right.
55
00:03:49,105 --> 00:03:51,148
No thanks to you.
56
00:03:51,440 --> 00:03:52,525
Not yet.
57
00:03:53,234 --> 00:03:54,276
What's going on?
58
00:03:54,527 --> 00:03:56,237
We were hoping you could tell
us, Kal.
59
00:03:56,487 --> 00:03:58,807
Starting with what you were
doing just now when we came in.
60
00:03:58,989 --> 00:04:01,117
I was adjusting
Micron's stasis field.
61
00:04:01,200 --> 00:04:02,660
Sorry to be contentious,
62
00:04:02,743 --> 00:04:05,121
but that stasis field
never needs adjustment.
63
00:04:05,204 --> 00:04:06,872
It runs on Micron's biofeedback.
64
00:04:07,206 --> 00:04:09,500
So what were you really
trying to do, hero?
65
00:04:09,667 --> 00:04:11,210
Finish him off like
you tried with me?
66
00:04:11,419 --> 00:04:12,979
I don't know what
you're talking about.
67
00:04:13,087 --> 00:04:14,964
But I do know there's
a traitor here,
68
00:04:15,047 --> 00:04:16,841
and I've been trying
to find out who it is.
69
00:04:17,049 --> 00:04:18,217
That's why I brought him in.
70
00:04:18,467 --> 00:04:19,802
You did bring me in.
71
00:04:19,969 --> 00:04:21,369
But that doesn't
make you innocent.
72
00:04:22,888 --> 00:04:24,390
Now I understand.
73
00:04:24,473 --> 00:04:26,076
It wasn't one of you
that betrayed the League.
74
00:04:26,100 --> 00:04:27,143
It was all of you.
75
00:04:27,226 --> 00:04:28,686
You're all traitors.
76
00:04:28,769 --> 00:04:30,563
Kal,
you know I'd never betray you.
77
00:04:30,771 --> 00:04:32,898
Or anyone else who's
ever fought at my side.
78
00:04:32,982 --> 00:04:33,982
But something's wrong.
79
00:04:34,275 --> 00:04:35,568
Nothing's wrong.
80
00:04:35,860 --> 00:04:37,570
Please, let us help.
81
00:04:38,696 --> 00:04:39,696
{933931
82
00:04:42,950 --> 00:04:43,950
Look out!
83
00:05:02,052 --> 00:05:03,137
Aah!
84
00:05:04,138 --> 00:05:05,138
No!
85
00:05:09,560 --> 00:05:10,603
Get down!
86
00:05:16,942 --> 00:05:19,361
The one person I
thought I could trust.
87
00:05:27,620 --> 00:05:28,620
Aah!
88
00:05:38,964 --> 00:05:39,965
Aah!
89
00:06:03,197 --> 00:06:05,074
I only made contact
with him for a second,
90
00:06:05,157 --> 00:06:06,909
but I got such a weird feeling.
91
00:06:06,992 --> 00:06:08,702
It was that thing on his chest.
92
00:06:08,786 --> 00:06:09,954
It had to have been.
93
00:06:10,079 --> 00:06:12,122
If only I had another
second or two.
94
00:06:13,290 --> 00:06:15,668
The kryptonite was two
inches from my hand,
95
00:06:15,793 --> 00:06:17,002
but I hesitated.
96
00:06:17,086 --> 00:06:17,920
Why?
97
00:06:18,003 --> 00:06:20,297
The guy's the greatest
hero who ever lived.
98
00:06:20,548 --> 00:06:21,924
Uh, one of the greatest.
99
00:06:22,174 --> 00:06:23,694
I figured there had
to be another way.
100
00:06:23,801 --> 00:06:25,052
But now you know better.
101
00:06:25,219 --> 00:06:26,804
There's nothing about
him on the news.
102
00:06:26,887 --> 00:06:27,888
No sightings.
103
00:06:28,222 --> 00:06:29,807
Bet he's gone to
that fortress of his.
104
00:06:30,057 --> 00:06:31,183
That would be logical.
