All language subtitles for A Year - End Medley (2021)
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĆ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:38,370 --> 00:00:41,160
CJ ENM CO., LTD. PRESENTS
2
00:00:45,420 --> 00:00:48,250
A HIVE MEDIA CORP. PRODUCTION
3
00:00:49,590 --> 00:00:53,720
Christmas weāve all been waiting for
is just around the corner.
4
00:00:53,880 --> 00:00:58,720
I feel empty inside having spent
another uneventful year.
5
00:00:59,260 --> 00:01:02,390
Why donāt magical things
ever happen to me?
6
00:01:02,930 --> 00:01:06,150
Itās cold and nothing is going my way.
7
00:01:06,810 --> 00:01:09,190
I hope we get a lot of snow.
8
00:01:09,770 --> 00:01:12,070
This letter was sent by a listener.
9
00:01:14,990 --> 00:01:18,530
If everything in life went as planned,
what fun would that be?
10
00:01:19,030 --> 00:01:23,250
Donāt magical things happen
when least expected?
11
00:01:23,250 --> 00:01:27,710
Iāll sing the song you requested
to cheer you up.
12
00:01:35,509 --> 00:01:37,590
Jingle bell, jingle bell,
13
00:01:37,590 --> 00:01:39,850
jingle all the way
14
00:01:40,180 --> 00:01:44,850
Oh, what fun it is to ride
in a one-horse open sleigh, yeah!
15
00:01:44,850 --> 00:01:47,020
Jingle bell, jingle bell,
16
00:01:47,020 --> 00:01:49,270
jingle all the way
17
00:01:49,270 --> 00:01:53,820
Oh, what fun it is to ride
in a one-horse open sleigh, yeah!
18
00:02:00,240 --> 00:02:01,240
Yes, sir.
19
00:02:01,910 --> 00:02:04,500
Yes, thatās confirmed.
20
00:02:03,030 --> 00:02:07,160
HAN JI MIN
21
00:02:04,500 --> 00:02:07,620
Winter Festival meeting
will commence at 3,
22
00:02:08,080 --> 00:02:09,830
Art Fair meeting at 5,
23
00:02:09,460 --> 00:02:12,670
LEE DONG WOOK
24
00:02:09,830 --> 00:02:13,130
and the Gingerbread Charity
is underway without a hitch
25
00:02:13,840 --> 00:02:15,420
Yes, Iāll keep you in the loop.
26
00:02:14,710 --> 00:02:17,930
KANG HA NEUL
27
00:02:23,810 --> 00:02:27,560
LIM YOON A
28
00:02:28,560 --> 00:02:31,820
I know youāre all busy
during this full-booking season.
29
00:02:30,190 --> 00:02:33,650
WON JIN A
30
00:02:32,110 --> 00:02:35,070
We need to be focused!
31
00:02:35,070 --> 00:02:36,320
Yes!
32
00:02:35,820 --> 00:02:39,360
LEE HYE YOUNG
33
00:02:36,320 --> 00:02:39,860
Also, the CEOās boiler froze up,
so itās being repaired.
34
00:02:40,280 --> 00:02:44,160
Heāll be staying here
in the suite for a while.
35
00:02:41,280 --> 00:02:44,700
JUNG JIN YOUNG
36
00:02:46,790 --> 00:02:50,290
KIM YOUNG KWANG
37
00:02:52,250 --> 00:02:55,880
SEO KANG JUN
38
00:02:57,760 --> 00:03:01,050
LEE KWANG SOO
39
00:03:04,140 --> 00:03:07,430
KO SUNG HEE
40
00:03:07,430 --> 00:03:08,600
Why not?
41
00:03:08,600 --> 00:03:10,600
Iām better off at a hotel.
42
00:03:09,480 --> 00:03:13,150
LEE JIN UK
43
00:03:10,600 --> 00:03:14,310
No way, tell me which flight,
Iāll come pick you up.
44
00:03:14,310 --> 00:03:16,520
I know you have a lot to prepare.
45
00:03:14,980 --> 00:03:18,990
CHO JUN YOUNG
46
00:03:16,520 --> 00:03:18,990
Iāll contact you once I check in.
47
00:03:20,700 --> 00:03:24,120
WON JI AN
48
00:03:24,120 --> 00:03:28,000
Jingle all the way!
49
00:03:33,250 --> 00:03:35,710
Merry Christmas!
50
00:03:37,300 --> 00:03:44,720
A YEAR-END MEDLEY
51
00:03:55,980 --> 00:03:57,190
Welcome, sir.
52
00:04:03,660 --> 00:04:07,410
I hope madam isnāt too upset
for waiting so long.
53
00:04:08,120 --> 00:04:11,290
I can see everyoneās future
except for mine.
54
00:04:11,290 --> 00:04:13,210
Iām also clumsy
once I leave the hotel.
55
00:04:14,080 --> 00:04:15,880
Wasnāt I supposed to
give you a reading?
56
00:04:15,880 --> 00:04:16,500
Yes!
57
00:04:16,500 --> 00:04:17,750
Howās later today?
58
00:04:17,750 --> 00:04:19,209
Right here? Today?
59
00:04:19,209 --> 00:04:21,760
Sure, Iāll call you once Iām done.
60
00:04:21,760 --> 00:04:22,760
My gosh, thank you!
61
00:04:22,760 --> 00:04:23,550
Iāll see you later.
62
00:04:23,550 --> 00:04:24,640
- Okay!
- See you!
63
00:04:24,640 --> 00:04:25,890
Sir, itās here!
64
00:04:25,890 --> 00:04:27,220
Right, I know.
65
00:04:28,220 --> 00:04:29,060
I knew it was here.
66
00:04:29,060 --> 00:04:30,100
Call me.
67
00:04:32,980 --> 00:04:34,440
Afternoon, Iām here.
68
00:04:39,070 --> 00:04:40,650
Another casting call for Lee Gang?
69
00:04:43,700 --> 00:04:45,320
Itās written all over your face.
70
00:04:46,240 --> 00:04:48,409
He took over all
year-end music charts.
71
00:04:48,659 --> 00:04:50,790
At this rate he wonāt have time for us.
72
00:04:50,790 --> 00:04:52,040
No way!
73
00:04:52,250 --> 00:04:54,870
You believed in him
when no one did.
74
00:04:55,170 --> 00:04:57,420
I think a lot of people
can relate to that.
75
00:04:57,960 --> 00:05:00,800
You know Iām having
a Christmas concert, right?
76
00:05:01,380 --> 00:05:05,590
I sent you two tickets
to enjoy with your family or friend.
77
00:05:06,180 --> 00:05:09,810
I hope you create nice memories
with your loved ones.
78
00:05:11,220 --> 00:05:13,100
I got it.
79
00:05:13,770 --> 00:05:14,350
What?
80
00:05:14,520 --> 00:05:16,480
Youāll get a proposal
before the year ends.
81
00:05:16,480 --> 00:05:17,190
Really?
82
00:05:19,610 --> 00:05:21,570
I think you already have an idea.
83
00:05:21,780 --> 00:05:24,400
Not too many days
until the yearās over.
84
00:05:24,700 --> 00:05:27,320
Life is always full of surprises.
85
00:05:36,580 --> 00:05:40,040
Everything in even numbers,
always in pairs.
86
00:05:40,340 --> 00:05:42,880
Even serial number
and expiration dates.
87
00:05:44,170 --> 00:05:45,840
Should I leave two of these?
88
00:05:46,170 --> 00:05:48,510
Leave it if it normally
comes in singles.
89
00:05:48,640 --> 00:05:50,350
Make sure to check the
serial number.
90
00:05:54,930 --> 00:05:56,480
Heās such an odd guy.
91
00:05:57,060 --> 00:06:00,690
I heard he even counts his rice grains.
92
00:06:01,270 --> 00:06:02,360
No way.
93
00:06:02,820 --> 00:06:04,360
Where thereās smoke,
thereās fire.
94
00:06:09,990 --> 00:06:11,330
Audition Call for Musical āClassicā
95
00:06:10,870 --> 00:06:13,120
Isnāt that a really famous musical?
96
00:06:13,450 --> 00:06:14,620
Are you auditioning?
97
00:06:15,410 --> 00:06:16,160
Not really.
98
00:06:17,330 --> 00:06:19,500
I just applied for it a while back.
99
00:06:19,750 --> 00:06:23,760
Better than making beds here
until you die.
100
00:06:25,130 --> 00:06:26,880
No need to clean windows.
101
00:06:27,010 --> 00:06:28,640
Itās the boss after all.
102
00:06:28,800 --> 00:06:31,350
That stupid boss will
work us till we drop.
103
00:06:31,760 --> 00:06:32,760
See you later!
104
00:07:15,100 --> 00:07:17,600
I will fly away
105
00:07:18,270 --> 00:07:22,440
Hold your breath
and watch me
106
00:07:23,560 --> 00:07:26,820
Iāll show you my everything
107
00:07:27,150 --> 00:07:30,360
The real me that was kept away
108
00:07:30,780 --> 00:07:34,659
Run fast! Fly high!
109
00:07:35,030 --> 00:07:38,120
I wonāt stop again
110
00:07:38,909 --> 00:07:41,920
Iāll show you my everything
111
00:07:42,540 --> 00:07:45,670
The real me that wasā¦
112
00:07:50,340 --> 00:07:53,180
Sorry, I thought it was done.
113
00:07:53,640 --> 00:07:57,260
No, sir, I havenāt wiped
the windows yet
114
00:07:57,470 --> 00:07:59,600
I heard you were coming.
115
00:07:59,940 --> 00:08:01,140
Sorry for the trouble.
116
00:08:02,150 --> 00:08:04,650
Itās okay,
Iāll be out of your way.
117
00:08:08,360 --> 00:08:10,820
Baek Lee-young?
118
00:08:13,490 --> 00:08:14,450
Very even name.
119
00:08:17,410 --> 00:08:18,530
Thank you.
120
00:08:20,330 --> 00:08:21,410
Enjoy your stay.
121
00:08:34,299 --> 00:08:35,299
Drive safe, sir.
122
00:08:35,299 --> 00:08:36,799
I will.
123
00:08:54,990 --> 00:08:58,370
Do you think itās true that
Ah-young and Yoo-jun are dating?
124
00:08:58,490 --> 00:08:59,580
Sheās not insane!
125
00:09:00,200 --> 00:09:01,000
Thereās no wayā¦
126
00:09:01,370 --> 00:09:02,370
No way in hellā¦
127
00:09:02,450 --> 00:09:03,920
Are you crying?
128
00:09:04,500 --> 00:09:06,710
Youāre a sharp prick.
129
00:09:07,250 --> 00:09:09,960
Are you crying too, Sae-jik?
130
00:09:10,300 --> 00:09:11,010
Whatever.
131
00:09:11,090 --> 00:09:13,720
Hey, heās only into swimming.
132
00:09:14,170 --> 00:09:16,430
Then I call dibs on her.
133
00:09:16,760 --> 00:09:18,390
I like Ah-young!
134
00:09:19,430 --> 00:09:20,930
Whatās up with him?
135
00:09:21,970 --> 00:09:23,100
Speak up, idiot.
136
00:09:23,430 --> 00:09:24,350
Come here!
137
00:09:52,260 --> 00:09:52,840
Hello?
138
00:09:53,000 --> 00:09:55,210
- Hae-sun! Wait, hold on.
- Jae-yong.
139
00:09:55,260 --> 00:09:57,850
- Listen to me, donāt hang up.
- Itās over, donāt call me again.
140
00:09:58,130 --> 00:10:00,970
Iāll pass the civil service exam,
I promise, please!
141
00:10:01,100 --> 00:10:01,810
One last chance.
142
00:10:02,350 --> 00:10:03,850
Remember what you said?
143
00:10:04,270 --> 00:10:06,190
You said you wonāt call me
if you fail again!
144
00:10:06,480 --> 00:10:09,230
So why are you calling me?
Just stop it already!
145
00:10:09,520 --> 00:10:13,530
Hae-sun, babyā¦
Why are you doing this to me?
146
00:10:13,570 --> 00:10:14,820
Oh myā¦
147
00:10:15,530 --> 00:10:17,110
Please, just once moreā¦
148
00:10:21,530 --> 00:10:23,030
No! No!
149
00:10:26,160 --> 00:10:30,040
Oh no! Come here!
Quickly!
150
00:10:37,550 --> 00:10:40,840
Captain, heās here again,
the Saturday blind date man.
151
00:10:43,260 --> 00:10:45,220
I heard heās a plastic surgeon.
152
00:10:45,770 --> 00:10:47,390
Youāre being nosy.
153
00:10:47,810 --> 00:10:51,520
Well, heās been here over 20 times.
154
00:10:52,020 --> 00:10:54,730
But he gets rejected every time.
155
00:10:55,320 --> 00:10:56,530
Iām just curious.
156
00:10:56,650 --> 00:11:00,070
Heās so gorgeous but
keeps getting rejected.
157
00:11:01,360 --> 00:11:03,740
I guess, thatās weird.
158
00:11:04,540 --> 00:11:05,410
Not sure.
159
00:11:08,370 --> 00:11:09,710
Thatās awkwardā¦
160
00:11:10,500 --> 00:11:13,380
I guess heāll be back next week.
161
00:11:21,090 --> 00:11:23,140
He called you by your name?
162
00:11:23,470 --> 00:11:25,970
Maybe heās got a crush on you.
163
00:11:26,310 --> 00:11:29,020
Why would he fall for a girl
wiping his windows?
164
00:11:32,060 --> 00:11:36,480
Why not? Everyone knows
youāre the hottest maid.
165
00:11:37,320 --> 00:11:38,690
Not the second hottest?
166
00:11:39,950 --> 00:11:41,610
Youāre the hottest.
167
00:11:42,160 --> 00:11:44,910
Youāre so sensible.
168
00:11:52,580 --> 00:11:54,920
Huh? My necklace.
169
00:11:59,590 --> 00:12:00,920
Where did it go?
170
00:12:01,930 --> 00:12:03,010
Necklace?
171
00:12:03,550 --> 00:12:05,680
I saw it earlier,
very bling bling.
172
00:12:10,520 --> 00:12:12,020
Where did it go?
173
00:12:39,010 --> 00:12:41,010
You knocked three times,
then once.
174
00:12:42,130 --> 00:12:44,840
Next time, please knock twice.
175
00:12:45,010 --> 00:12:47,390
Four times is good too.
176
00:12:49,680 --> 00:12:51,680
What can I do for you,
Ms. Baek Lee-young?
177
00:12:53,810 --> 00:12:54,890
Iām sorry.
178
00:12:56,360 --> 00:12:58,690
I know I shouldnāt be here.
179
00:13:00,320 --> 00:13:01,900
But I lost something.
180
00:13:03,400 --> 00:13:04,990
Must be very important.
181
00:13:05,160 --> 00:13:07,070
Yes! Itās my necklaceā¦
182
00:13:08,240 --> 00:13:09,700
itās really importantā¦
183
00:13:12,160 --> 00:13:15,000
Why donāt you come look for it?
184
00:13:21,970 --> 00:13:22,920
Itās all right, sir.
185
00:13:23,210 --> 00:13:25,550
My anxiety got the better of me.
186
00:13:27,220 --> 00:13:29,850
Iām so sorry.
187
00:13:42,900 --> 00:13:44,070
Itās him!
188
00:13:54,540 --> 00:13:55,370
Careful, careful!
189
00:13:56,250 --> 00:13:58,250
We need to get to the next show!
190
00:13:59,590 --> 00:14:00,590
Weāll need to cut short!
191
00:14:00,670 --> 00:14:01,710
Thank you!
192
00:14:02,460 --> 00:14:03,380
Watch your head.
193
00:14:06,430 --> 00:14:08,380
Sorry, sorry, thank you!
194
00:14:08,430 --> 00:14:09,260
Careful, careful!
195
00:14:10,470 --> 00:14:11,310
Thank you!
196
00:14:21,980 --> 00:14:23,740
Get a new manager!
197
00:14:23,820 --> 00:14:24,610
Change your agency!
