Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,436 --> 00:00:03,394
Greta Strobe,
will you marry me?
2
00:00:03,394 --> 00:00:04,961
Of course, yes.
3
00:00:05,831 --> 00:00:08,312
Previously on
"A Million Little Things"...
4
00:00:08,312 --> 00:00:10,749
If nobody ever tries
to make a difference,
5
00:00:10,749 --> 00:00:12,273
then nobody ever will.
6
00:00:12,273 --> 00:00:14,666
So you want to run
against Dottie Lewis?
7
00:00:14,666 --> 00:00:15,841
I'm Regina Howard,
8
00:00:15,841 --> 00:00:17,974
and I'm running
for Boston City Council.
9
00:00:17,974 --> 00:00:19,758
It's Benny.
Do I know you?
10
00:00:19,758 --> 00:00:20,803
I'm not
stalking you.
11
00:00:20,803 --> 00:00:23,110
I'm stalking
your Corolla.
12
00:00:23,110 --> 00:00:24,981
This is the first car
I ever owned.
13
00:00:24,981 --> 00:00:26,722
Dad, why are you
on a dating app?
14
00:00:27,723 --> 00:00:29,551
Your dad and I
are splitting up.
15
00:00:30,682 --> 00:00:32,989
Sometimes you don't get
to choose who you love.
16
00:00:32,989 --> 00:00:34,208
No, you don't.
17
00:00:34,208 --> 00:00:36,427
I know I'm ready
to let go of this house,
18
00:00:36,427 --> 00:00:37,646
but I don't know
that I'm ready
19
00:00:37,646 --> 00:00:39,822
to let go
of everything else.
20
00:00:39,822 --> 00:00:41,737
Are you saying
that maybe you'd stay?
21
00:00:41,737 --> 00:00:43,173
Uh, we just
finished upstairs.
22
00:00:43,173 --> 00:00:44,566
Okay.
23
00:00:47,264 --> 00:00:49,353
Carter, when I asked
you to be our officiant,
24
00:00:49,353 --> 00:00:50,354
I didn't think
it would mean
25
00:00:50,354 --> 00:00:52,269
a phone call
every 28 seconds.
26
00:00:52,269 --> 00:00:55,098
Okay, I will see you
and Delilah in an hour.
27
00:00:55,098 --> 00:00:56,099
And the next time
you call me,
28
00:00:56,099 --> 00:00:57,666
I am sending you
to voicemail.
29
00:00:57,666 --> 00:00:59,102
Carter:
Your voicemail is full.
30
00:00:59,102 --> 00:01:00,277
I know it's full.
31
00:01:00,277 --> 00:01:02,366
It's full
of messages from you.
32
00:01:02,366 --> 00:01:03,454
Bye.
33
00:01:04,412 --> 00:01:06,022
Okay.
It may be our wedding,
34
00:01:06,022 --> 00:01:07,937
but this is his
wedding day.
35
00:01:07,937 --> 00:01:09,547
I know. I made a joke
about us eloping,
36
00:01:09,547 --> 00:01:10,983
and he cried
for ten minutes.
37
00:01:10,983 --> 00:01:12,724
[ Both chuckle ]
38
00:01:12,724 --> 00:01:14,030
What are you guys
looking at?
39
00:01:14,030 --> 00:01:15,336
I wanted to check out
some photos
40
00:01:15,336 --> 00:01:17,207
of Halmoni
and Harboji's wedding
41
00:01:17,207 --> 00:01:19,775
and see if their best man
wore a pocket square.
42
00:01:19,775 --> 00:01:21,516
And he did.
But don't worry.
43
00:01:21,516 --> 00:01:22,995
Mine is way cooler.
44
00:01:22,995 --> 00:01:24,432
Look at your Dad.
45
00:01:24,432 --> 00:01:26,477
I don't think I've ever
seen him without an apron on.
46
00:01:26,477 --> 00:01:27,652
You know,
back in high school,
47
00:01:27,652 --> 00:01:29,219
Greta used to come
by the Donut Palace
48
00:01:29,219 --> 00:01:30,742
when I was working there.
49
00:01:30,742 --> 00:01:32,266
Your mom was the Princess
of Donuts.
50
00:01:32,266 --> 00:01:33,267
[ Chuckles ]
51
00:01:33,267 --> 00:01:34,311
I know!
52
00:01:34,311 --> 00:01:35,356
I still don't
understand why
53
00:01:35,356 --> 00:01:36,531
you walked away
from the throne.
54
00:01:36,531 --> 00:01:37,619
[ Chuckles ]
Right?
55
00:01:37,619 --> 00:01:38,837
You know, somehow
Greta always knew
56
00:01:38,837 --> 00:01:39,969
when I was working.
57
00:01:39,969 --> 00:01:41,144
Yes, sure did.
58
00:01:42,189 --> 00:01:43,146
What?
59
00:01:43,146 --> 00:01:44,191
I got embarrassed
for a second.
60
00:01:44,191 --> 00:01:45,279
But then I--
I remembered that
61
00:01:45,279 --> 00:01:46,932
we're getting married
later today,
62
00:01:46,932 --> 00:01:48,847
so I could just
tell you the truth,
63
00:01:48,847 --> 00:01:49,979
which is...
64
00:01:49,979 --> 00:01:51,285
I never knew
when you were working.
65
00:01:51,285 --> 00:01:52,895
I just came by,
like, all the time
66
00:01:52,895 --> 00:01:54,026
to see if you'd be there.
67
00:01:54,026 --> 00:01:57,247
My hit ratio was like 10%.
[ Chuckles ]
68
00:01:57,247 --> 00:01:59,293
What?
I didn't know that.
69
00:01:59,293 --> 00:02:00,424
My dad never told me.
70
00:02:02,296 --> 00:02:04,689
Obviously
he didn't approve.
71
00:02:04,689 --> 00:02:06,474
No, no, I don't think
that was it.
72
00:02:06,474 --> 00:02:07,910
I think he didn't
tell you because
73
00:02:07,910 --> 00:02:09,607
he didn't want me
to seem needy.
74
00:02:09,607 --> 00:02:11,131
I mean, he would
sneak me bear claws
75
00:02:11,131 --> 00:02:13,524
just to make it look like
I had come there for the donuts.
76
00:02:13,524 --> 00:02:15,178
Instead of for
the princess of them.
77
00:02:15,178 --> 00:02:16,962
Mm.
Mm-hmm.
78
00:02:16,962 --> 00:02:18,312
[ Door opens ]
79
00:02:18,312 --> 00:02:19,313
I wish he
could be here.
80
00:02:19,313 --> 00:02:20,401
[ Door closes ]
81
00:02:20,401 --> 00:02:23,708
Don't worry. He is.
[ Chuckles ]
82
00:02:25,406 --> 00:02:28,060
Obviously, based on
the energy you're giving
83
00:02:28,060 --> 00:02:29,061
and I'm receiving,
84
00:02:29,061 --> 00:02:30,324
you weren't
talking about me.
85
00:02:30,324 --> 00:02:32,108
We were talking
about Harboji.
86
00:02:32,108 --> 00:02:34,893
Yeah, and how
totally cool he was,
87
00:02:34,893 --> 00:02:36,504
even if he wasn't
slinging crullers.
88
00:02:38,288 --> 00:02:39,855
He'd be so happy
for you.
89
00:02:39,855 --> 00:02:41,161
[ Sighs ]
90
00:02:41,161 --> 00:02:44,381
You know, he used to give me
donuts half-price.
91
00:02:44,381 --> 00:02:46,209
Oh, really?
'Cause Greta said--
92
00:02:46,209 --> 00:02:47,428
Shh.
93
00:02:47,428 --> 00:02:49,256
We're-- We're having
a nice moment.
94
00:02:49,256 --> 00:02:51,127
[ Chuckles ]
95
00:02:52,389 --> 00:02:54,043
Man: Yeah, that's exactly
what happened!
96
00:02:54,043 --> 00:02:55,827
The pistons hit
and bent the valves,
97
00:02:55,827 --> 00:02:57,525
which is why
I keep telling you folks,
98
00:02:57,525 --> 00:02:59,657
"You gotta replace
those timing belts."
99
00:02:59,657 --> 00:03:01,224
You're listening
to "The Auto Guys."
100
00:03:01,224 --> 00:03:02,269
We'll be right back.
101
00:03:02,269 --> 00:03:04,967
Why do you even
like this show?
102
00:03:04,967 --> 00:03:06,403
In the nine years
that I have known you,
103
00:03:06,403 --> 00:03:09,624
I have never once
seen you work on a car.
104
00:03:09,624 --> 00:03:11,800
Announcer: City council
elections are coming up.
105
00:03:11,800 --> 00:03:13,671
Do you know
who you're voting for?
106
00:03:13,671 --> 00:03:15,543
If you're thinking
Regina Howard,
107
00:03:15,543 --> 00:03:17,066
you should know the facts.
108
00:03:17,066 --> 00:03:18,067
Oh, my God.
109
00:03:18,067 --> 00:03:19,416
Here's what Regina Howard
110
00:03:19,416 --> 00:03:21,288
had to say about
Councilwoman Lewis.
111
00:03:21,288 --> 00:03:22,724
Regina: Most politicians
in this city
112
00:03:22,724 --> 00:03:24,421
say they want to help
the homeless,
113
00:03:24,421 --> 00:03:27,250
but Councilwoman Lewis
is actually doing something.
114
00:03:27,250 --> 00:03:28,904
Announcer:
A ringing endorsement.
115
00:03:28,904 --> 00:03:30,949
And yet now
- she's running against her. - What?!
116
00:03:30,949 --> 00:03:33,256
Just another example
of how Regina Howard
117
00:03:33,256 --> 00:03:35,258
flip-flops on the issues.
118
00:03:35,258 --> 00:03:37,826
She has no experience
in public office.
119
00:03:37,826 --> 00:03:40,437
In fact, her only experience
in the private sector
120
00:03:40,437 --> 00:03:42,700
is two failed restaurants.
121
00:03:42,700 --> 00:03:44,485
Regina Howard
equals failure.
122
00:03:44,485 --> 00:03:46,487
And failure is not
what Boston needs.
123
00:03:46,487 --> 00:03:47,879
That's enough of that.
124
00:03:47,879 --> 00:03:49,359
I've only been
in the race for two weeks,
125
00:03:49,359 --> 00:03:51,492
and she already has
attack ads out against me?
126
00:03:51,492 --> 00:03:53,885
What I'm hearing is,
she's scared of you.
127
00:03:53,885 --> 00:03:55,409
Yeah, I-- I would be
scared of me, too,
128
00:03:55,409 --> 00:03:56,410
after hearing that.
129
00:03:56,410 --> 00:03:58,368
I-- I mean,
she's not wrong.
130
00:03:58,368 --> 00:03:59,761
Two of my
restaurants failed.
131
00:03:59,761 --> 00:04:02,329
Yeah, but then you
got back on your feet,
132
00:04:02,329 --> 00:04:04,940
started a new business,
and it's thriving.
133
00:04:04,940 --> 00:04:07,377
Oh, we got to fight back.
134
00:04:07,377 --> 00:04:09,118
We got to fight
fire with fire.
135
00:04:09,118 --> 00:04:11,251
No, I don't-- I don't want
to stoop to her level.
