Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,940 --> 00:00:11,604
[No Audible Dialogue]
2
00:00:13,000 --> 00:00:19,074
Advertise your product or brand here contact www.SubtitleDB.org today
3
00:00:47,847 --> 00:00:51,715
[No Audible Dialogue]
4
00:01:04,631 --> 00:01:07,566
[Woman On P.A.]Dr. Wolfe. Dr. Alan Wolfe.Third floor?
5
00:01:07,634 --> 00:01:09,898
Excuse me, Dr. Templeton. What is it, Haller?
6
00:01:09,969 --> 00:01:12,904
Mrs. Sandler in 916? I'm really running up against it.
7
00:01:12,972 --> 00:01:14,735
What's the problem?
8
00:01:14,808 --> 00:01:16,742
She's a 69- year-old female...
9
00:01:16,810 --> 00:01:19,404
with a seven-day history of increasing left lower quadrant pain.
10
00:01:19,479 --> 00:01:21,413
[Patient Assistance Board Buzzes]
11
00:01:21,481 --> 00:01:23,415
There's never a nurse when you need one.
12
00:01:23,483 --> 00:01:25,917
What's the room number there? It's 906.
13
00:01:25,985 --> 00:01:28,078
It's the comatose patient.
14
00:01:28,154 --> 00:01:30,987
Those damn machines. Come on. Walk with me.
15
00:01:32,158 --> 00:01:35,093
The patient has no history of tenesmus. Ah, Nurse! Nice to see you!
16
00:01:35,161 --> 00:01:41,031
Huh. Uh, her weight has been stabilized and her appetite is adequate.
17
00:01:41,101 --> 00:01:43,695
Any history of G.I. D? No.
18
00:01:43,770 --> 00:01:46,705
Look at this stuff. You know what it costs to keep this guy alive?
19
00:01:46,773 --> 00:01:51,210
Don't ask. You need a degree in engineeringjust to work in a hospital these days.
20
00:01:51,277 --> 00:01:53,211
Got a hammer?
21
00:01:53,279 --> 00:01:55,645
1,000 dollars' worth of equipment, it still goes on the fritz.
22
00:01:55,715 --> 00:02:01,483
Seems to be working okay. How can it be working okay, Haller, when it's registering normal brain activity?
23
00:02:01,554 --> 00:02:04,990
It's always the little things? Like the lighter on my Caddy.
24
00:02:05,058 --> 00:02:07,390
$23,000 for a car.
25
00:02:08,795 --> 00:02:10,729
Better call Repair.
26
00:02:10,797 --> 00:02:13,891
$23,000 for a car?
27
00:02:15,135 --> 00:02:18,002
What's it made out of, gold? [Haller]He's awake.
28
00:02:19,305 --> 00:02:22,741
Get Dr. Caruso. He's awake and he's talking.
29
00:02:22,809 --> 00:02:25,175
Get Caruso. Stat!
30
00:02:25,245 --> 00:02:27,236
Whoa! Where's the fire?
31
00:02:29,983 --> 00:02:35,114
I sure could go for a Nehi cream soda right about now.
32
00:02:38,158 --> 00:02:40,683
You don't look so good, fella. You better sit down.
33
00:02:43,062 --> 00:02:45,622
They say if you put your headbetween your knees,
34
00:02:45,698 --> 00:02:48,633
it gets the circulation to circulate.
35
00:02:52,939 --> 00:02:55,840
Say, what are all these wires and tubesyou got sticking in me?
36
00:02:55,909 --> 00:02:58,673
You fellas don't mindif I unhook some of this stuff, do you?
37
00:02:58,745 --> 00:03:00,975
- Now, no. Don't. - Wait, wait, wait.
38
00:03:01,047 --> 00:03:02,844
Wait. We'll do that for you.
39
00:03:02,916 --> 00:03:04,679
You just take it easy now.
40
00:03:04,751 --> 00:03:07,117
[Man Grunts]Take it easy.
