All language subtitles for Am116-1

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,940 --> 00:00:11,604 [No Audible Dialogue] 2 00:00:13,000 --> 00:00:19,074 Advertise your product or brand here contact www.SubtitleDB.org today 3 00:00:47,847 --> 00:00:51,715 [No Audible Dialogue] 4 00:01:26,152 --> 00:01:29,053 [Radio: Voices, Indistinct] 5 00:01:31,124 --> 00:01:34,287 ... to a continent called North America. 6 00:01:34,360 --> 00:01:37,454 We have but 10 ships equipped for such a journey, 7 00:01:37,530 --> 00:01:40,260 capable of transporting 100,000 of us. 8 00:01:40,333 --> 00:01:42,494 All of us? With the others. 9 00:01:42,569 --> 00:01:45,094 Our planet is disintegrating. 10 00:01:45,171 --> 00:01:49,005 We will secure the continent within two days of arrival. 11 00:01:49,075 --> 00:01:52,238 No, we cannot leave the others behind. 12 00:01:52,312 --> 00:01:54,803 I won't let you. 13 00:01:54,881 --> 00:01:57,441 That boy. That boy. 14 00:01:57,517 --> 00:02:00,281 Get up from there, can't you, please? 15 00:02:00,353 --> 00:02:03,220 Your father will be home soon for lunch... 16 00:02:03,289 --> 00:02:05,223 and he'll surely have himself a conniption fit... 17 00:02:05,291 --> 00:02:07,555 if he finds you in front of the radio again. [Turns Off] 18 00:02:07,627 --> 00:02:10,152 Hey, you made me miss the best part. 19 00:02:10,230 --> 00:02:13,256 Too bad. Too bad, indeed. [Teapot Whistling] 20 00:02:13,333 --> 00:02:15,893 Can't you be studying something, 21 00:02:15,969 --> 00:02:19,200 reading that medical book your father bought you? 22 00:02:19,272 --> 00:02:24,039 You know he could have used a new coat for himself with the money that he spent on this book. 23 00:02:24,110 --> 00:02:27,079 I don't believe you've opened it once. 24 00:02:27,147 --> 00:02:29,945 Weren't you supposed to sweep the front walk? 25 00:02:30,016 --> 00:02:32,883 How's about that mess of a room of yours? 26 00:02:32,952 --> 00:02:37,389 You are the laziest child in 10 counties, I swear it. 27 00:02:37,457 --> 00:02:40,756 Oh, go on. Go out and do some reading. 28 00:02:40,827 --> 00:02:46,197 [Woman] Dreaming and looking at funny papers will not make you a success in this world, Jono. 29 00:02:48,268 --> 00:02:52,102 Who says I care to be? That's what I'd like to know. 30 00:03:07,620 --> 00:03:10,020 [Chittering] 31 00:03:30,143 --> 00:03:34,204 [Laughing] 32 00:03:40,286 --> 00:03:42,516 Who are you? 33 00:03:43,523 --> 00:03:46,117 Mother Nature's only son, that's who. 34 00:03:46,192 --> 00:03:49,491 And I want a word with you, Jonathan Quick. 35 00:03:49,562 --> 00:03:52,554 How did you know my name? Am I dreaming? 36 00:03:52,632 --> 00:03:58,161 [Scoffs] Insult me not. I'm just as real as you are, more or less. 37 00:03:58,238 --> 00:04:02,197 You despise that, don't you? 38 00:04:02,275 --> 00:04:06,609 Wouldn't you rather just pitch it into the lake? 39 00:04:06,679 --> 00:04:10,877 Well, do it then. And tell them once and for all that doctoring just isn't for you. 40 00:04:10,950 --> 00:04:14,044 But it'll break their hearts if I don't go to medical school. 