198
00:14:25,190 --> 00:14:25,950
Take care of him!
199
00:14:25,990 --> 00:14:27,400
Get a new car!
200
00:14:27,660 --> 00:14:29,200
Yeah! Get him a new car!
201
00:14:29,870 --> 00:14:30,830
Please move!
202
00:14:49,800 --> 00:14:50,680
Arenāt you tired?
203
00:14:51,050 --> 00:14:54,310
Weāre on the road constantly,
we should get a better ride.
204
00:14:55,270 --> 00:14:56,350
Hang in there.
205
00:14:56,720 --> 00:14:59,980
Weāll pay off the debt soon,
letās go car shopping then.
206
00:15:03,110 --> 00:15:03,980
Hey, Gang.
207
00:15:04,940 --> 00:15:06,230
Producer Na called earlierā¦
208
00:15:06,280 --> 00:15:08,110
You know I donāt do variety shows.
209
00:15:08,570 --> 00:15:10,110
I donāt want to say it again.
210
00:15:10,570 --> 00:15:11,780
Okay, Iāll reject him.
211
00:15:13,200 --> 00:15:14,370
Get some shut eye.
212
00:15:34,050 --> 00:15:34,930
Kang Sang-gyu!
213
00:15:34,970 --> 00:15:35,890
Yes?
214
00:15:43,270 --> 00:15:44,320
Donāt remember me?
215
00:15:45,360 --> 00:15:46,320
Bong-yup.
216
00:15:47,270 --> 00:15:48,530
- Bong-yup?
- Yeah.
217
00:15:48,900 --> 00:15:50,150
- Lee Bong-yup?
- Yeah.
218
00:15:53,360 --> 00:15:54,870
How long has it been?
219
00:15:55,240 --> 00:15:56,120
Too long.
220
00:16:00,160 --> 00:16:01,460
How have you been?
221
00:16:10,510 --> 00:16:12,380
I donāt go by āBong-yupā anymore.
222
00:16:12,840 --> 00:16:13,800
What?
223
00:16:17,100 --> 00:16:18,100
Catherine.
224
00:16:18,310 --> 00:16:18,850
What?
225
00:16:19,010 --> 00:16:20,230
Call me Catherine.
226
00:16:35,950 --> 00:16:37,410
Heās so clean.
227
00:16:37,700 --> 00:16:38,990
I hope itās here.
228
00:16:43,460 --> 00:16:44,540
Where could it be?
229
00:16:48,960 --> 00:16:50,130
āMs. 10020,
230
00:16:50,260 --> 00:16:53,470
I hope this is what
you were looking for.ā
231
00:17:02,140 --> 00:17:03,560
Donāt call me that.
232
00:17:03,770 --> 00:17:05,400
My name, āBaek Lee-young.ā
233
00:17:05,900 --> 00:17:08,020
Oh, play on words for ā100-2-0ā?
234
00:17:08,190 --> 00:17:10,280
Our boss has a sense of humor.
235
00:17:10,440 --> 00:17:11,359
Thatās a relief.
236
00:17:11,490 --> 00:17:12,609
I know, right?
237
00:17:13,109 --> 00:17:15,150
I couldnāt even sleep a wink.
238
00:17:15,240 --> 00:17:16,119
Oh my.
239
00:17:30,510 --> 00:17:33,130
Thank you, please let me know
if I can help you with anything - 10020
240
00:18:27,980 --> 00:18:29,360
Itās locked.
241
00:18:30,770 --> 00:18:31,900
Wow.
242
00:18:49,920 --> 00:18:54,050
You look pretty,
are you in love?
243
00:18:55,010 --> 00:18:57,420
Iāve always been pretty.
244
00:19:02,680 --> 00:19:03,520
So-jin!
245
00:19:03,560 --> 00:19:04,310
Been a while.
246
00:19:04,560 --> 00:19:05,220
Look who it is.
247
00:19:05,770 --> 00:19:08,180
Youāre making me sad,
you know that?
248
00:19:08,810 --> 00:19:10,560
Why is a single gal
pretending to be so busy?
249
00:19:10,730 --> 00:19:13,020
How can we only meet up
once a year?
250
00:19:13,730 --> 00:19:17,440
We used to play
8 days a week as a band.
251
00:19:18,860 --> 00:19:21,950
Anyways, now that youāre here,
let me pour you some water.
252
00:19:21,990 --> 00:19:23,740
Hey, go easy.
253
00:19:24,040 --> 00:19:26,830
- Sheāll be 40 soon.
- And you already are.
254
00:19:27,920 --> 00:19:29,040
Chug it, chug it.
255
00:19:29,200 --> 00:19:29,830
Wow, look at her go.
256
00:19:29,830 --> 00:19:32,710
- You still got it.
- Wow.
257
00:19:32,750 --> 00:19:34,210
See, sheās still got it.
258
00:19:34,750 --> 00:19:36,210
You got my respect.
259
00:19:36,840 --> 00:19:37,970
- Empty the glass.
- Nice.
260
00:19:38,130 --> 00:19:39,970
Weāre going for round 2,
you coming
261
00:19:40,050 --> 00:19:41,220
What round 2?
I just got here.
262
00:19:41,260 --> 00:19:42,970
Iām off after this one,
my brotherās home alone.
263
00:19:43,010 --> 00:19:44,140
Then letās go to your house.
264
00:19:44,800 --> 00:19:47,560
Heās at the age
when he wants to be alone.
265
00:19:48,020 --> 00:19:49,690
Youāre such a good sister.
266
00:19:50,480 --> 00:19:53,020
Letās go to our regular spot,
or would you rather cut ties with us?
267
00:19:53,100 --> 00:19:53,690
Cut it right off.
268
00:19:53,940 --> 00:19:55,820
Good, cut him out
and go with me.
269
00:19:55,860 --> 00:19:57,020
Youāve been cut for a while.
270
00:19:57,070 --> 00:19:57,900
Yes.
271
00:19:59,070 --> 00:20:01,490
So-jin, I have something to tell you.
272
00:20:06,330 --> 00:20:09,540
All right, fine,
Iāll come.
273
00:20:20,510 --> 00:20:21,630
Wow.
274
00:20:21,930 --> 00:20:24,930
Tripping is ingrained
in your DNA.
275
00:20:51,120 --> 00:20:51,790
- Hey.
- Cheers!
276
00:20:58,340 --> 00:21:00,220
Itās been so long.
277
00:21:03,640 --> 00:21:05,470
Itās still here.
278
00:21:09,390 --> 00:21:10,930
Heaterā¦
279
00:21:21,360 --> 00:21:22,360
So-jin.
280
00:21:22,990 --> 00:21:23,740
Yeah?
281
00:21:26,110 --> 00:21:27,280
Come sit here.
282
00:21:39,920 --> 00:21:42,550
Why? What is it?
283
00:21:45,010 --> 00:21:46,010
So-jin.
284
00:21:49,970 --> 00:21:50,890
Iāmā¦
285
00:21:51,390 --> 00:21:52,520
getting married.
286
00:21:56,400 --> 00:21:57,940
What? Married?
287
00:22:00,520 --> 00:22:02,490
Why are you getting married?
288
00:22:03,070 --> 00:22:04,280
With who?
289
00:22:06,530 --> 00:22:07,990
Sheās a pianist.
290
00:22:09,030 --> 00:22:10,990
Wedding is at your hotel on the 31st.
291
00:22:11,830 --> 00:22:14,040
We havenāt dated that too long.
292
00:22:20,340 --> 00:22:23,420
Itās at my hotel and
you never told me?
293
00:22:23,760 --> 00:22:25,460
He wants you to sing there.
294
00:22:25,720 --> 00:22:28,100
Sing? Screw you.
295
00:22:30,050 --> 00:22:33,350
So-jin, do me this favor.
296
00:22:34,390 --> 00:22:37,890
You have to be very cautious.
297
00:22:38,730 --> 00:22:41,270
They said to go around
even a familiar road
298
00:22:41,480 --> 00:22:43,690
Why would you go around?
299
00:22:43,900 --> 00:22:46,780
The road, well, itās a winding road!
300
00:22:46,860 --> 00:22:49,160
Whoosh! Itās curved like that.
301
00:22:54,120 --> 00:22:55,700
Look, sheās tying her hair.
302
00:22:55,910 --> 00:22:57,580
Damn, weāre in for it now.
303
00:22:58,460 --> 00:22:59,330
Weāre out of booze.
304
00:22:59,500 --> 00:23:01,550
You should stop,
youāre drunk.
305
00:23:01,710 --> 00:23:05,130
Itās all right,
thereās nothing else to drink.
306
00:23:07,760 --> 00:23:08,970
Of course there is.
307
00:23:35,870 --> 00:23:37,410
Oh my!
308
00:23:58,270 --> 00:23:59,230
You up?
309
00:23:59,520 --> 00:24:01,350
Youāre in better shape
than I thought.
310
00:24:01,480 --> 00:24:04,480
You thought wrong,
everything is spinning.
311
00:24:04,820 --> 00:24:09,440
We barely stopped you from
drinking the snake juice last night.
312
00:24:11,240 --> 00:24:12,700
What are you going to do?
313
00:24:13,070 --> 00:24:15,160
I have to leave for
a morning live show.
314
00:24:16,700 --> 00:24:20,660
Who cares, you wonāt
drive me anyways.
315
00:24:21,080 --> 00:24:24,540
Iāll at least walk you out.
316
00:24:32,050 --> 00:24:33,220
Is it for real?
317
00:24:33,550 --> 00:24:34,970
Huh, what is?
318
00:24:35,890 --> 00:24:37,600
You getting married.
319
00:24:38,850 --> 00:24:41,600
I wouldnāt joke about such a thing.
320
00:24:43,020 --> 00:24:44,690
Weāve always been like that.
321
00:24:44,980 --> 00:24:47,070
Always joking, kidding around.
322
00:24:48,900 --> 00:24:50,070
True.
323
00:24:50,570 --> 00:24:53,740
We tried hard not to cross the line.
324
00:24:55,620 --> 00:24:59,290
There were always girls
who wanted to cross that line.
325
00:25:00,370 --> 00:25:01,790
Who?
326
00:25:04,420 --> 00:25:07,090
Guest vocalist Yoo-sun,
bassist Young-mi,
327
00:25:07,250 --> 00:25:08,670
and Jin-gyung.
328
00:25:09,210 --> 00:25:11,130
Hey, they all quit the band!
329
00:25:11,260 --> 00:25:14,930
They gave up when you didnāt
give them any mind.
330
00:25:15,300 --> 00:25:17,220
Do you know how annoying that is?
331
00:25:17,430 --> 00:25:19,770
They confessed their feelings
for you to me.
332
00:25:19,980 --> 00:25:21,060
What can I do?
333
00:25:33,150 --> 00:25:34,360
Iāll come see you at the hotel.
334
00:25:34,650 --> 00:25:36,320
I got a few things to discuss too.
335
00:25:37,360 --> 00:25:38,160
See you.
336
00:25:53,260 --> 00:25:54,510
Asshole.
337
00:25:59,350 --> 00:26:03,020
Sir, could you turn off the radio?
338
00:26:21,040 --> 00:26:22,120
So-jin?
339
00:26:22,790 --> 00:26:23,960
Youāre up early.
340
00:26:24,790 --> 00:26:26,870
I was heading out to work.
341
00:26:27,000 --> 00:26:28,580
In the same clothes from yesterday?
342
00:26:30,880 --> 00:26:32,550
Tell me if youāre
pulling an overnighter.
343
00:26:34,670 --> 00:26:35,590
Going to practice?
344
00:26:35,880 --> 00:26:37,340
Honey ran out,
so I made you some sugar tea.
345
00:26:47,190 --> 00:26:51,400
I wanted to be the pretty seahorse.
346
00:26:51,730 --> 00:26:54,400
But she stole my role.
347
00:26:55,230 --> 00:26:56,990
Sheās a thieving bitch.
348
00:27:00,870 --> 00:27:04,120
That thief will steal it,
hide it.
349
00:27:08,080 --> 00:27:09,080
Mom.
350
00:27:09,330 --> 00:27:12,090
You know, I lost this necklace
351
00:27:12,540 --> 00:27:14,130
but my boss found it for me.
352
00:27:14,670 --> 00:27:16,960
He has something else to steal.
353
00:27:17,090 --> 00:27:18,890
No, itās not like that.
354
00:27:20,050 --> 00:27:23,310
There are good people
in the world too.
355
00:27:23,430 --> 00:27:26,680
That punk, heās trying to steal
356
00:27:26,930 --> 00:27:29,140
such a beautiful girl.
357
00:27:33,400 --> 00:27:37,320
Mom, can you call me Lee-young?
358
00:27:37,860 --> 00:27:41,950
Lee-young?
My daughterās Lee-young too.
359
00:27:48,370 --> 00:27:51,330
I am your daughter.
360
00:28:02,090 --> 00:28:04,930
Actor, Kwon Sang-woo,
thatās Kwon Sang-woo.
361
00:28:05,140 --> 00:28:07,720
Hello, Mr. Kwon Sang-woo,
thank you for coming.
362
00:28:11,980 --> 00:28:12,900
Ah, yes.
363
00:28:14,520 --> 00:28:16,780
- My apologies, I made a mistake.
- Okay.
364
00:28:17,530 --> 00:28:18,530
- Sorry.
- Okay.
365
00:28:20,240 --> 00:28:21,990
Bring some complimentary dishes.
366
00:28:25,660 --> 00:28:26,990
Youāre Kwon Sang-woo?
367
00:28:31,000 --> 00:28:31,710
Enjoy your meal.
368
00:28:38,750 --> 00:28:42,510
Youāre a better businessman
than I thought.
369
00:28:42,970 --> 00:28:44,680
Itās looking good now.
370
00:28:44,970 --> 00:28:45,970
Speaking of which,
371
00:28:47,010 --> 00:28:48,600
now is the perfect time.
372
00:28:49,390 --> 00:28:53,850
Youāll maximize the profit if you
sell it while the business is good.
373
00:28:54,730 --> 00:28:59,490
Letās give our shareholders
a nice gift at the board meeting.
374
00:29:00,280 --> 00:29:04,030
When we merge with East Chain,
the stock will soar,
375
00:29:04,160 --> 00:29:05,240
everyone will make a mint.
376
00:29:05,280 --> 00:29:10,250
The sale will help
your next business too.
377
00:29:10,710 --> 00:29:13,500
Itās not all about money,
I want to use my degreeā¦
378
00:29:13,540 --> 00:29:14,710
Yeah, I know.
379
00:29:15,370 --> 00:29:19,050
Your father wanted to let you
start an art business,
380
00:29:19,630 --> 00:29:23,840
and hire a businessman
to run the hotel.
381
00:29:25,590 --> 00:29:28,390
I have a lot of respect for him.
382
00:29:30,850 --> 00:29:33,890
I donāt remember him
ever loving me,
383
00:29:34,230 --> 00:29:37,060
so I have no respect for him.
384
00:29:37,860 --> 00:29:39,820
You didnāt know him.
385
00:29:40,650 --> 00:29:42,110
His most prized treasure
386
00:29:42,570 --> 00:29:47,620
was a drawing you gave him
that he kept in his safe.
387
00:30:49,260 --> 00:30:50,430
Iām a civil servant!
388
00:31:05,240 --> 00:31:07,360
Greatest Quotes
389
00:31:12,330 --> 00:31:14,040
To die proudly when it is
no longer possible to live proudly.
390
00:31:14,040 --> 00:31:15,040
Friedrich Nietzsche
391
00:31:19,840 --> 00:31:21,380
Pharmacy
392
00:31:22,920 --> 00:31:23,670
Ouch!
393
00:31:40,310 --> 00:31:41,440
If youā¦
394
00:31:41,730 --> 00:31:48,070
take a lot of sleeping pills,
I do mean a lot,
395
00:31:48,240 --> 00:31:49,700
are there any side effects?
396
00:31:49,740 --> 00:31:52,740
Could someone die?