41
00:03:12,859 --> 00:03:16,761
- Do you know your name? - Benjamin Dumfy? With an "F."
42
00:03:16,829 --> 00:03:20,993
- How do you feel? - Feel good. Great.
43
00:03:21,067 --> 00:03:23,001
Very well rested.
44
00:03:23,069 --> 00:03:25,503
I could settle for a glass of water.
45
00:03:25,572 --> 00:03:27,904
Let's get Mr. Dumfy a glass of water.
46
00:03:32,579 --> 00:03:35,104
Also, notify Fredericks that...
47
00:03:35,181 --> 00:03:37,979
something unusual has happened.
48
00:03:38,051 --> 00:03:39,814
[Doors Open]
49
00:03:39,886 --> 00:03:41,376
[Gasps]
50
00:03:41,454 --> 00:03:44,651
- Where am I? - In a hospital.
51
00:03:44,724 --> 00:03:47,522
- What day is it? - Sunday.
52
00:03:47,594 --> 00:03:49,323
Damn!
53
00:03:49,395 --> 00:03:51,989
I missed Fibber McGeeand Molly last night.
54
00:03:52,065 --> 00:03:54,727
Did Digger get the hearse back, or what?
55
00:03:58,504 --> 00:04:01,962
I? I don't know.
56
00:04:03,409 --> 00:04:06,003
Well, didn't any of you listen to the radio last night?
57
00:04:09,315 --> 00:04:15,151
What are you all gawking at me like that for?You look like you've seen a ghost.
58
00:04:15,221 --> 00:04:17,155
Mr. Dumfy.
59
00:04:19,092 --> 00:04:21,652
I don't know exactly how to put this to you.
60
00:04:21,728 --> 00:04:24,526
What? Put what to me?
61
00:04:24,597 --> 00:04:27,725
You've been unconscious. Right.
62
00:04:27,800 --> 00:04:29,461
For 40 years.
63
00:04:29,535 --> 00:04:31,765
[Laughing]
64
00:04:34,107 --> 00:04:37,873
Forty years. Just like Rip Van Winkle, eh, Doc?
65
00:04:37,944 --> 00:04:40,538
[Chuckling]
66
00:04:42,715 --> 00:04:46,207
That's a good gag. Forty?
67
00:04:52,058 --> 00:04:57,394
[Cup Strikes Floor] Hey. What have you done? What's going on?
68
00:04:57,463 --> 00:05:00,193
- Mr. Dumfy, listen. - I'm getting out ofhere!What are you doing?
69
00:05:00,266 --> 00:05:02,757
Just calm down. You listen to me! I'm getting out of here!
70
00:05:02,835 --> 00:05:04,769
It's a lie! It's a lie!
71
00:05:04,837 --> 00:05:07,499
Nobody's gonna hurt you.
72
00:05:07,573 --> 00:05:11,669
Mr. Dumfy? Mr. Dumfy, it's okay.
73
00:05:23,890 --> 00:05:26,882
[Beeping] [Woman]Close your eyes.
74
00:05:26,959 --> 00:05:29,621
Tell me, what do you smell?
75
00:05:29,696 --> 00:05:32,824
- Cherry LifeSavers. - Okay.
76
00:05:32,899 --> 00:05:37,359
- What was the very last thing you remember? - Hitting the water. It was cold.
77
00:05:37,437 --> 00:05:39,803
- Now what do you smell? - Cherry LifeSavers.
78
00:05:39,872 --> 00:05:42,272
- Babinski sign is negative. - Olfactory intact.
79
00:05:42,342 --> 00:05:45,072
This won't hurt, Ben. Achilles tendon response is normal.
80
00:05:45,144 --> 00:05:48,136
- You remember where you were born? - St. Louis, Missouri.
81
00:05:48,214 --> 00:05:50,876
- Open your eyes wide. - Ben, did you have any dreams?
82
00:05:50,950 --> 00:05:55,080
Yeah. [Templeton] That's not possible.There was no indication of R.E.M.