41 00:04:14,120 --> 00:04:17,681 It's all my pop's ever talked about since I was two years old. 42 00:04:17,757 --> 00:04:20,885 What about your heart? Isn't that worth listening to? 43 00:04:20,960 --> 00:04:26,523 Who knows? All I really wish is that they'd give me some time to be a kid. 44 00:04:26,599 --> 00:04:31,298 [Chuckling] An aspiration I most heartily applaud. 45 00:04:31,371 --> 00:04:35,637 Cling to the child in you for as long as you possibly can. 46 00:04:35,708 --> 00:04:39,872 [Chuckling] 47 00:04:39,946 --> 00:04:42,380 If hard work is such an almighty virtue, 48 00:04:42,448 --> 00:04:47,283 then why do you suppose so many folks drop dead doing it, eh? 49 00:04:47,353 --> 00:04:49,844 And try to deny this, gossoon: 50 00:04:49,922 --> 00:04:53,358 All that earning money does is make you want to earn more. 51 00:04:53,426 --> 00:04:55,417 Hm. Tsk, tsk, tsk. 52 00:04:55,495 --> 00:04:58,658 There's doctors a-plenty in this world. 53 00:04:58,731 --> 00:05:02,895 What we could truly do with is a few more dreamers. 54 00:05:03,970 --> 00:05:07,303 Yeah. But you can't make a living out of dreaming, you know. 55 00:05:07,373 --> 00:05:09,967 Are you so all-fired sure, gossoon? 56 00:05:10,043 --> 00:05:15,106 I've looked into the future, you know. And believe me, it's quite ridiculous. 57 00:05:15,181 --> 00:05:20,118 Now, listen to me. You hang onto those things nearest and dearest to your heart, 58 00:05:20,186 --> 00:05:25,681 and believe me, you'll be richer than any lawyer or doctor or businessmen you'll ever meet. 59 00:05:25,758 --> 00:05:27,783 It sounds swell. But how? 60 00:05:27,860 --> 00:05:31,296 Quit bumping your gums and let me explain. 61 00:05:31,364 --> 00:05:34,333 Now, first of all, you'll need a car. 62 00:05:34,400 --> 00:05:36,527 Notjust any car. 63 00:05:36,602 --> 00:05:40,231 But make sure it's something that suits your style. 64 00:05:40,306 --> 00:05:42,831 And when it comes to clearing out your room, 65 00:05:42,909 --> 00:05:45,503 make sure you never throw away anything that you love, 66 00:05:45,578 --> 00:05:47,978 not even if your mother insists on it. 67 00:05:48,047 --> 00:05:51,483 There's treasures galore in there. 68 00:05:51,551 --> 00:05:53,849 - Honest? - You better believe it. 69 00:05:53,920 --> 00:05:56,388 Listen to Mother Nature. 70 00:05:56,456 --> 00:06:00,859 Keep watching the squirrels. It's not by accident they survive. 71 00:06:02,595 --> 00:06:06,998 Lag behind long enough, gossoon, and you'll find the world will have to catch up with you. 72 00:06:07,066 --> 00:06:09,694 [Chuckling] 73 00:06:09,769 --> 00:06:12,795 I'm Mother Nature's only son. 74 00:06:12,872 --> 00:06:14,931 I speak a simple truth. 75 00:06:16,576 --> 00:06:20,410 The world needs dreamers. The world needs dreamers. 76 00:06:20,480 --> 00:06:23,972 [Echoing] Dreamers. Dreamers. Dreamers. 