105
00:06:31,642 --> 00:06:32,935
But what good is that to us?
106
00:06:33,018 --> 00:06:35,580
How are we gonna fight him if we
don't know where his fortress is?
107
00:06:35,604 --> 00:06:36,897
I think I can help.
108
00:06:37,439 --> 00:06:39,608
You know where the
Fortress of Solitude is?
109
00:06:39,942 --> 00:06:40,859
No.
110
00:06:40,943 --> 00:06:42,111
But I know someone who does.
111
00:07:07,177 --> 00:07:08,929
So much for the
element of surprise.
112
00:07:14,810 --> 00:07:16,020
Perhaps he is not here.
113
00:07:16,312 --> 00:07:18,022
Or maybe he's setting
a trap for us.
114
00:07:18,230 --> 00:07:19,273
Right this minute.
115
00:07:19,481 --> 00:07:21,317
I say we find him first.
116
00:07:21,400 --> 00:07:22,400
I second that.
117
00:07:32,703 --> 00:07:33,871
Whoa.
118
00:07:37,374 --> 00:07:38,417
What's that, his pet?
119
00:07:38,500 --> 00:07:40,419
No, I think this
is more like a zoo.
120
00:07:40,669 --> 00:07:41,879
He once told me about...
121
00:07:41,962 --> 00:07:43,172
Over here.
122
00:07:47,134 --> 00:07:48,385
Something got out.
123
00:07:48,636 --> 00:07:50,846
- What do you think it was?
- No way to tell.
124
00:07:51,013 --> 00:07:53,182
Maybe there wasn't anything
in here to begin with.
125
00:07:53,265 --> 00:07:54,892
There was something in
here, all right.
126
00:07:54,975 --> 00:07:56,226
You see those blue things?
127
00:07:57,770 --> 00:07:58,687
What is it, food?
128
00:07:58,771 --> 00:07:59,771
Used to be.
129
00:08:00,606 --> 00:08:01,606
Ugh!
130
00:08:02,983 --> 00:08:03,984
Look!
131
00:08:16,955 --> 00:08:17,955
A robot.
132
00:08:29,009 --> 00:08:30,009
Behind you!
133
00:08:37,059 --> 00:08:38,727
You are green.
134
00:08:39,645 --> 00:08:40,688
Join the club.
135
00:08:54,785 --> 00:08:55,703
Good work, kid.
136
00:08:55,786 --> 00:08:56,954
Now finish him off.
137
00:08:57,037 --> 00:08:59,832
No. We need to see what
that thing on his chest is.
138
00:09:07,548 --> 00:09:09,133
Lantern, Barda,
139
00:09:09,216 --> 00:09:11,176
you two have been around
the galaxy once or twice,
140
00:09:11,260 --> 00:09:12,720
ever see anything like this?
141
00:09:12,803 --> 00:09:13,803
Never.
142
00:09:17,641 --> 00:09:18,726
Whatever it is,
143
00:09:19,017 --> 00:09:21,562
it appears to have somehow
embedded itself in his skin.
144
00:09:21,895 --> 00:09:23,188
Any chance of getting it off?
145
00:09:23,480 --> 00:09:24,648
I must remind you,
146
00:09:24,732 --> 00:09:28,068
this is not just one alien
species before us, it's two,
147
00:09:28,152 --> 00:09:31,405
and I do not yet understand the
subtleties of their interaction.
148
00:09:31,572 --> 00:09:33,490
I'll take that as
an "I don't know."
149
00:09:38,829 --> 00:09:40,069
What do you think you're doing?
150
00:09:40,164 --> 00:09:43,500
I'm trying to see what's going
on in the mind of this thing.
151
00:09:43,584 --> 00:09:45,252
I'm the only one who can do it.
152
00:09:52,217 --> 00:09:53,510
It's very old.
153
00:09:53,761 --> 00:09:54,761
Centuries.
154
00:09:55,179 --> 00:09:56,930
It came from a world of water.
155
00:09:57,014 --> 00:09:58,682
It didn't leave by choice.
