All language subtitles for A Million Little Things s05e11 Ironic.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,436 --> 00:00:03,394 Greta Strobe, will you marry me? 2 00:00:03,394 --> 00:00:04,961 Of course, yes. 3 00:00:05,831 --> 00:00:08,312 Previously on "A Million Little Things"... 4 00:00:08,312 --> 00:00:10,749 If nobody ever tries to make a difference, 5 00:00:10,749 --> 00:00:12,273 then nobody ever will. 6 00:00:12,273 --> 00:00:14,666 So you want to run against Dottie Lewis? 7 00:00:14,666 --> 00:00:15,841 I'm Regina Howard, 8 00:00:15,841 --> 00:00:17,974 and I'm running for Boston City Council. 9 00:00:17,974 --> 00:00:19,758 It's Benny. Do I know you? 10 00:00:19,758 --> 00:00:20,803 I'm not stalking you. 11 00:00:20,803 --> 00:00:23,110 I'm stalking your Corolla. 12 00:00:23,110 --> 00:00:24,981 This is the first car I ever owned. 13 00:00:24,981 --> 00:00:26,722 Dad, why are you on a dating app? 14 00:00:27,723 --> 00:00:29,551 Your dad and I are splitting up. 15 00:00:30,682 --> 00:00:32,989 Sometimes you don't get to choose who you love. 16 00:00:32,989 --> 00:00:34,208 No, you don't. 17 00:00:34,208 --> 00:00:36,427 I know I'm ready to let go of this house, 18 00:00:36,427 --> 00:00:37,646 but I don't know that I'm ready 19 00:00:37,646 --> 00:00:39,822 to let go of everything else. 20 00:00:39,822 --> 00:00:41,737 Are you saying that maybe you'd stay? 21 00:00:41,737 --> 00:00:43,173 Uh, we just finished upstairs. 22 00:00:43,173 --> 00:00:44,566 Okay. 23 00:00:47,264 --> 00:00:49,353 Carter, when I asked you to be our officiant, 24 00:00:49,353 --> 00:00:50,354 I didn't think it would mean 25 00:00:50,354 --> 00:00:52,269 a phone call every 28 seconds. 26 00:00:52,269 --> 00:00:55,098 Okay, I will see you and Delilah in an hour. 27 00:00:55,098 --> 00:00:56,099 And the next time you call me, 28 00:00:56,099 --> 00:00:57,666 I am sending you to voicemail. 29 00:00:57,666 --> 00:00:59,102 Carter: Your voicemail is full. 30 00:00:59,102 --> 00:01:00,277 I know it's full. 31 00:01:00,277 --> 00:01:02,366 It's full of messages from you. 32 00:01:02,366 --> 00:01:03,454 Bye. 33 00:01:04,412 --> 00:01:06,022 Okay. It may be our wedding, 34 00:01:06,022 --> 00:01:07,937 but this is his wedding day. 35 00:01:07,937 --> 00:01:09,547 I know. I made a joke about us eloping, 36 00:01:09,547 --> 00:01:10,983 and he cried for ten minutes. 37 00:01:10,983 --> 00:01:12,724 [ Both chuckle ] 38 00:01:12,724 --> 00:01:14,030 What are you guys looking at? 39 00:01:14,030 --> 00:01:15,336 I wanted to check out some photos 40 00:01:15,336 --> 00:01:17,207 of Halmoni and Harboji's wedding 41 00:01:17,207 --> 00:01:19,775 and see if their best man wore a pocket square. 42 00:01:19,775 --> 00:01:21,516 And he did. But don't worry. 43 00:01:21,516 --> 00:01:22,995 Mine is way cooler. 44 00:01:22,995 --> 00:01:24,432 Look at your Dad. 45 00:01:24,432 --> 00:01:26,477 I don't think I've ever seen him without an apron on. 46 00:01:26,477 --> 00:01:27,652 You know, back in high school, 47 00:01:27,652 --> 00:01:29,219 Greta used to come by the Donut Palace 48 00:01:29,219 --> 00:01:30,742 when I was working there. 49 00:01:30,742 --> 00:01:32,266 Your mom was the Princess of Donuts. 50 00:01:32,266 --> 00:01:33,267 [ Chuckles ] 51 00:01:33,267 --> 00:01:34,311 I know! 52 00:01:34,311 --> 00:01:35,356 I still don't understand why 53 00:01:35,356 --> 00:01:36,531 you walked away from the throne. 54 00:01:36,531 --> 00:01:37,619 [ Chuckles ] Right? 55 00:01:37,619 --> 00:01:38,837 You know, somehow Greta always knew 56 00:01:38,837 --> 00:01:39,969 when I was working. 57 00:01:39,969 --> 00:01:41,144 Yes, sure did. 58 00:01:42,189 --> 00:01:43,146 What? 59 00:01:43,146 --> 00:01:44,191 I got embarrassed for a second. 60 00:01:44,191 --> 00:01:45,279 But then I-- I remembered that 61 00:01:45,279 --> 00:01:46,932 we're getting married later today, 62 00:01:46,932 --> 00:01:48,847 so I could just tell you the truth, 63 00:01:48,847 --> 00:01:49,979 which is... 64 00:01:49,979 --> 00:01:51,285 I never knew when you were working. 65 00:01:51,285 --> 00:01:52,895 I just came by, like, all the time 66 00:01:52,895 --> 00:01:54,026 to see if you'd be there. 67 00:01:54,026 --> 00:01:57,247 My hit ratio was like 10%. [ Chuckles ] 68 00:01:57,247 --> 00:01:59,293 What? I didn't know that. 69 00:01:59,293 --> 00:02:00,424 My dad never told me. 70 00:02:02,296 --> 00:02:04,689 Obviously he didn't approve. 