77 00:06:29,088 --> 00:06:32,216 [Man] Your 1938 Cavalcade of Hits. 78 00:06:32,291 --> 00:06:34,225 Buddy Long and his Mellow Men of Music. [Door Closes] 79 00:06:34,293 --> 00:06:36,955 Jono, is that you? Yes, Mama. 80 00:06:37,029 --> 00:06:40,692 We're in the living room, dear. There's dinner in the oven for you. 81 00:06:40,767 --> 00:06:42,701 It won't take but a minute to warm it. 82 00:06:42,769 --> 00:06:47,502 No time. I'm late already. I'm closing up Mr. Bieler's drugstore for him tonight. 83 00:06:47,573 --> 00:06:49,700 Did you know his daughter Sandy's getting hitched? 84 00:06:49,776 --> 00:06:53,678 But you worked all day at the mill. Aren't you dog-dead tired? 85 00:06:53,746 --> 00:06:57,079 I'm all right. Besides, Bieler's paying me extra 'cause it's such short notice. 86 00:06:57,150 --> 00:07:00,313 [Chuckles] So it's that kind of a wedding, is it? 87 00:07:00,386 --> 00:07:02,411 Elmer, not in front of the child. 88 00:07:02,488 --> 00:07:07,221 I've got a surprise... for both of you. 89 00:07:07,293 --> 00:07:11,389 In fact, how about I take us all out to lunch tomorrow? My treat. 90 00:07:11,464 --> 00:07:13,591 We'd love it. 91 00:07:13,666 --> 00:07:17,659 [Laughing] 92 00:07:21,941 --> 00:07:25,001 I wonder what bit that boy. 93 00:07:25,077 --> 00:07:28,103 Since he's gotten out of school he's been workin' nonstop. 94 00:07:28,181 --> 00:07:32,311 He must almost have saved his medical school tuition by now. 95 00:07:32,385 --> 00:07:37,288 Well, it does this old man proud to see how he's turned out. Well, he's quite a boy. 96 00:07:38,658 --> 00:07:42,116 Now, if I could just get him to clean up his room. 97 00:07:43,129 --> 00:07:47,065 [Mother Nature's Son] And when it comes to cleaning out your room, remember, 98 00:07:47,133 --> 00:07:49,931 never ever throw anything away that you love, 99 00:07:50,002 --> 00:07:52,800 not even if your mother insists on it. 100 00:07:52,872 --> 00:07:56,933 There's treasures galore in there. [Chuckles] 101 00:07:58,010 --> 00:08:00,001 Hey, gossoon. 102 00:08:05,651 --> 00:08:09,485 Quit scratching. It never killed anyone to put on a clean shirt. 103 00:08:09,555 --> 00:08:14,015 What for? By the time I go to work, it'll be dirtier than the one I took off. 104 00:08:14,093 --> 00:08:17,392 It's not as if you're doing the laundry around here. 105 00:08:17,463 --> 00:08:21,593 He's taking us out. Don't you want to look at least halfway decent? 106 00:08:21,667 --> 00:08:24,363 He didn't even give you a hint to what this is all about? 107 00:08:24,437 --> 00:08:26,905 Not a clue. 108 00:08:26,973 --> 00:08:32,934 But I'm sure he's going to tell us he's been accepted at college. What else could it possibly be? 109 00:08:33,012 --> 00:08:35,879 [Brakes Squeaking, Horn Honking] 110 00:08:39,018 --> 00:08:41,578 Oh, my Lord! 111 00:08:47,426 --> 00:08:50,918 [Man On Radio] 112 00:08:50,997 --> 00:08:56,196 That brings up Dave Cooper? 0-4 today, batting.291. 113 00:08:56,269 --> 00:08:58,567 The right fielder's stepping in, 114 00:08:58,638 --> 00:09:01,573 crouching down, Miller taking the sign. 115 00:09:01,641 --> 00:09:04,872 Hiya, Pop. Swing and a miss! 116 00:09:06,913 --> 00:09:09,814 [Door Opens, Closes] 117 00:09:09,882 --> 00:09:13,716 [Elmer] I'm tired of coming home to the house and finding he still hasn't got a job. 118 00:09:13,786 --> 00:09:15,777 [Woman] It's only a phase, Elmer. 