156
00:10:22,873 --> 00:10:26,293
The creature had never seen anything
like the traveler's vehicle.
157
00:10:26,668 --> 00:10:30,547
It never occurred to him to be
afraid until it was too late.
158
00:10:39,431 --> 00:10:42,392
He soon realized that the
traveler was a collector.
159
00:10:42,643 --> 00:10:46,146
A preserver of different species
from all over the universe.
160
00:10:46,563 --> 00:10:48,482
The last of their kind.
161
00:10:51,735 --> 00:10:54,196
Time and again the
creature tried to escape.
162
00:10:54,905 --> 00:10:56,025
But it wasn't strong enough.
163
00:11:01,578 --> 00:11:02,996
Years passed.
164
00:11:03,372 --> 00:11:05,582
The preserver grew
overconfident.
165
00:11:05,666 --> 00:11:09,044
He took someone into his zoo
who was too strong even for him.
166
00:11:09,503 --> 00:11:10,921
It was Superman.
167
00:11:31,108 --> 00:11:34,194
Superman had no way to return the
creatures to their home planets,
168
00:11:34,278 --> 00:11:36,947
so he kept them here on
Earth at his fortress.
169
00:11:39,867 --> 00:11:42,870
The creature was still a
prisoner, but now he had a plan.
170
00:11:43,412 --> 00:11:45,455
He'd seen how
strong Superman was,
171
00:11:45,539 --> 00:11:47,457
and he wanted that
strength for himself.
172
00:12:05,350 --> 00:12:07,019
It took over Superman's mind.
173
00:12:07,436 --> 00:12:09,646
- It's been on him for years.
- Years?
174
00:12:09,980 --> 00:12:11,899
Then Why'd it wait so
long to try to kill us?
175
00:12:12,107 --> 00:12:14,026
Because it has bigger plans.
176
00:12:20,073 --> 00:12:22,492
Controlling Superman wasn't
enough for the creature.
177
00:12:22,868 --> 00:12:24,661
It wanted the whole world.
178
00:12:24,995 --> 00:12:26,330
But it couldn't
do it on its own.
179
00:12:35,339 --> 00:12:38,008
He was using Superman to help
him cultivate these things.
180
00:12:38,091 --> 00:12:40,211
Looks like they were gonna
be released into the ocean.
181
00:12:40,260 --> 00:12:41,261
And once they were out,
182
00:12:41,428 --> 00:12:43,388
it wouldn't be long
before they'd take over.
183
00:12:43,889 --> 00:12:44,889
What do think, Barda?
184
00:12:45,140 --> 00:12:47,392
Poison? Heat? Electricity?
185
00:12:47,476 --> 00:12:49,353
Or do we stick with
the old fashion ways?
186
00:12:49,561 --> 00:12:50,729
I have a better idea.
187
00:13:21,426 --> 00:13:22,678
Barda, give it to me.
188
00:13:44,491 --> 00:13:46,326
You gotta fight this
thing, all of you!
189
00:13:46,702 --> 00:13:48,495
You can't let it control you.
190
00:13:48,996 --> 00:13:49,996
Aquagirl!
191
00:13:50,205 --> 00:13:51,206
Barda!
192
00:14:15,147 --> 00:14:16,189
Everything okay?
193
00:14:16,440 --> 00:14:17,566
Not really.
194
00:14:17,649 --> 00:14:19,192
But thanks for sending
my ride for me.
195
00:14:19,317 --> 00:14:21,028
I never did like
those boom tubes.
196
00:14:23,447 --> 00:14:25,407
And now those starfish
things are on all of them.
197
00:14:25,490 --> 00:14:26,490
Any ideas?
198
00:14:26,575 --> 00:14:28,994
All I can do is have Barbara
contact the military.
199
00:14:29,161 --> 00:14:30,241
But they'll bomb the place.
200
00:14:30,579 --> 00:14:31,830
That's the“ sob.
201
00:14:35,375 --> 00:14:36,769
What's the top
speed on this thing?
202
00:14:36,793 --> 00:14:37,793
Mach three.