71 00:02:04,689 --> 00:02:06,474 No, no, I don't think that was it. 72 00:02:06,474 --> 00:02:07,910 I think he didn't tell you because 73 00:02:07,910 --> 00:02:09,607 he didn't want me to seem needy. 74 00:02:09,607 --> 00:02:11,131 I mean, he would sneak me bear claws 75 00:02:11,131 --> 00:02:13,524 just to make it look like I had come there for the donuts. 76 00:02:13,524 --> 00:02:15,178 Instead of for the princess of them. 77 00:02:15,178 --> 00:02:16,962 Mm. Mm-hmm. 78 00:02:16,962 --> 00:02:18,312 [ Door opens ] 79 00:02:18,312 --> 00:02:19,313 I wish he could be here. 80 00:02:19,313 --> 00:02:20,401 [ Door closes ] 81 00:02:20,401 --> 00:02:23,708 Don't worry. He is. [ Chuckles ] 82 00:02:25,406 --> 00:02:28,060 Obviously, based on the energy you're giving 83 00:02:28,060 --> 00:02:29,061 and I'm receiving, 84 00:02:29,061 --> 00:02:30,324 you weren't talking about me. 85 00:02:30,324 --> 00:02:32,108 We were talking about Harboji. 86 00:02:32,108 --> 00:02:34,893 Yeah, and how totally cool he was, 87 00:02:34,893 --> 00:02:36,504 even if he wasn't slinging crullers. 88 00:02:38,288 --> 00:02:39,855 He'd be so happy for you. 89 00:02:39,855 --> 00:02:41,161 [ Sighs ] 90 00:02:41,161 --> 00:02:44,381 You know, he used to give me donuts half-price. 91 00:02:44,381 --> 00:02:46,209 Oh, really? 'Cause Greta said-- 92 00:02:46,209 --> 00:02:47,428 Shh. 93 00:02:47,428 --> 00:02:49,256 We're-- We're having a nice moment. 94 00:02:49,256 --> 00:02:51,127 [ Chuckles ] 95 00:02:52,389 --> 00:02:54,043 Man: Yeah, that's exactly what happened! 96 00:02:54,043 --> 00:02:55,827 The pistons hit and bent the valves, 97 00:02:55,827 --> 00:02:57,525 which is why I keep telling you folks, 98 00:02:57,525 --> 00:02:59,657 "You gotta replace those timing belts." 99 00:02:59,657 --> 00:03:01,224 You're listening to "The Auto Guys." 100 00:03:01,224 --> 00:03:02,269 We'll be right back. 101 00:03:02,269 --> 00:03:04,967 Why do you even like this show? 102 00:03:04,967 --> 00:03:06,403 In the nine years that I have known you, 103 00:03:06,403 --> 00:03:09,624 I have never once seen you work on a car. 104 00:03:09,624 --> 00:03:11,800 Announcer: City council elections are coming up. 105 00:03:11,800 --> 00:03:13,671 Do you know who you're voting for? 106 00:03:13,671 --> 00:03:15,543 If you're thinking Regina Howard, 107 00:03:15,543 --> 00:03:17,066 you should know the facts. 108 00:03:17,066 --> 00:03:18,067 Oh, my God. 109 00:03:18,067 --> 00:03:19,416 Here's what Regina Howard 110 00:03:19,416 --> 00:03:21,288 had to say about Councilwoman Lewis. 111 00:03:21,288 --> 00:03:22,724 Regina: Most politicians in this city 112 00:03:22,724 --> 00:03:24,421 say they want to help the homeless, 113 00:03:24,421 --> 00:03:27,250 but Councilwoman Lewis is actually doing something. 114 00:03:27,250 --> 00:03:28,904 Announcer: A ringing endorsement. 115 00:03:28,904 --> 00:03:30,949 And yet now - she's running against her. - What?! 116 00:03:30,949 --> 00:03:33,256 Just another example of how Regina Howard 117 00:03:33,256 --> 00:03:35,258 flip-flops on the issues. 118 00:03:35,258 --> 00:03:37,826 She has no experience in public office. 119 00:03:37,826 --> 00:03:40,437 In fact, her only experience in the private sector 120 00:03:40,437 --> 00:03:42,700 is two failed restaurants. 121 00:03:42,700 --> 00:03:44,485 Regina Howard equals failure. 122 00:03:44,485 --> 00:03:46,487 And failure is not what Boston needs. 123 00:03:46,487 --> 00:03:47,879 That's enough of that. 124 00:03:47,879 --> 00:03:49,359 I've only been in the race for two weeks, 125 00:03:49,359 --> 00:03:51,492 and she already has attack ads out against me? 126 00:03:51,492 --> 00:03:53,885 What I'm hearing is, she's scared of you. 127 00:03:53,885 --> 00:03:55,409 Yeah, I-- I would be scared of me, too, 128 00:03:55,409 --> 00:03:56,410 after hearing that. 129 00:03:56,410 --> 00:03:58,368 I-- I mean, she's not wrong. 130 00:03:58,368 --> 00:03:59,761 Two of my restaurants failed. 131 00:03:59,761 --> 00:04:02,329 Yeah, but then you got back on your feet, 132 00:04:02,329 --> 00:04:04,940 started a new business, and it's thriving. 