119 00:09:15,855 --> 00:09:20,758 [Elmer] It's more than that and you know it. He's going to be fine. You know what a hard worker he is. 120 00:09:20,826 --> 00:09:22,760 [Elmer] Was! Was! 121 00:09:22,828 --> 00:09:26,855 A hard worker he was! That side ofhim is dead and buried. 122 00:09:26,933 --> 00:09:30,300 [Man On Radio, Continues] ... trailing by 1, might get something going here. 123 00:09:32,605 --> 00:09:36,871 Aren't you ever going to work again, Jono? 124 00:09:36,943 --> 00:09:39,434 Why? I'm happy. 125 00:09:39,512 --> 00:09:41,946 Don't you care that you're killing your father? 126 00:09:43,249 --> 00:09:45,240 He's killing himself. 127 00:09:48,354 --> 00:09:52,085 Mama, I'm very sorry. 128 00:09:52,158 --> 00:09:56,219 He's gotten his dreams confused with mine. What's to become of you? 129 00:09:56,295 --> 00:10:00,959 Waxing this thing and sitting under trees will not put food on your table. 130 00:10:01,033 --> 00:10:03,934 Don't worry? Don't worry? 131 00:10:04,003 --> 00:10:07,234 Of course I worry! Are you crazy? 132 00:10:07,306 --> 00:10:10,298 How could I not worry, will you tell me that? 133 00:10:10,376 --> 00:10:12,810 I want you out of here now. 134 00:10:12,878 --> 00:10:18,373 I supported you and your cockamamy plans and schemes long enough. No more. 135 00:10:18,451 --> 00:10:22,251 You cause us nothing but aggravation. I'm throwing you out ofhere tonight. 136 00:10:22,321 --> 00:10:26,485 - Elmer, no! - He was a no-good, lazy child, 137 00:10:26,559 --> 00:10:28,891 and now he's a no-good, lazy adult. 138 00:10:28,961 --> 00:10:31,327 Throwing his tuition away on this car, 139 00:10:31,397 --> 00:10:35,231 collecting garbage in his room like thejunk man downtown. 140 00:10:35,301 --> 00:10:41,171 You're nothing but a bum, and I want you out of my house. 141 00:10:47,046 --> 00:10:50,914 [Door Opens, Closes] 142 00:10:50,983 --> 00:10:52,917 [Sighs] 143 00:10:52,985 --> 00:10:57,854 You'll see. I'll do just fine. 144 00:10:57,923 --> 00:10:59,982 [Engine Starts] 145 00:11:01,894 --> 00:11:04,795 There's doctors a-plenty in this world. 146 00:11:04,864 --> 00:11:08,231 What we truly need is a few more dreamers. 147 00:11:21,547 --> 00:11:25,881 You're on your way, gossoon. [Chuckling] 148 00:11:38,364 --> 00:11:41,299 [Children Laughing, Chattering] 149 00:11:52,211 --> 00:11:54,941 [Engine Sputtering] 150 00:12:07,560 --> 00:12:09,551 Hello. 151 00:12:11,030 --> 00:12:13,555 Hey, wait. [Chuckles] 152 00:12:14,700 --> 00:12:16,634 I won't hurt you. 153 00:12:16,702 --> 00:12:19,603 What are your names? Elizabeth. 154 00:12:19,672 --> 00:12:22,106 What a marvelous name. 155 00:12:23,909 --> 00:12:27,811 I was in love with a circus lady once named Elizabeth. 156 00:12:29,482 --> 00:12:33,976 - I wanted to run away and be with her always. - [Giggling] 157 00:12:34,053 --> 00:12:37,489 [Sighs] But she was in love with the strongman. 158 00:12:37,556 --> 00:12:40,457 Hey, what are you doing with my kids? 159 00:12:40,526 --> 00:12:44,257 - Well, nothing, sir, I was? - He was telling us a story. - A circus story. 