397
00:31:52,740 --> 00:31:54,490
Canāt die from taking a lot.
398
00:31:54,620 --> 00:31:57,240
But itāll result in sleep disorders,
increased intraocular pressure,
399
00:31:57,750 --> 00:31:59,040
difficulty urinating, glossitis,
400
00:31:59,120 --> 00:32:01,040
and damage stomach
and other organs,
401
00:32:01,170 --> 00:32:04,300
and live rest of your life
in a vegetative state.
402
00:32:05,840 --> 00:32:06,630
I see.
403
00:32:13,260 --> 00:32:14,140
Thank you!
404
00:32:14,720 --> 00:32:15,600
50 cents.
405
00:32:19,730 --> 00:32:20,940
Which pesticide would you like?
406
00:32:21,310 --> 00:32:23,440
Wellā¦
407
00:32:26,770 --> 00:32:28,400
For suicide?
408
00:32:28,480 --> 00:32:31,410
Nowadays, you canāt overdose
on pesticides.
409
00:32:31,740 --> 00:32:36,160
Youāll just throw up everything
until you throw up your organs.
410
00:32:36,200 --> 00:32:37,240
But you still wonāt die.
411
00:32:37,950 --> 00:32:39,490
Who said I was going to eat it?
412
00:32:39,540 --> 00:32:40,750
Then I suggestā¦
413
00:32:43,750 --> 00:32:44,840
taking rat poison.
414
00:32:46,710 --> 00:32:49,590
Why is it so hard to die, dammit!
415
00:32:52,470 --> 00:32:54,090
Shit, I almost diedā¦
416
00:32:57,850 --> 00:33:00,350
Doctors like him are hard to find.
417
00:33:01,020 --> 00:33:03,190
Itās not that.
418
00:33:03,230 --> 00:33:06,110
Iām looking for someone who is
family-oriented and can cook.
419
00:33:06,860 --> 00:33:08,900
What if he cooks well
but chews like a cow?
420
00:33:09,110 --> 00:33:11,610
Donāt get me started.
421
00:33:11,780 --> 00:33:16,820
Even if it was Gordon Ramsay,
I hate men who chew like a cow.
422
00:33:16,950 --> 00:33:19,200
1) Chew like a cow X
2) Chugging coffee
3) Cook well
423
00:33:20,000 --> 00:33:22,170
I overheard in the washroom.
424
00:33:25,460 --> 00:33:26,380
Give him this.
425
00:33:27,170 --> 00:33:28,630
How to win over women.
426
00:33:38,550 --> 00:33:39,220
Hereā¦
427
00:33:39,350 --> 00:33:42,480
our captain wrote these tips for you.
428
00:33:49,150 --> 00:33:49,650
Hello.
429
00:33:49,780 --> 00:33:51,940
- Hello.
- Evening.
430
00:33:54,150 --> 00:33:55,110
Ms. Eun-su.
431
00:33:55,740 --> 00:33:56,950
Did you wait long?
432
00:33:57,030 --> 00:33:57,790
Yes.
433
00:34:00,790 --> 00:34:01,450
Hey, So-jin.
434
00:34:01,540 --> 00:34:02,410
Yeah, Seung-hyo.
435
00:34:02,580 --> 00:34:03,960
When are you free this week?
436
00:34:04,120 --> 00:34:04,750
This week?
437
00:34:04,830 --> 00:34:06,870
We should grab a bite
with my fiancƩe.
438
00:34:07,460 --> 00:34:08,750
Well, Iām pretty busy.
439
00:34:09,000 --> 00:34:14,050
Since youāre busy,
tell me when youāre free, got it?
440
00:34:14,510 --> 00:34:15,300
Okay.
441
00:34:15,800 --> 00:34:17,300
Letās meet up.
442
00:34:19,090 --> 00:34:20,100
Christā¦
443
00:34:34,320 --> 00:34:36,780
I really wanted to meet you.
444
00:34:37,909 --> 00:34:39,830
He talked a lot about you.
445
00:34:39,870 --> 00:34:42,489
Nice to meet you too, Young-joo.
446
00:34:43,540 --> 00:34:45,460
I guess Australians greet differently.
447
00:34:46,250 --> 00:34:48,460
Youāre having
an international marriage.
448
00:34:50,550 --> 00:34:52,210
- Shall we order first?
- Sure.
449
00:34:52,460 --> 00:34:53,000
Excuse me.
450
00:34:56,630 --> 00:34:57,420
You know what I want.
451
00:34:58,050 --> 00:34:58,850
- Lasagna.
- Lasagna.
452
00:35:00,930 --> 00:35:02,140
One lasagna andā¦
453
00:35:02,510 --> 00:35:04,640
truffle oil pasta for me.
454
00:35:04,770 --> 00:35:05,730
And for my darling,
455
00:35:06,190 --> 00:35:08,060
- truffle creamy mushroom risotto.
- Truffle creamy mushroom risotto.
456
00:35:09,400 --> 00:35:10,190
Thatāll be all.
457
00:35:10,940 --> 00:35:11,520
Thank you.
458
00:35:14,610 --> 00:35:17,610
Didnāt you hate
the gasoline smell of truffle?
459
00:35:18,450 --> 00:35:20,120
It turned into an acquired taste.
460
00:35:20,490 --> 00:35:24,580
You wouldnāt even
sit beside me when I ate it.
461
00:35:25,540 --> 00:35:27,120
You used to hate it?
I didnāt know.
462
00:35:27,710 --> 00:35:31,210
At this rate, youāll eat
engine oil risotto too.
463
00:35:34,920 --> 00:35:37,460
Sorry, I need to take this call.
464
00:35:38,510 --> 00:35:39,170
Okay.
465
00:35:40,720 --> 00:35:42,970
Yes, of course.
466
00:35:45,140 --> 00:35:48,680
To be honest, sheās been
acting cold lately.
467
00:35:50,110 --> 00:35:52,940
Sheās suddenly sensitive
and has tantrums.
468
00:35:53,110 --> 00:35:54,690
I have no clue why.
469
00:35:57,070 --> 00:35:58,320
Pre-wedding jitters?
470
00:35:58,530 --> 00:35:59,110
Huh?
471
00:35:59,530 --> 00:36:03,540
Brides get depressed
and anxious just before wedding.
472
00:36:04,160 --> 00:36:05,200
Is that serious?
473
00:36:06,370 --> 00:36:08,960
I havenāt experienced it myself,
474
00:36:09,420 --> 00:36:10,290
but thatās my guess.
475
00:36:12,130 --> 00:36:15,760
Could you do me a favor
and meet with her alone?
476
00:36:16,090 --> 00:36:16,760
Me?
477
00:36:16,880 --> 00:36:17,300
Yes.
478
00:36:17,340 --> 00:36:18,090
Why should I?
479
00:36:19,130 --> 00:36:20,010
Sorry.
480
00:36:21,380 --> 00:36:22,140
No thanks.
481
00:36:38,820 --> 00:36:40,610
Staycation my ass.
482
00:36:41,490 --> 00:36:42,870
Got money to burn?
483
00:36:45,580 --> 00:36:48,620
I donāt deserve this,
I really donāt.
484
00:36:49,580 --> 00:36:51,210
I canāt die living in the gutter.
485
00:36:52,790 --> 00:36:55,460
Iāll at least die luxuriously.
486
00:36:56,380 --> 00:36:57,250
Hotel.
487
00:36:58,090 --> 00:36:59,130
Letās go to a hotel.
488
00:36:59,720 --> 00:37:01,930
Iāll stay at a hotel
and jump off the ledge!
489
00:37:02,680 --> 00:37:03,340
Okay!
490
00:37:09,140 --> 00:37:11,140
Maāam! Iām moving out.
491
00:37:11,690 --> 00:37:13,100
No, moving out for good.
492
00:37:13,440 --> 00:37:15,060
- Donāt ever call...
- Hello?
493
00:37:15,900 --> 00:37:16,690
Hello, madam.
494
00:37:16,730 --> 00:37:17,360
Yeah, what?
495
00:37:17,440 --> 00:37:18,610
How are you?
496
00:37:19,030 --> 00:37:21,400
Something came up
and I need to move out.
497
00:37:21,440 --> 00:37:22,740
Thank you so much.
498
00:37:22,780 --> 00:37:25,410
- Thank you for everything.
- A lot of people are interested.
499
00:37:25,740 --> 00:37:27,330
Do I have any
deposit remaining?
500
00:37:27,370 --> 00:37:28,160
Not sure.
501
00:37:39,760 --> 00:37:40,720
Look over here.
502
00:37:41,170 --> 00:37:43,470
This way please!
503
00:37:47,260 --> 00:37:49,930
Please wait at the front desk!
504
00:37:58,650 --> 00:38:00,030
Can I help you check in?
505
00:38:00,110 --> 00:38:02,110
I made a reservation,
Kang Jae-yong.
506
00:38:03,990 --> 00:38:05,950
- Here you are.
- Thank you.
507
00:38:07,660 --> 00:38:08,990
Ah, wait.
508
00:38:09,280 --> 00:38:12,370
Sorry, but can I get a higher floor?
509
00:38:12,460 --> 00:38:13,410
As high as possible.
510
00:38:13,710 --> 00:38:14,410
Pardon?
511
00:38:14,870 --> 00:38:18,000
Itās⦠a view thing.
512
00:38:52,370 --> 00:38:53,450
Is this free?
513
00:39:15,770 --> 00:39:17,480
Hello, wake-up call service.
514
00:39:17,650 --> 00:39:19,150
What time should I wake you?
515
00:39:19,770 --> 00:39:23,740
Hello⦠9:30 please.
516
00:39:24,030 --> 00:39:27,240
Right, 9:30 in the morning?
517
00:39:27,450 --> 00:39:27,990
Yesā¦
518
00:39:28,900 --> 00:39:30,950
- One secondā¦
- Yes?
519
00:39:32,280 --> 00:39:36,960
What happens if you call me,
520
00:39:37,250 --> 00:39:39,840
and I donāt wake up
or pick up the phone?
521
00:39:40,250 --> 00:39:42,130
Then we will knock on your door.
522
00:39:42,380 --> 00:39:43,670
What if I still donāt wake up?
523
00:39:44,090 --> 00:39:45,000
Sorry?
524
00:39:45,260 --> 00:39:48,880
Sorry, itās my first time
at a hotel.
525
00:39:48,920 --> 00:39:50,970
Itās all right, sir.
526
00:39:51,350 --> 00:39:54,010
Then Iāll wake you up
tomorrow morning at 9:30.
527
00:39:54,270 --> 00:39:55,350
Have a nice day.
528
00:39:55,470 --> 00:39:57,730
Yes, thank you.
529
00:39:58,690 --> 00:40:00,100
Please wake me up.
530
00:40:02,480 --> 00:40:04,480
On the last day of the year.
531
00:40:05,110 --> 00:40:09,110
I will end my life at this hotel.
532
00:40:09,990 --> 00:40:13,030
Iāve never had any luck.
533
00:40:13,660 --> 00:40:18,170
Iām tired of being a failure
and getting rejected.
534
00:40:19,410 --> 00:40:22,460
Iām a worthless human being.
535
00:40:26,210 --> 00:40:30,050
I am a useless piece of flesh,
536
00:40:30,970 --> 00:40:33,260
whoās done nothing good
for this world.
537
00:40:33,550 --> 00:40:35,430
Goddammit!
538
00:40:55,910 --> 00:40:58,330
This bed is really nice.
539
00:41:43,410 --> 00:41:45,420
This is your wake-up call,
good morning.
540
00:41:45,500 --> 00:41:47,090
Hel⦠hello,
yes, good morning.
541
00:41:47,170 --> 00:41:49,970
Itās 9:30, are you awake?
542
00:41:50,050 --> 00:41:51,920
Good morning.
543
00:41:52,380 --> 00:41:53,630
Yes, good morning.
544
00:41:54,340 --> 00:41:57,850
Let me give you a riddle
to prevent your brain from dying.
545
00:41:58,220 --> 00:41:59,640
Iām dying?
546
00:42:00,140 --> 00:42:02,770
Sorry about that.
547
00:42:02,930 --> 00:42:06,020
So that your brain cells
stay awake.
548
00:42:08,190 --> 00:42:09,860
Yes, sure.
549
00:42:10,110 --> 00:42:13,570
What do you call a fish
wearing a bowtie?
550
00:42:14,240 --> 00:42:16,530
Call me with the answer
by tomorrow morning.
551
00:42:16,700 --> 00:42:19,950
Thank you and have a nice day.
552
00:43:12,210 --> 00:43:14,760
Youāre saying he came here
to commit suicide?
553
00:43:14,970 --> 00:43:17,760
Guest services informed me that
the guest in 1739
554
00:43:17,930 --> 00:43:19,930
made some odd inquiries.
555
00:43:19,970 --> 00:43:20,970
Whatās his itinerary?
556
00:43:21,060 --> 00:43:23,390
Heās checking out on January 1st.
557
00:43:23,810 --> 00:43:27,190
Then he might really do it
on the last day of the year.
558
00:43:28,400 --> 00:43:29,690
Could he beā¦
559
00:43:29,860 --> 00:43:32,820
a consumer from hell?
560
00:43:33,360 --> 00:43:36,860
Donāt we just need to
make him leave?
561
00:43:37,740 --> 00:43:39,200
Let him die elsewhere.
562
00:43:39,240 --> 00:43:41,910
Do you have any plans
to kick him out?
563
00:43:42,790 --> 00:43:47,080
We can pay him
to walk out of here.
564
00:43:48,750 --> 00:43:52,090
Can you use your
own money to do that?
565
00:43:54,420 --> 00:43:57,170
You donāt know what theyāre like.
566
00:43:57,670 --> 00:44:01,010
I believe that
we have the responsibility
567
00:44:01,100 --> 00:44:04,140
to provide the best service
to all our guests.
568
00:44:05,390 --> 00:44:07,770
Letās try our best to stop him.
569
00:44:08,230 --> 00:44:11,820
Captain Park, can you retrace
his movements until now?
570
00:44:12,320 --> 00:44:13,270
Yes, sir.
571
00:44:17,320 --> 00:44:18,450
Ms. Baek Lee-young.
572
00:44:19,150 --> 00:44:20,570
You did a good job.
573
00:44:21,360 --> 00:44:24,660
Please tell the guest services
to keep an eye on him.
574
00:44:49,180 --> 00:44:51,900
Heās a good swimmer.
575
00:44:52,440 --> 00:44:54,860
Please keep me posted
on his whereabouts.
576
00:44:55,070 --> 00:44:55,940
Will do.
577
00:44:57,400 --> 00:44:58,610
13-nothing.
578
00:45:00,160 --> 00:45:01,110
I made up my mind.
579
00:45:01,780 --> 00:45:03,370
Iām gonna confess
my feelings to Ah-young.
580
00:45:05,950 --> 00:45:07,910
Itās Christmas eve.
581
00:45:08,460 --> 00:45:10,670
Itās the perfect backdrop,
bang, bang!
582
00:45:10,830 --> 00:45:13,210
Itāll be a Christmas nightmare to her.
583
00:45:13,880 --> 00:45:15,040
You like her too, right?
584
00:45:15,800 --> 00:45:18,300
As a friend,
I donāt want to see you get hurt.
585
00:45:18,470 --> 00:45:19,380
Yeah?
586
00:45:20,260 --> 00:45:21,550
Then confess your love too.
587
00:45:21,970 --> 00:45:23,130
We can both get rejected.
588
00:45:23,220 --> 00:45:25,220
Then we can get over her together.
589
00:45:25,390 --> 00:45:26,310
Should we?
590
00:45:29,140 --> 00:45:30,560
Iām in too.
591
00:45:30,980 --> 00:45:31,770
What the hell?
592
00:45:31,850 --> 00:45:33,810
You were into her too?
593
00:45:34,230 --> 00:45:36,440
I just think itāll be fun.
594
00:45:37,190 --> 00:45:38,230
Iāll do it if you do it.
595
00:45:38,270 --> 00:45:39,440
Morons.