83
00:05:55,154 --> 00:05:57,622
What was your dream? I was thirsty.
84
00:05:57,690 --> 00:06:00,921
[Caruso]What did it feel like? It was uncomfortable.
85
00:06:00,993 --> 00:06:04,656
Pupils reaction to light equal and accommodating.
86
00:06:04,731 --> 00:06:07,791
Do you remember my name?
87
00:06:07,867 --> 00:06:10,131
Mr. Dumfy.
88
00:06:10,203 --> 00:06:13,468
Shh. What? What is it?
89
00:06:13,539 --> 00:06:15,564
I thought I heard something. What'd you hear?
90
00:06:15,641 --> 00:06:17,836
I don't know. Something, somebody.
91
00:06:17,910 --> 00:06:20,743
[Caruso]Who? I don't know.
92
00:06:22,415 --> 00:06:24,781
Dr. Templeton. Yes?
93
00:06:24,851 --> 00:06:26,785
That's your name. Dr. Templeton.
94
00:06:26,853 --> 00:06:29,754
[Chuckling]
95
00:06:39,031 --> 00:06:42,023
[Woman Speaking On P.A., Indistinct]
96
00:07:11,564 --> 00:07:15,398
[Girl Giggling][Slapstick Cartoon Noises]
97
00:07:19,272 --> 00:07:23,265
[Girl Giggling] [Trademark Laughter]
98
00:07:52,538 --> 00:07:55,132
Oh, look. Standing right over there.
99
00:07:55,208 --> 00:07:56,641
Say hi. Hi.
100
00:07:56,709 --> 00:07:58,802
Hi. How ya doin'? Hi.
101
00:07:58,878 --> 00:08:01,369
Okay. [Giggles]
102
00:08:25,805 --> 00:08:28,740
[Man] She's stable now,but we'll keep watching her closely...
103
00:08:28,808 --> 00:08:31,402
and alert you if there's any changein her condition.
104
00:08:31,477 --> 00:08:33,672
I'm sorry I can't be more optimistic.
105
00:08:33,746 --> 00:08:36,613
[Man #2]Thank you, Doctor.Oh, Merle.
106
00:08:36,682 --> 00:08:39,412
Why? How could this happen to our baby?
107
00:08:40,920 --> 00:08:43,013
[Sobbing]
108
00:08:45,558 --> 00:08:49,050
My sweet little girl. [Sobbing] Everything's going to be all right.
109
00:08:52,632 --> 00:08:55,294
[Woman On P.A.]Team A, I.C.U. Stat.
110
00:08:55,368 --> 00:08:57,700
Team A, I.C.U. Stat.
111
00:09:03,743 --> 00:09:05,677
[Woman]I don't understand.
112
00:09:05,745 --> 00:09:08,646
Can't they tell us something?Something we can?
113
00:09:10,716 --> 00:09:12,946
I'm fine, Dorothy. How are you?
114
00:09:14,220 --> 00:09:17,815
How dare you come in here. Get out and leave us alone!
115
00:09:17,890 --> 00:09:20,017
Oh, I'm sorry. Excuse me. I?
116
00:09:20,092 --> 00:09:23,084
Just get out or I'll call security! Honey?
117
00:09:23,162 --> 00:09:26,222
Honey, come on. It's okay.He's not doing anything.
118
00:09:26,299 --> 00:09:28,529
What is he doing? He's just an old man. Shh.
119
00:09:28,601 --> 00:09:31,263
No. You don't comeinto a private room.This is our room.
120
00:09:31,337 --> 00:09:34,101
This is our place, isn't it, honey?
121
00:09:35,441 --> 00:09:39,673
[Woman On P.A.]Dr. Penn. Dr. Richard Penn,extension 3251, please.
122
00:09:39,745 --> 00:09:42,578
[Chattering]
123
00:09:53,759 --> 00:09:58,526
My name is Benjamin Dumfy? With an "F." Call me, Ben.
124
00:09:58,598 --> 00:10:02,466
No one has asked you who you are! Sir, please. My wife is very upset.