133 00:04:04,940 --> 00:04:07,377 Oh, we got to fight back. 134 00:04:07,377 --> 00:04:09,118 We got to fight fire with fire. 135 00:04:09,118 --> 00:04:11,251 No, I don't-- I don't want to stoop to her level. 136 00:04:11,251 --> 00:04:14,863 Gina, this is what it means to be in politics. 137 00:04:14,863 --> 00:04:16,473 It's a dirty game. 138 00:04:16,473 --> 00:04:21,435 ♪ 139 00:04:21,435 --> 00:04:23,088 Hey, Benny, just calling to make sure 140 00:04:23,088 --> 00:04:24,568 we're still on for Friday. 141 00:04:24,568 --> 00:04:25,656 [ Water trickling in background ] 142 00:04:25,656 --> 00:04:27,092 What am I hearing? Are you peeing? 143 00:04:27,092 --> 00:04:28,616 'Cause we're not there yet, Benjamin. 144 00:04:28,616 --> 00:04:30,487 No, I'm not peeing. 145 00:04:30,487 --> 00:04:33,142 You'll be happy to know I'm washing the car. 146 00:04:33,142 --> 00:04:35,013 Oh, you're washing my car? 147 00:04:35,013 --> 00:04:37,407 No, I'm washing my car, which we know is mine 148 00:04:37,407 --> 00:04:39,322 because if it were your car, I wouldn't be washing it. 149 00:04:39,322 --> 00:04:40,323 Haha. 150 00:04:40,323 --> 00:04:41,498 We're all set for Friday. 151 00:04:41,498 --> 00:04:42,804 I found four other guys. 152 00:04:42,804 --> 00:04:44,196 Good. 153 00:04:44,196 --> 00:04:45,546 Rome and Eddie are in as long as the guys you bring 154 00:04:45,546 --> 00:04:47,199 aren't ringers like last time. 155 00:04:47,199 --> 00:04:48,592 Ringers? 156 00:04:48,592 --> 00:04:50,812 Just 'cause your best player is in a wheelchair... 157 00:04:50,812 --> 00:04:52,596 Hey, hey, you should save the smack talk 158 00:04:52,596 --> 00:04:53,771 for Friday, alright? 159 00:04:53,771 --> 00:04:54,772 Hey, Gary. 160 00:04:54,772 --> 00:04:55,773 Oh, excuse me. 161 00:04:55,773 --> 00:04:56,905 My very attractive roommate 162 00:04:56,905 --> 00:04:57,906 has entered the room. 163 00:04:57,906 --> 00:04:59,429 What's up? Inez just called. 164 00:04:59,429 --> 00:05:00,735 She has a fever, 165 00:05:00,735 --> 00:05:02,476 so she can't watch Javi tonight. 166 00:05:02,476 --> 00:05:03,999 I might just swing by the mall 167 00:05:03,999 --> 00:05:06,306 and get a tuxedo onesie. 168 00:05:06,306 --> 00:05:07,307 They'll never have your size. 169 00:05:07,307 --> 00:05:08,873 Boom. Roasted. 170 00:05:08,873 --> 00:05:09,874 Ha. 171 00:05:09,874 --> 00:05:11,093 I don't want to be the couple 172 00:05:11,093 --> 00:05:12,224 that brings a baby to a wedding. 173 00:05:12,224 --> 00:05:14,009 What if he cries during my toast, huh? 174 00:05:14,009 --> 00:05:15,967 Steps on my laughs? 175 00:05:15,967 --> 00:05:17,534 I have a-- I have a Seinfeld 176 00:05:17,534 --> 00:05:18,840 cadence thing going on. 177 00:05:18,840 --> 00:05:20,537 [ As Seinfeld ] Okay. People are gonna love it. 178 00:05:21,538 --> 00:05:23,801 Hey, if you want, I can look after him. 179 00:05:23,801 --> 00:05:25,760 I'm just staying in tonight and doing laundry. 180 00:05:25,760 --> 00:05:28,415 [ Normal voice ] Look at you, doing laundry, washing cars. 181 00:05:28,415 --> 00:05:29,546 How about you come over here, 182 00:05:29,546 --> 00:05:30,852 watch Javi tonight, 183 00:05:30,852 --> 00:05:32,854 and you can use our laundry machines for free? 184 00:05:34,159 --> 00:05:35,160 Uh, Gary... Deal. 185 00:05:35,160 --> 00:05:37,249 Say... like 4:00-ish. 186 00:05:37,249 --> 00:05:38,381 That give you enough time to vacuum 187 00:05:38,381 --> 00:05:39,643 the inside of my car? 188 00:05:39,643 --> 00:05:40,949 Bye. 189 00:05:40,949 --> 00:05:42,603 [ Chuckles ] Boom. 190 00:05:43,604 --> 00:05:44,561 What did you just do? 191 00:05:44,561 --> 00:05:45,780 What did I just do? 192 00:05:45,780 --> 00:05:47,347 I just solved a problem within 14 seconds 193 00:05:47,347 --> 00:05:48,391 of you presenting it to me. 194 00:05:48,391 --> 00:05:49,914 I should throw on some headphones 195 00:05:49,914 --> 00:05:51,960 and cut to a commercial because you're in the room with-- 196 00:05:52,830 --> 00:05:54,441 Why is your face doing that? 197 00:05:54,441 --> 00:05:56,747 I'm not leaving our 4-month-old baby 198 00:05:56,747 --> 00:05:59,010 with some rando whose only decision making 199 00:05:59,010 --> 00:06:01,491 I'm aware of is buying your old lemon of a car. 200 00:06:01,491 --> 00:06:03,363 Benny's not a rando. 201 00:06:03,363 --> 00:06:04,755 He's great. 202 00:06:04,755 --> 00:06:07,018 And he's majoring in children's literature. 