136
00:04:11,251 --> 00:04:14,863
Gina, this is what it means
to be in politics.
137
00:04:14,863 --> 00:04:16,473
It's a dirty game.
138
00:04:16,473 --> 00:04:21,435
♪
139
00:04:21,435 --> 00:04:23,088
Hey, Benny, just
calling to make sure
140
00:04:23,088 --> 00:04:24,568
we're still on
for Friday.
141
00:04:24,568 --> 00:04:25,656
[ Water trickling
in background ]
142
00:04:25,656 --> 00:04:27,092
What am I hearing?
Are you peeing?
143
00:04:27,092 --> 00:04:28,616
'Cause we're not
there yet, Benjamin.
144
00:04:28,616 --> 00:04:30,487
No, I'm not peeing.
145
00:04:30,487 --> 00:04:33,142
You'll be happy to know
I'm washing the car.
146
00:04:33,142 --> 00:04:35,013
Oh, you're washing
my car?
147
00:04:35,013 --> 00:04:37,407
No, I'm washing my car,
which we know is mine
148
00:04:37,407 --> 00:04:39,322
because if it were your car,
I wouldn't be washing it.
149
00:04:39,322 --> 00:04:40,323
Haha.
150
00:04:40,323 --> 00:04:41,498
We're all set
for Friday.
151
00:04:41,498 --> 00:04:42,804
I found
four other guys.
152
00:04:42,804 --> 00:04:44,196
Good.
153
00:04:44,196 --> 00:04:45,546
Rome and Eddie are in
as long as the guys you bring
154
00:04:45,546 --> 00:04:47,199
aren't ringers
like last time.
155
00:04:47,199 --> 00:04:48,592
Ringers?
156
00:04:48,592 --> 00:04:50,812
Just 'cause your best player
is in a wheelchair...
157
00:04:50,812 --> 00:04:52,596
Hey, hey, you should save
the smack talk
158
00:04:52,596 --> 00:04:53,771
for Friday, alright?
159
00:04:53,771 --> 00:04:54,772
Hey, Gary.
160
00:04:54,772 --> 00:04:55,773
Oh, excuse me.
161
00:04:55,773 --> 00:04:56,905
My very attractive roommate
162
00:04:56,905 --> 00:04:57,906
has entered the room.
163
00:04:57,906 --> 00:04:59,429
What's up?
Inez just called.
164
00:04:59,429 --> 00:05:00,735
She has a fever,
165
00:05:00,735 --> 00:05:02,476
so she can't
watch Javi tonight.
166
00:05:02,476 --> 00:05:03,999
I might just
swing by the mall
167
00:05:03,999 --> 00:05:06,306
and get
a tuxedo onesie.
168
00:05:06,306 --> 00:05:07,307
They'll never have
your size.
169
00:05:07,307 --> 00:05:08,873
Boom. Roasted.
170
00:05:08,873 --> 00:05:09,874
Ha.
171
00:05:09,874 --> 00:05:11,093
I don't want
to be the couple
172
00:05:11,093 --> 00:05:12,224
that brings
a baby to a wedding.
173
00:05:12,224 --> 00:05:14,009
What if he cries
during my toast, huh?
174
00:05:14,009 --> 00:05:15,967
Steps on my laughs?
175
00:05:15,967 --> 00:05:17,534
I have a--
I have a Seinfeld
176
00:05:17,534 --> 00:05:18,840
cadence thing going on.
177
00:05:18,840 --> 00:05:20,537
[ As Seinfeld ] Okay.
People are gonna love it.
178
00:05:21,538 --> 00:05:23,801
Hey, if you want,
I can look after him.
179
00:05:23,801 --> 00:05:25,760
I'm just staying in tonight
and doing laundry.
180
00:05:25,760 --> 00:05:28,415
[ Normal voice ] Look at you,
doing laundry, washing cars.
181
00:05:28,415 --> 00:05:29,546
How about you
come over here,
182
00:05:29,546 --> 00:05:30,852
watch Javi tonight,
183
00:05:30,852 --> 00:05:32,854
and you can use our
laundry machines for free?
184
00:05:34,159 --> 00:05:35,160
Uh, Gary... Deal.
185
00:05:35,160 --> 00:05:37,249
Say...
like 4:00-ish.
186
00:05:37,249 --> 00:05:38,381
That give you
enough time to vacuum
187
00:05:38,381 --> 00:05:39,643
the inside of my car?
188
00:05:39,643 --> 00:05:40,949
Bye.
189
00:05:40,949 --> 00:05:42,603
[ Chuckles ] Boom.
190
00:05:43,604 --> 00:05:44,561
What did you
just do?
191
00:05:44,561 --> 00:05:45,780
What did I just do?
192
00:05:45,780 --> 00:05:47,347
I just solved a problem
within 14 seconds
193
00:05:47,347 --> 00:05:48,391
of you presenting it
to me.
194
00:05:48,391 --> 00:05:49,914
I should throw
on some headphones
195
00:05:49,914 --> 00:05:51,960
and cut to a commercial because
you're in the room with--
196
00:05:52,830 --> 00:05:54,441
Why is your face
doing that?
197
00:05:54,441 --> 00:05:56,747
I'm not leaving our
4-month-old baby
198
00:05:56,747 --> 00:05:59,010
with some rando whose
only decision making
199
00:05:59,010 --> 00:06:01,491
I'm aware of is buying
your old lemon of a car.
200
00:06:01,491 --> 00:06:03,363
Benny's not a rando.
201
00:06:03,363 --> 00:06:04,755
He's great.
202
00:06:04,755 --> 00:06:07,018
And he's majoring
in children's literature.
203
00:06:07,018 --> 00:06:09,543
Oh, poor decision
number two.
204
00:06:09,543 --> 00:06:10,805
Okay, that's fair.
205
00:06:10,805 --> 00:06:13,460
But he could probably read
his senior thesis
206
00:06:13,460 --> 00:06:14,896
to Javi as
a bedtime story.
207
00:06:14,896 --> 00:06:16,027
I don't know the guy.
208
00:06:16,027 --> 00:06:17,420
Yeah, I do.
209
00:06:17,420 --> 00:06:18,943
I'm going to call
Eddie and see
210
00:06:18,943 --> 00:06:20,902
if he has any sitters
he can recommend.
211
00:06:20,902 --> 00:06:23,078
How about we go with a sitter
that I can recommend?
212
00:06:23,078 --> 00:06:25,646
Eddie? Talk about
poor decisions.
213
00:06:26,211 --> 00:06:28,475
I don't
want to wear it.
214
00:06:28,475 --> 00:06:30,477
Charlie?!
I don't want to wear it!
215
00:06:30,477 --> 00:06:32,130
I take it she loves
the dress.
216
00:06:32,130 --> 00:06:33,131
More than life itself.
217
00:06:33,131 --> 00:06:34,524
[ Door slams ]
218
00:06:34,524 --> 00:06:36,221
I spent the whole car ride
trying to explain to her
219
00:06:36,221 --> 00:06:37,440
that you
and I had a baby,
220
00:06:37,440 --> 00:06:39,268
even though we never
had a wedding.
221
00:06:39,268 --> 00:06:41,618
Oh, so I don't miss
all the fun parenting moments.
222
00:06:41,618 --> 00:06:43,620
[ Chuckles ]
223
00:06:43,620 --> 00:06:45,100
Hey, I'm sorry
I didn't offer
224
00:06:45,100 --> 00:06:46,667
to have you
stay with us.
225
00:06:46,667 --> 00:06:48,756
I just didn't want it
- to be confusing for her. - I get it.
226
00:06:48,756 --> 00:06:50,410
But you don't have to worry
about that anymore,
227
00:06:50,410 --> 00:06:52,455
'cause I, uh, started
looking at places,
228
00:06:52,455 --> 00:06:54,022
and I should have
something soon.
229
00:06:54,979 --> 00:06:57,199
So it's official.
You're staying.
230
00:06:58,592 --> 00:07:00,376
Yeah, I am.
231
00:07:00,376 --> 00:07:02,552
[ Cellphone buzzes ]
232
00:07:02,552 --> 00:07:03,727
Oh, it's Carter.
233
00:07:03,727 --> 00:07:05,860
He wants to make sure
I'm in the car.
234
00:07:05,860 --> 00:07:08,210
Hi. Yes, I'm in
the car right now.
235
00:07:08,210 --> 00:07:09,254
You don't hear
the blinker?
236
00:07:09,254 --> 00:07:10,342
[ Whispering ] So bad.
237
00:07:10,342 --> 00:07:11,953
Okay, fine.
I'm almost in the car.
238
00:07:11,953 --> 00:07:13,345
But I had to take
your call.
239
00:07:13,345 --> 00:07:14,782
So, really,
you're the one delaying me.
240
00:07:14,782 --> 00:07:16,566
[ Door opens and closes ]
241
00:07:17,524 --> 00:07:19,395
Everyone take one,
Okay?
242
00:07:19,395 --> 00:07:22,093
It'll help with nausea
when we're on the boat.
243
00:07:22,093 --> 00:07:23,747
[ Chuckles ]
Greta: Oh, smart.
244
00:07:23,747 --> 00:07:26,837
And nobody is allowed to yak
on these sweatshirts, alright?
245
00:07:26,837 --> 00:07:30,711
I spent way too much effort
hand-painting that "S."
246
00:07:30,711 --> 00:07:33,148
Guys, a wedding
on the water.
247
00:07:33,148 --> 00:07:35,150
It's going to be
so beautiful.
248
00:07:35,150 --> 00:07:37,065
There's actually a really
sweet story behind it.
249
00:07:37,065 --> 00:07:39,067
When Greta was a kid,
she used to watch
250
00:07:39,067 --> 00:07:40,372
"The Love Boat"
with her parents.
251
00:07:40,372 --> 00:07:41,635
Yeah, every week,
252
00:07:41,635 --> 00:07:42,940
couples would board
that boat and find love.
253
00:07:42,940 --> 00:07:44,289
Hence the name.
254
00:07:44,289 --> 00:07:45,943
Sure, they'd fight when
they got to Acapulco,
255
00:07:45,943 --> 00:07:47,771
but by the time
they got to Mazatlán,
256
00:07:47,771 --> 00:07:49,773
oh, set for happily
ever after.
257
00:07:49,773 --> 00:07:51,514
Of course, it was
a different time
258
00:07:51,514 --> 00:07:53,211
and catered exclusively
259
00:07:53,211 --> 00:07:55,257
to heterosexual
same-race couples.
260
00:07:55,257 --> 00:07:56,432
Totally.
261
00:07:56,432 --> 00:07:57,868
And if you saw
a black female guest star
262
00:07:57,868 --> 00:07:59,043
in the opening credits,
263
00:07:59,043 --> 00:08:01,872
you knew Isaac
was gonna get some.
264
00:08:01,872 --> 00:08:03,613
[ Laughter ]
265
00:08:03,613 --> 00:08:04,701
Oh, I would
watch that show
266
00:08:04,701 --> 00:08:05,963
every Saturday night
each week.
267
00:08:05,963 --> 00:08:09,358
I'd just-- Dying to see
a gay couple on there.
268
00:08:09,358 --> 00:08:11,099
- Oh.