125
00:10:02,535 --> 00:10:07,199
Now, please? Dorothy wants her teddy bear, Max, and her penguin, Arnold.
126
00:10:08,274 --> 00:10:10,708
She wishes you'd bring Please Louise too.
127
00:10:10,776 --> 00:10:14,473
She misses Please Louise. That's her elephant.
128
00:10:15,715 --> 00:10:18,377
Listen, mister. I don't know who you are or what you want,
129
00:10:18,451 --> 00:10:21,386
but this is a very insane, sick joke.
130
00:10:21,454 --> 00:10:23,922
I can hear her. Can't you? No!
131
00:10:23,990 --> 00:10:26,117
No one can hear her! She's in a coma!
132
00:10:26,192 --> 00:10:28,854
Do you understand? She can't communicate with anyone.
133
00:10:28,928 --> 00:10:31,260
And if she could,she'd certainly talk with us.
134
00:10:31,330 --> 00:10:34,128
We're her parents and we love her. Okay. Okay, Samantha. Take it easy.
135
00:10:34,200 --> 00:10:36,191
I don't think he means any harm.
136
00:10:36,268 --> 00:10:39,066
Listen, sir.This is really upsetting my wife.
137
00:10:39,138 --> 00:10:42,539
Now, I know you don't mean any harm,but could you pleasejust go?
138
00:10:42,608 --> 00:10:45,338
She's got a scar on her big toe...
139
00:10:45,411 --> 00:10:48,039
from where she stepped on a broken bottle at the beach.
140
00:10:48,114 --> 00:10:51,049
[Whispers] Stop it. It was a green bottle.
141
00:10:51,117 --> 00:10:54,211
It was rubbed smooth by the ocean.
142
00:10:54,286 --> 00:10:55,719
Sea glass.
143
00:10:55,788 --> 00:10:58,052
"Sea grass."
144
00:10:58,124 --> 00:10:59,921
"Sea grass."
145
00:10:59,992 --> 00:11:01,926
That's what she called it. She misunderstood.
146
00:11:03,329 --> 00:11:05,297
I'm sorry, Dorothy. I can't stay too long.
147
00:11:05,364 --> 00:11:09,596
I'm leaving today. What's that, Dorothy?
148
00:11:13,439 --> 00:11:16,101
Sure, Dorothy. Okay.
149
00:11:24,784 --> 00:11:26,775
Hi, Arnold!
150
00:11:33,793 --> 00:11:35,988
Here you are.
151
00:11:36,062 --> 00:11:38,189
Dd [Humming Comical Tune]
152
00:11:52,845 --> 00:11:54,836
Ohhh.
153
00:11:54,914 --> 00:11:58,475
I'm very sorry if I upset you, folks. It wasn't my intention.
154
00:11:58,551 --> 00:12:00,678
I hope Dorothy's gonna be all right.
155
00:12:16,936 --> 00:12:18,870
Me too.
156
00:12:18,938 --> 00:12:21,202
I've always been partial to penguins.
157
00:12:31,717 --> 00:12:35,209
My dear God. He can hear her.
158
00:12:35,287 --> 00:12:37,278
[Door Closes]
159
00:12:42,561 --> 00:12:46,224
No. She doesn't feel any pain?
160
00:12:47,333 --> 00:12:49,494
Not the way we do.
161
00:12:49,568 --> 00:12:52,901
It's like she fell into a crack between life and death.
162
00:12:54,607 --> 00:12:57,735
- Is she hungry? - Al.
163
00:13:00,613 --> 00:13:04,845
Is she? No. She's not hungry. She's not cold.
164
00:13:04,917 --> 00:13:08,819
There's no sensationof time passing. How do you know?
165
00:13:08,888 --> 00:13:12,654
Because I was there where she is now for a very long time.
166
00:13:12,725 --> 00:13:16,752
Keep talking to her Ben, please. Maybe it'll help.
167
00:13:16,829 --> 00:13:19,491
I don't know. I'm not a doctor.