203 00:06:07,018 --> 00:06:09,543 Oh, poor decision number two. 204 00:06:09,543 --> 00:06:10,805 Okay, that's fair. 205 00:06:10,805 --> 00:06:13,460 But he could probably read his senior thesis 206 00:06:13,460 --> 00:06:14,896 to Javi as a bedtime story. 207 00:06:14,896 --> 00:06:16,027 I don't know the guy. 208 00:06:16,027 --> 00:06:17,420 Yeah, I do. 209 00:06:17,420 --> 00:06:18,943 I'm going to call Eddie and see 210 00:06:18,943 --> 00:06:20,902 if he has any sitters he can recommend. 211 00:06:20,902 --> 00:06:23,078 How about we go with a sitter that I can recommend? 212 00:06:23,078 --> 00:06:25,646 Eddie? Talk about poor decisions. 213 00:06:26,211 --> 00:06:28,475 I don't want to wear it. 214 00:06:28,475 --> 00:06:30,477 Charlie?! I don't want to wear it! 215 00:06:30,477 --> 00:06:32,130 I take it she loves the dress. 216 00:06:32,130 --> 00:06:33,131 More than life itself. 217 00:06:33,131 --> 00:06:34,524 [ Door slams ] 218 00:06:34,524 --> 00:06:36,221 I spent the whole car ride trying to explain to her 219 00:06:36,221 --> 00:06:37,440 that you and I had a baby, 220 00:06:37,440 --> 00:06:39,268 even though we never had a wedding. 221 00:06:39,268 --> 00:06:41,618 Oh, so I don't miss all the fun parenting moments. 222 00:06:41,618 --> 00:06:43,620 [ Chuckles ] 223 00:06:43,620 --> 00:06:45,100 Hey, I'm sorry I didn't offer 224 00:06:45,100 --> 00:06:46,667 to have you stay with us. 225 00:06:46,667 --> 00:06:48,756 I just didn't want it - to be confusing for her. - I get it. 226 00:06:48,756 --> 00:06:50,410 But you don't have to worry about that anymore, 227 00:06:50,410 --> 00:06:52,455 'cause I, uh, started looking at places, 228 00:06:52,455 --> 00:06:54,022 and I should have something soon. 229 00:06:54,979 --> 00:06:57,199 So it's official. You're staying. 230 00:06:58,592 --> 00:07:00,376 Yeah, I am. 231 00:07:00,376 --> 00:07:02,552 [ Cellphone buzzes ] 232 00:07:02,552 --> 00:07:03,727 Oh, it's Carter. 233 00:07:03,727 --> 00:07:05,860 He wants to make sure I'm in the car. 234 00:07:05,860 --> 00:07:08,210 Hi. Yes, I'm in the car right now. 235 00:07:08,210 --> 00:07:09,254 You don't hear the blinker? 236 00:07:09,254 --> 00:07:10,342 [ Whispering ] So bad. 237 00:07:10,342 --> 00:07:11,953 Okay, fine. I'm almost in the car. 238 00:07:11,953 --> 00:07:13,345 But I had to take your call. 239 00:07:13,345 --> 00:07:14,782 So, really, you're the one delaying me. 240 00:07:14,782 --> 00:07:16,566 [ Door opens and closes ] 241 00:07:17,524 --> 00:07:19,395 Everyone take one, Okay? 242 00:07:19,395 --> 00:07:22,093 It'll help with nausea when we're on the boat. 243 00:07:22,093 --> 00:07:23,747 [ Chuckles ] Greta: Oh, smart. 244 00:07:23,747 --> 00:07:26,837 And nobody is allowed to yak on these sweatshirts, alright? 245 00:07:26,837 --> 00:07:30,711 I spent way too much effort hand-painting that "S." 246 00:07:30,711 --> 00:07:33,148 Guys, a wedding on the water. 247 00:07:33,148 --> 00:07:35,150 It's going to be so beautiful. 248 00:07:35,150 --> 00:07:37,065 There's actually a really sweet story behind it. 249 00:07:37,065 --> 00:07:39,067 When Greta was a kid, she used to watch 250 00:07:39,067 --> 00:07:40,372 "The Love Boat" with her parents. 251 00:07:40,372 --> 00:07:41,635 Yeah, every week, 252 00:07:41,635 --> 00:07:42,940 couples would board that boat and find love. 253 00:07:42,940 --> 00:07:44,289 Hence the name. 254 00:07:44,289 --> 00:07:45,943 Sure, they'd fight when they got to Acapulco, 255 00:07:45,943 --> 00:07:47,771 but by the time they got to Mazatlán, 256 00:07:47,771 --> 00:07:49,773 oh, set for happily ever after. 257 00:07:49,773 --> 00:07:51,514 Of course, it was a different time 258 00:07:51,514 --> 00:07:53,211 and catered exclusively 259 00:07:53,211 --> 00:07:55,257 to heterosexual same-race couples. 260 00:07:55,257 --> 00:07:56,432 Totally. 261 00:07:56,432 --> 00:07:57,868 And if you saw a black female guest star 262 00:07:57,868 --> 00:07:59,043 in the opening credits, 263 00:07:59,043 --> 00:08:01,872 you knew Isaac was gonna get some. 264 00:08:01,872 --> 00:08:03,613 [ Laughter ] 265 00:08:03,613 --> 00:08:04,701 Oh, I would watch that show 266 00:08:04,701 --> 00:08:05,963 every Saturday night each week. 267 00:08:05,963 --> 00:08:09,358 I'd just-- Dying to see a gay couple on there. 