596
00:45:41,530 --> 00:45:42,570
You coming too?
597
00:45:43,110 --> 00:45:44,490
Why should I?
598
00:45:45,700 --> 00:45:46,950
Score.
599
00:45:49,910 --> 00:45:52,870
When did we come here last?
600
00:45:55,500 --> 00:45:57,510
Itās still the same.
601
00:46:15,230 --> 00:46:19,740
Donāt men have a special spot
for their first love in their heart?
602
00:46:21,070 --> 00:46:23,320
Where is my spot?
603
00:46:30,750 --> 00:46:33,670
My daughter is getting married
at your hotel soon.
604
00:46:33,960 --> 00:46:34,960
Congrats.
605
00:46:36,380 --> 00:46:39,000
Her name is Young-joo.
Young-joo.
606
00:46:41,590 --> 00:46:42,840
Thatās a pretty name.
607
00:46:45,130 --> 00:46:47,640
Do you know
whose daughter she is?
608
00:46:56,230 --> 00:46:57,440
Kang Sang-gyu ā 21
609
00:46:58,730 --> 00:47:01,020
Arrested
610
00:47:10,330 --> 00:47:11,450
Iām getting married soon.
611
00:47:14,080 --> 00:47:15,540
I have to get married.
612
00:47:17,830 --> 00:47:21,420
My parents are forcing me
and I canāt keep dragging it out.
613
00:47:21,880 --> 00:47:22,880
Congratulationsā¦
614
00:47:25,590 --> 00:47:26,800
on your marriage.
615
00:47:27,380 --> 00:47:29,850
When you get out,
marry someone too.
616
00:47:30,350 --> 00:47:32,020
And live a happy life.
617
00:47:33,140 --> 00:47:37,730
But when both of us
become single againā¦
618
00:47:43,610 --> 00:47:45,030
letās get married.
619
00:47:48,240 --> 00:47:49,570
Donāt joke around.
620
00:47:51,740 --> 00:47:52,950
Iām not.
621
00:47:53,990 --> 00:47:58,460
Weāll meet again someday.
622
00:48:01,590 --> 00:48:03,630
Be well till then.
623
00:48:17,430 --> 00:48:20,230
Sheās my daughter, of course.
624
00:48:20,860 --> 00:48:21,860
Indeed.
625
00:48:24,440 --> 00:48:25,820
So silly!
626
00:48:26,530 --> 00:48:28,940
Catch me,
catch me if you can!
627
00:48:33,740 --> 00:48:36,330
Youāre so dead if I get you!
628
00:48:47,680 --> 00:48:48,420
You caught me.
629
00:48:48,550 --> 00:48:50,680
Why are you letting me?
630
00:48:51,510 --> 00:48:52,470
Kill me.
631
00:48:53,180 --> 00:48:56,350
Why would I kill someone so old?
632
00:48:58,310 --> 00:48:59,430
Iām old?
633
00:49:00,850 --> 00:49:02,980
Hey! Wait right there!
634
00:49:04,650 --> 00:49:06,820
You shouldnāt have caught me!
635
00:49:17,490 --> 00:49:18,210
Fancy goldfish.
636
00:49:18,250 --> 00:49:19,490
Wrong.
637
00:49:20,290 --> 00:49:23,840
Fish with a bowtie is called
āsofishticatedā!
638
00:49:25,670 --> 00:49:26,630
Ah!
639
00:49:27,460 --> 00:49:28,260
Right!
640
00:49:28,300 --> 00:49:29,300
Since you got it wrong,
641
00:49:29,340 --> 00:49:32,260
youāre waking up
on your own tomorrow.
642
00:49:32,550 --> 00:49:35,600
Okay, sorry.
643
00:49:36,930 --> 00:49:38,510
Youāre so gullible.
644
00:49:38,730 --> 00:49:41,180
Should I wake you up at
9:30 again tomorrow?
645
00:49:42,310 --> 00:49:45,360
Yes, you remembered.
646
00:49:45,650 --> 00:49:49,320
Of course, I got
super high EQ and IQ.
647
00:49:49,690 --> 00:49:52,950
- Iāll wake you up at 9:30.
- Wait, wait, please.
648
00:49:53,360 --> 00:49:55,530
Can we talk a bit more?
649
00:49:55,990 --> 00:49:57,870
Pardon? Why?
650
00:49:59,160 --> 00:50:01,750
You have a really nice voice.
651
00:50:03,040 --> 00:50:07,840
Do you believe that those with
nice voices are all beautiful?
652
00:50:07,960 --> 00:50:10,840
No, no, no, of course not!
653
00:50:11,340 --> 00:50:14,050
Itās all right,
Iām also a stunner.
654
00:50:14,300 --> 00:50:17,050
Have a nice day,
Merry Christmas!
655
00:50:28,360 --> 00:50:32,110
Youāre the winner of
our Surprise Christmas contest.
656
00:50:33,910 --> 00:50:35,320
I never signed up for such a thing.
657
00:50:35,620 --> 00:50:39,370
All guests are automatically entered.
658
00:50:44,460 --> 00:50:46,250
What did I win?
659
00:50:48,170 --> 00:50:49,340
Whatās going onā¦
660
00:50:49,380 --> 00:50:52,220
Youāre the most
precious thing in this world
661
00:50:52,720 --> 00:50:55,840
You cannot be replaced
by anything else
662
00:50:56,090 --> 00:51:02,560
Your bright smile
makes me so happy!
663
00:51:02,640 --> 00:51:03,180
Yay!
664
00:51:10,570 --> 00:51:11,360
Thank you.
665
00:51:12,070 --> 00:51:15,860
Lee Gangās concert tickets held
at our hotel on Christmas eve,
666
00:51:16,110 --> 00:51:18,070
as well as a voucher for a free stay
667
00:51:18,200 --> 00:51:20,950
and buffet at our hotel next year.
668
00:51:21,200 --> 00:51:21,990
Next year?
669
00:51:22,160 --> 00:51:23,830
Next year!
Thatās right!
670
00:51:26,410 --> 00:51:27,370
Sir.
671
00:51:27,500 --> 00:51:30,590
Have a wonderful year.
672
00:51:39,560 --> 00:51:41,300
Today is Christmas eve.
673
00:51:41,470 --> 00:51:48,310
I hope you have a gleeful
and unforgettable Christmas.
674
00:51:48,440 --> 00:51:49,810
Merry Christmas!
675
00:53:01,220 --> 00:53:03,220
Hey, hey, how did it go?
676
00:53:03,680 --> 00:53:05,560
Donāt cry!
677
00:53:07,060 --> 00:53:07,810
Itās okay.
678
00:53:11,270 --> 00:53:12,600
Why is he bowing?
679
00:53:13,020 --> 00:53:14,400
Heās smiling.
680
00:53:17,570 --> 00:53:19,030
Iām done.
681
00:53:25,660 --> 00:53:26,830
Are you here to confess too?
682
00:53:30,910 --> 00:53:34,090
To be honest,
I donāt really like you.
683
00:53:34,330 --> 00:53:35,670
I donāt like you either.
684
00:53:36,000 --> 00:53:36,750
Yeah?
685
00:53:38,380 --> 00:53:39,760
Iām glad.
686
00:53:40,630 --> 00:53:44,390
I was worried that
you might be into me.
687
00:53:45,430 --> 00:53:46,550
Thatās good.
688
00:53:51,810 --> 00:53:53,020
Good job!
689
00:53:53,480 --> 00:53:54,520
Comrades!
690
00:53:55,480 --> 00:53:56,320
Letās go!
691
00:53:56,730 --> 00:53:59,070
- We did it for fun, right?
- Yeah.
692
00:54:00,490 --> 00:54:01,950
Arenāt you here to confess too?
693
00:54:02,410 --> 00:54:06,570
No, I just followed them here.
694
00:54:07,870 --> 00:54:10,660
Theyāre a bit weird, butā¦
695
00:54:13,790 --> 00:54:14,830
theyāre just weird.
696
00:54:15,080 --> 00:54:19,010
No, they gave me a fun memory.
697
00:54:19,090 --> 00:54:20,380
Thatās good.
698
00:54:23,430 --> 00:54:24,430
Park Sae-jik!
699
00:54:28,300 --> 00:54:29,810
Merry Christmas.
700
00:54:30,810 --> 00:54:34,100
You too, Merry Christmas.
701
00:54:35,480 --> 00:54:38,440
- āMerry Christmasā?
- What the hell!
702
00:54:46,160 --> 00:54:48,740
I donāt know if I can
talk to you like this.
703
00:54:50,700 --> 00:54:51,830
Seung-hyoā¦
704
00:54:52,960 --> 00:54:55,540
Never mind, forget it.
705
00:54:56,250 --> 00:54:58,790
What is it?
706
00:54:59,380 --> 00:55:02,010
Youāre making me more curious.
707
00:55:04,590 --> 00:55:08,180
Iām a bit embarrassed
to tell you this.
708
00:55:08,840 --> 00:55:10,510
Wellā¦
709
00:55:10,810 --> 00:55:16,640
he hasnāt proposed to me yet.
710
00:55:17,900 --> 00:55:18,850
What?
711
00:55:19,150 --> 00:55:21,570
You know how shy he is.
712
00:55:22,070 --> 00:55:26,910
I thought heād propose
if I mentioned marriage first.
713
00:55:28,620 --> 00:55:29,910
Iām so easy, right?
714
00:55:31,120 --> 00:55:33,120
No way, not at all.
715
00:55:33,500 --> 00:55:34,950
I totally get it.
716
00:55:36,420 --> 00:55:38,750
Howās this since he likes pasta.
717
00:55:38,830 --> 00:55:39,710
As a pasta bowl.
718
00:55:40,540 --> 00:55:41,380
Heād likeā¦
719
00:55:44,050 --> 00:55:46,130
this one way more.
720
00:55:49,930 --> 00:55:50,970
Wow.
721
00:55:51,310 --> 00:55:51,970
Sweetie!
722
00:55:52,060 --> 00:55:54,350
You chose something I really like.
723
00:55:54,730 --> 00:55:56,180
How did you know we were here?
724
00:55:56,980 --> 00:56:00,150
Iāll be out of your hair then.
725
00:56:03,740 --> 00:56:04,780
Honey, give me a second.
726
00:56:04,820 --> 00:56:05,240
Sure.
727
00:56:06,610 --> 00:56:07,280
Hey!
728
00:56:07,740 --> 00:56:10,450
You canāt just leave like that.
729
00:56:13,330 --> 00:56:14,950
Have you had a chat with her?
730
00:56:15,830 --> 00:56:19,080
You were gonna have a wedding
without a proposal?
731
00:56:19,670 --> 00:56:20,790
Proposal?
732
00:56:21,550 --> 00:56:23,170
She did it already.
733
00:56:23,710 --> 00:56:25,380
Thatās not a proposal.
734
00:56:25,710 --> 00:56:27,800
It means āpropose to meā.
735
00:56:28,010 --> 00:56:28,800
Ah!
736
00:56:29,050 --> 00:56:29,850
What should I do then?
737
00:56:30,010 --> 00:56:32,430
Thatās up to you.
738
00:56:32,850 --> 00:56:34,640
You look like newlyweds.
739
00:56:35,270 --> 00:56:38,930
Can I recommend something
that will look good for you?
740
00:56:39,770 --> 00:56:43,070
Newlyweds are these two.
741
00:56:44,360 --> 00:56:45,610
Iām so sorry!
742
00:56:52,820 --> 00:56:54,160
Come onā¦
743
00:56:59,500 --> 00:57:00,330
Oh!
744
00:57:09,220 --> 00:57:10,510
Wait right there.
745
00:57:10,890 --> 00:57:11,890
Do you need help?
746
00:57:18,190 --> 00:57:20,190
Just a bit more!
747
00:57:22,400 --> 00:57:23,940
Itās higher than I thought.
748
00:57:24,770 --> 00:57:25,570
Youāre right.
749
00:57:27,860 --> 00:57:28,480
Howās this?
750
00:57:28,610 --> 00:57:29,780
Almost there!
751
00:57:29,950 --> 00:57:30,490
A bit more!
752
00:57:30,610 --> 00:57:31,200
So close!
753
00:57:33,360 --> 00:57:35,240
- Thatās it!
- Nice!
754
00:57:45,250 --> 00:57:45,880
Here.
755
00:57:46,550 --> 00:57:48,090
Thank you.
756
00:57:48,170 --> 00:57:49,130
- Bye bye.
- Bye
757
00:57:53,300 --> 00:57:54,090
Thank you.
758
00:57:54,640 --> 00:57:57,140
Itās Christmas eve,
do you have any plans?
759
00:57:57,810 --> 00:58:00,020
Iām going to the church in a bit.
760
00:58:00,940 --> 00:58:02,190
What about you?
761
00:58:02,850 --> 00:58:06,440
Yeah? I was thinking of
going to one too.
762
00:58:17,990 --> 00:58:18,830
Mr. Kim.
763
00:58:19,660 --> 00:58:20,370
What brings you here?
764
00:58:20,410 --> 00:58:22,580
Itās my duty to be here.
765
00:58:23,830 --> 00:58:25,420
Here, congrats.
766
00:58:25,630 --> 00:58:26,500
Thank you.
767
00:58:27,090 --> 00:58:27,920
Arenāt you busy nowadays?
768
00:58:28,300 --> 00:58:29,000
Yes, a bit.
769
00:58:29,170 --> 00:58:30,840
I heard you got an offer from KM.
770
00:58:31,010 --> 00:58:32,380
Iām not interested in KM.
771
00:58:32,840 --> 00:58:33,380
Hello.
772
00:58:34,090 --> 00:58:35,340
Way too flashy.
773
00:58:35,930 --> 00:58:38,430
You know how much I like you.
774
00:58:39,470 --> 00:58:42,890
Iāve always wanted to
work with you for a long time.
775
00:58:43,480 --> 00:58:44,440
Big fishā¦
776
00:58:45,480 --> 00:58:47,230
needs to swim in a big ocean.
777
00:58:47,480 --> 00:58:50,780
Youāre the big fish,
Mist is the big ocean.
778
00:58:50,820 --> 00:58:52,530
Have you seen JBās face?
779
00:58:52,820 --> 00:58:57,320
He lives off his face
and itās all scratched up!
780
00:58:57,910 --> 00:58:59,160
What will you do?
781
00:58:59,950 --> 00:59:01,330
Itās not like that, sir.
782
00:59:01,500 --> 00:59:04,120
He overreacted and
got Gang injured.
783
00:59:04,250 --> 00:59:05,500
First time doing a variety show?
784
00:59:05,670 --> 00:59:08,170
Minor accidents can happen!
785
00:59:08,710 --> 00:59:12,550
Profit losses due to cancelled
schedules this week
786
00:59:12,960 --> 00:59:18,810
canāt compare to the little injury
that fake singer is enduring!
787
00:59:18,930 --> 00:59:20,140
Watch your language.
788
00:59:20,470 --> 00:59:22,770
You can insult me all you want,
but not him!
789
00:59:22,850 --> 00:59:23,560
What?
790
00:59:24,020 --> 00:59:25,350
Do you feel like a gangster?
791
00:59:25,390 --> 00:59:26,230
Donāt use āgangā that way!
792
00:59:26,520 --> 00:59:27,560
Iāll gang up on him!
793
00:59:31,900 --> 00:59:34,400
Do you know what nickname
Gang hates the most?
794
00:59:35,990 --> 00:59:37,280
Itās āgangsterā.
795
00:59:39,200 --> 00:59:40,830
You must be tired,
Iāll make it short.
796
00:59:41,370 --> 00:59:43,490
Donāt make me wait too long.
797
00:59:51,290 --> 00:59:52,380
Gang.
798
00:59:52,760 --> 00:59:54,630
Donāt you remember him?
799
00:59:57,090 --> 00:59:59,470
Iām sure he takes care of his family.
800
01:00:00,300 --> 01:00:03,810
What are you saying?
Speak your mind.
801
01:00:04,480 --> 01:00:06,140
Whatās with the outfit?
802
01:00:06,520 --> 01:00:07,690
Are you the singer?