- There-- There never was one.
269
00:08:11,099 --> 00:08:13,449
That's why we want
to get in a boat
270
00:08:13,449 --> 00:08:15,582
and tell the world
we're in love.
271
00:08:15,582 --> 00:08:18,280
[ Carter chuckles ]
Oh, that's amazing.
272
00:08:18,280 --> 00:08:20,369
Also, every other
venue was booked.
273
00:08:20,369 --> 00:08:22,806
[ Thunder rumbles ]
Oh, no, it's really coming down.
274
00:08:22,806 --> 00:08:24,373
Oh, don't worry.
275
00:08:24,373 --> 00:08:26,201
I checked the forecast
on three different apps.
276
00:08:26,201 --> 00:08:27,724
It's just a passing drizzle.
277
00:08:27,724 --> 00:08:29,204
[ Thunder booms ]
278
00:08:29,204 --> 00:08:30,553
Boat Captain: Coast Guard
won't let us leave the dock.
279
00:08:30,553 --> 00:08:31,598
I'm sorry.
280
00:08:32,773 --> 00:08:35,079
Your wedding's not
happening today.
281
00:08:35,079 --> 00:08:44,698
♪
282
00:08:47,178 --> 00:08:49,137
Greta:
- Get in. get in. - Yeah, I'm soaked.
283
00:08:49,137 --> 00:08:50,225
[ Thunder rumbles,
rain falling ]
284
00:08:50,225 --> 00:08:53,184
[ Sighs ]
285
00:08:53,184 --> 00:08:54,359
If it gets
any worse out there,
286
00:08:54,359 --> 00:08:56,013
I call dibs
on the life preserver.
287
00:08:57,362 --> 00:08:58,842
This is a disaster.
288
00:08:58,842 --> 00:09:01,192
We need to call everyone
and postpone.
289
00:09:01,192 --> 00:09:02,498
Lukasz: Ahoy there, Mateys.
290
00:09:02,498 --> 00:09:04,239
Welcome
to the Salty Seagull.
291
00:09:04,239 --> 00:09:05,283
Pick your poison.
292
00:09:05,283 --> 00:09:06,502
Oh, sorry.
We just ducked in
293
00:09:06,502 --> 00:09:07,503
to step out
of the rain...
294
00:09:07,503 --> 00:09:08,896
I'll take
a vodka tonic.
295
00:09:08,896 --> 00:09:11,289
And if there's any kind
of early-bird special
296
00:09:11,289 --> 00:09:12,682
to double it
for a dollar,
297
00:09:12,682 --> 00:09:13,944
sign me up.
298
00:09:13,944 --> 00:09:14,945
You got it.
299
00:09:14,945 --> 00:09:16,599
The name's Lukasz.
300
00:09:16,599 --> 00:09:17,948
Um, the rest of you,
301
00:09:17,948 --> 00:09:19,733
let me know if I can
get you anything.
302
00:09:19,733 --> 00:09:20,821
Thank you.
303
00:09:23,127 --> 00:09:25,608
Greta: I can't
believe this.
304
00:09:25,608 --> 00:09:26,957
Katherine: Oh,
the boat was booked out
305
00:09:26,957 --> 00:09:28,480
for the next
three months.
306
00:09:29,873 --> 00:09:32,659
I'm going to start
making calls.
307
00:09:32,659 --> 00:09:34,269
Give me the RSVP list.
308
00:09:34,269 --> 00:09:35,357
Alright.
309
00:09:36,750 --> 00:09:37,925
Wait, don't call
anyone yet.
310
00:09:37,925 --> 00:09:39,883
I think I just
got an idea.
311
00:09:42,451 --> 00:09:45,280
Maggie: Mm-hmm.
Okay. Yeah.
312
00:09:45,280 --> 00:09:46,281
Oh, no, no.
313
00:09:46,281 --> 00:09:48,283
I-- I totally understand.
314
00:09:48,283 --> 00:09:49,545
Yeah. Yeah.
315
00:09:49,545 --> 00:09:51,591
You're-- You're busy
'cause you're in demand.
316
00:09:51,591 --> 00:09:53,418
That's...
317
00:09:53,418 --> 00:09:54,506
Oh, you do?
318
00:09:54,506 --> 00:09:56,334
That would be great.
Uh, yeah.
319
00:09:56,334 --> 00:09:58,989
What is her number?
Uh-huh.
320
00:09:58,989 --> 00:10:02,384
And how old
is your niece?
321
00:10:02,384 --> 00:10:06,127
Hey, can you ask whoever
that is to hold on for a sec?
322
00:10:07,171 --> 00:10:10,784
Uh, Janice, would you mind
holding on for one sec?
323
00:10:10,784 --> 00:10:13,569
Janet, sorry.
Sorry. Yeah.
324
00:10:13,569 --> 00:10:15,092
Could you hold on
for one second?
325
00:10:15,092 --> 00:10:16,093
Sorry.
326
00:10:16,093 --> 00:10:17,094
[ Cellphone beeps ]
327
00:10:17,094 --> 00:10:18,356
I think
I found somebody.
328
00:10:18,356 --> 00:10:19,749
Yeah, I heard.
329
00:10:19,749 --> 00:10:20,968
You're going to leave
our baby with someone
330
00:10:20,968 --> 00:10:22,926
you've never met
who came recommended
331
00:10:22,926 --> 00:10:24,362
by someone else
you've never met,
332
00:10:24,362 --> 00:10:26,843
instead of leaving him
with my friend.
333
00:10:30,020 --> 00:10:30,978
[ Sighs ]
334
00:10:30,978 --> 00:10:32,153
[ Cellphone beeps ]
335
00:10:33,502 --> 00:10:36,984
Janet, I need
to call you back.
336
00:10:36,984 --> 00:10:38,855
Maggie: You can read as many
books as you want,
337
00:10:38,855 --> 00:10:40,509
but just make sure
that Javi is down
338
00:10:40,509 --> 00:10:43,294
sometime between
7:25 and 7:30.
339
00:10:43,294 --> 00:10:45,209
Anywhere in that
five-minute window.
340
00:10:45,209 --> 00:10:46,341
[ Clears throat ]
341
00:10:46,341 --> 00:10:48,778
I know these times
are specific, but...
342
00:10:48,778 --> 00:10:50,084
Hey, I get it.
343
00:10:50,084 --> 00:10:52,173
The key to sleep training
is staying consistent.
344
00:10:52,173 --> 00:10:54,392
My sister's going through it
with my nephew right now.
345
00:10:54,392 --> 00:10:55,916
Oh, so you have
a baby nephew
346
00:10:55,916 --> 00:10:58,701
that's-- that's approximately
the same age as Javier?
347
00:10:58,701 --> 00:11:02,270
Yeah, the little guy's
five months now.
348
00:11:02,270 --> 00:11:04,707
Just a little older
than you, buddy.
349
00:11:04,707 --> 00:11:07,101
They live on the West Coast.
Can't wait to meet him.
350
00:11:08,145 --> 00:11:09,756
Oh.
So like I said,
351
00:11:09,756 --> 00:11:12,541
sometime between
7:25 and 7:30.
352
00:11:12,541 --> 00:11:13,716
Where is Javi?
353
00:11:13,716 --> 00:11:14,717
[ Javi coos ]
354
00:11:14,717 --> 00:11:16,937
There he is.
355
00:11:16,937 --> 00:11:18,939
Where is Javi?[ Javi giggles ]
356
00:11:18,939 --> 00:11:20,070
There he is.
357
00:11:20,070 --> 00:11:21,681
Admittedly, the bit
is pedestrian,
358
00:11:21,681 --> 00:11:23,508
but he's crushing it.
359
00:11:23,508 --> 00:11:25,293
He does appear
to be crushing it.
360
00:11:25,293 --> 00:11:27,556
Alright, gentlemen,
we're off.
361
00:11:27,556 --> 00:11:28,862
[ Sighs ]
362
00:11:28,862 --> 00:11:31,734
We'll be back, uh,
no later than 12:00, 12:30.
363
00:11:31,734 --> 00:11:32,779
We'll be home
by 11:00.
364
00:11:32,779 --> 00:11:34,650
The woman lives
for local news.
365
00:11:34,650 --> 00:11:36,652
[ Chuckles ]
See you later.
366
00:11:36,652 --> 00:11:38,741
[ Door opens ]
367
00:11:38,741 --> 00:11:40,917
Okay, Gina, when
the caterers get here,
368
00:11:40,917 --> 00:11:41,962
direct them
to the kitchen.
369
00:11:41,962 --> 00:11:43,093
On it.
370
00:11:43,093 --> 00:11:44,399
Um, does this place
have a kitchen?
371
00:11:44,399 --> 00:11:46,531
Yeah. Okay, great.
372
00:11:46,531 --> 00:11:47,532
Thank you.
373
00:11:47,532 --> 00:11:49,534
Rome, can you help move
374
00:11:49,534 --> 00:11:51,536
some of the tables
to clear out the space?
375
00:11:51,536 --> 00:11:52,799
Consider it done.
376
00:11:52,799 --> 00:11:54,017
Carter,
make sure the florist
377
00:11:54,017 --> 00:11:55,149
knows where we are.
378
00:11:55,149 --> 00:11:57,064
Aye, aye, Captain!
379
00:11:58,152 --> 00:11:59,370
I don't care
that I'm not on a boat.
380
00:11:59,370 --> 00:12:01,633
I promised myself
I would say that today.
381
00:12:01,633 --> 00:12:03,418
Brides, something tells me
that this place
382
00:12:03,418 --> 00:12:06,247
does not shy away
from a little holiday decor.
383
00:12:06,247 --> 00:12:07,509
Can you check
the stock room
384
00:12:07,509 --> 00:12:09,467
and see if you can find
something subtle?
385
00:12:09,467 --> 00:12:11,339
Yep.
We're on it.
386
00:12:11,339 --> 00:12:13,820
D, are you sure
we can make this place
387
00:12:13,820 --> 00:12:15,169
look good enough
for our wedding?
388
00:12:15,169 --> 00:12:16,779
Trust me,
it's going to look great.
389
00:12:16,779 --> 00:12:19,913
All we need to do is take
everything tacky off the walls,
390
00:12:19,913 --> 00:12:22,742
which is basically everything.
391
00:12:22,742 --> 00:12:24,134
No offense.
392
00:12:24,134 --> 00:12:25,919
Despite what my outfit
might suggest,
393
00:12:25,919 --> 00:12:27,790
I have no emotional
connection to this job.
394
00:12:27,790 --> 00:12:30,053
[ Cellphone buzzes ]
395
00:12:31,968 --> 00:12:33,709
Eddie, hey.
Good news.
396
00:12:33,709 --> 00:12:35,450
When I was out picking up
the tealight candles,
397
00:12:35,450 --> 00:12:38,801
I found the acrylic paint
for the life preserver.
398
00:12:38,801 --> 00:12:40,411
It's midnight blue,
which honestly,
399
00:12:40,411 --> 00:12:42,022
looks no different
from 11:00 p.m. blue.
400
00:12:42,022 --> 00:12:43,197
Amazing.
401
00:12:43,197 --> 00:12:44,502
Don't forget
Greta's suit.
402
00:12:44,502 --> 00:12:45,808
Yeah,
it's right here.