268 00:08:09,358 --> 00:08:11,099 - Oh. - There-- There never was one. 269 00:08:11,099 --> 00:08:13,449 That's why we want to get in a boat 270 00:08:13,449 --> 00:08:15,582 and tell the world we're in love. 271 00:08:15,582 --> 00:08:18,280 [ Carter chuckles ] Oh, that's amazing. 272 00:08:18,280 --> 00:08:20,369 Also, every other venue was booked. 273 00:08:20,369 --> 00:08:22,806 [ Thunder rumbles ] Oh, no, it's really coming down. 274 00:08:22,806 --> 00:08:24,373 Oh, don't worry. 275 00:08:24,373 --> 00:08:26,201 I checked the forecast on three different apps. 276 00:08:26,201 --> 00:08:27,724 It's just a passing drizzle. 277 00:08:27,724 --> 00:08:29,204 [ Thunder booms ] 278 00:08:29,204 --> 00:08:30,553 Boat Captain: Coast Guard won't let us leave the dock. 279 00:08:30,553 --> 00:08:31,598 I'm sorry. 280 00:08:32,773 --> 00:08:35,079 Your wedding's not happening today. 281 00:08:35,079 --> 00:08:44,698 ♪ 282 00:08:47,178 --> 00:08:49,137 Greta: - Get in. get in. - Yeah, I'm soaked. 283 00:08:49,137 --> 00:08:50,225 [ Thunder rumbles, rain falling ] 284 00:08:50,225 --> 00:08:53,184 [ Sighs ] 285 00:08:53,184 --> 00:08:54,359 If it gets any worse out there, 286 00:08:54,359 --> 00:08:56,013 I call dibs on the life preserver. 287 00:08:57,362 --> 00:08:58,842 This is a disaster. 288 00:08:58,842 --> 00:09:01,192 We need to call everyone and postpone. 289 00:09:01,192 --> 00:09:02,498 Lukasz: Ahoy there, Mateys. 290 00:09:02,498 --> 00:09:04,239 Welcome to the Salty Seagull. 291 00:09:04,239 --> 00:09:05,283 Pick your poison. 292 00:09:05,283 --> 00:09:06,502 Oh, sorry. We just ducked in 293 00:09:06,502 --> 00:09:07,503 to step out of the rain... 294 00:09:07,503 --> 00:09:08,896 I'll take a vodka tonic. 295 00:09:08,896 --> 00:09:11,289 And if there's any kind of early-bird special 296 00:09:11,289 --> 00:09:12,682 to double it for a dollar, 297 00:09:12,682 --> 00:09:13,944 sign me up. 298 00:09:13,944 --> 00:09:14,945 You got it. 299 00:09:14,945 --> 00:09:16,599 The name's Lukasz. 300 00:09:16,599 --> 00:09:17,948 Um, the rest of you, 301 00:09:17,948 --> 00:09:19,733 let me know if I can get you anything. 302 00:09:19,733 --> 00:09:20,821 Thank you. 303 00:09:23,127 --> 00:09:25,608 Greta: I can't believe this. 304 00:09:25,608 --> 00:09:26,957 Katherine: Oh, the boat was booked out 305 00:09:26,957 --> 00:09:28,480 for the next three months. 306 00:09:29,873 --> 00:09:32,659 I'm going to start making calls. 307 00:09:32,659 --> 00:09:34,269 Give me the RSVP list. 308 00:09:34,269 --> 00:09:35,357 Alright. 309 00:09:36,750 --> 00:09:37,925 Wait, don't call anyone yet. 310 00:09:37,925 --> 00:09:39,883 I think I just got an idea. 311 00:09:42,451 --> 00:09:45,280 Maggie: Mm-hmm. Okay. Yeah. 312 00:09:45,280 --> 00:09:46,281 Oh, no, no. 313 00:09:46,281 --> 00:09:48,283 I-- I totally understand. 314 00:09:48,283 --> 00:09:49,545 Yeah. Yeah. 315 00:09:49,545 --> 00:09:51,591 You're-- You're busy 'cause you're in demand. 316 00:09:51,591 --> 00:09:53,418 That's... 317 00:09:53,418 --> 00:09:54,506 Oh, you do? 318 00:09:54,506 --> 00:09:56,334 That would be great. Uh, yeah. 319 00:09:56,334 --> 00:09:58,989 What is her number? Uh-huh. 320 00:09:58,989 --> 00:10:02,384 And how old is your niece? 321 00:10:02,384 --> 00:10:06,127 Hey, can you ask whoever that is to hold on for a sec? 322 00:10:07,171 --> 00:10:10,784 Uh, Janice, would you mind holding on for one sec? 323 00:10:10,784 --> 00:10:13,569 Janet, sorry. Sorry. Yeah. 324 00:10:13,569 --> 00:10:15,092 Could you hold on for one second? 325 00:10:15,092 --> 00:10:16,093 Sorry. 326 00:10:16,093 --> 00:10:17,094 [ Cellphone beeps ] 327 00:10:17,094 --> 00:10:18,356 I think I found somebody. 328 00:10:18,356 --> 00:10:19,749 Yeah, I heard. 329 00:10:19,749 --> 00:10:20,968 You're going to leave our baby with someone 330 00:10:20,968 --> 00:10:22,926 you've never met who came recommended 331 00:10:22,926 --> 00:10:24,362 by someone else you've never met, 332 00:10:24,362 --> 00:10:26,843 instead of leaving him with my friend. 333 00:10:30,020 --> 00:10:30,978 [ Sighs ] 334 00:10:30,978 --> 00:10:32,153 [ Cellphone beeps ] 335 00:10:33,502 --> 00:10:36,984 Janet, I need to call you back. 336 00:10:36,984 --> 00:10:38,855 Maggie: You can read as many books as you want, 337 00:10:38,855 --> 00:10:40,509 but just make sure that Javi is down 338 00:10:40,509 --> 00:10:43,294 sometime between 7:25 and 7:30. 