168
00:13:19,565 --> 00:13:21,726
That's right, Mr. Dumfy. You're not a doctor.
169
00:13:21,801 --> 00:13:24,668
I think this whole thing is really? Dr. Templeton.
170
00:13:24,737 --> 00:13:27,262
My little girl has been in a coma for two weeks,
171
00:13:27,339 --> 00:13:29,569
and you have not been able to bring her out.
172
00:13:30,643 --> 00:13:32,736
Ben,
173
00:13:34,814 --> 00:13:36,782
please, keep trying to talking to her.
174
00:13:36,849 --> 00:13:39,409
Please.
175
00:14:01,373 --> 00:14:04,274
She said she's sorry she rode her bicycle in the street.
176
00:14:05,344 --> 00:14:09,212
She was mad because you thought she was too young to do it by herself.
177
00:14:11,951 --> 00:14:15,785
She's not mad anymore. She's sorry she ever was.
178
00:14:18,557 --> 00:14:20,787
[Sobs] Oh, Merle.
179
00:14:23,963 --> 00:14:27,956
It's okay, honey. It's okay. [Crying]
180
00:14:28,033 --> 00:14:29,967
It's okay, honey. Come on.
181
00:14:30,035 --> 00:14:33,027
[Samantha Continues Crying]
182
00:14:34,573 --> 00:14:37,736
[Thunderclap][Ben]When you go back to school,
183
00:14:37,810 --> 00:14:41,337
if Andy McEwen startspulling on your pigtails again,
184
00:14:41,413 --> 00:14:45,747
you ask Mrs. Springerto move him to the back of the room.
185
00:14:46,752 --> 00:14:49,687
Oh. Well, ask herto move you to the front.
186
00:14:51,757 --> 00:14:53,918
'Cause they're little boys.
187
00:14:55,761 --> 00:14:57,695
And you're so pretty, it makes 'em nervous.
188
00:14:57,763 --> 00:14:59,856
That's why they hurt your feelings.
189
00:15:00,900 --> 00:15:03,095
What's that, Dorothy? I didn't get that.
190
00:15:04,436 --> 00:15:07,428
"They" want you to go? Who's there with you?
191
00:15:10,442 --> 00:15:14,936
A boy and a girl your age want you to go where?
192
00:15:15,014 --> 00:15:16,982
What's going on?
193
00:15:17,049 --> 00:15:18,949
Now, you listen to me, Dorothy.
194
00:15:20,286 --> 00:15:22,220
When I was there,
195
00:15:22,288 --> 00:15:27,817
two people came wanting to take me from the Nowhere Place to the Somewhere Place too.
196
00:15:27,893 --> 00:15:31,124
And I chose to wait and see.
197
00:15:32,531 --> 00:15:37,400
I know they're both nice and I knowthe Somewhere Place looks beautiful,but you don't belong there.
198
00:15:37,469 --> 00:15:41,030
- You belong here with your mother and father. - What's happening?
199
00:15:41,106 --> 00:15:44,667
I know it looks beautiful,but it's not for you, Dorothy!
200
00:15:44,743 --> 00:15:47,803
- It's not your time to go! - [Gasps] Oh, my God.
201
00:15:47,880 --> 00:15:51,213
- All right. This has gone just about far enough! - Stop it, Templeton!
202
00:15:51,283 --> 00:15:55,276
- Come on, Caruso. You can't honestly belie? - Shut up! Please!
203
00:15:58,590 --> 00:16:00,683
Fine.
204
00:16:00,759 --> 00:16:03,557
Your responsibility, Doctor.
205
00:16:06,031 --> 00:16:07,965
Go on, Ben.
206
00:16:08,033 --> 00:16:12,197
I know it's lonely in the Nowhere Place,Dorothy, and I know you're tired,
207
00:16:12,271 --> 00:16:16,799
but I'm gonna be right here with you until you're strong enough to come home.
208
00:16:18,444 --> 00:16:21,902
It's not too far.It's not too far.