203
00:14:37,836 --> 00:14:39,356
Is that faster than
a speeding bullet?
204
00:15:30,514 --> 00:15:32,557
There's no way out of this for
you, Batman.
205
00:15:40,023 --> 00:15:41,775
Come, be part of us.
206
00:15:42,359 --> 00:15:43,777
Soon it'll be our world.
207
00:15:46,363 --> 00:15:47,363
No, thanks.
208
00:16:19,020 --> 00:16:20,397
What's going on?
209
00:16:20,814 --> 00:16:22,107
You don't remember?
210
00:16:23,859 --> 00:16:24,693
No.
211
00:16:24,776 --> 00:16:26,420
I'll explain on the way
back to the fortress.
212
00:16:26,444 --> 00:16:27,444
Think you can still fly?
213
00:16:28,572 --> 00:16:30,448
Yeah.
But what's that doing here?
214
00:16:30,615 --> 00:16:31,700
Staying put for now.
215
00:16:39,457 --> 00:16:42,085
This pool feeds directly into
the water below the ice cap.
216
00:16:42,544 --> 00:16:44,671
There's a steel door down
there blocking the passage.
217
00:16:45,046 --> 00:16:46,423
Can you open it by yourself?
218
00:16:48,967 --> 00:16:50,051
Superman.
219
00:16:50,760 --> 00:16:52,721
- Is he with us?
- Not yet.
220
00:16:53,430 --> 00:16:54,514
We can fix that.
221
00:16:55,098 --> 00:16:56,098
Wait.
222
00:16:56,224 --> 00:16:57,475
Something's not right.
223
00:16:57,976 --> 00:16:59,394
- Put him down.
- Of course.
224
00:17:04,024 --> 00:17:05,024
Aah!
225
00:17:55,325 --> 00:17:56,451
Kal, what are you doing?
226
00:17:56,534 --> 00:17:57,953
Aquagirl must've
opened the gate.
227
00:17:58,578 --> 00:17:59,788
I've got to block it.
228
00:18:03,166 --> 00:18:04,584
But Batman's down there.
229
00:18:04,834 --> 00:18:06,169
He knew what he
was getting into.
230
00:19:29,210 --> 00:19:30,462
Where should I boom them to?
231
00:19:30,628 --> 00:19:32,255
Some empty galaxy?
232
00:19:32,630 --> 00:19:34,174
Or maybe the surface of the sun?
233
00:19:34,466 --> 00:19:36,676
Barda, these creatures
never asked to come here.
234
00:19:36,926 --> 00:19:38,136
We have no right to kill them.
235
00:19:38,219 --> 00:19:39,512
Back to his old self again.
236
00:19:40,263 --> 00:19:41,848
We should send them home.
237
00:19:41,931 --> 00:19:43,391
But how do we know
where that is?
238
00:19:52,984 --> 00:19:54,944
Barda,
let me see your Mother Box.
239
00:20:10,960 --> 00:20:13,254
Well, kid, I gotta admit,
I was wrong about you.
240
00:20:13,505 --> 00:20:14,839
An understatement.
241
00:20:14,923 --> 00:20:16,091
He saved the world.
242
00:20:16,257 --> 00:20:17,759
Think you can get used to it?
243
00:20:18,009 --> 00:20:19,928
You're saying you want
me with you full-time?
244
00:20:20,011 --> 00:20:21,471
We could really use you.
245
00:20:21,930 --> 00:20:23,056
I don't know.
246
00:20:23,139 --> 00:20:24,641
You guys play awfully rough.
247
00:20:24,724 --> 00:20:27,352
Come on, it'll put you
one up on the old Batman.
248
00:20:27,435 --> 00:20:28,937
He never made it
past part-timer.
249
00:20:29,312 --> 00:20:31,856
Yeah. He wasn't what
you'd call a joiner.
250
00:20:32,440 --> 00:20:34,651
Maybe he and I have something
in common after all.
251
00:20:38,446 --> 00:20:40,156
More than you think, son.
252
00:20:40,240 --> 00:20:41,574
More than you think.
17615
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.