803
01:00:08,810 --> 01:00:11,480
I canāt dress shabbily
with so many visitors today.
804
01:00:12,020 --> 01:00:14,530
Why donāt you sing on the stage?
805
01:00:15,280 --> 01:00:17,650
Jae-suk gave me this
as a gift.
806
01:00:47,520 --> 01:00:48,730
Arenāt you Kang Jae-yong?
807
01:00:48,850 --> 01:00:51,150
What? Yeah, thatās me.
808
01:00:52,440 --> 01:00:55,070
See the you inside me
809
01:00:55,530 --> 01:00:58,490
When youāre tired,
810
01:00:58,690 --> 01:01:02,410
listen to your heart
811
01:01:02,620 --> 01:01:04,370
Iāll wake you up
812
01:01:04,700 --> 01:01:07,160
I donāt care what people say,
813
01:01:07,620 --> 01:01:10,040
I only have you
814
01:01:10,080 --> 01:01:13,000
The sound inside me,
my melody
815
01:01:13,290 --> 01:01:15,670
Listen, listen, listen
816
01:01:16,050 --> 01:01:18,710
Block images of you,
817
01:01:18,840 --> 01:01:21,720
and thoughts of you
818
01:01:21,970 --> 01:01:24,350
Donāt worry, let it go
819
01:01:24,850 --> 01:01:27,100
Good bye, good bye, good bye!
820
01:01:31,860 --> 01:01:32,860
Arenāt you Kang Jae-yong?
821
01:01:33,860 --> 01:01:35,690
Please leave Hae-sun alone.
822
01:01:35,860 --> 01:01:36,400
I justā¦
823
01:01:36,440 --> 01:01:40,740
If you show up again,
Iāll make you regret it.
824
01:01:48,120 --> 01:01:49,710
⦠let it go
825
01:01:49,710 --> 01:01:52,080
Good bye, good bye, good bye
826
01:01:52,290 --> 01:01:58,090
When you feel alone,
look in the mirror
827
01:01:58,300 --> 01:02:01,630
Feel the real you!
828
01:02:02,630 --> 01:02:05,300
Canāt see the road
829
01:02:05,850 --> 01:02:08,520
Where could it be?
830
01:02:08,640 --> 01:02:12,690
Follow your dreams further and further
831
01:02:12,690 --> 01:02:14,980
Further and further
832
01:02:21,490 --> 01:02:27,620
Oh, come, all ye faithful,
833
01:02:27,700 --> 01:02:32,160
joyful and triumphant!
834
01:02:32,330 --> 01:02:36,250
Oh, come ye to Bethlehem
835
01:02:36,290 --> 01:02:37,340
Let us pray.
836
01:02:41,010 --> 01:02:44,470
As the saint became a human
through the angelās knowledge,
837
01:02:45,220 --> 01:02:47,220
I pray for grace leading to the glory
838
01:02:47,600 --> 01:02:50,890
of resurrection through
the saint and the cross.
839
01:02:51,430 --> 01:02:54,100
- Amen.
- Amen.
840
01:03:02,320 --> 01:03:04,900
Letās share our peace greetings.
841
01:03:05,530 --> 01:03:06,780
Peace be with you.
842
01:03:07,620 --> 01:03:08,990
Peace be with you.
843
01:03:10,490 --> 01:03:11,540
Peace be with you.
844
01:03:12,080 --> 01:03:13,410
Peace be with you.
845
01:03:29,340 --> 01:03:31,390
When did you last come to church?
846
01:03:31,720 --> 01:03:32,810
Itās been a while.
847
01:03:33,020 --> 01:03:34,890
I never liked going alone.
848
01:03:35,640 --> 01:03:37,230
How was it today?
849
01:03:38,400 --> 01:03:40,780
Sitting and standing,
standing and sitting.
850
01:03:40,860 --> 01:03:41,900
It was hard.
851
01:03:42,320 --> 01:03:42,820
Yeah.
852
01:03:42,820 --> 01:03:45,570
The pew was cramped, cold,
hard and uncomfortable.
853
01:03:45,820 --> 01:03:47,410
Totally different from our hotel.
854
01:03:47,530 --> 01:03:48,240
Youāre right.
855
01:03:48,410 --> 01:03:51,160
But it was nice to sing
the hymn 102 with you.
856
01:03:51,200 --> 01:03:53,200
Good thing it was an even number.
857
01:03:53,660 --> 01:03:55,450
Sorry.
858
01:03:55,540 --> 01:03:56,540
Itās okay.
859
01:03:56,750 --> 01:03:58,750
Do you have any traumas?
860
01:03:59,330 --> 01:04:00,380
I donāt have any.
861
01:04:02,420 --> 01:04:05,010
Youāll return to the stage one day?
862
01:04:05,130 --> 01:04:08,880
I do have an audition soon
but Iām nervous.
863
01:04:09,430 --> 01:04:11,720
Youāll do well, donāt give up.
864
01:04:11,850 --> 01:04:12,970
Thank you.
865
01:04:14,270 --> 01:04:16,770
I promise to come watch
when youāre on the stage.
866
01:04:17,140 --> 01:04:20,520
You can drop me off here.
867
01:04:41,550 --> 01:04:42,790
Merry Christmas.
868
01:04:43,500 --> 01:04:45,590
Merry Christmas to you too.
869
01:05:27,050 --> 01:05:30,760
Oh darling, are you leaving?
870
01:05:31,010 --> 01:05:36,600
Early morning starlight falls
on white snow
871
01:05:36,640 --> 01:05:43,270
Are you leaving behind
your footprints?
872
01:05:46,650 --> 01:05:50,860
Myeongdong street
on a Christmas night
873
01:05:50,990 --> 01:05:56,620
Numerous couples,
who are they trying to annoy?
874
01:05:56,990 --> 01:06:04,210
Memories suddenly begin to dance
875
01:06:06,340 --> 01:06:09,550
I want to see you,
my beautiful dear
876
01:06:09,590 --> 01:06:13,930
Come back to my palace
877
01:06:16,390 --> 01:06:23,650
My ship that leaves
when the winds blow
878
01:06:26,810 --> 01:06:34,110
Memories suddenly begin to dance
879
01:06:37,200 --> 01:06:40,960
My reflection on show window
880
01:06:41,000 --> 01:06:45,750
Itās sub-human, unbelievable
881
01:06:47,000 --> 01:06:53,510
I just stare into full moon
up on the night sky
882
01:06:53,840 --> 01:06:54,590
Merry Christmas, sis!
883
01:06:54,630 --> 01:06:56,100
Donāt drink too much
and come home soon.
884
01:06:56,140 --> 01:06:57,180
Letās be happy!
885
01:07:54,240 --> 01:07:54,780
Huh?
886
01:07:58,370 --> 01:07:59,030
Hey!
887
01:08:14,170 --> 01:08:15,970
Hey, wake up!
888
01:08:29,140 --> 01:08:30,439
Excuse me! Hey!
889
01:08:30,520 --> 01:08:31,359
Dammitā¦
890
01:08:54,460 --> 01:08:55,460
Are you alright?
891
01:09:00,180 --> 01:09:01,010
Sae-jik!
892
01:09:02,640 --> 01:09:04,140
Hey, Sae-jik! Park Sae-jik!
893
01:09:04,680 --> 01:09:05,640
Are you okay?
894
01:09:06,060 --> 01:09:07,100
What happened?
895
01:09:07,229 --> 01:09:08,100
Iām all right.
896
01:09:09,479 --> 01:09:10,310
Heā¦
897
01:09:11,109 --> 01:09:13,899
Thank you so much!
Thank you!
898
01:09:14,609 --> 01:09:17,359
My brother would have died
if it wasnāt for you.
899
01:09:18,779 --> 01:09:20,279
Youāre a lifesaver.
900
01:09:20,620 --> 01:09:23,069
Iām glad I found him early.
901
01:09:29,750 --> 01:09:31,080
Stop cryingā¦
902
01:09:46,180 --> 01:09:48,350
Can I give you a riddle?
903
01:09:48,680 --> 01:09:49,850
Absolutely!
904
01:09:50,350 --> 01:09:53,810
Where do ghosts go to sail?
905
01:09:54,860 --> 01:09:59,820
Where do ghosts goā¦
I think I get this.
906
01:10:00,530 --> 01:10:02,370
Does it start with āLakeā?
907
01:10:04,660 --> 01:10:05,320
Yes.
908
01:10:05,410 --> 01:10:06,080
Lake Boo!
909
01:10:08,500 --> 01:10:13,000
No, the answer is Lake
Eerie.
910
01:10:15,290 --> 01:10:17,090
- Lake Eerie.
-Yup.
911
01:10:17,460 --> 01:10:23,390
Can you tell me your name?
Iām Kang Jae-yong.
912
01:10:24,010 --> 01:10:28,060
Iām sorry, but my name is
Wake-Up Call 6.
913
01:10:28,430 --> 01:10:31,770
Iām not human, Iām an AI.
914
01:10:31,980 --> 01:10:36,520
Right, I see.
915
01:10:38,730 --> 01:10:42,360
Sorry, but youāve been fooled.
916
01:10:42,570 --> 01:10:43,740
I am human.
917
01:10:43,780 --> 01:10:44,990
Come on!
918
01:10:45,280 --> 01:10:47,620
As per our regulations,
call me Wake-Up Service.
919
01:10:47,700 --> 01:10:48,950
Jeez.
920
01:10:49,410 --> 01:10:52,290
Do you get a lot of
rude patrons?
921
01:10:52,460 --> 01:10:53,460
Yes, I do.
922
01:10:53,540 --> 01:10:56,580
A guest requested
a 6:30 call yesterday,
923
01:10:56,630 --> 01:10:59,630
nd when I called him,
he lashed out.
924
01:10:59,760 --> 01:11:03,220
So, I didnāt call him this morning
and he bitchedā¦
925
01:11:04,590 --> 01:11:06,850
I hope those people
would stop coming.
926
01:11:07,140 --> 01:11:08,800
I think Iād be good at this job.
927
01:11:09,300 --> 01:11:11,430
Male wake-up service
sounds good.
928
01:11:12,020 --> 01:11:14,270
Youāre kind and have a nice voice.
929
01:11:14,980 --> 01:11:16,980
Maybe in my next life.
930
01:11:25,280 --> 01:11:28,580
So sad.
931
01:11:29,950 --> 01:11:31,960
The songs are getting more mature.
932
01:11:34,170 --> 01:11:34,960
Itās good.
933
01:11:35,540 --> 01:11:37,550
He went through a lot.
934
01:11:41,130 --> 01:11:44,470
His parents kicked him out for
dropping out of med school to sing,
935
01:11:47,260 --> 01:11:48,800
band got disbanded,
936
01:11:51,430 --> 01:11:54,310
got into an accident
after debuting solo.
937
01:11:54,980 --> 01:11:56,190
Youāre crying again.
938
01:11:57,440 --> 01:11:58,690
This song is really good.
939
01:12:00,570 --> 01:12:02,400
Renew his contract already.
940
01:12:03,030 --> 01:12:05,280
So many agencies are after him.
941
01:12:06,030 --> 01:12:06,990
I donāt know.
942
01:12:09,450 --> 01:12:14,370
It feels like Iām keeping him
in a small pond.
943
01:12:14,910 --> 01:12:17,120
What are you talking about?
944
01:12:17,500 --> 01:12:19,500
He only got this far
because of you.
945
01:12:19,630 --> 01:12:22,090
You sold your house
and worked as a driver for him.
946
01:12:39,980 --> 01:12:43,360
I have to go somewhere,
could you come with me?
947
01:12:43,440 --> 01:12:44,480
Why not?
948
01:12:58,870 --> 01:13:00,960
I come here every year on this day.
949
01:13:02,340 --> 01:13:05,300
I used to come with my wife
until 4 years ago.
950
01:13:06,760 --> 01:13:08,760
I proposed to her here.
951
01:13:10,510 --> 01:13:13,350
Even after a big argument,
952
01:13:13,890 --> 01:13:16,350
weād come here and
everything would be okay.
953
01:13:23,440 --> 01:13:25,360
She said to me once,
954
01:13:28,360 --> 01:13:33,580
she wanted to marry me again
in the next life.
955
01:13:39,540 --> 01:13:41,830
I said Iād like that too.
956
01:13:52,100 --> 01:13:53,600
Why didnāt you tell me sooner?
957
01:13:55,560 --> 01:13:57,850
I understand what youāre saying,
958
01:14:00,690 --> 01:14:02,850
I need some time to think.
959
01:14:14,700 --> 01:14:18,580
You are assigned to
lower floors from tomorrow.
960
01:14:18,870 --> 01:14:21,080
Someone else will clean
CEOās suite.
961
01:14:24,460 --> 01:14:25,710
Ms. Baek Lee-young.
962
01:14:28,630 --> 01:14:29,760
You came to work today?
963
01:14:30,430 --> 01:14:31,550
Donāt you have an audition?
964
01:14:32,760 --> 01:14:34,680
Wellā¦
965
01:14:39,680 --> 01:14:41,390
Letās go, you still have time.
966
01:14:41,480 --> 01:14:42,940
Please let me go.
967
01:14:43,060 --> 01:14:43,860
No, I wonāt.
968
01:14:44,230 --> 01:14:45,610
Wait a minute! Wait!
969
01:14:46,940 --> 01:14:48,690
I canāt audition in this.
970
01:14:49,950 --> 01:14:51,240
Looks like youāre ready.
971
01:14:51,950 --> 01:14:53,240
Sheās taking rest of the day off!
972
01:15:04,170 --> 01:15:06,790
I canāt wait any longer
973
01:15:07,880 --> 01:15:11,470
Iāve desperately waited
for this moment
974
01:15:11,550 --> 01:15:17,810
Shake off the fear
and I will go my way
975
01:15:19,050 --> 01:15:22,140
Deep and dark past days
976
01:15:22,690 --> 01:15:26,230
Even the high wall
that blocked me
977
01:15:26,480 --> 01:15:28,400
Donāt scare me anymore
978
01:15:28,560 --> 01:15:33,910
I will fly away
979
01:15:34,700 --> 01:15:40,200
Hold your breath and look at me
980
01:15:40,660 --> 01:15:44,000
Iāll show you my everything
981
01:15:44,330 --> 01:15:47,670
The real me that was kept away
982
01:15:47,840 --> 01:15:51,380
Run fast! Fly high!
983
01:15:51,760 --> 01:15:55,050
I wonāt stop again
984
01:16:04,270 --> 01:16:05,180
Ms. Baek Lee-young!
985
01:16:07,480 --> 01:16:09,440
You were like a different person.
986
01:16:09,650 --> 01:16:11,230
Iām sure thereāll be good news.
987
01:16:14,240 --> 01:16:15,320
No, sir.
988
01:16:17,490 --> 01:16:19,910
Youāve never seen an audition.
989
01:16:20,830 --> 01:16:22,750
Iāve done it hundreds of times.
990
01:16:23,450 --> 01:16:25,460
I know it right away
when I donāt get the part.
991
01:16:29,920 --> 01:16:32,000
I just did my best.
992
01:16:33,590 --> 01:16:39,050
Anyways, thank you
for bringing me here.
993
01:16:43,060 --> 01:16:44,350
But bossā¦
994
01:16:49,020 --> 01:16:50,610
donāt worry about me anymore.
995
01:16:53,020 --> 01:16:53,780
Ms. Baek.
996
01:16:54,280 --> 01:16:55,030
Please!
997
01:16:57,740 --> 01:16:58,700
Stay there.
998
01:17:00,030 --> 01:17:00,870
Bossā¦
999
01:17:02,830 --> 01:17:04,410
Iām a contract worker.
1000
01:17:06,250 --> 01:17:11,710
I can get fired for leaving my post.
1001
01:17:15,880 --> 01:17:19,600
Remember you asked me
if I had any traumas?
1002
01:17:21,100 --> 01:17:24,430
People like me canāt have traumas.
1003
01:17:25,470 --> 01:17:26,560
Becauseā¦
1004
01:17:29,440 --> 01:17:31,940
we cannot afford to.