403
00:12:48,898 --> 00:12:50,204
[ Shakily ]
Oh, my God.
404
00:12:50,204 --> 00:12:51,988
Charlie.
What?
405
00:12:51,988 --> 00:12:54,295
Charlie:
I made it pretty.
406
00:12:54,295 --> 00:12:55,775
I got to call you back.
407
00:12:58,255 --> 00:13:01,084
Man, we're gonna
need a boat
408
00:13:01,084 --> 00:13:04,131
just to get to the wedding
that is no longer on a boat.
409
00:13:04,131 --> 00:13:05,132
[ Cellphone chimes ]
410
00:13:05,132 --> 00:13:07,003
Oh. Uh-oh.
411
00:13:07,003 --> 00:13:08,526
Benny.
412
00:13:09,745 --> 00:13:12,443
Aww, look at that.
413
00:13:12,443 --> 00:13:13,531
Even with the disguise,
414
00:13:13,531 --> 00:13:14,837
our little guy
is really cute.
415
00:13:14,837 --> 00:13:16,447
[ Chuckles ]
It's a winner.
416
00:13:16,447 --> 00:13:17,884
Almost makes up
for the fact
417
00:13:17,884 --> 00:13:21,844
that he has such
an overprotective mom.
418
00:13:21,844 --> 00:13:24,238
Are we-- we gonna
talk about this now?
419
00:13:24,238 --> 00:13:28,111
We can or we could just
forget it ever happened?
420
00:13:28,111 --> 00:13:29,373
That seems--
That seems right.
421
00:13:29,373 --> 00:13:30,548
Let's do that.
422
00:13:31,898 --> 00:13:33,508
I'm sorry.
423
00:13:33,508 --> 00:13:36,076
I just-- It's really hard
for me to leave him.
424
00:13:37,077 --> 00:13:40,167
Believe me when I say
that I get it.
425
00:13:40,167 --> 00:13:43,170
It's also hard for me
to leave him.
426
00:13:43,170 --> 00:13:46,434
I also want him left
in the best possible care.
427
00:13:47,652 --> 00:13:49,350
Sometimes it feels like
you're the manager,
428
00:13:49,350 --> 00:13:51,874
and I can't even get
a key to the register.
429
00:13:51,874 --> 00:13:53,267
What are you
talking about?
430
00:13:53,267 --> 00:13:55,617
We make all of our parenting
decisions together.
431
00:13:55,617 --> 00:13:57,924
[ Sirens wail ]
432
00:13:57,924 --> 00:14:00,796
Are you really
bringing up the home birth?
433
00:14:00,796 --> 00:14:02,450
No, actually, that's not
what I was thinking.
434
00:14:02,450 --> 00:14:03,886
But it is a good example
435
00:14:03,886 --> 00:14:05,670
of how me not being
on board with something
436
00:14:05,670 --> 00:14:07,324
doesn't keep it
from happening
437
00:14:07,324 --> 00:14:08,412
the way it
does with you.
438
00:14:08,412 --> 00:14:09,674
Name one other thing.
439
00:14:09,674 --> 00:14:10,980
Sleep training.
440
00:14:10,980 --> 00:14:12,939
You told me
you supported that.
441
00:14:12,939 --> 00:14:15,550
Yeah. After you bought out
an entire Barnes Noble.
442
00:14:15,550 --> 00:14:18,031
I just wanted you to know
the benefits of it.
443
00:14:18,031 --> 00:14:19,119
[ Chuckles wryly ] No.
444
00:14:19,119 --> 00:14:20,816
You basically
gave me an ultimatum.
445
00:14:20,816 --> 00:14:22,165
Agree with me
446
00:14:22,165 --> 00:14:25,212
or do a book report on this
huge stack of books.
447
00:14:27,605 --> 00:14:31,871
[ Scoffs ] You're right.
I'm-- I'm sorry.
448
00:14:33,568 --> 00:14:36,701
I think it's just really
hard for me to let go.
449
00:14:36,701 --> 00:14:38,703
I'm not just saying
this for me.
450
00:14:38,703 --> 00:14:41,184
It's good for you, too.
451
00:14:41,184 --> 00:14:43,143
And I think it's important
that Javi see his parents
452
00:14:43,143 --> 00:14:44,884
as a united front.
453
00:14:44,884 --> 00:14:46,755
You don't have to raise
our kid by yourself.
454
00:14:48,626 --> 00:14:50,063
I just
need to accept that
455
00:14:50,063 --> 00:14:52,674
you're the Kathie Lee
to my Hoda.
456
00:14:52,674 --> 00:14:55,807
Huh. Well...
457
00:14:55,807 --> 00:14:58,506
I'm diverse,
so that makes me Hoda.
458
00:14:58,506 --> 00:15:00,160
You're just the white lady
that sits next to me
459
00:15:00,160 --> 00:15:02,162
drinking wine
way too early.
460
00:15:02,162 --> 00:15:04,207
[ Chuckles ]
461
00:15:04,207 --> 00:15:05,252
The kitchen is this way.
462
00:15:05,252 --> 00:15:06,514
And you know what?
463
00:15:06,514 --> 00:15:08,646
Let's all agree
to wait till Monday
464
00:15:08,646 --> 00:15:10,039
to tell
the health inspector
465
00:15:10,039 --> 00:15:11,954
about whatever we may find
in there.
466
00:15:11,954 --> 00:15:13,564
Yeah, just over there.
467
00:15:13,564 --> 00:15:14,565
[ Cellphone chimes ]
Cool.
468
00:15:14,565 --> 00:15:16,654
[ Door opens and closes ]
469
00:15:16,654 --> 00:15:18,047
Thought you
should see this?
470
00:15:19,048 --> 00:15:20,745
Man: Councilwoman Lewis,
before you head out,
471
00:15:20,745 --> 00:15:22,965
I would like to show you
where our volunteers
472
00:15:22,965 --> 00:15:24,314
are putting together the meals
473
00:15:24,314 --> 00:15:26,229
for the free school
lunch program.
474
00:15:26,229 --> 00:15:27,230
It'll only take a minute.
475
00:15:27,230 --> 00:15:28,753
Dottie: Oh, take two.
476
00:15:30,755 --> 00:15:32,757
[ Sighs ]
Unbelievable.
477
00:15:32,757 --> 00:15:34,498
We have to feed
these kids now, too?
478
00:15:34,498 --> 00:15:36,239
Do their parents
not do anything?
479
00:15:36,239 --> 00:15:37,893
What's next?
480
00:15:37,893 --> 00:15:39,373
Are we going to be tucking
them into bed at night?
481
00:15:39,373 --> 00:15:40,896
Rome: Oh, my God.
482
00:15:42,942 --> 00:15:44,726
Why would someone
send this to me?
483
00:15:44,726 --> 00:15:45,727
It's horrible.
484
00:15:45,727 --> 00:15:46,989
What are you
talking about?
485
00:15:46,989 --> 00:15:49,949
This is great.
Wait till people see this.
486
00:15:49,949 --> 00:15:51,994
What? I am not showing this
to anybody.
487
00:15:51,994 --> 00:15:53,343
Oh, you have to.
488
00:15:53,343 --> 00:15:55,128
She's playing ads with
a glowing sound bite
489
00:15:55,128 --> 00:15:56,607
that you gave her.
490
00:15:56,607 --> 00:15:58,044
People need to hear
this sound bite, too.
491
00:15:58,044 --> 00:16:00,002
No. I-- I want to win
492
00:16:00,002 --> 00:16:02,178
because my constituents
see who I am
493
00:16:02,178 --> 00:16:03,571
and want me
to represent them,
494
00:16:03,571 --> 00:16:06,139
not because I engage
in character assassination.
495
00:16:06,139 --> 00:16:08,750
You need to respond
because the longer that ad
496
00:16:08,750 --> 00:16:10,795
sits out there
with no response,
497
00:16:10,795 --> 00:16:12,797
the more people
are going to believe it.
498
00:16:12,797 --> 00:16:17,933
♪
499
00:16:17,933 --> 00:16:20,109
You know, you have
really good handwriting.
500
00:16:20,109 --> 00:16:22,851
I better. I write things on
people's bodies permanently.
501
00:16:22,851 --> 00:16:23,939
[ Door opens ]
A fair point.
502
00:16:23,939 --> 00:16:25,201
Hm.
Lana: Whoo! [ Chuckles ]
503
00:16:25,201 --> 00:16:27,899
Mom? Dad? Uh, what
are you two doing here?
504
00:16:27,899 --> 00:16:29,292
Lana: Hi, honey.
505
00:16:29,292 --> 00:16:30,859
[ Door closes ]
506
00:16:30,859 --> 00:16:32,817
You realize
it's your wedding day?
507
00:16:32,817 --> 00:16:35,037
You look surprised
to see us.
508
00:16:35,037 --> 00:16:37,997
Oh, just surprised
to see you together.
509
00:16:37,997 --> 00:16:39,563
Not "together"
together.
510
00:16:39,563 --> 00:16:41,391
If there's a--
a singles table,
511
00:16:41,391 --> 00:16:42,610
sign me up.
512
00:16:42,610 --> 00:16:45,569
We just came by
to drop off
513
00:16:45,569 --> 00:16:47,136
something special
for Katherine.
514
00:16:47,136 --> 00:16:48,572
Oh, that's--
that's really sweet.
515
00:16:48,572 --> 00:16:50,052
It was your
mother's idea.
516
00:16:50,052 --> 00:16:51,706
It's a little something sexy
517
00:16:51,706 --> 00:16:53,403
for Katherine to wear
on your wedding night.
518
00:16:53,403 --> 00:16:55,057
[ Chuckles ] It was your
mother's idea.
519
00:16:55,057 --> 00:16:57,320
And yet you did nothing
to stop her?
520
00:16:57,320 --> 00:17:00,062
Sweetie, look, I know
that this was not
521
00:17:00,062 --> 00:17:01,324
what you had planned,
522
00:17:01,324 --> 00:17:02,891
but if it makes you
feel any better
523
00:17:02,891 --> 00:17:04,153
on our wedding day,
524
00:17:04,153 --> 00:17:06,982
everything went to hell
in a hand basket.
525
00:17:06,982 --> 00:17:09,767
I always say
the worst wedding days
526
00:17:09,767 --> 00:17:11,595
result in
the best marriages.
527
00:17:11,595 --> 00:17:14,033
I don't know if you've seen
Dad's dating profile recently,
528
00:17:14,033 --> 00:17:15,295
but you two are separated.
529
00:17:15,295 --> 00:17:17,514
Yeah, I did see it, actually.
530
00:17:17,514 --> 00:17:18,689
It came up on mine.
531
00:17:18,689 --> 00:17:20,648
Don't worry.
I swiped left.
532
00:17:20,648 --> 00:17:22,084
Oh, my God.
533
00:17:22,084 --> 00:17:25,305
Why are you telling me this
right before my wedding?
534
00:17:26,610 --> 00:17:27,829
You were right, Lon.
535
00:17:27,829 --> 00:17:29,483
She is a bridezilla.[ Scoffs ]
536
00:17:29,483 --> 00:17:31,137
Unbelievable.
537
00:17:31,963 --> 00:17:34,444
[ Door opens and closes ]
538
00:17:34,444 --> 00:17:35,750
This can't be happening.