339 00:10:43,294 --> 00:10:45,209 Anywhere in that five-minute window. 340 00:10:45,209 --> 00:10:46,341 [ Clears throat ] 341 00:10:46,341 --> 00:10:48,778 I know these times are specific, but... 342 00:10:48,778 --> 00:10:50,084 Hey, I get it. 343 00:10:50,084 --> 00:10:52,173 The key to sleep training is staying consistent. 344 00:10:52,173 --> 00:10:54,392 My sister's going through it with my nephew right now. 345 00:10:54,392 --> 00:10:55,916 Oh, so you have a baby nephew 346 00:10:55,916 --> 00:10:58,701 that's-- that's approximately the same age as Javier? 347 00:10:58,701 --> 00:11:02,270 Yeah, the little guy's five months now. 348 00:11:02,270 --> 00:11:04,707 Just a little older than you, buddy. 349 00:11:04,707 --> 00:11:07,101 They live on the West Coast. Can't wait to meet him. 350 00:11:08,145 --> 00:11:09,756 Oh. So like I said, 351 00:11:09,756 --> 00:11:12,541 sometime between 7:25 and 7:30. 352 00:11:12,541 --> 00:11:13,716 Where is Javi? 353 00:11:13,716 --> 00:11:14,717 [ Javi coos ] 354 00:11:14,717 --> 00:11:16,937 There he is. 355 00:11:16,937 --> 00:11:18,939 Where is Javi?[ Javi giggles ] 356 00:11:18,939 --> 00:11:20,070 There he is. 357 00:11:20,070 --> 00:11:21,681 Admittedly, the bit is pedestrian, 358 00:11:21,681 --> 00:11:23,508 but he's crushing it. 359 00:11:23,508 --> 00:11:25,293 He does appear to be crushing it. 360 00:11:25,293 --> 00:11:27,556 Alright, gentlemen, we're off. 361 00:11:27,556 --> 00:11:28,862 [ Sighs ] 362 00:11:28,862 --> 00:11:31,734 We'll be back, uh, no later than 12:00, 12:30. 363 00:11:31,734 --> 00:11:32,779 We'll be home by 11:00. 364 00:11:32,779 --> 00:11:34,650 The woman lives for local news. 365 00:11:34,650 --> 00:11:36,652 [ Chuckles ] See you later. 366 00:11:36,652 --> 00:11:38,741 [ Door opens ] 367 00:11:38,741 --> 00:11:40,917 Okay, Gina, when the caterers get here, 368 00:11:40,917 --> 00:11:41,962 direct them to the kitchen. 369 00:11:41,962 --> 00:11:43,093 On it. 370 00:11:43,093 --> 00:11:44,399 Um, does this place have a kitchen? 371 00:11:44,399 --> 00:11:46,531 Yeah. Okay, great. 372 00:11:46,531 --> 00:11:47,532 Thank you. 373 00:11:47,532 --> 00:11:49,534 Rome, can you help move 374 00:11:49,534 --> 00:11:51,536 some of the tables to clear out the space? 375 00:11:51,536 --> 00:11:52,799 Consider it done. 376 00:11:52,799 --> 00:11:54,017 Carter, make sure the florist 377 00:11:54,017 --> 00:11:55,149 knows where we are. 378 00:11:55,149 --> 00:11:57,064 Aye, aye, Captain! 379 00:11:58,152 --> 00:11:59,370 I don't care that I'm not on a boat. 380 00:11:59,370 --> 00:12:01,633 I promised myself I would say that today. 381 00:12:01,633 --> 00:12:03,418 Brides, something tells me that this place 382 00:12:03,418 --> 00:12:06,247 does not shy away from a little holiday decor. 383 00:12:06,247 --> 00:12:07,509 Can you check the stock room 384 00:12:07,509 --> 00:12:09,467 and see if you can find something subtle? 385 00:12:09,467 --> 00:12:11,339 Yep. We're on it. 386 00:12:11,339 --> 00:12:13,820 D, are you sure we can make this place 387 00:12:13,820 --> 00:12:15,169 look good enough for our wedding? 388 00:12:15,169 --> 00:12:16,779 Trust me, it's going to look great. 389 00:12:16,779 --> 00:12:19,913 All we need to do is take everything tacky off the walls, 390 00:12:19,913 --> 00:12:22,742 which is basically everything. 391 00:12:22,742 --> 00:12:24,134 No offense. 392 00:12:24,134 --> 00:12:25,919 Despite what my outfit might suggest, 393 00:12:25,919 --> 00:12:27,790 I have no emotional connection to this job. 394 00:12:27,790 --> 00:12:30,053 [ Cellphone buzzes ] 395 00:12:31,968 --> 00:12:33,709 Eddie, hey. Good news. 396 00:12:33,709 --> 00:12:35,450 When I was out picking up the tealight candles, 397 00:12:35,450 --> 00:12:38,801 I found the acrylic paint for the life preserver. 398 00:12:38,801 --> 00:12:40,411 It's midnight blue, which honestly, 399 00:12:40,411 --> 00:12:42,022 looks no different from 11:00 p.m. blue. 400 00:12:42,022 --> 00:12:43,197 Amazing. 401 00:12:43,197 --> 00:12:44,502 Don't forget Greta's suit. 402 00:12:44,502 --> 00:12:45,808 Yeah, it's right here. 403 00:12:48,898 --> 00:12:50,204 [ Shakily ] Oh, my God. 404 00:12:50,204 --> 00:12:51,988 Charlie. What? 405 00:12:51,988 --> 00:12:54,295 Charlie: I made it pretty. 