1005
01:17:36,570 --> 01:17:42,160
Even or odd,
I canāt just change it.
1006
01:17:43,620 --> 01:17:47,410
I just accept it and live with it.
1007
01:17:56,550 --> 01:17:57,800
Do you think sheāll like it?
1008
01:18:04,680 --> 01:18:05,640
Itās beautiful.
1009
01:18:09,770 --> 01:18:11,020
Sheās here.
1010
01:18:36,840 --> 01:18:37,970
Looks so good.
1011
01:18:39,250 --> 01:18:40,340
Have a bite.
1012
01:18:40,550 --> 01:18:41,090
Sure.
1013
01:18:51,060 --> 01:18:53,140
Types of Proposals Women Hate
1014
01:18:55,770 --> 01:18:56,860
Ring in Food.
1015
01:18:57,650 --> 01:18:59,360
Could be worst day
1016
01:19:01,360 --> 01:19:02,610
To Ruin Your Proposal Part 2.
1017
01:19:03,660 --> 01:19:05,450
Public Proposal Adds Pressure
1018
01:19:07,660 --> 01:19:08,580
Seung-hyo
1019
01:19:14,790 --> 01:19:15,580
Hello?
1020
01:19:38,030 --> 01:19:38,940
Whatā¦
1021
01:19:42,030 --> 01:19:43,110
is this?
1022
01:19:47,160 --> 01:19:50,660
I love you so much
1023
01:19:50,790 --> 01:19:54,790
Youāre my everything
1024
01:19:55,040 --> 01:20:03,590
I promise to always love you
1025
01:20:03,720 --> 01:20:08,010
I love you so much
1026
01:20:08,060 --> 01:20:12,350
Always stay with me
1027
01:20:12,390 --> 01:20:21,320
Iāll always be a light
by your side
1028
01:20:23,820 --> 01:20:26,530
Whatās wrong?
Donāt you like it?
1029
01:20:32,620 --> 01:20:34,000
Thank you, sweetie.
1030
01:20:37,670 --> 01:20:39,750
Is this why youāve been
so down lately?
1031
01:20:40,420 --> 01:20:41,130
Yeah.
1032
01:21:14,990 --> 01:21:17,040
Youāve ruined my first kiss.
1033
01:21:17,670 --> 01:21:19,460
I canāt wash the feeling away.
1034
01:21:20,130 --> 01:21:23,250
So wet and sticky.
1035
01:21:24,300 --> 01:21:27,510
You know how grateful I am.
1036
01:21:31,140 --> 01:21:31,970
Alsoā¦
1037
01:21:33,220 --> 01:21:37,390
when you find a girl you like,
donāt hesitate, otherwiseā¦
1038
01:21:37,430 --> 01:21:39,730
Have you heard of slow mail?
1039
01:21:40,230 --> 01:21:42,190
Itās this mail box.
1040
01:21:42,770 --> 01:21:45,610
Itās an ordinary mail box
here in Jumunjin.
1041
01:21:45,730 --> 01:21:47,360
But when you send a letterā¦
1042
01:21:51,110 --> 01:21:53,580
it will be delivered a year later.
1043
01:21:53,700 --> 01:21:56,620
Hey, was there any mail for me?
1044
01:21:57,080 --> 01:21:57,870
Like a postcard!
1045
01:21:58,370 --> 01:21:59,450
I put it on your table.
1046
01:22:02,590 --> 01:22:06,210
Itās really here, no way!
1047
01:22:21,310 --> 01:22:22,610
Donāt look, go away.
1048
01:22:22,730 --> 01:22:24,560
What did you write?
Letās me peek.
1049
01:22:25,690 --> 01:22:26,770
Then show me yours.
1050
01:22:27,070 --> 01:22:29,240
Not gonna show you,
check it next year.
1051
01:22:30,150 --> 01:22:31,410
- Show me!
- No!
1052
01:22:40,580 --> 01:22:41,330
My dear friend, So-jin
1053
01:22:41,370 --> 01:22:43,080
When you receive this postcard,
you wouldnāt be single, right?
1054
01:22:43,130 --> 01:22:44,630
I hope youāre in
a beautiful relationship!
1055
01:22:44,670 --> 01:22:45,790
With someone amazing.
1056
01:22:45,840 --> 01:22:46,920
Iāll always cheer you on!
- Seung-hyo
1057
01:22:49,550 --> 01:22:50,760
You have to save me!
1058
01:22:51,130 --> 01:22:52,930
You keep asking me
to save someone.
1059
01:22:53,680 --> 01:22:54,930
Whoās going to save me?
1060
01:22:54,970 --> 01:22:56,010
Please?
1061
01:22:59,680 --> 01:23:01,350
You want me to steal
your postcard?
1062
01:23:01,560 --> 01:23:04,440
Itās not stealing,
more like recovering.
1063
01:23:04,940 --> 01:23:06,020
Please.
1064
01:23:07,270 --> 01:23:08,280
Merger Review
1065
01:23:09,950 --> 01:23:13,320
Theyāre not honoring
current employeesā promotions.
1066
01:23:14,320 --> 01:23:16,660
Shouldnāt you let them handle it?
1067
01:23:14,870 --> 01:23:16,660
Termination or re-trainingā¦
1068
01:23:16,660 --> 01:23:20,750
Itās better to raise the price and
let them deal with minor issues.
1069
01:23:16,660 --> 01:23:18,870
Replace them with better candidates
1070
01:23:22,370 --> 01:23:26,090
Please renegotiate
so that no one gets laid off.
1071
01:23:33,590 --> 01:23:34,390
Hey man.
1072
01:23:35,970 --> 01:23:37,640
I called for you
but you didnāt answer.
1073
01:23:37,810 --> 01:23:38,720
Did you?
1074
01:23:40,140 --> 01:23:41,060
I didnāt hear you.
1075
01:23:41,850 --> 01:23:43,690
Is that a contract from Mist?
1076
01:23:43,850 --> 01:23:45,140
Are you spying on me?
1077
01:23:45,810 --> 01:23:48,820
I just noticed it, sorry.
1078
01:23:49,280 --> 01:23:50,940
Let me ask you a question.
1079
01:23:51,940 --> 01:23:53,860
Whatās a good profit split
with the management?
1080
01:23:55,030 --> 01:23:56,620
Iām just asking for your opinion.
1081
01:23:57,360 --> 01:24:00,870
Donāt ever yield,
give them 5%.
1082
01:24:01,120 --> 01:24:02,160
5%?
1083
01:24:03,120 --> 01:24:04,420
Isnāt that too little?
1084
01:24:04,580 --> 01:24:06,290
Tell them to forget it
if they donāt like it.
1085
01:24:07,040 --> 01:24:08,880
Get them to buy you a new ride.
1086
01:24:09,800 --> 01:24:10,920
Can I do that?
1087
01:24:11,380 --> 01:24:12,510
Of course you can.
1088
01:24:14,380 --> 01:24:16,590
Youāre not the same
Lee Gang as before.
1089
01:24:16,880 --> 01:24:18,050
Play hardball!
1090
01:24:18,970 --> 01:24:20,100
Thanks dude.
1091
01:24:20,560 --> 01:24:23,100
You canāt look at this!
1092
01:24:23,270 --> 01:24:23,730
Okay.
1093
01:24:23,940 --> 01:24:25,770
- Donāt look.
- I wonāt.
1094
01:24:39,200 --> 01:24:41,750
Whoās the hottest singer this year?
1095
01:24:42,450 --> 01:24:43,700
Of course, itās Lee Gang.
1096
01:24:44,250 --> 01:24:46,460
Heās topped the music charts
1097
01:24:46,500 --> 01:24:50,750
with every new release
since āEvery Coupleā last August.
1098
01:24:51,420 --> 01:24:54,800
There are rumors that heāll be
joining Mist Entertainment.
1099
01:24:55,130 --> 01:24:56,260
Letās listen to āI Shouldnāt Callā
1100
01:24:56,260 --> 01:24:57,180
What is it?
1101
01:24:57,630 --> 01:25:00,430
thatās topping the charts.
1102
01:25:08,230 --> 01:25:11,570
Got something to say?
1103
01:25:12,570 --> 01:25:14,030
Did you send him this contract?
1104
01:25:14,150 --> 01:25:15,570
Yes, I did, so?
1105
01:25:15,780 --> 01:25:18,280
Shouldnāt you have given it to me
since Iām his manager?
1106
01:25:18,780 --> 01:25:22,620
He wanted it, go ask him.
1107
01:25:36,670 --> 01:25:37,800
Gangā¦
1108
01:25:41,220 --> 01:25:42,760
hates variety shows.
1109
01:25:46,770 --> 01:25:49,100
So donāt book him
too many of those.
1110
01:25:53,230 --> 01:25:54,320
And Gangā¦
1111
01:25:58,360 --> 01:26:00,280
gets pissy when heās writing.
1112
01:26:04,580 --> 01:26:07,200
His songs have their own color,
1113
01:26:10,920 --> 01:26:12,790
so donāt force him to write them.
1114
01:26:16,500 --> 01:26:18,170
And Gangā¦
1115
01:26:21,720 --> 01:26:24,560
looks like a city boy
but has tastebuds of a kid.
1116
01:26:29,060 --> 01:26:31,560
If you tell him that itās good for himā¦
1117
01:26:35,730 --> 01:26:37,360
heāll refuse once,
1118
01:26:39,950 --> 01:26:42,950
but heāll eat it if youāre persistent.
1119
01:26:44,620 --> 01:26:46,660
Please take good care of him.
1120
01:26:48,960 --> 01:26:53,210
Did you even love me?
1121
01:26:55,380 --> 01:27:00,340
Youāll completely erase
all our memories?
1122
01:27:00,420 --> 01:27:03,550
I must not be in your heart anymore
1123
01:27:03,640 --> 01:27:06,930
Please look at me
1124
01:27:11,060 --> 01:27:20,740
Please look back at me
1125
01:27:28,370 --> 01:27:29,830
What happened?
Did you retrieve it?
1126
01:27:30,120 --> 01:27:32,870
āI wonder where we would be
when you read this.
1127
01:27:32,960 --> 01:27:33,870
Sae-jik!
1128
01:27:33,960 --> 01:27:35,580
Did I confess to you?
1129
01:27:36,080 --> 01:27:39,670
If I havenāt done so and
just burning a hole in my heartā¦
1130
01:27:39,880 --> 01:27:41,630
I told you to rip it up right away!
1131
01:27:41,970 --> 01:27:45,380
Youāre tearing up my heart!
1132
01:27:45,720 --> 01:27:46,970
Youāre so dead!
1133
01:27:47,430 --> 01:27:48,100
So-jin.
1134
01:27:48,350 --> 01:27:48,970
What?
1135
01:27:49,390 --> 01:27:51,640
Youāll meet someone better.
1136
01:27:52,270 --> 01:27:53,100
Love you.
1137
01:28:26,680 --> 01:28:27,470
What the heck?
1138
01:28:36,810 --> 01:28:37,940
Dang itā¦
1139
01:28:57,210 --> 01:28:58,040
Hello.
1140
01:28:59,880 --> 01:29:00,880
Hello!
1141
01:29:01,130 --> 01:29:02,300
Can I help you with that?
1142
01:29:03,170 --> 01:29:04,460
No, itās all right.
1143
01:29:07,380 --> 01:29:09,180
Here, let me try.
1144
01:29:12,810 --> 01:29:14,390
Itās not Saturdayā¦
1145
01:29:15,980 --> 01:29:18,110
Sorry, itās just that I see you oftenā¦
1146
01:29:18,310 --> 01:29:21,690
I donāt know what
Iām doing every week.
1147
01:29:31,450 --> 01:29:32,620
Thank you so much.
1148
01:29:40,580 --> 01:29:42,050
A year went by so fast.
1149
01:29:45,210 --> 01:29:46,130
Take care.
1150
01:29:53,220 --> 01:29:54,890
Attention! Salute!
1151
01:29:55,180 --> 01:29:56,810
Loyalty!
1152
01:29:57,220 --> 01:29:57,850
At ease.
1153
01:29:58,270 --> 01:29:59,190
What are you doing?
1154
01:30:02,270 --> 01:30:03,110
Sae-jik!
1155
01:30:03,610 --> 01:30:07,530
Youāre our only hope,
weāre going to root for you!
1156
01:30:08,820 --> 01:30:09,990
Didnāt you always?
1157
01:30:12,660 --> 01:30:14,240
Not swimming!
1158
01:30:14,870 --> 01:30:15,740
Ah-young!
1159
01:30:28,090 --> 01:30:29,300
Be totally honest.
1160
01:30:29,680 --> 01:30:30,630
About what?
1161
01:30:30,840 --> 01:30:32,010
I never lie.
1162
01:30:32,430 --> 01:30:34,350
You like Ah-young.
1163
01:30:38,600 --> 01:30:39,470
What?
1164
01:30:40,140 --> 01:30:41,560
We already know!
1165
01:30:41,850 --> 01:30:42,850
So what?
1166
01:30:43,480 --> 01:30:44,650
What do you have to do with it?
1167
01:30:44,770 --> 01:30:48,610
We canāt stand her
dating some loser.
1168
01:30:48,900 --> 01:30:51,820
Sheās interested in you,
but since you donāt show itā¦
1169
01:30:51,860 --> 01:30:53,570
Sheās getting tired of waiting.
1170
01:30:53,780 --> 01:30:54,990
So what then?
1171
01:30:55,070 --> 01:30:58,330
So we told her on your behalf.
1172
01:31:00,420 --> 01:31:01,630
Told her what?
1173
01:31:01,710 --> 01:31:05,250
We told her that you
wanted to meet with her.
1174
01:31:05,380 --> 01:31:06,250
What?!
1175
01:31:06,710 --> 01:31:08,590
We hinted to her that you mightā¦
1176
01:31:08,630 --> 01:31:12,510
Confess your love on
the cloud bridge after school.
1177
01:31:12,550 --> 01:31:14,010
Yes!
1178
01:31:16,100 --> 01:31:17,600
Iām done with you all!
1179
01:31:19,680 --> 01:31:21,650
What should we tell her then?
1180
01:31:21,890 --> 01:31:23,690
That you changed your mind?
1181
01:31:40,290 --> 01:31:44,040
I went back to that lake.
1182
01:31:46,960 --> 01:31:50,300
I had a long chat with your wife.
1183
01:31:51,380 --> 01:31:53,130
And she told me,
1184
01:31:53,680 --> 01:31:55,600
that she knew a lot about meā¦
1185
01:31:56,340 --> 01:32:01,770
and she couldnāt leave you
because youāre such a kid.
1186
01:32:02,850 --> 01:32:05,850
So I proposed something to her.
1187
01:32:07,400 --> 01:32:12,570
That Iāll raise you until the end,
and turn you into an adult.
1188
01:32:14,070 --> 01:32:18,870
And that Iāll send you back
to her in the next life.
1189
01:32:20,870 --> 01:32:23,870
Then she answered.
1190
01:32:24,120 --> 01:32:25,420
- She did?
- Yes.
1191
01:32:29,250 --> 01:32:30,510
Snow.
1192
01:32:32,010 --> 01:32:37,260
Snowing on the last day will mean
that she has accepted my proposal.
1193
01:32:41,730 --> 01:32:43,140
Look at this!
1194
01:32:50,110 --> 01:32:52,070
Your smile brings back your old self.
1195
01:32:54,280 --> 01:32:54,900
Okay.
1196
01:32:56,490 --> 01:32:59,580
If it doesnāt snow,
1197
01:33:00,870 --> 01:33:04,700
then Iāll shut up
and leave you alone.
1198
01:33:05,960 --> 01:33:06,620
Agree?
1199
01:33:06,710 --> 01:33:07,330
Agreed.
1200
01:33:13,130 --> 01:33:15,720
Why did you send
Ms. Baek to another floor?
1201
01:33:15,920 --> 01:33:19,090
There are malignant rumors
about you, boss.