160 00:12:45,364 --> 00:12:48,390 Well, forget the stories. They're a waste of time. 161 00:12:51,270 --> 00:12:55,001 - Is this your place? - I live here. 162 00:12:56,075 --> 00:12:59,340 Then I've got some bad news for you, mister. 163 00:12:59,411 --> 00:13:01,845 I'm Paul Treadwell, Boon Development Corporation. 164 00:13:01,914 --> 00:13:04,940 We just bought this land and we're gonna put up a resort here. 165 00:13:05,017 --> 00:13:08,043 So, uh, you'll just have to move on. 166 00:13:08,120 --> 00:13:09,951 Where am I supposed to go? 167 00:13:11,023 --> 00:13:15,289 Well, seeing as how it wasn't your property in the first place, 168 00:13:15,361 --> 00:13:18,797 really isn't any of my concern, is it? 169 00:13:30,209 --> 00:13:33,406 [Wind Howling] 170 00:13:41,487 --> 00:13:44,081 [Sighs] Ha! 171 00:13:45,291 --> 00:13:49,193 - Hi-ho, gossoon. [Laughing] - You! 172 00:13:49,261 --> 00:13:53,027 What happened to that sweet-faced Don Quixote I used know, eh? 173 00:13:53,098 --> 00:13:55,259 You're what happened to me. 174 00:13:57,670 --> 00:14:03,108 You ruined my life. I'd like to wring your stubby little neck! 175 00:14:03,175 --> 00:14:07,839 Ooh-hoo! You're a beaut, you are. I made no promises I did not keep. 176 00:14:09,648 --> 00:14:14,813 This is the wonderful world you promised? 177 00:14:14,887 --> 00:14:17,754 You did not wish to work. You have not. 178 00:14:17,823 --> 00:14:23,625 You said I'd be rich, richer than any lawyer or doctor I'd ever know. 179 00:14:23,696 --> 00:14:28,224 So I did. But "rich" is a relative term. 180 00:14:28,300 --> 00:14:31,963 But I have nothing! 181 00:14:37,243 --> 00:14:39,473 No family. 182 00:14:39,545 --> 00:14:41,536 No friends. 183 00:14:48,020 --> 00:14:50,318 [Laughing] 184 00:14:52,858 --> 00:14:54,951 [Laughing Continues] 185 00:14:55,027 --> 00:14:57,723 [Snickering] You have your treasures. 186 00:14:59,999 --> 00:15:02,661 They're not treasures! 187 00:15:02,735 --> 00:15:05,397 - Ow! - They are nothing more than a collection ofjunk, 188 00:15:05,471 --> 00:15:09,134 worthless old memories of a wasted life! 189 00:15:10,709 --> 00:15:14,076 [Laughing] Whee! 190 00:15:23,322 --> 00:15:25,415 [Sighs] 191 00:15:29,995 --> 00:15:33,362 That's your father talking, gossoon. 192 00:15:34,967 --> 00:15:36,992 I know. 193 00:15:45,878 --> 00:15:49,279 It's just a damn shame... 194 00:15:49,348 --> 00:15:52,408 it took me so long to listen. 195 00:16:07,066 --> 00:16:10,194 [Woman] DFairy tales can come true 196 00:16:10,269 --> 00:16:13,102 dlt can happen to you 197 00:16:13,172 --> 00:16:17,700 dlf you're young at heart 198 00:16:19,211 --> 00:16:24,808 dFor it's hard, you will find to be narrow of mind 199 00:16:24,883 --> 00:16:29,479 dlf you're young at heart 200 00:16:30,789 --> 00:16:36,352 d You can go to extremes with impossible schemes 201 00:16:36,428 --> 00:16:41,764 d You can laugh when your dreams fall apart at the seams 202 00:16:41,834 --> 00:16:45,463 dAnd life gets more exciting 203 00:17:00,252 --> 00:17:03,187 [Horns Honking] 204 00:17:08,227 --> 00:17:11,196 [Man] Where'd you learn how to drive? 