406 00:12:54,295 --> 00:12:55,775 I got to call you back. 407 00:12:58,255 --> 00:13:01,084 Man, we're gonna need a boat 408 00:13:01,084 --> 00:13:04,131 just to get to the wedding that is no longer on a boat. 409 00:13:04,131 --> 00:13:05,132 [ Cellphone chimes ] 410 00:13:05,132 --> 00:13:07,003 Oh. Uh-oh. 411 00:13:07,003 --> 00:13:08,526 Benny. 412 00:13:09,745 --> 00:13:12,443 Aww, look at that. 413 00:13:12,443 --> 00:13:13,531 Even with the disguise, 414 00:13:13,531 --> 00:13:14,837 our little guy is really cute. 415 00:13:14,837 --> 00:13:16,447 [ Chuckles ] It's a winner. 416 00:13:16,447 --> 00:13:17,884 Almost makes up for the fact 417 00:13:17,884 --> 00:13:21,844 that he has such an overprotective mom. 418 00:13:21,844 --> 00:13:24,238 Are we-- we gonna talk about this now? 419 00:13:24,238 --> 00:13:28,111 We can or we could just forget it ever happened? 420 00:13:28,111 --> 00:13:29,373 That seems-- That seems right. 421 00:13:29,373 --> 00:13:30,548 Let's do that. 422 00:13:31,898 --> 00:13:33,508 I'm sorry. 423 00:13:33,508 --> 00:13:36,076 I just-- It's really hard for me to leave him. 424 00:13:37,077 --> 00:13:40,167 Believe me when I say that I get it. 425 00:13:40,167 --> 00:13:43,170 It's also hard for me to leave him. 426 00:13:43,170 --> 00:13:46,434 I also want him left in the best possible care. 427 00:13:47,652 --> 00:13:49,350 Sometimes it feels like you're the manager, 428 00:13:49,350 --> 00:13:51,874 and I can't even get a key to the register. 429 00:13:51,874 --> 00:13:53,267 What are you talking about? 430 00:13:53,267 --> 00:13:55,617 We make all of our parenting decisions together. 431 00:13:55,617 --> 00:13:57,924 [ Sirens wail ] 432 00:13:57,924 --> 00:14:00,796 Are you really bringing up the home birth? 433 00:14:00,796 --> 00:14:02,450 No, actually, that's not what I was thinking. 434 00:14:02,450 --> 00:14:03,886 But it is a good example 435 00:14:03,886 --> 00:14:05,670 of how me not being on board with something 436 00:14:05,670 --> 00:14:07,324 doesn't keep it from happening 437 00:14:07,324 --> 00:14:08,412 the way it does with you. 438 00:14:08,412 --> 00:14:09,674 Name one other thing. 439 00:14:09,674 --> 00:14:10,980 Sleep training. 440 00:14:10,980 --> 00:14:12,939 You told me you supported that. 441 00:14:12,939 --> 00:14:15,550 Yeah. After you bought out an entire Barnes Noble. 442 00:14:15,550 --> 00:14:18,031 I just wanted you to know the benefits of it. 443 00:14:18,031 --> 00:14:19,119 [ Chuckles wryly ] No. 444 00:14:19,119 --> 00:14:20,816 You basically gave me an ultimatum. 445 00:14:20,816 --> 00:14:22,165 Agree with me 446 00:14:22,165 --> 00:14:25,212 or do a book report on this huge stack of books. 447 00:14:27,605 --> 00:14:31,871 [ Scoffs ] You're right. I'm-- I'm sorry. 448 00:14:33,568 --> 00:14:36,701 I think it's just really hard for me to let go. 449 00:14:36,701 --> 00:14:38,703 I'm not just saying this for me. 450 00:14:38,703 --> 00:14:41,184 It's good for you, too. 451 00:14:41,184 --> 00:14:43,143 And I think it's important that Javi see his parents 452 00:14:43,143 --> 00:14:44,884 as a united front. 453 00:14:44,884 --> 00:14:46,755 You don't have to raise our kid by yourself. 454 00:14:48,626 --> 00:14:50,063 I just need to accept that 455 00:14:50,063 --> 00:14:52,674 you're the Kathie Lee to my Hoda. 456 00:14:52,674 --> 00:14:55,807 Huh. Well... 457 00:14:55,807 --> 00:14:58,506 I'm diverse, so that makes me Hoda. 458 00:14:58,506 --> 00:15:00,160 You're just the white lady that sits next to me 459 00:15:00,160 --> 00:15:02,162 drinking wine way too early. 460 00:15:02,162 --> 00:15:04,207 [ Chuckles ] 461 00:15:04,207 --> 00:15:05,252 The kitchen is this way. 462 00:15:05,252 --> 00:15:06,514 And you know what? 463 00:15:06,514 --> 00:15:08,646 Let's all agree to wait till Monday 464 00:15:08,646 --> 00:15:10,039 to tell the health inspector 465 00:15:10,039 --> 00:15:11,954 about whatever we may find in there. 466 00:15:11,954 --> 00:15:13,564 Yeah, just over there. 467 00:15:13,564 --> 00:15:14,565 [ Cellphone chimes ] Cool. 468 00:15:14,565 --> 00:15:16,654 [ Door opens and closes ] 469 00:15:16,654 --> 00:15:18,047 Thought you should see this? 470 00:15:19,048 --> 00:15:20,745 Man: Councilwoman Lewis, before you head out, 471 00:15:20,745 --> 00:15:22,965 I would like to show you where our volunteers 472 00:15:22,965 --> 00:15:24,314 are putting together the meals 473 00:15:24,314 --> 00:15:26,229 for the free school lunch program. 