1202
01:33:22,350 --> 01:33:23,310
Me?
1203
01:33:24,890 --> 01:33:28,480
Someone witnessed her
riding in your vehicle.
1204
01:33:31,270 --> 01:33:34,030
Canāt I not give
an employee a lift?
1205
01:33:37,610 --> 01:33:42,740
Even if you offered,
she should have refused.
1206
01:33:45,200 --> 01:33:47,710
I hear there is
a gold digger among us.
1207
01:33:48,710 --> 01:33:51,750
Everyone says itās you.
1208
01:33:53,130 --> 01:33:55,300
Where thereās smoke,
thereās fire.
1209
01:33:55,720 --> 01:33:58,760
Some people are
calling you immoral.
1210
01:33:59,130 --> 01:34:00,470
Iām immoral?
1211
01:34:00,930 --> 01:34:05,600
Yes, Iām not only telling you as
a VP but also as your relative.
1212
01:34:07,350 --> 01:34:08,480
Be careful.
1213
01:34:09,230 --> 01:34:14,860
What if this puts the merger
with East Chain at risk?
1214
01:34:25,990 --> 01:34:28,370
- Is that her?
- Oh myā¦
1215
01:34:29,250 --> 01:34:31,630
Canāt trust her looks.
1216
01:34:33,420 --> 01:34:34,630
If you have something to say!
1217
01:34:38,300 --> 01:34:40,340
Stop whispering
and say it to my face!
1218
01:35:31,430 --> 01:35:32,980
- Thank you.
- Thank you.
1219
01:36:32,000 --> 01:36:35,000
Itās December 31st,
last day of the year.
1220
01:36:36,710 --> 01:36:39,250
How was this year for you?
1221
01:36:40,500 --> 01:36:42,340
It was filled with bittersweet moments,
1222
01:36:42,380 --> 01:36:43,630
Seung-hyoās wedding
1223
01:36:43,680 --> 01:36:45,550
and plenty of regrets,
1224
01:36:46,930 --> 01:36:51,930
but on the other hand,
it was a year that allowed you
1225
01:36:53,220 --> 01:36:55,430
to become stronger.
1226
01:36:56,600 --> 01:36:59,940
You lacked courage
to confess your love,
1227
01:37:00,980 --> 01:37:05,280
you were mean to others
in the heat of competition,
1228
01:37:06,410 --> 01:37:09,740
you were burdened with
responsibilities for your family,
1229
01:37:10,200 --> 01:37:13,290
but pat yourself in the back,
1230
01:37:13,830 --> 01:37:16,000
and tell yourself
āyou did well today.ā
1231
01:37:16,460 --> 01:37:19,800
I hope you are happier
in the new year.
1232
01:37:45,480 --> 01:37:48,660
Let me introduce myself properly,
Iām Lee Jin-ho.
1233
01:38:07,970 --> 01:38:11,180
Dear Dad
1234
01:38:11,260 --> 01:38:14,510
Merry Christmas
1235
01:38:24,690 --> 01:38:33,030
I want to be an awesome
hotelier like you.
1236
01:39:19,120 --> 01:39:20,870
Oh man.
1237
01:39:28,720 --> 01:39:29,630
Excuse me!
1238
01:39:31,090 --> 01:39:33,050
Could you help me?
1239
01:39:36,100 --> 01:39:41,020
No, push it,
wait, pull it!
1240
01:39:41,100 --> 01:39:42,690
Iām so sorry!
1241
01:39:42,980 --> 01:39:46,310
Thank you
You are a hero
1242
01:39:49,740 --> 01:39:51,240
Thank you for saving
my precious brother.
1243
01:39:51,320 --> 01:39:52,610
Youāre our hero ā Park So-jin
1244
01:39:56,820 --> 01:39:58,790
Heās here, Sae-jik is here.
1245
01:40:00,120 --> 01:40:01,040
I might fall for him.
1246
01:40:01,290 --> 01:40:03,330
- Did he confess?
- Iām not sure.
1247
01:40:12,010 --> 01:40:12,680
Sir.
1248
01:40:12,880 --> 01:40:14,390
Itās time to leave, sir.
1249
01:40:16,300 --> 01:40:19,770
Has East Chain accepted our request
regarding the employees?
1250
01:40:20,770 --> 01:40:23,980
I asked them to keep
even the contract workersā¦
1251
01:40:24,400 --> 01:40:25,690
but nothing yet.
1252
01:40:51,590 --> 01:40:56,640
Can you give this to
the wake-up service agent?
1253
01:40:58,430 --> 01:41:02,930
Sheāll know if you tell her itās from
room 1739ās Kang Jae-yong.
1254
01:41:03,140 --> 01:41:04,270
Nice to see you.
1255
01:41:04,440 --> 01:41:05,560
Itās been a while.
1256
01:41:06,890 --> 01:41:07,900
Hello.
1257
01:41:09,820 --> 01:41:11,030
Our next CEO.
1258
01:41:11,360 --> 01:41:12,570
Not yet!
1259
01:41:13,480 --> 01:41:14,360
Hello.
1260
01:41:14,950 --> 01:41:19,030
Weāll soon begin
the shareholdersā meeting,
1261
01:41:19,330 --> 01:41:22,950
please take your seats.
1262
01:41:36,260 --> 01:41:37,010
Dude.
1263
01:41:37,470 --> 01:41:38,090
Huh?
1264
01:41:40,350 --> 01:41:41,220
Yeahā¦
1265
01:41:42,430 --> 01:41:48,440
I think you should stop
driving this car from today.
1266
01:41:50,270 --> 01:41:50,980
Ohā¦
1267
01:41:52,360 --> 01:41:53,110
Okay.
1268
01:42:02,370 --> 01:42:03,240
Sure.
1269
01:42:24,930 --> 01:42:26,770
Where are you going?
1270
01:42:30,770 --> 01:42:31,440
Iām going home.
1271
01:42:31,520 --> 01:42:32,820
What about me then?
1272
01:42:46,660 --> 01:42:48,330
Mist got you a new car?
1273
01:42:49,830 --> 01:42:51,210
What Mist?
1274
01:42:54,500 --> 01:42:55,420
Have a seat.
1275
01:43:06,890 --> 01:43:09,520
I signed it already,
have a read and sign it.
1276
01:43:14,770 --> 01:43:15,570
Youā¦
1277
01:43:19,230 --> 01:43:21,070
didnāt sign with Mist?
1278
01:43:21,160 --> 01:43:22,450
Are you nuts?
1279
01:43:22,740 --> 01:43:24,990
Why would I work with
a prick like Kim?
1280
01:43:25,870 --> 01:43:28,540
He has no interest in music,
and only cares about money.
1281
01:43:33,500 --> 01:43:35,880
Donāt you remember how much
he looked down on me?
1282
01:43:36,460 --> 01:43:39,170
Profit losses canāt compare
to the little injury
1283
01:43:39,210 --> 01:43:42,130
that fake singer is enduring!
1284
01:43:42,180 --> 01:43:44,510
You can insult me all you want,
but not him!
1285
01:43:44,890 --> 01:43:47,810
Do you feel like a gangster?
1286
01:43:47,850 --> 01:43:48,310
Please donāt call him
1287
01:43:48,350 --> 01:43:52,060
I still canāt forget how he
insulted me while I was down.
1288
01:43:52,730 --> 01:43:55,480
A simple apology could have
gone a long way.
1289
01:43:57,940 --> 01:43:59,990
Why didnāt you tell me?
1290
01:44:00,200 --> 01:44:02,700
I knew you couldnāt hide it,
1291
01:44:02,740 --> 01:44:04,280
that snake Kim would have clued in.
1292
01:44:05,490 --> 01:44:08,740
Now itās all up to you,
or Iāll get buried.
1293
01:44:11,790 --> 01:44:14,920
If you get buried,
Iāll dig you back up.
1294
01:44:15,040 --> 01:44:16,500
Donāt be gross,
no touching!
1295
01:44:17,000 --> 01:44:18,340
Weāll be late, letās go!
1296
01:44:18,630 --> 01:44:19,130
Okay.
1297
01:44:23,930 --> 01:44:25,380
You said 5% is good, right?
1298
01:44:25,720 --> 01:44:28,020
That was with⦠Mistā¦
1299
01:44:28,060 --> 01:44:29,350
You told me to play hardball.
1300
01:44:30,850 --> 01:44:31,430
Okay!
1301
01:44:31,770 --> 01:44:33,390
As long as Iām with you.
1302
01:44:34,350 --> 01:44:35,730
I increased it a bit.
1303
01:44:41,360 --> 01:44:43,530
Please welcome the bride!
1304
01:44:56,500 --> 01:44:59,800
You have to walk me
when I get married.
1305
01:45:00,420 --> 01:45:01,260
No doubt.
1306
01:46:24,670 --> 01:46:26,880
Someone was clenching
onto you before.
1307
01:46:31,260 --> 01:46:34,390
I donāt see her anymore,
so I guess she let you go.
1308
01:46:35,520 --> 01:46:39,100
Now that you met someone nice,
she must be in a better place.
1309
01:47:00,250 --> 01:47:04,420
Groom, Son Seung-hyo
and bride, Kim Young-joo
1310
01:47:05,630 --> 01:47:10,680
are here today to
exchange their vows,
1311
01:47:11,970 --> 01:47:16,220
and to promise
and respect each other
1312
01:47:17,470 --> 01:47:21,980
no matter what difficult
situations may rise,
1313
01:47:22,150 --> 01:47:25,650
and to get through together
with love and knowledge.
1314
01:47:27,610 --> 01:47:30,820
You are here to witness
1315
01:47:32,070 --> 01:47:37,280
their covenant to
establish the marriage.
1316
01:47:39,040 --> 01:47:44,170
Do you, Son Seung-hyo, and
Kim Young-joo, take to be
1317
01:47:45,080 --> 01:47:49,840
lawful couple to have and to hold,
from this day forward,
1318
01:47:50,670 --> 01:47:54,470
for richer, for poorer,
in sickness and in health,
1319
01:47:54,550 --> 01:47:57,600
until death do you part?
1320
01:47:58,510 --> 01:47:59,520
- I do!
- I do!
1321
01:47:59,850 --> 01:48:02,310
The two have united
as husband and wife
1322
01:48:02,940 --> 01:48:08,780
in front of their families and friends,
1323
01:48:09,480 --> 01:48:15,070
and promise to cherish each other
until death do them part.
1324
01:48:21,460 --> 01:48:26,290
I donāt know since when,
1325
01:48:26,790 --> 01:48:31,130
but Iāve kept you in my heart
1326
01:48:31,630 --> 01:48:37,140
Good bye other loves
1327
01:48:37,300 --> 01:48:41,430
I will only love you
1328
01:48:43,600 --> 01:48:45,980
from today
1329
01:48:55,570 --> 01:48:57,990
When you came to me,
1330
01:48:59,030 --> 01:49:04,580
I was awkward
about my own feelings,
1331
01:49:05,290 --> 01:49:08,380
and if I revealed my feelings,
1332
01:49:08,960 --> 01:49:14,930
I was afraid you might run away
1333
01:49:15,550 --> 01:49:19,890
Can you accept my love?
1334
01:49:20,430 --> 01:49:23,600
If you donāt like me,
1335
01:49:23,640 --> 01:49:25,520
I may be hurt
1336
01:49:25,600 --> 01:49:30,070
But should I still confess to you?
1337
01:49:32,780 --> 01:49:37,870
I donāt know since when,
1338
01:49:38,240 --> 01:49:42,750
you creeped into my heart
1339
01:49:43,040 --> 01:49:45,620
But thereās another farewell.
1340
01:49:45,710 --> 01:49:46,500
Winter Break
1341
01:49:46,540 --> 01:49:47,120
That is all!
1342
01:50:26,160 --> 01:50:29,000
Go on, what did you
want to tell me?
1343
01:50:36,380 --> 01:50:41,510
I was warming up at the pool
when these guys came by.
1344
01:50:43,640 --> 01:50:46,390
- They saluted me.
- That idiot.
1345
01:50:46,640 --> 01:50:50,270
So what did you want to tell me?
1346
01:50:55,230 --> 01:50:56,240
I like you.
1347
01:50:59,110 --> 01:50:59,860
Like who?
1348
01:51:00,660 --> 01:51:01,410
Lim Ah-young.
1349
01:51:05,660 --> 01:51:06,330
I barely heard you.
1350
01:51:06,660 --> 01:51:08,830
I like you, Lim Ah-young!
Go out with me!
1351
01:51:10,330 --> 01:51:11,290
- Yes!
- Yeah!
1352
01:51:21,680 --> 01:51:24,220
Status check on the 1739 guest.
1353
01:51:24,260 --> 01:51:26,510
All good, weāre cleaning his room.
1354
01:51:26,680 --> 01:51:28,440
Heās currently out for a bit.
1355
01:51:29,350 --> 01:51:31,810
Check if he left a suicide note.
1356
01:51:32,060 --> 01:51:36,190
We just have to get through today,
so stay on your toes.
1357
01:51:36,650 --> 01:51:38,900
Check the trash bin.
1358
01:51:40,320 --> 01:51:41,400
Trash bin is clear.
1359
01:51:41,570 --> 01:51:44,030
Okay, I think our plan worked.
1360
01:51:44,410 --> 01:51:46,990
Yes, winning the Christmas contest,
1361
01:51:47,120 --> 01:51:50,290
and having him save
someone at the pool did it.
1362
01:51:50,750 --> 01:51:52,210
Good job, everyone.
1363
01:51:52,750 --> 01:51:56,670
Donāt let your guard down
until he checks out.
1364
01:52:17,570 --> 01:52:18,990
Security office.
1365
01:52:20,200 --> 01:52:20,780
What?
1366
01:52:21,820 --> 01:52:24,360
Okay, understood.
1367
01:52:24,490 --> 01:52:25,870
Iāll let her know right away.
1368
01:52:25,910 --> 01:52:27,540
Yes, got it!
1369
01:52:36,920 --> 01:52:39,840
Please give a big round of applause
1370
01:52:39,920 --> 01:52:43,970
to the newlyweds when they bow!
1371
01:52:44,430 --> 01:52:46,470
Bride and groom! Bow!
1372
01:53:02,150 --> 01:53:05,700
No wonder good things
kept happening to me!
1373
01:53:13,200 --> 01:53:16,750
This is from the guest
in room 1739.
1374
01:53:16,960 --> 01:53:17,790
Thereās a card too.
1375
01:53:32,720 --> 01:53:35,850
Send the security to the rooftop
before anything bad happens.
1376
01:53:35,850 --> 01:53:39,820
He took the elevator 5 and headed
to the rooftop from the 25th floor.
1377
01:53:56,250 --> 01:53:57,120
Dammitā¦
1378
01:53:59,840 --> 01:54:00,630
Hello?
1379
01:54:02,050 --> 01:54:05,090
Hello, do you remember
my voice?
1380
01:54:07,340 --> 01:54:07,840
Yesā¦
1381
01:54:10,180 --> 01:54:11,560
Youāre the wake-up call.
1382
01:54:11,810 --> 01:54:13,810
Yes, I got your gift.
1383
01:54:13,930 --> 01:54:16,480
I called to thank you for it.
1384
01:54:16,520 --> 01:54:19,270
I just passed on a gift I received.
1385
01:54:20,020 --> 01:54:21,610
No need to thank me.
1386
01:54:22,110 --> 01:54:25,860
But Iāve never received such a gift.
1387
01:54:30,410 --> 01:54:32,450
Well, you woke me up every day.
1388
01:54:33,040 --> 01:54:35,040
Thatās just my job though.
1389
01:54:36,290 --> 01:54:38,250
- Oh my!
- Donāt come close!
1390
01:54:38,410 --> 01:54:39,670
Donāt come any closer!
1391
01:54:41,250 --> 01:54:43,090
Leave me aloneā¦
1392
01:54:53,720 --> 01:54:55,010
I have to hang up now.
1393
01:54:56,310 --> 01:55:00,230
You donāt have to
wake me up anymore.
1394
01:55:02,940 --> 01:55:04,020
Wait, wait a sec!