539
00:17:36,968 --> 00:17:37,926
[ Stall door unlatches ]
540
00:17:37,926 --> 00:17:39,058
Greta?
541
00:17:41,190 --> 00:17:42,365
Hey.
542
00:17:42,365 --> 00:17:43,584
[ Sighs ]
543
00:17:43,584 --> 00:17:45,238
This is a disaster.
544
00:17:46,500 --> 00:17:47,501
And I know
you're going to say
545
00:17:47,501 --> 00:17:48,893
everything's
going to be fine, but...
546
00:17:48,893 --> 00:17:49,894
No, you're right.
547
00:17:49,894 --> 00:17:51,679
This is a total
tear-down.
548
00:17:51,679 --> 00:17:53,768
This is not what I hoped for
for our wedding day.
549
00:17:53,768 --> 00:17:55,161
I don't want to be one
of those couples that says,
550
00:17:55,161 --> 00:17:56,423
"Oh, everything
going wrong
551
00:17:56,423 --> 00:17:57,728
on the wedding day,
that's a good thing."
552
00:17:57,728 --> 00:17:59,556
Then 25 years later,
I see you on a dating app
553
00:17:59,556 --> 00:18:00,862
and I have to swipe left!
554
00:18:02,472 --> 00:18:04,083
My parents are here.
555
00:18:04,083 --> 00:18:05,127
Oh.
556
00:18:05,127 --> 00:18:06,433
[ Rain falling ]
557
00:18:06,433 --> 00:18:07,521
[ Sighs ]
558
00:18:09,305 --> 00:18:10,741
[ Inhales deeply ]
559
00:18:13,179 --> 00:18:14,267
You know what's great
about us?
560
00:18:14,267 --> 00:18:15,877
Not our wedding-planning
abilities.
561
00:18:15,877 --> 00:18:18,009
No, those are literally
in the toilet.
562
00:18:18,009 --> 00:18:20,055
What's great about us
[Chuckles]
563
00:18:20,055 --> 00:18:21,622
is that when one
of us is spiraling,
564
00:18:21,622 --> 00:18:23,363
the other one steps up.
565
00:18:23,363 --> 00:18:25,278
And unless I'm mistaken,
566
00:18:25,278 --> 00:18:26,540
it seems like
you're the one that needs
567
00:18:26,540 --> 00:18:27,802
to be spiraling
right now.
568
00:18:29,195 --> 00:18:31,110
So it's my turn
to step up.
569
00:18:32,067 --> 00:18:34,025
[ Breathes deeply ]
570
00:18:35,897 --> 00:18:39,596
We are getting married today,
right here.
571
00:18:39,596 --> 00:18:41,729
I mean, not right here,
but out there.
572
00:18:41,729 --> 00:18:43,383
You really want to get married
in this gross bar?
573
00:18:43,383 --> 00:18:44,819
Gross
is an understatement.
574
00:18:44,819 --> 00:18:46,951
This may be the most depressing
bar I have ever seen.
575
00:18:46,951 --> 00:18:49,519
And I went to
all of Eddie's early gigs.
576
00:18:49,519 --> 00:18:51,130
So if you're asking me,
"Do I want to get married
577
00:18:51,130 --> 00:18:53,349
in this tacky bar?"
the answer is no.
578
00:18:53,349 --> 00:18:55,221
But if the question is,
579
00:18:55,221 --> 00:18:57,136
"Do I always want
to be able to say
580
00:18:57,136 --> 00:18:59,747
that I was married to you
for as long as possible?"
581
00:18:59,747 --> 00:19:01,488
the answer
is absolutely yes.
582
00:19:02,663 --> 00:19:05,970
So I pick this
dump of a bar today
583
00:19:05,970 --> 00:19:07,320
over any beautiful venue
584
00:19:07,320 --> 00:19:08,886
that we might
be able to find
585
00:19:08,886 --> 00:19:10,105
two weeks from now.
586
00:19:10,105 --> 00:19:14,414
Because that way,
for the rest of forever,
587
00:19:14,414 --> 00:19:16,024
I can say that
I was married to you
588
00:19:16,024 --> 00:19:17,982
for two weeks longer
than I would have been.
589
00:19:17,982 --> 00:19:20,724
[ Chuckles ]
590
00:19:21,769 --> 00:19:23,858
Well, when you
put it like that...
591
00:19:23,858 --> 00:19:24,859
Delilah's out there
592
00:19:24,859 --> 00:19:26,991
putting lipstick
on this pig.
593
00:19:26,991 --> 00:19:29,516
Whatever it ends up
looking like,
594
00:19:29,516 --> 00:19:32,736
we are going to have
a wonderful wedding.
595
00:19:32,736 --> 00:19:34,738
Because the truth is...
596
00:19:34,738 --> 00:19:37,698
the only thing I'm going
to be looking at is you.
597
00:19:37,698 --> 00:19:44,052
♪
598
00:19:44,052 --> 00:19:46,446
While you are
in a good mood...
599
00:19:46,446 --> 00:19:47,621
Mm-hmm?
600
00:19:47,621 --> 00:19:49,623
...my mother bought
you lingerie.
601
00:19:52,974 --> 00:19:56,760
I cannot believe that
you are moving back.
602
00:19:56,760 --> 00:19:58,240
[ Both chuckle ]
603
00:19:58,240 --> 00:20:00,024
What made you want
to leave France?
604
00:20:00,024 --> 00:20:03,550
Was it the art, the wine,
the incredible bread?
605
00:20:03,550 --> 00:20:05,813
[ Chuckles ]
I get it. It's enough already.
606
00:20:05,813 --> 00:20:07,815
Well, selling the house
607
00:20:07,815 --> 00:20:10,034
brought me back
to the States.
608
00:20:10,034 --> 00:20:11,340
And then since
I've been back,
609
00:20:11,340 --> 00:20:14,343
I just realized how much
I missed you guys.
610
00:20:14,343 --> 00:20:15,692
We missed you, too.
611
00:20:15,692 --> 00:20:17,564
And I missed too many things
612
00:20:17,564 --> 00:20:19,218
with Sophie and Danny.
613
00:20:19,218 --> 00:20:20,915
Their life is here.
614
00:20:20,915 --> 00:20:23,744
And Charlie should be
near her dad.
615
00:20:23,744 --> 00:20:25,267
Yeah.
616
00:20:25,267 --> 00:20:27,530
How is all
of that going?
617
00:20:27,530 --> 00:20:29,271
What do you mean?
618
00:20:29,271 --> 00:20:33,362
I mean co-parenting
when you're not a couple.
619
00:20:33,362 --> 00:20:34,624
Oh.
620
00:20:34,624 --> 00:20:36,017
I-I know that
621
00:20:36,017 --> 00:20:38,324
even for me and Gary,
it's difficult sometimes.
622
00:20:40,021 --> 00:20:41,109
Well...
623
00:20:41,109 --> 00:20:44,330
Eddie's been really
incredibly sweet
624
00:20:44,330 --> 00:20:45,679
about everything.
625
00:20:45,679 --> 00:20:47,115
I mean, sure,
we've had our growing pains,
626
00:20:47,115 --> 00:20:48,116
but I think
we're just both
627
00:20:48,116 --> 00:20:49,378
determined
to make it work.
628
00:20:49,378 --> 00:20:51,250
Whatever that means.
629
00:20:51,250 --> 00:20:52,555
What does that mean?
630
00:20:53,513 --> 00:20:56,080
What?
No, no, no. [ Chuckles ]
631
00:20:56,080 --> 00:20:57,473
It's not like that.
632
00:20:57,473 --> 00:20:59,388
Is it because you
don't want it to be?
633
00:21:00,215 --> 00:21:01,869
You know, D,
634
00:21:01,869 --> 00:21:03,566
I came into this
friend group
635
00:21:03,566 --> 00:21:04,654
after all of that.
636
00:21:04,654 --> 00:21:05,916
If memory serves,
637
00:21:05,916 --> 00:21:08,267
you still got caught
in some of the crossfire.
638
00:21:08,267 --> 00:21:10,878
Yes, indeed.
And that was super fun.
639
00:21:10,878 --> 00:21:14,185
But my point is,
ever since you got back,
640
00:21:14,185 --> 00:21:15,926
whenever I see you
and Eddie together,
641
00:21:15,926 --> 00:21:17,276
it just makes sense.
642
00:21:17,276 --> 00:21:18,755
And, you know,
643
00:21:18,755 --> 00:21:20,104
all the things
and the reasons
644
00:21:20,104 --> 00:21:22,411
why you couldn't be
together before
645
00:21:22,411 --> 00:21:24,065
aren't really here.
646
00:21:24,065 --> 00:21:25,066
They are, though.
647
00:21:25,066 --> 00:21:26,110
There's kids involved,
648
00:21:26,110 --> 00:21:27,808
and I don't want
to do anything
649
00:21:27,808 --> 00:21:29,984
that would hurt them
or Eddie or...
650
00:21:29,984 --> 00:21:33,422
[Inhales deeply]
anyone else.
651
00:21:33,422 --> 00:21:34,902
Whatever Eddie and I were,
652
00:21:34,902 --> 00:21:36,556
he-- he's moved on.
653
00:21:37,557 --> 00:21:38,514
So have I.
654
00:21:38,514 --> 00:21:42,126
♪
655
00:21:45,956 --> 00:21:47,175
♪
656
00:21:47,175 --> 00:21:48,524
Here it is.
657
00:21:48,524 --> 00:21:50,047
Are you sure
this is okay?
658
00:21:50,047 --> 00:21:52,920
I think it
is beautiful idea.
659
00:21:52,920 --> 00:21:54,051
[ Chuckles ]
660
00:21:54,051 --> 00:21:55,836
I go help Katherine
get ready.
661
00:21:55,836 --> 00:21:57,316
Okay.
Right through there.
662
00:21:58,273 --> 00:21:59,622
Charlie:
Look what I found!
663
00:21:59,622 --> 00:22:00,623
Hey, sweetie.
664
00:22:00,623 --> 00:22:02,364
Oh! Charlie,
put that down.
665
00:22:02,364 --> 00:22:03,626
Charlotte!
666
00:22:03,626 --> 00:22:05,498
You see that guy
chasing the toddler
667
00:22:05,498 --> 00:22:08,152
who's sprinting
with a dart?
668
00:22:08,152 --> 00:22:09,806
That's the babysitter recommendation
669
00:22:09,806 --> 00:22:11,025
that you valued
more than mine.
670
00:22:11,025 --> 00:22:12,461
Way to be
the bigger person.
671
00:22:12,461 --> 00:22:14,158
Eddie: Charlie!
Put it down now!
672
00:22:14,158 --> 00:22:15,769
Give me that.
673
00:22:15,769 --> 00:22:17,988
Oh, thank you.
674
00:22:17,988 --> 00:22:19,294
You're welcome.
675
00:22:19,294 --> 00:22:20,295
[ Sighs ]
Is that my suit?
676
00:22:20,295 --> 00:22:22,079
Yeah, about that...
677
00:22:22,079 --> 00:22:23,298
Oh, God.
What happened?
678
00:22:23,298 --> 00:22:24,995
What happened
is an amazing plan "B."