205 00:17:24,276 --> 00:17:28,212 [Man On Radio] ... perfect timing and that goes out to Carol Anne and her sweetheart Mike... 206 00:17:28,280 --> 00:17:30,214 out there in North Las Vegas. 207 00:17:30,282 --> 00:17:32,807 Well, you better get out them umbrellas, neighbors, 208 00:17:32,885 --> 00:17:34,819 'cause according to the old weather forecast... 209 00:17:34,887 --> 00:17:37,378 we're gonna have thundershowers this evening... 210 00:17:37,456 --> 00:17:39,390 and on in to the early morning hours. [Continues] 211 00:17:39,458 --> 00:17:43,121 It's, uh, here. Get this off. 212 00:17:49,701 --> 00:17:51,692 Just? 213 00:17:59,011 --> 00:18:01,980 Get outta here, you bum. No. 214 00:18:02,047 --> 00:18:04,515 Wait. Please. 215 00:18:04,583 --> 00:18:06,744 One moment. 216 00:18:12,991 --> 00:18:17,394 I can pay you with these pennies. 217 00:18:18,764 --> 00:18:22,928 There must be $10 in here. 218 00:18:23,001 --> 00:18:27,335 I plan to get me one last tank of gas... 219 00:18:27,406 --> 00:18:31,206 and take a fast drive off the edge of Hoover Dam. 220 00:18:36,482 --> 00:18:39,076 Yeah, right. 221 00:18:39,151 --> 00:18:42,951 Don't you think I got anything better to do than to count your flippin' pennies? 222 00:18:56,468 --> 00:18:58,561 [Sobs] 223 00:18:59,705 --> 00:19:03,004 Excuse me, sir. I'm awfully sorry to bother you, but... 224 00:19:03,075 --> 00:19:06,977 I haven't been able to take my eyes off that exquisite mug of yours. 225 00:19:07,045 --> 00:19:09,741 Is it a Toby? Uh... 226 00:19:10,749 --> 00:19:13,115 Ooh. 227 00:19:13,185 --> 00:19:18,020 Actually, I? I don't rightly have any idea. 228 00:19:20,325 --> 00:19:22,885 It was a gift... 229 00:19:22,961 --> 00:19:27,125 from my dear, dear grandmama. 230 00:19:28,867 --> 00:19:30,858 God rest her soul. 231 00:19:30,936 --> 00:19:33,530 Do you mind if I have a look at it? 232 00:19:44,950 --> 00:19:47,612 [Sighs] 233 00:19:47,686 --> 00:19:50,746 I can hardly believe it. 234 00:19:50,822 --> 00:19:54,053 I've been collecting these all of my life. 235 00:19:54,126 --> 00:19:57,118 I don't think I've ever seen one like this. 236 00:19:58,964 --> 00:20:01,626 Would you ever consider parting with it? 237 00:20:03,468 --> 00:20:06,130 How much? 238 00:20:06,205 --> 00:20:09,299 I'm prepared to give you 10 right here on the spot. 239 00:20:10,609 --> 00:20:12,736 Yeah. 240 00:20:14,279 --> 00:20:18,682 Well, I suppose I could have myself one last sumptuous meal. 241 00:20:20,552 --> 00:20:25,046 If it brings such pleasure to a lady so lovely, 242 00:20:25,123 --> 00:20:27,591 I say, certainly. Why not? 243 00:20:27,659 --> 00:20:31,186 Ohh! I'm? I'm going to return to Las Vegas... 244 00:20:31,263 --> 00:20:35,165 and I will drive back with a cashier's check for $10,000. 245 00:20:35,234 --> 00:20:37,498 Ten, uh, 246 00:20:37,569 --> 00:20:39,503 thousand? 247 00:20:41,173 --> 00:20:43,164 I hope you don't feel cheated? 248 00:20:43,242 --> 00:20:45,938 Oh, no! [Chuckling] 249 00:20:53,151 --> 00:20:56,985 It's a treasure! A wonderful treasure, indeed. 