1395
01:55:08,780 --> 01:55:11,870
Can you talk to me for a bit?
1396
01:55:12,240 --> 01:55:13,370
No, thank you.
1397
01:55:14,120 --> 01:55:15,450
I have nothing else to say.
1398
01:55:17,620 --> 01:55:19,290
When I check out tomorrow,
1399
01:55:19,580 --> 01:55:23,210
I have nothing and nowhere to go.
1400
01:55:24,340 --> 01:55:26,460
This is where my life ends.
1401
01:55:28,590 --> 01:55:32,100
Could you listen to me
for a moment?
1402
01:55:35,720 --> 01:55:40,270
I listened to you,
will you do the same for me?
1403
01:55:52,530 --> 01:55:57,200
Whenever you called,
I wondered who you were.
1404
01:56:41,830 --> 01:56:42,790
To be honest,
1405
01:56:44,330 --> 01:56:46,500
I was going to jump off
the ledge today too.
1406
01:56:48,130 --> 01:56:52,880
Repetitive work and
no one to comfort me.
1407
01:56:54,970 --> 01:56:58,720
Next year would be the same,
1408
01:56:59,100 --> 01:57:02,100
and I thought Iād rather
not see 2022.
1409
01:57:06,650 --> 01:57:09,690
Then I ran into someone
who thought like me.
1410
01:57:11,860 --> 01:57:14,200
I was really happy
on the phone with you.
1411
01:57:15,910 --> 01:57:19,580
I was thankful for the gift
and it made my day.
1412
01:57:22,080 --> 01:57:27,330
So, I thought that I would
do anything to help him.
1413
01:57:30,090 --> 01:57:30,960
Today,
1414
01:57:33,550 --> 01:57:34,840
I will jump off with you.
1415
01:57:35,090 --> 01:57:35,720
What?
1416
01:57:36,340 --> 01:57:38,640
Iāll hold your hand
on the way to hell.
1417
01:57:39,680 --> 01:57:41,430
Iāll jump off with you
we can go together.
1418
01:57:41,430 --> 01:57:42,390
Wait! Hold on!
1419
01:57:43,430 --> 01:57:46,020
Donāt do it, please donāt jump.
1420
01:57:47,060 --> 01:57:47,860
Why not?
1421
01:57:49,060 --> 01:57:52,110
What if people sleep in
because you canāt call them?
1422
01:57:53,320 --> 01:57:54,030
Thatās fine.
1423
01:57:55,400 --> 01:57:58,990
The person I wanted to wake up
said he didnāt need me.
1424
01:58:02,580 --> 01:58:03,120
Letās go.
1425
01:58:03,660 --> 01:58:04,330
Wait.
1426
01:58:07,410 --> 01:58:10,050
Just wake me up tomorrow at 9:30.
1427
01:58:10,670 --> 01:58:13,000
Why the change of heart?
1428
01:58:13,550 --> 01:58:17,550
I just want to hear
the wake-up call.
1429
01:58:25,890 --> 01:58:26,810
Thank you.
1430
01:58:29,230 --> 01:58:30,610
No, Iām the one thankful.
1431
01:58:34,490 --> 01:58:36,150
My legs are shaking.
1432
01:58:37,530 --> 01:58:38,490
Mine too.
1433
01:58:41,530 --> 01:58:43,620
Wait, wait.
1434
01:58:50,790 --> 01:58:52,130
Careful, careful.
1435
01:58:56,510 --> 01:58:57,840
I almost really died.
1436
01:59:00,050 --> 01:59:02,930
I was worried you might really
want to jump off with me.
1437
01:59:03,260 --> 01:59:05,020
Iām afraid of heights.
1438
01:59:06,520 --> 01:59:07,640
Same here!
1439
01:59:16,740 --> 01:59:21,570
Next up is the opening speech
from CEO of Hotel Emross.
1440
01:59:28,370 --> 01:59:32,250
Hello, Iām the CEO
of Hotel Emross, Kim Yong-jin.
1441
01:59:33,210 --> 01:59:36,090
My boiler at home burst recently.
1442
01:59:38,010 --> 01:59:42,430
I had to stay at our hotel suite
with employee discount,
1443
01:59:43,050 --> 01:59:46,810
and had to stay a month
1444
01:59:49,060 --> 01:59:55,780
Living in the hotel,
I started seeing things differently.
1445
01:59:57,070 --> 02:00:02,110
And I started feeling something
1446
02:00:03,780 --> 02:00:07,450
that Iāve never felt towards
this hotel before.
1447
02:00:10,170 --> 02:00:16,540
And I found something my father
had put away in the safe.
1448
02:00:18,470 --> 02:00:23,300
Apparently, my childhood dream
was to become a hotelier.
1449
02:00:28,100 --> 02:00:31,640
This is the way I want to
follow my dream
1450
02:00:32,310 --> 02:00:38,610
alongside all employees
at Hotel Emross.
1451
02:00:40,150 --> 02:00:43,240
I will protect Hotel Emross,
1452
02:00:43,530 --> 02:00:46,120
and protect employees
who protect Hotel Emross.
1453
02:00:46,870 --> 02:00:51,540
I will nullify the merger with East Chain.
1454
02:00:52,420 --> 02:00:53,750
Youāll go down for this!
1455
02:00:54,130 --> 02:00:55,210
Hotel Emross!
1456
02:00:57,250 --> 02:00:59,050
Doesnāt only belong to you and I.
1457
02:00:59,460 --> 02:01:04,680
It belongs to all our employee
and our guests.
1458
02:01:08,600 --> 02:01:09,430
Thank you.
1459
02:01:13,690 --> 02:01:15,650
Hey! Kim Yong-jin!
1460
02:01:33,040 --> 02:01:36,040
Odd Floors Only
1461
02:02:11,240 --> 02:02:12,290
Hello.
1462
02:02:13,620 --> 02:02:15,080
Hello.
1463
02:02:15,710 --> 02:02:16,920
Hello.
1464
02:02:17,040 --> 02:02:18,130
Is that the CEO?
1465
02:02:18,290 --> 02:02:19,130
Heās gorgeous.
1466
02:02:39,900 --> 02:02:41,230
Hello.
1467
02:02:41,860 --> 02:02:43,190
Hello.
1468
02:03:10,470 --> 02:03:14,390
I came back to celebrate
the New Year with you.
1469
02:03:15,180 --> 02:03:17,480
Can we talk outside
for a moment?
1470
02:03:23,070 --> 02:03:27,150
People are calling me gold digger.
1471
02:03:29,440 --> 02:03:31,700
Theyāre calling me immoral.
1472
02:03:32,740 --> 02:03:36,540
Gold digger and immoral
arenāt a bad combo.
1473
02:03:41,670 --> 02:03:42,540
Youāre right.
1474
02:03:44,670 --> 02:03:46,300
Itās a fantastic combo.
1475
02:04:42,940 --> 02:04:44,400
Even.
1476
02:05:03,170 --> 02:05:03,960
So-jin!
1477
02:05:07,630 --> 02:05:08,840
Why are you here?
1478
02:05:09,590 --> 02:05:11,680
The bride didnāt run off, did she?
1479
02:05:12,180 --> 02:05:13,760
No, I was worried about you.
1480
02:05:14,010 --> 02:05:15,930
Young-joo was worried
and told me to check up on you.
1481
02:05:16,510 --> 02:05:17,180
Why?
1482
02:05:17,600 --> 02:05:19,520
You just ran off.
1483
02:05:20,520 --> 02:05:22,140
Did you think I would jump?
1484
02:05:22,730 --> 02:05:27,350
No⦠I was just worried.
1485
02:05:50,050 --> 02:05:51,460
- Seung-hyo.
- So-jin.
1486
02:05:54,010 --> 02:05:54,720
You first.
1487
02:05:55,090 --> 02:05:56,090
No, you first.
1488
02:06:00,020 --> 02:06:05,560
Iāll be honest with you
while weāre in the elevator.
1489
02:06:07,310 --> 02:06:10,360
Only until the elevator stops.
1490
02:06:10,980 --> 02:06:11,690
Okay.
1491
02:06:17,070 --> 02:06:18,610
I used to like you.
1492
02:06:23,580 --> 02:06:26,910
I was going to tell you
many timesā¦
1493
02:06:28,540 --> 02:06:30,630
I must have overthought it.
1494
02:06:33,340 --> 02:06:35,510
āWhy should I be the one
to tell him?ā
1495
02:06:36,050 --> 02:06:41,060
āWouldnāt he tell me first one day?ā
1496
02:06:41,640 --> 02:06:44,390
These thoughts made me
1497
02:06:46,270 --> 02:06:48,980
lose courage.
1498
02:06:52,280 --> 02:06:55,110
But now I get it.
1499
02:06:57,820 --> 02:07:03,660
I was selfish and dishonest.
1500
02:07:16,550 --> 02:07:20,970
I was also selfish and dishonest.
1501
02:07:23,520 --> 02:07:30,690
But I donāt think we were unfortunate
because we didnāt express our feelings.
1502
02:07:31,480 --> 02:07:39,990
I was happy to be by your side
for 15 years as your friend.
1503
02:07:42,660 --> 02:07:44,040
So-jin.
1504
02:07:47,450 --> 02:07:52,340
I want you to congratulate me.
1505
02:07:54,670 --> 02:07:56,050
Will you?
1506
02:08:01,550 --> 02:08:02,930
Congrats on getting married.
1507
02:08:04,680 --> 02:08:05,850
Itās the truth.
1508
02:08:08,520 --> 02:08:09,650
Youāll be happy.
1509
02:08:11,730 --> 02:08:12,600
Thanks.
1510
02:08:14,310 --> 02:08:15,780
Youāll be happy too.
1511
02:08:33,460 --> 02:08:35,500
So-jin, youāre still alive.
1512
02:08:36,000 --> 02:08:38,090
Did you run off because
you got jealous?
1513
02:08:38,420 --> 02:08:41,760
So-jin, doesnāt it feel like
our son is getting married?
1514
02:08:42,260 --> 02:08:43,680
Letās follow them
on their honeymoon.
1515
02:08:44,140 --> 02:08:45,930
Letās see how their first night goes.
1516
02:08:47,260 --> 02:08:48,260
Arenāt you Sae-jik?
1517
02:08:50,850 --> 02:08:51,810
What are you doing?
1518
02:09:03,030 --> 02:09:03,820
Sae-jik!
1519
02:09:04,360 --> 02:09:05,780
I didnāt see that, all right?
1520
02:09:06,410 --> 02:09:07,200
Okay.
1521
02:09:07,660 --> 02:09:08,910
One manā¦
1522
02:09:09,710 --> 02:09:10,870
- to another.
- To another.
1523
02:09:15,790 --> 02:09:19,290
I was overjoyed
1524
02:09:19,760 --> 02:09:23,170
to chit chat with you
1525
02:09:24,640 --> 02:09:25,800
on the phone
1526
02:09:25,930 --> 02:09:27,600
about this and that
1527
02:09:28,140 --> 02:09:31,430
every day
1528
02:09:31,520 --> 02:09:32,600
Talking about
1529
02:09:33,270 --> 02:09:35,230
where to eat,
1530
02:09:35,390 --> 02:09:39,190
which movies to watch,
1531
02:09:40,400 --> 02:09:43,280
and we just might
1532
02:09:43,820 --> 02:09:47,070
date like everyone else
1533
02:09:48,040 --> 02:09:54,620
I dared to confess
1534
02:09:56,040 --> 02:10:00,590
I was mistaken
1535
02:10:00,840 --> 02:10:03,760
It was a crush
1536
02:10:03,970 --> 02:10:07,510
Iām sure it was love
1537
02:10:07,840 --> 02:10:10,850
by the way you looked at me
1538
02:10:11,470 --> 02:10:16,270
I was just a friend
1539
02:10:16,520 --> 02:10:19,350
A word I despise
1540
02:10:19,570 --> 02:10:23,230
Just a really good guy friend
1541
02:10:23,610 --> 02:10:27,530
Friendzoned,
nothing more
1542
02:10:29,950 --> 02:10:31,830
10! 9!
1543
02:10:32,160 --> 02:10:35,250
8! 7! 6!
1544
02:10:35,450 --> 02:10:36,370
5!
1545
02:10:36,540 --> 02:10:38,370
4! 3!
1546
02:10:38,710 --> 02:10:39,630
2!
1547
02:10:39,840 --> 02:10:40,840
1!
1548
02:11:14,490 --> 02:11:16,870
Sorry, sorry.
1549
02:12:02,380 --> 02:12:04,960
Oh, hello.
1550
02:12:06,670 --> 02:12:07,300
Hello.
1551
02:12:09,630 --> 02:12:13,220
Let me introduce myself properly,
Iām Lee Jin-ho.
1552
02:12:15,890 --> 02:12:20,640
Do you know why I had
so many blind dates here?
1553
02:12:30,780 --> 02:12:31,530
So-jin.
1554
02:12:34,410 --> 02:12:37,330
Will you go on a blind date with me?
1555
02:13:08,440 --> 02:13:13,070
DIRECTED BY
KWAK JAE YONG
1556
02:13:20,620 --> 02:13:21,670
I love you, mom.
1557
02:13:23,330 --> 02:13:25,500
Iāll be here a bit more.
1558
02:13:25,960 --> 02:13:27,330
Enjoy your honeymoon.
1559
02:13:27,420 --> 02:13:27,960
Okay.
1560
02:14:23,430 --> 02:14:26,190
How can you say
āI love youā all day?
1561
02:14:27,020 --> 02:14:29,730
You said it over 30 times today!
1562
02:14:31,270 --> 02:14:32,440
Is it a new trauma?
1563
02:14:32,480 --> 02:14:35,820
Or do you have dementia?
1564
02:14:36,070 --> 02:14:37,360
Yes, I have dementia!
1565
02:14:37,450 --> 02:14:39,620
My cognitive function
for love is broken.
1566
02:14:40,280 --> 02:14:44,790
Youāre the only one
who can fix it, only you!
1567
02:14:46,670 --> 02:14:48,710
How about a kiss here?
1568
02:14:52,420 --> 02:14:54,050
Itās not in the script.
1569
02:15:09,900 --> 02:15:12,820
Hello! Good morning,
wake-up service.
1570
02:15:13,230 --> 02:15:14,650
How was your sleep?
1571
02:15:17,110 --> 02:15:18,870
Yes, it was great.
1572
02:15:19,490 --> 02:15:20,990
I feel really great.
1573
02:15:22,660 --> 02:15:24,200
You donāt sound it.
1574
02:15:24,580 --> 02:15:27,580
You fell asleep on the desk again,
didnāt you?
1575
02:15:28,290 --> 02:15:31,170
You promised me
not to do that againā¦
1576
02:15:32,250 --> 02:15:35,960
No, I keep my promises.
1577
02:15:36,260 --> 02:15:38,390
Youāre wiping your drool.
1578
02:15:40,680 --> 02:15:44,100
And a Post-it is
still on your left cheek.
1579
02:15:46,850 --> 02:15:48,440
Not there.
1580
02:15:49,020 --> 02:15:51,060
Over your left shoulder.
1581
02:15:53,270 --> 02:15:54,480
What do you see?
1582
02:15:54,900 --> 02:15:57,360
I see a very beautiful morning.
1583
02:16:24,140 --> 02:16:28,680
So-jin, I got an offer
from a famous hospital.
1584
02:16:29,060 --> 02:16:29,650
And?
1585
02:16:29,650 --> 02:16:33,230
We were in the elevator
heading to the basement.
1586
02:16:33,440 --> 02:16:35,110
Do you know what I did?
1587
02:16:36,900 --> 02:16:38,610
I refused the offer.
1588
02:16:39,320 --> 02:16:41,160
Because it was a base-pay-ment.
1589
02:16:46,490 --> 02:16:47,660
Now I get it.
1590
02:16:47,830 --> 02:16:50,040
I knew youād get my jokes.
1591
02:16:50,120 --> 02:16:54,790
No, I see why youāve been
rejected over and over again.
100687