679
00:22:24,995 --> 00:22:26,606
Have I seen what's
in this bag before?
680
00:22:26,606 --> 00:22:27,868
Actually, you have.
681
00:22:27,868 --> 00:22:29,826
Oh, yes, please,
definitely be cryptic.
682
00:22:29,826 --> 00:22:32,873
I haven't had enough
surprises on my wedding day.
683
00:22:32,873 --> 00:22:34,004
Quick question.
684
00:22:34,004 --> 00:22:35,615
Am I still marrying
the same person?
685
00:22:35,615 --> 00:22:36,616
The day's not over yet.
686
00:22:36,616 --> 00:22:37,965
Ooh, scissors!
687
00:22:37,965 --> 00:22:39,662
Charlie!
688
00:22:40,750 --> 00:22:42,665
[ Exhales sharply ]
689
00:22:42,665 --> 00:22:44,188
[ Sighs ]
690
00:22:44,188 --> 00:22:45,189
[ Knock on door ]
691
00:22:45,189 --> 00:22:47,409
If you're Greta,
don't come in.
692
00:22:47,409 --> 00:22:50,891
It's just me.
693
00:22:50,891 --> 00:22:52,936
Wow.
694
00:22:52,936 --> 00:22:54,851
[ Chuckles ]
695
00:22:55,809 --> 00:22:57,724
Mm.
Thank you.
696
00:22:57,724 --> 00:22:59,769
I knew I needed to see you
before the ceremony.
697
00:22:59,769 --> 00:23:03,338
Otherwise we'd be in
for even more waterworks.
698
00:23:03,338 --> 00:23:06,123
Also, I'm here to give you
a gentle kick in the tush.
699
00:23:06,123 --> 00:23:08,125
It's go time.
Everyone's ready.
700
00:23:08,125 --> 00:23:09,823
We're just missing
a bride.
701
00:23:09,823 --> 00:23:11,607
You!
No, Greta's out there.
702
00:23:11,607 --> 00:23:13,304
I-- I was trying
to be cute.
703
00:23:13,304 --> 00:23:15,481
It backfired. Okay.
Thanks, Carter.
704
00:23:15,481 --> 00:23:18,048
You can cue the music.
There's music, right?
705
00:23:18,048 --> 00:23:20,224
It's gonna be great.
706
00:23:22,488 --> 00:23:26,143
[ Door opens and closes ]
707
00:23:27,231 --> 00:23:29,799
[ Speaking Korean ]
708
00:23:39,243 --> 00:23:42,682
Thanks so much, Mom.
709
00:23:42,682 --> 00:23:44,988
I wish Dad could
be here today.
710
00:23:47,730 --> 00:23:49,645
But I'm so glad
711
00:23:49,645 --> 00:23:52,213
you get to walk me down
the aisle this time.
712
00:23:52,213 --> 00:23:56,870
♪
713
00:23:56,870 --> 00:23:58,437
Carter:
Gentle kick.
714
00:23:58,437 --> 00:23:59,699
Oh.
715
00:23:59,699 --> 00:24:01,918
[ Guitar playing
"Takes My Breath Away" ]
716
00:24:01,918 --> 00:24:16,629
♪ Sometimes it amazes me
717
00:24:16,629 --> 00:24:22,678
♪ How strong the power
of love can be ♪
718
00:24:22,678 --> 00:24:31,470
♪ Sometimes you just
take my breath away ♪
719
00:24:33,167 --> 00:24:34,647
[ Mouthing words ]
720
00:24:34,647 --> 00:24:40,870
♪ You watch my love grow
like a child ♪
721
00:24:40,870 --> 00:24:46,789
♪ Sometimes gentle
and sometimes wild ♪
722
00:24:46,789 --> 00:24:53,187
♪ Sometimes you just
take my breath away ♪
723
00:24:53,187 --> 00:24:56,146
Is that Dad's tuxedo?
724
00:24:56,146 --> 00:24:57,626
Mm.
[ Speaks Korean ]
725
00:24:57,626 --> 00:25:02,805
♪ Beauty is there
in all I see ♪
726
00:25:02,805 --> 00:25:07,854
♪ And when I feel
your eyes on me ♪
727
00:25:07,854 --> 00:25:17,559
♪ Ooh, don't you know
you just take my breath away? ♪
728
00:25:17,559 --> 00:25:27,090
♪
729
00:25:27,090 --> 00:25:29,397
Good evening.
730
00:25:29,397 --> 00:25:32,966
Dearly beloved,
the rain could not stop us.
731
00:25:32,966 --> 00:25:36,186
[ Cheers and applause ]
732
00:25:36,186 --> 00:25:40,016
♪
733
00:25:40,016 --> 00:25:43,716
When we were
growing up,
734
00:25:43,716 --> 00:25:46,719
I never thought I'd have
the chance to be myself,
735
00:25:46,719 --> 00:25:48,808
and I certainly never thought
I'd get the chance
736
00:25:48,808 --> 00:25:50,984
to be myself with you.
737
00:25:50,984 --> 00:25:53,203
I mean,
I dreamed about it.
738
00:25:53,203 --> 00:25:56,467
I wrote about it in my--
in my diary.
739
00:25:56,467 --> 00:25:58,426
A lot, in detail.
740
00:25:58,426 --> 00:26:01,472
[ Light laughter ]
741
00:26:01,472 --> 00:26:04,040
But I-I never thought
it would actually happen.
742
00:26:04,040 --> 00:26:06,347
In high school,
our English teacher always said
743
00:26:06,347 --> 00:26:09,480
the best stories are
surprising and inevitable.
744
00:26:12,440 --> 00:26:14,137
And that's what
our love is.
745
00:26:19,099 --> 00:26:21,144
Katherine,
746
00:26:21,144 --> 00:26:23,190
I loved you
when we were young,
747
00:26:23,190 --> 00:26:26,454
I love you now,
and I will love you forever.
748
00:26:26,454 --> 00:26:34,331
♪
749
00:26:34,331 --> 00:26:37,378
Greta, I love
that you're wearing
750
00:26:37,378 --> 00:26:40,947
what my dad wore
on his wedding day.
751
00:26:40,947 --> 00:26:43,471
The idea that
for the rest of my life,
752
00:26:43,471 --> 00:26:45,778
whenever I open my eyes
in the morning,
753
00:26:45,778 --> 00:26:47,823
you'll be there,
754
00:26:47,823 --> 00:26:49,564
is my dream come true.
755
00:26:51,218 --> 00:26:53,089
I learned only this morning
756
00:26:53,089 --> 00:26:55,439
that you used to come by
the donut shop
757
00:26:55,439 --> 00:26:57,877
to try to run into me.
758
00:26:57,877 --> 00:27:01,881
It's like my dad somehow knew
before I did
759
00:27:01,881 --> 00:27:05,145
that we were meant
to be together.
760
00:27:05,145 --> 00:27:06,450
He was just giving you
those donuts
761
00:27:06,450 --> 00:27:07,843
as a way to convince you
to be patient,
762
00:27:07,843 --> 00:27:10,106
to wait for me,
763
00:27:10,106 --> 00:27:13,022
to be ready.
764
00:27:13,022 --> 00:27:15,546
Greta...
765
00:27:15,546 --> 00:27:17,200
I am ready.
766
00:27:17,200 --> 00:27:20,508
[ Breathes deeply ]
I'm ready to laugh.
767
00:27:20,508 --> 00:27:22,205
I'm ready to love.
768
00:27:22,205 --> 00:27:25,861
But most of all,
I'm ready for all the happiness
769
00:27:25,861 --> 00:27:29,778
that you finally made me realize
that I deserve.
770
00:27:29,778 --> 00:27:36,132
♪
771
00:27:36,132 --> 00:27:38,700
They're supposed to do that
after I tell them to,
772
00:27:38,700 --> 00:27:39,832
but I get it.
773
00:27:39,832 --> 00:27:42,095
[ Cheers and applause ]
774
00:27:42,095 --> 00:27:55,761
♪
775
00:27:59,460 --> 00:28:01,767
♪ It ain't my fault that
I'm out here getting loose ♪
776
00:28:01,767 --> 00:28:03,769
♪ Gotta blame it on the Goose
777
00:28:03,769 --> 00:28:06,728
♪ Gotta blame it
on my juice, baby ♪
778
00:28:06,728 --> 00:28:10,253
♪ It ain't my fault that
I'm out here making news ♪
779
00:28:10,253 --> 00:28:11,733
You remember the last time
we were at a big party
780
00:28:11,733 --> 00:28:13,735
and you snuck into the coat room
to make out with me?
781
00:28:13,735 --> 00:28:15,302
I know where
you're going with this.
782
00:28:15,302 --> 00:28:17,478
And now we can just make out
right here in front of everyone.
783
00:28:17,478 --> 00:28:19,045
Actually, I was gonna
to suggest that later
784
00:28:19,045 --> 00:28:21,700
we sneak off to the coat room
and make this thing official.
785
00:28:21,700 --> 00:28:22,788
♪ Blame it on my juice
786
00:28:22,788 --> 00:28:24,833
♪ Ya-ya-ee, ya-ya-ee [ Laughs ]
787
00:28:24,833 --> 00:28:27,357
♪ Ya-ya-ee, ya-ya-ee, ya-ya
788
00:28:27,357 --> 00:28:29,751
♪ Blame it on my juice,
blame it, blame it on my juice ♪
789
00:28:29,751 --> 00:28:31,535
Oh, my God!
Six o'clock.
790
00:28:31,535 --> 00:28:33,233
♪ No, I'm not
a snack at all ♪
791
00:28:33,233 --> 00:28:35,017
Okay. It's Delilah dancing
with her kids.
792
00:28:35,017 --> 00:28:36,845
I don't think that's
an "Oh, my God."
793
00:28:36,845 --> 00:28:39,500
Sorry.
My six o'clock.
794
00:28:39,500 --> 00:28:40,849
♪ Ain't my fault that
I'm out here getting loose ♪
795
00:28:40,849 --> 00:28:42,721
Oh, my God.
I know.
796
00:28:42,721 --> 00:28:43,852
Wow.
I can't stop watching.
797
00:28:43,852 --> 00:28:45,158
I know!
798
00:28:45,158 --> 00:28:46,507
It's like
the sex-ed video
799
00:28:46,507 --> 00:28:47,943
they showed us
in the eighth grade.
800
00:28:47,943 --> 00:28:49,771
[ Laughs ]
With the same actors.
801
00:28:49,771 --> 00:28:51,338
Yeah, well,
good for them.
802
00:28:51,338 --> 00:28:52,861
Greta wanted them
to get back together.
803
00:28:52,861 --> 00:28:54,558
Oh, no,
they're not back together.
804
00:28:54,558 --> 00:28:56,517
Yeah, in the buffet line,
Lana told us
805
00:28:56,517 --> 00:28:59,215
that her and Lon are now
"Parents with Benefits."
806
00:28:59,215 --> 00:29:00,564
Yikes!
807
00:29:00,564 --> 00:29:02,044
Gary: Wait.
Where is his other hand?
808
00:29:02,044 --> 00:29:04,394
- Gary.
- Please, just...
809
00:29:04,394 --> 00:29:05,874
let me have this.
810
00:29:05,874 --> 00:29:07,920
Mnh-mnh.