250 00:21:20,612 --> 00:21:22,637 Holy Moly! 251 00:21:22,714 --> 00:21:26,844 1 939 Marvel Mystery number one. 252 00:21:26,918 --> 00:21:30,752 I know a guy in New York gave $35,000 for one of these. 253 00:21:30,822 --> 00:21:33,154 It was nowhere nearly in this kind of shape. 254 00:21:33,225 --> 00:21:37,321 Oh, no! Do you know what this is? 255 00:21:37,396 --> 00:21:40,331 It's the Action Comic that has the very first Superman in it. 256 00:21:40,399 --> 00:21:42,424 Worth 20,000, easy. 257 00:21:42,501 --> 00:21:44,696 [Jonathan] For comic books? 258 00:21:44,770 --> 00:21:47,238 Collectors go out of their minds for this kind of stuff. 259 00:21:53,011 --> 00:21:55,104 David, come check this out. 260 00:21:57,182 --> 00:21:59,980 It's in the original box. 261 00:22:00,052 --> 00:22:05,547 Old Man Cundey would give 3,000 or $4,000 for this, easy. 262 00:22:07,726 --> 00:22:11,924 Jerry, is that a Hometown? 263 00:22:17,669 --> 00:22:19,694 [Sighs] 264 00:22:25,644 --> 00:22:28,306 I want this for myself. 265 00:22:28,380 --> 00:22:33,340 I'll tell you what, friend, toys and comics for 200,000. 266 00:22:33,418 --> 00:22:38,048 Flat deal for the whole package, right here, right now. You in? 267 00:22:41,960 --> 00:22:44,724 You bet I am. 268 00:22:44,796 --> 00:22:48,527 Ladies and gentlemen, the next item from theJonathan Quick Collection... 269 00:22:48,600 --> 00:22:53,560 is this 1931 photograph of Lefty Grove, 270 00:22:53,638 --> 00:22:57,130 the American League M.V.P. In that fine year. 271 00:22:57,209 --> 00:23:00,804 A photograph made remarkable not by its subject... 272 00:23:00,879 --> 00:23:03,313 as much as by its photographer. 273 00:23:03,382 --> 00:23:05,316 This, ladies and gentlemen, 274 00:23:05,384 --> 00:23:09,753 is a Paul Strand original print on platinum paper. 275 00:23:09,821 --> 00:23:13,484 A very beautiful and rare item indeed. 276 00:23:14,493 --> 00:23:17,462 We will begin the bidding at $ 10,000. 277 00:23:17,529 --> 00:23:22,125 Ten thousand from Mr. Brown. The bid is 10,000. Do I hear 12? 278 00:23:22,200 --> 00:23:27,297 I think, perhaps, at the very least, I owe you a drink. 279 00:23:29,641 --> 00:23:33,099 I don't believe you owe me anything, but I? I accept. 280 00:23:35,480 --> 00:23:38,347 You do? What an honor. 281 00:23:39,618 --> 00:23:43,145 Jonathan Quick. Francine Guzzetta. 282 00:23:43,221 --> 00:23:46,452 [Man] Sold! For $ 15,000! 283 00:23:48,493 --> 00:23:53,362 The next item in your catalog is Mr. Quick's 1932 Auburn, 284 00:23:53,432 --> 00:23:56,401 which has been in his possession since 1938... 285 00:23:56,468 --> 00:24:00,404 and is, as you can see, in mint condition. 286 00:24:00,472 --> 00:24:04,533 We will begin the bidding at $200,000. 287 00:24:04,609 --> 00:24:07,407 Two hundred thousand from the gentleman on the stairs. 288 00:24:07,479 --> 00:24:09,777 The bid is 200,000. 289 00:24:10,305 --> 00:24:16,232 Support us and become VIP member to remove all ads from www.SubtitleDB.org 24237

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.