209
00:16:21,981 --> 00:16:26,441
Come on. Take a step.Take a step toward me.
210
00:16:27,786 --> 00:16:31,222
I know it's hard to do, but you can do it.
211
00:16:31,290 --> 00:16:34,054
Yes, you can!You can do it! Come on!
212
00:16:34,126 --> 00:16:36,890
No! No, not that way.
213
00:16:36,962 --> 00:16:39,760
Don't follow them! Dorothy, stop!
214
00:16:42,868 --> 00:16:45,336
Come on, baby.
215
00:16:45,404 --> 00:16:48,168
I know they'll teach you things, Come on, baby.
216
00:16:48,240 --> 00:16:51,732
But there's a lot you can learn herefrom Mrs. Springer,from your mother and father.
217
00:16:51,810 --> 00:16:54,404
I'll teach you some things too.Look. Look, look, look, look.
218
00:16:54,480 --> 00:16:56,675
I'm gonna show you some magic. Look at this.
219
00:16:56,749 --> 00:16:58,683
I can take my thumb off. See?
220
00:16:58,751 --> 00:17:00,742
Put it back on.
221
00:17:01,987 --> 00:17:06,356
Dorothy. Speak to me.Talk to me, Dorothy.
222
00:17:06,425 --> 00:17:08,552
Merle.
223
00:17:09,628 --> 00:17:13,428
No. I can't do that.
224
00:17:15,934 --> 00:17:18,095
I can't teach you to fly.
225
00:17:21,940 --> 00:17:24,272
Well, can they?
226
00:17:26,378 --> 00:17:29,211
Don't you see, Dorothy?
227
00:17:30,315 --> 00:17:35,116
Don't you see?They can't be alive, Dorothy!
228
00:17:35,187 --> 00:17:37,212
They can't live!
229
00:17:38,457 --> 00:17:40,652
Being alive, Dorothy,
230
00:17:42,061 --> 00:17:44,621
is discovering new things...
231
00:17:44,696 --> 00:17:50,134
and learningand being able to dream and hope.
232
00:17:54,073 --> 00:17:56,064
No, Dorothy.
233
00:17:57,910 --> 00:17:59,844
No.
234
00:17:59,912 --> 00:18:02,346
No, you listen to me.
235
00:18:02,414 --> 00:18:05,975
- I said listen to me! - [Machine Scratching Quickly]
236
00:18:06,051 --> 00:18:09,043
I'm not gonna let them take you. I'm not gonna do it!
237
00:18:09,121 --> 00:18:13,353
Now, I didn't let them take me, and I'm not gonna let them take you!
238
00:18:13,425 --> 00:18:16,883
Now, you tell them to come talk to me!
239
00:18:16,962 --> 00:18:21,490
Tell 'em to come and talk to me!
240
00:18:21,567 --> 00:18:25,298
- Talk to me! - [Thunder Rumbling]
241
00:18:30,375 --> 00:18:32,843
Oh, my God!
242
00:18:32,911 --> 00:18:35,141
Get a cart in here!
243
00:18:35,214 --> 00:18:37,148
Get him up. Get him up! No pulse.
244
00:18:37,216 --> 00:18:41,050
- He's not breathing! - Go to the desk,call the Triple? Code Blue.
245
00:18:42,521 --> 00:18:45,115
[Woman On P.A.]Code Blue, Room 827.
246
00:18:45,190 --> 00:18:47,351
- One-1,000, two-1,000, three-1,000, - Come on with that cart!
247
00:18:47,426 --> 00:18:49,223
Four-1,000, five-1,000.
248
00:18:49,294 --> 00:18:51,285
- [Resumes Countdown] - Bring it right here.
249
00:18:51,363 --> 00:18:54,127
[Caruso]I'm not getting anything.
250
00:18:54,199 --> 00:18:57,532
- Tourniquet. - Unit is operative.
251
00:18:57,603 --> 00:18:59,298
[Templeton]Syringe.
252
00:19:00,739 --> 00:19:03,139
No response here!