No, no, no, no.♪ Got lost in my DMs
811
00:29:07,920 --> 00:29:09,486
♪ What, my DMs
812
00:29:09,486 --> 00:29:10,879
Hey, sweetie.
813
00:29:10,879 --> 00:29:14,622
The caterer is getting you
chicken nuggets. Huh?
814
00:29:14,622 --> 00:29:16,276
Delilah:
Ooh, and after that,
815
00:29:16,276 --> 00:29:19,192
Danny and Milo are gonna
drive you and, uh, Theo back.
816
00:29:19,192 --> 00:29:21,542
Until then, please,
817
00:29:21,542 --> 00:29:23,109
have some fun out here.
818
00:29:23,109 --> 00:29:24,806
Wait, Dad.
Dance with us.
819
00:29:24,806 --> 00:29:26,416
Yeah, Daddy.
Dance with us.
820
00:29:26,416 --> 00:29:28,418
Yeah, Daddy,
dance with us!
821
00:29:28,418 --> 00:29:29,637
Come on!
[ Laughs ] Okay.
822
00:29:29,637 --> 00:29:30,943
Hey, let me
have your phone.
823
00:29:30,943 --> 00:29:33,423
I want to take a picture
of all of us together.
824
00:29:33,423 --> 00:29:35,208
♪ Blame it on my juice
825
00:29:35,208 --> 00:29:36,818
Aw!
[ Chuckles ]
826
00:29:36,818 --> 00:29:38,777
♪ Ya-ya-ee, ya-ya-ee Picture!
827
00:29:38,777 --> 00:29:40,822
Guys ready?
Yes.
828
00:29:40,822 --> 00:29:42,781
♪ Blame it,
blame it on my juice ♪
829
00:29:42,781 --> 00:29:47,394
♪ Ya-ya-ee, ya-ya-ee,
ya-ya-ee, ya-ya-ee ♪
830
00:29:47,394 --> 00:29:49,875
- Nuggets!
- Oh, uh, I got her.
831
00:29:49,875 --> 00:29:51,093
You go chase
that nugget.
832
00:29:51,093 --> 00:29:53,269
[ Louis Armstrong's
"Solitude" plays ]
833
00:29:57,796 --> 00:29:59,362
May I have this dance, please?
834
00:29:59,362 --> 00:30:02,539
Oh, I don't know
if I know how.
835
00:30:02,539 --> 00:30:06,021
Why don't we
figure it out together?
836
00:30:06,021 --> 00:30:09,720
[ Both laugh ]
Okay.
837
00:30:09,720 --> 00:30:13,986
You... Whoa.
838
00:30:13,986 --> 00:30:16,118
Ooh!
[ Laughs ]
839
00:30:16,118 --> 00:30:17,554
Ahhh!
840
00:30:17,554 --> 00:30:20,557
Now me.♪ With memories
841
00:30:20,557 --> 00:30:22,472
[ Both laugh ]
842
00:30:22,472 --> 00:30:24,910
Ooh!♪ Of days gone by
843
00:30:24,910 --> 00:30:26,607
All right.
844
00:30:26,607 --> 00:30:28,087
[ Sighs ]
845
00:30:28,087 --> 00:30:30,219
What's up, Charlie?
You gonna eat all those?
846
00:30:30,219 --> 00:30:32,569
Not if there's
no dipping sauce.
847
00:30:32,569 --> 00:30:33,788
I'll go get you some.
848
00:30:33,788 --> 00:30:35,790
But you stay here
with Uncle Gary, okay?
849
00:30:35,790 --> 00:30:37,487
'Kay.
850
00:30:37,487 --> 00:30:39,141
Dipping sauce.
851
00:30:39,141 --> 00:30:40,926
What's this?
852
00:30:40,926 --> 00:30:42,797
Hey, it's Jon. Uh...
853
00:30:42,797 --> 00:30:44,538
I was hoping to speak to you,
not just leave a message...
854
00:30:44,538 --> 00:30:46,888
Can I borrow that?♪ With memories
855
00:30:46,888 --> 00:30:49,543
I just need you
to do me a favor.
856
00:30:49,543 --> 00:30:51,066
Love each other.
857
00:30:51,066 --> 00:30:54,243
♪ That never die
858
00:30:54,243 --> 00:30:58,030
[ Down-tempo music plays ]
859
00:30:58,030 --> 00:31:00,380
You've gotta be
kidding me.
860
00:31:00,380 --> 00:31:01,685
It's not the last call
he made.
861
00:31:01,685 --> 00:31:03,470
No, yeah, it was.
862
00:31:03,470 --> 00:31:05,124
When I came in
to give him the mail,
863
00:31:05,124 --> 00:31:06,299
he was standing
on the balcony
864
00:31:06,299 --> 00:31:07,996
just finishing up the call.
865
00:31:07,996 --> 00:31:11,391
He made a call
right after that.
866
00:31:11,391 --> 00:31:13,001
To you.
867
00:31:13,001 --> 00:31:21,880
♪
868
00:31:21,880 --> 00:31:23,403
Thank you, ma'am.
869
00:31:23,403 --> 00:31:25,144
[ Laughs ]
870
00:31:25,144 --> 00:31:26,841
I'm gonna go
check on the kids.
871
00:31:26,841 --> 00:31:28,495
So you must go.
872
00:31:30,714 --> 00:31:32,412
What the hell is this,
Ed?
873
00:31:33,543 --> 00:31:35,458
Huh?
874
00:31:35,458 --> 00:31:37,069
Jon left you
a voicemail?!
875
00:31:37,069 --> 00:31:39,332
Please.
Not here, okay?
876
00:31:39,332 --> 00:31:41,900
I don't want to wreck
Katherine's wedding.
877
00:31:41,900 --> 00:31:45,642
♪
878
00:31:45,642 --> 00:31:47,209
Start talking, Ed.
879
00:31:47,209 --> 00:31:48,776
I know, man.
I'm sorry.
880
00:31:48,776 --> 00:31:50,125
I just felt so guilty.
881
00:31:50,125 --> 00:31:51,257
You have every right
to be angry.
882
00:31:51,257 --> 00:31:52,780
I'm not angry.
I'm furious.
883
00:31:52,780 --> 00:31:54,956
You've been sitting on this
the whole time?!
884
00:31:54,956 --> 00:31:55,957
I didn't know
how to tell you.
885
00:31:55,957 --> 00:31:58,307
I don't care about me.
886
00:31:59,961 --> 00:32:01,745
You have a child with her.
887
00:32:01,745 --> 00:32:03,269
The last thing Jon did
888
00:32:03,269 --> 00:32:06,315
was give you permission
to be with Delilah.
889
00:32:06,315 --> 00:32:08,839
No, he was telling me
that he knew about us.
890
00:32:08,839 --> 00:32:10,189
It might have sounded
like that the first time
891
00:32:10,189 --> 00:32:11,625
you heard it,
but think, man, think.
892
00:32:11,625 --> 00:32:13,496
Come on.
893
00:32:13,496 --> 00:32:15,411
We know so much more now.
894
00:32:15,411 --> 00:32:16,978
The man was suffering.
895
00:32:16,978 --> 00:32:18,545
So much so that he couldn't
take care of the people
896
00:32:18,545 --> 00:32:21,374
that he loved,
but he knew that you loved D.
897
00:32:21,374 --> 00:32:23,419
[ Scoffs ]
898
00:32:23,419 --> 00:32:26,945
You still love her,
don't you?
899
00:32:26,945 --> 00:32:28,250
Gary, come on, man.
900
00:32:28,250 --> 00:32:30,296
Yes or no?
901
00:32:30,296 --> 00:32:31,775
That is very complicated.
902
00:32:31,775 --> 00:32:33,386
It's really not.
903
00:32:35,214 --> 00:32:37,172
When I was trying to make
things work with Katherine,
904
00:32:37,172 --> 00:32:39,609
- I meant every moment of that.
- And I don't know if you heard,
905
00:32:39,609 --> 00:32:42,221
but Katherine is married
to a woman now.
906
00:32:42,221 --> 00:32:44,527
That door is so closed for you
on so many levels.
907
00:32:44,527 --> 00:32:45,702
And to be honest,
it's a wonder
908
00:32:45,702 --> 00:32:48,531
that it was ever even
a little bit open.
909
00:32:48,531 --> 00:32:50,316
Yeah, but there's kids involved.
910
00:32:50,316 --> 00:32:52,840
What kids? Huh?
911
00:32:52,840 --> 00:32:55,016
The one you have in common?
912
00:32:55,016 --> 00:32:58,454
Or the ones that you helped
through everything
913
00:32:58,454 --> 00:33:00,108
while she was in France?
914
00:33:00,108 --> 00:33:02,676
Or your son,
who I just watched
915
00:33:02,676 --> 00:33:05,679
you and Delilah
and Charlie dance with
916
00:33:05,679 --> 00:33:08,334
together like a family?
917
00:33:08,334 --> 00:33:11,032
The family that
you should be.
918
00:33:11,032 --> 00:33:14,079
Ed, the only person
that's keeping the two of you
919
00:33:14,079 --> 00:33:16,646
from being together now
is you.
920
00:33:18,300 --> 00:33:20,694
What if everyone hates us?
921
00:33:20,694 --> 00:33:24,132
I'm the president
of everyone who hates everyone.
922
00:33:24,132 --> 00:33:26,134
[ Chuckles ]
923
00:33:26,134 --> 00:33:28,919
And I am begging you
to do this.
924
00:33:28,919 --> 00:33:31,052
Trust me.
925
00:33:31,052 --> 00:33:33,750
I'll find another reason
to hate you.
926
00:33:33,750 --> 00:33:36,405
[ Coughing ]
927
00:33:41,323 --> 00:33:42,281
You okay?
928
00:33:42,281 --> 00:33:44,805
Ugh! Yeah.
[ Inhales sharply ]
929
00:33:44,805 --> 00:33:46,546
Oh, my God.
930
00:33:50,593 --> 00:33:52,334
Gary, we need to get you
to a hospital, man.
931
00:33:52,334 --> 00:33:54,293
No, Ed, no.
We're not gonna do that.
932
00:33:54,293 --> 00:33:55,511
Like you said,
933
00:33:55,511 --> 00:33:57,513
we're not gonna wreck
Katherine's wedding.
934
00:33:57,513 --> 00:33:58,732
But, Gary, come on!
935
00:33:58,732 --> 00:34:00,125
No.
936
00:34:00,125 --> 00:34:02,736
Don't make this the reason
that I hate you.
937
00:34:02,736 --> 00:34:07,958
♪
938
00:34:07,958 --> 00:34:10,613
Ugh.
[ Exhales sharply ]
939
00:34:10,613 --> 00:34:12,441
[ Softly ]
Yeah, we're okay.
940
00:34:17,185 --> 00:34:18,882
Okay.
941
00:34:20,884 --> 00:34:24,497
Now, if you'll
excuse me...
942
00:34:24,497 --> 00:34:26,934
I have a toast to give.
943
00:34:26,934 --> 00:34:34,072
♪
944
00:34:36,422 --> 00:34:38,293
And then you met Eddie,
and that was what we will
945
00:34:38,293 --> 00:34:40,817
affectionately call
a detour.
946
00:34:40,817 --> 00:34:42,428
But seriously, Katherine,
947
00:34:42,428 --> 00:34:46,867
you are such an incredible
friend to all of us.
948
00:34:48,173 --> 00:34:50,479
And the truth is,
949
00:34:50,479 --> 00:34:52,351
you haven't always gotten
as much back from us
950
00:34:52,351 --> 00:34:55,180
as you've given,
which is why I think
951
00:34:55,180 --> 00:35:00,010
I speak for everyone
when I say we are so thrilled
952
00:35:00,010 --> 00:35:02,839
that you found Greta.
953
00:35:02,839 --> 00:35:05,233
It's been some crazy times.
954
00:35:05,233 --> 00:35:07,409
You met so many people.
955
00:35:07,409 --> 00:35:10,238
A lot of wins,
couple body blows,
956
00:35:10,238 --> 00:35:12,327
but-- but mostly wins.
957
00:35:12,327 --> 00:35:14,851
And then one day
you just said,
958
00:35:14,851 --> 00:35:17,245
"Nah, what I really want is
what I had in the eighth grade."
959
00:35:17,245 --> 00:35:19,943
[ Laughter ]
960
00:35:19,943 --> 00:35:22,381
And what did that
look like, huh?
961
00:35:22,381 --> 00:35:25,384
Trading friendship bracelets
962
00:35:25,384 --> 00:35:27,995
and watching
"My So-Called Life."
963
00:35:27,995 --> 00:35:29,344
[ Laughter ]
964
00:35:29,344 --> 00:35:32,652
Slumber parties.
You know what I'm talking about.
965
00:35:32,652 --> 00:35:33,783
We don't need
to know everything,
966
00:35:33,783 --> 00:35:36,177
but I'd like to know
a few things.
967
00:35:36,177 --> 00:35:38,353
This is probably, uh,
an understatement,
968
00:35:38,353 --> 00:35:42,966
but our friend group
has been through a lot,
969
00:35:42,966 --> 00:35:45,621
especially
these last few years.
970
00:35:45,621 --> 00:35:50,583
And, uh, we're often reminded
of just how short life can be...
971
00:35:53,281 --> 00:35:55,370
[ Clears throat ]
Sorry. Sorry.
972
00:35:55,370 --> 00:35:58,808
Uh, of just how short
life can be. Be.
973
00:35:58,808 --> 00:36:03,900
And, uh, as someone
who found my--
974
00:36:03,900 --> 00:36:07,208
my soul mate
later in life,
975
00:36:07,208 --> 00:36:08,905
I just gotta say,
watching you two
976
00:36:08,905 --> 00:36:11,734
make every moment count
977
00:36:11,734 --> 00:36:13,301
is so beautiful...
978
00:36:13,301 --> 00:36:20,656
♪
979
00:36:20,656 --> 00:36:23,746
...and inspiring
980
00:36:23,746 --> 00:36:26,662
and...
981
00:36:26,662 --> 00:36:28,360
You know,
at the end of the day,
982
00:36:28,360 --> 00:36:31,058
we just-- we gotta remember
what's most important,
983
00:36:31,058 --> 00:36:33,539
and that...
984
00:36:33,539 --> 00:36:35,236
is that
we love each other.
985
00:36:39,719 --> 00:36:41,329
Right?
986
00:36:44,854 --> 00:36:48,380
I know I don't say it
enough, but...
987
00:36:48,380 --> 00:36:50,425
I love you guys.
988
00:36:50,425 --> 00:36:59,260
♪
989
00:36:59,260 --> 00:37:00,870
To eighth-grade love.
990
00:37:00,870 --> 00:37:03,133
[ Cheers and applause ]
991
00:37:03,133 --> 00:37:05,005
Rome:
Eighth-grade love!
992
00:37:05,005 --> 00:37:07,355
Congratulations,
you two, huh?
993
00:37:07,355 --> 00:37:10,184
♪
994
00:37:10,184 --> 00:37:11,620
We are married.
995
00:37:11,620 --> 00:37:14,275
We totally are.
[ Laughs ]
996
00:37:14,275 --> 00:37:16,146
You know, I'm gonna
clink glasses,
997
00:37:16,146 --> 00:37:17,757
but I'm not gonna drink
because champagne
998
00:37:17,757 --> 00:37:19,149
gives me a headache,
999
00:37:19,149 --> 00:37:20,803
and I don't want to have
a headache later.
1000
00:37:20,803 --> 00:37:22,240
Fair enough.
1001
00:37:22,240 --> 00:37:24,285
Between you wearing
what my dad wore to his wedding
1002
00:37:24,285 --> 00:37:26,679
and me having lingerie
that your mom got me,
1003
00:37:26,679 --> 00:37:29,595
um, what do you say
that tonight we just cuddle?
1004
00:37:30,813 --> 00:37:32,293
Carter: Wow!
1005
00:37:32,293 --> 00:37:35,601
There really is a drop-off
in sex once you get married.
1006
00:37:35,601 --> 00:37:37,124
[ Laughter ]
1007
00:37:37,124 --> 00:37:39,909
You guys, thank you so much
for giving me a lift home.
1008
00:37:39,909 --> 00:37:43,565
Surge pricing in the rain
is ridiculous, am I right?
1009
00:37:43,565 --> 00:37:45,959
Greta, if you're really not
gonna drink that champagne,
1010
00:37:45,959 --> 00:37:48,004
I'm a little parched
from the ceremony.
1011
00:37:48,004 --> 00:37:49,571
Thank you.
1012
00:37:51,356 --> 00:37:52,661
Are you sure you want
to do this?
1013
00:37:52,661 --> 00:37:54,968
Regina: You said I need
to respond to Dottie.
1014
00:37:54,968 --> 00:37:57,840
This is how
I want to respond.
1015
00:37:57,840 --> 00:38:02,192
Okay, let's go live.
1016
00:38:02,192 --> 00:38:03,977
Hello.
I'm Regina Howard.
1017
00:38:03,977 --> 00:38:05,326
And as you probably know,
1018
00:38:05,326 --> 00:38:07,546
I'm running
for Boston City Council.
1019
00:38:07,546 --> 00:38:11,767
By now, I'm sure many of you
have heard the attack ad
1020
00:38:11,767 --> 00:38:14,379
put out by my opponent,
Councilwoman Dottie Lewis.
1021
00:38:14,379 --> 00:38:18,687
Well, it's my turn
to tell you something.
1022
00:38:18,687 --> 00:38:21,864
Politics are full of people
who will tear you down
1023
00:38:21,864 --> 00:38:23,431
just to get ahead.
1024
00:38:23,431 --> 00:38:26,956
That's why so many great people
don't run for office.
1025
00:38:26,956 --> 00:38:28,349
And it's a part
of running for office
1026
00:38:28,349 --> 00:38:30,395
I wish
I didn't have to face.
1027
00:38:30,395 --> 00:38:32,005
But if this is
the price of admission,
1028
00:38:32,005 --> 00:38:36,009
then I'm willing to pay it
because I care about Boston,
1029
00:38:36,009 --> 00:38:38,707
and I care about
our community.
1030
00:38:38,707 --> 00:38:40,927
And, yeah,
1031
00:38:40,927 --> 00:38:42,842
two of my restaurants
did fail.
1032
00:38:42,842 --> 00:38:45,627
But I have a new company,
and it's thriving
1033
00:38:45,627 --> 00:38:48,543
because I never give up,
1034
00:38:48,543 --> 00:38:51,546
which is the real thing
Boston needs--
1035
00:38:51,546 --> 00:38:53,287
someone who will
fight for you,
1036
00:38:53,287 --> 00:38:54,767
someone who knows
your struggles,
1037
00:38:54,767 --> 00:38:57,813
because
I've been there, too.
1038
00:38:57,813 --> 00:39:02,644
♪
1039
00:39:02,644 --> 00:39:05,386
[ Sighs ]
What a beautiful night.
1040
00:39:05,386 --> 00:39:07,997
I can't believe
we pulled it off.
1041
00:39:07,997 --> 00:39:09,390
It's like we set up
a whole party
1042
00:39:09,390 --> 00:39:11,653
for Greta's parents
to make out.
1043
00:39:11,653 --> 00:39:13,612
[ Both chuckle ]
1044
00:39:16,310 --> 00:39:18,225
What is it?
1045
00:39:18,225 --> 00:39:22,882
Listen, D, I overheard
you talking to Maggie earlier
1046
00:39:22,882 --> 00:39:27,016
about why you're staying, and...
1047
00:39:27,016 --> 00:39:28,931
to be honest, part of me
was hoping you'd say
1048
00:39:28,931 --> 00:39:30,846
it was because of us.
1049
00:39:30,846 --> 00:39:32,587
And I know you told Maggie
that I'm over you,
1050
00:39:32,587 --> 00:39:34,546
but the truth is,
I am not.
1051
00:39:36,591 --> 00:39:39,072
And after tonight, I just
couldn't wait another mi--
1052
00:39:39,072 --> 00:39:49,387
♪
1053
00:39:49,387 --> 00:39:50,910
Maggie:
Ugh! Oof.
1054
00:39:50,910 --> 00:39:52,259
All right,
going forward,
1055
00:39:52,259 --> 00:39:54,000
I'm just gonna have to
wrap my head around the idea
1056
00:39:54,000 --> 00:39:56,350
that everybody knows
that I am short.
1057
00:39:56,350 --> 00:39:58,831
[ Laughs ]
1058
00:39:58,831 --> 00:39:59,745
Ah.
1059
00:39:59,745 --> 00:40:01,050
I texted Benny.
1060
00:40:01,050 --> 00:40:02,791
Oh, I did, too.
[ Chuckles ]
1061
00:40:02,791 --> 00:40:05,533
Like 67 times, so...
1062
00:40:05,533 --> 00:40:07,448
You were right.
He's fantastic.
1063
00:40:07,448 --> 00:40:10,277
And I know I need to be better
at co-parenting.
1064
00:40:10,277 --> 00:40:13,498
Nah, you're doing great.
1065
00:40:13,498 --> 00:40:15,587
Yeah, the truth is,
Javi's very lucky
1066
00:40:15,587 --> 00:40:18,198
to have his mom
take the lead.
1067
00:40:18,198 --> 00:40:20,505
Okay.
What is going on with you?
1068
00:40:20,505 --> 00:40:23,812
You've been acting all weird
and sappy all night.
1069
00:40:23,812 --> 00:40:25,510
[ Scoffs ]
1070
00:40:25,510 --> 00:40:29,209
And you--
you just missed our turn.
1071
00:40:29,209 --> 00:40:31,341
We have to
make a stop first.
1072
00:40:33,039 --> 00:40:35,998
That's why I texted Benny.
1073
00:40:35,998 --> 00:40:37,609
And Dr. Stein.
1074
00:40:39,611 --> 00:40:42,352
Earlier tonight, I...
1075
00:40:42,352 --> 00:40:44,529
I coughed up some blood.
1076
00:40:46,966 --> 00:40:49,316
So we need to go
to the hospital.
1077
00:40:49,316 --> 00:41:05,593
♪
1078
00:41:11,338 --> 00:41:38,670
♪
1079
00:41:38,720 --> 00:41:43,270
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
75723
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.