253
00:19:03,208 --> 00:19:07,542
One-1,000, two-1,000, three-1,000, four-1,000, five-1,000.
254
00:19:07,613 --> 00:19:09,979
I.V.
255
00:19:11,416 --> 00:19:13,611
Paddles!
256
00:19:13,685 --> 00:19:15,277
Clear!
257
00:19:15,354 --> 00:19:18,721
- [Electric Hum] - [Steady Tone]
258
00:19:21,026 --> 00:19:23,893
[Monotone Beep Continues]
259
00:19:38,610 --> 00:19:44,105
- Oh, my God. - He's gone.
260
00:19:48,587 --> 00:19:50,578
What?
261
00:19:51,590 --> 00:19:53,581
What is it?
262
00:19:55,794 --> 00:19:57,785
Merle?
263
00:19:58,797 --> 00:20:01,061
What is it?
264
00:20:01,133 --> 00:20:03,294
I don't know. I thought I saw?
265
00:20:07,272 --> 00:20:09,968
[Thunder]
266
00:20:10,042 --> 00:20:11,304
[Gasps]
267
00:20:19,818 --> 00:20:23,584
- Mommy. - Dorothy! Dorothy.
268
00:20:25,257 --> 00:20:27,248
Ohhh, my baby.
269
00:20:28,493 --> 00:20:31,587
Oh, Dorothy, I love you so. [Sniffles]
270
00:20:31,663 --> 00:20:33,597
Mommy, where were you?
271
00:20:33,665 --> 00:20:36,463
I was right here. I was waiting for you.
272
00:20:36,535 --> 00:20:38,526
Oh, baby.
273
00:20:40,839 --> 00:20:44,104
Daddy, I was scared.
274
00:20:44,176 --> 00:20:47,111
We're with you now, honey? Right here.
275
00:20:48,180 --> 00:20:52,640
It's okay. And we're never ever gonna leave you again? Ever. I promise.
276
00:20:52,718 --> 00:20:56,449
[Exhales Deeply] You rest now. Go on.
277
00:20:56,521 --> 00:20:58,648
Rest now. You rest.
278
00:21:13,472 --> 00:21:15,963
- Mommy? - What?
279
00:21:16,041 --> 00:21:18,271
Where's Ben?
280
00:21:26,151 --> 00:21:30,212
Well, Dorothy,
281
00:21:30,289 --> 00:21:35,158
Ben can't? I? I can hear?
282
00:21:38,330 --> 00:21:40,355
Daddy, I wanna see Ben.
283
00:21:40,432 --> 00:21:44,232
Honey, Ben is?
284
00:21:44,303 --> 00:21:47,363
Daddy, please! I wanna see Ben!
285
00:22:01,286 --> 00:22:03,948
Okay, honey. Yeah.
286
00:22:26,078 --> 00:22:30,014
Daddy. Daddy, I can hear him.
287
00:22:30,082 --> 00:22:32,141
[Thunder Rumbling] Ben?
288
00:22:45,097 --> 00:22:47,122
Hi, Ben.
289
00:22:47,199 --> 00:22:49,690
What? What?
290
00:22:52,104 --> 00:22:54,129
Yeah.
291
00:22:56,441 --> 00:22:59,035
It's as pretty as I said it was, isn't it?
292
00:23:02,147 --> 00:23:04,206
What?
293
00:23:05,283 --> 00:23:07,376
It's getting hard to hear you.
294
00:23:22,467 --> 00:23:24,992
I love you too, Ben.
295
00:23:25,070 --> 00:23:28,301
Have fun in the Somewhere Place.
296
00:23:29,808 --> 00:23:31,742
Mommy? Hmm?
297
00:23:32,878 --> 00:23:35,142
He can fly now.
298
00:23:35,213 --> 00:23:37,647
Yes, sweetheart. He can fly.
299
00:23:38,305 --> 00:23:44,577
Please rate this subtitle at %url% Help other users to choose the best subtitles
23653
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.