474 00:15:26,229 --> 00:15:27,230 It'll only take a minute. 475 00:15:27,230 --> 00:15:28,753 Dottie: Oh, take two. 476 00:15:30,755 --> 00:15:32,757 [ Sighs ] Unbelievable. 477 00:15:32,757 --> 00:15:34,498 We have to feed these kids now, too? 478 00:15:34,498 --> 00:15:36,239 Do their parents not do anything? 479 00:15:36,239 --> 00:15:37,893 What's next? 480 00:15:37,893 --> 00:15:39,373 Are we going to be tucking them into bed at night? 481 00:15:39,373 --> 00:15:40,896 Rome: Oh, my God. 482 00:15:42,942 --> 00:15:44,726 Why would someone send this to me? 483 00:15:44,726 --> 00:15:45,727 It's horrible. 484 00:15:45,727 --> 00:15:46,989 What are you talking about? 485 00:15:46,989 --> 00:15:49,949 This is great. Wait till people see this. 486 00:15:49,949 --> 00:15:51,994 What? I am not showing this to anybody. 487 00:15:51,994 --> 00:15:53,343 Oh, you have to. 488 00:15:53,343 --> 00:15:55,128 She's playing ads with a glowing sound bite 489 00:15:55,128 --> 00:15:56,607 that you gave her. 490 00:15:56,607 --> 00:15:58,044 People need to hear this sound bite, too. 491 00:15:58,044 --> 00:16:00,002 No. I-- I want to win 492 00:16:00,002 --> 00:16:02,178 because my constituents see who I am 493 00:16:02,178 --> 00:16:03,571 and want me to represent them, 494 00:16:03,571 --> 00:16:06,139 not because I engage in character assassination. 495 00:16:06,139 --> 00:16:08,750 You need to respond because the longer that ad 496 00:16:08,750 --> 00:16:10,795 sits out there with no response, 497 00:16:10,795 --> 00:16:12,797 the more people are going to believe it. 498 00:16:12,797 --> 00:16:17,933 ♪ 499 00:16:17,933 --> 00:16:20,109 You know, you have really good handwriting. 500 00:16:20,109 --> 00:16:22,851 I better. I write things on people's bodies permanently. 501 00:16:22,851 --> 00:16:23,939 [ Door opens ] A fair point. 502 00:16:23,939 --> 00:16:25,201 Hm. Lana: Whoo! [ Chuckles ] 503 00:16:25,201 --> 00:16:27,899 Mom? Dad? Uh, what are you two doing here? 504 00:16:27,899 --> 00:16:29,292 Lana: Hi, honey. 505 00:16:29,292 --> 00:16:30,859 [ Door closes ] 506 00:16:30,859 --> 00:16:32,817 You realize it's your wedding day? 507 00:16:32,817 --> 00:16:35,037 You look surprised to see us. 508 00:16:35,037 --> 00:16:37,997 Oh, just surprised to see you together. 509 00:16:37,997 --> 00:16:39,563 Not "together" together. 510 00:16:39,563 --> 00:16:41,391 If there's a-- a singles table, 511 00:16:41,391 --> 00:16:42,610 sign me up. 512 00:16:42,610 --> 00:16:45,569 We just came by to drop off 513 00:16:45,569 --> 00:16:47,136 something special for Katherine. 514 00:16:47,136 --> 00:16:48,572 Oh, that's-- that's really sweet. 515 00:16:48,572 --> 00:16:50,052 It was your mother's idea. 516 00:16:50,052 --> 00:16:51,706 It's a little something sexy 517 00:16:51,706 --> 00:16:53,403 for Katherine to wear on your wedding night. 518 00:16:53,403 --> 00:16:55,057 [ Chuckles ] It was your mother's idea. 519 00:16:55,057 --> 00:16:57,320 And yet you did nothing to stop her? 520 00:16:57,320 --> 00:17:00,062 Sweetie, look, I know that this was not 521 00:17:00,062 --> 00:17:01,324 what you had planned, 522 00:17:01,324 --> 00:17:02,891 but if it makes you feel any better 523 00:17:02,891 --> 00:17:04,153 on our wedding day, 524 00:17:04,153 --> 00:17:06,982 everything went to hell in a hand basket. 525 00:17:06,982 --> 00:17:09,767 I always say the worst wedding days 526 00:17:09,767 --> 00:17:11,595 result in the best marriages. 527 00:17:11,595 --> 00:17:14,033 I don't know if you've seen Dad's dating profile recently, 528 00:17:14,033 --> 00:17:15,295 but you two are separated. 529 00:17:15,295 --> 00:17:17,514 Yeah, I did see it, actually. 530 00:17:17,514 --> 00:17:18,689 It came up on mine. 531 00:17:18,689 --> 00:17:20,648 Don't worry. I swiped left. 532 00:17:20,648 --> 00:17:22,084 Oh, my God. 533 00:17:22,084 --> 00:17:25,305 Why are you telling me this right before my wedding? 534 00:17:26,610 --> 00:17:27,829 You were right, Lon. 535 00:17:27,829 --> 00:17:29,483 She is a bridezilla.[ Scoffs ] 536 00:17:29,483 --> 00:17:31,137 Unbelievable. 537 00:17:31,963 --> 00:17:34,444 [ Door opens and closes ] 538 00:17:34,444 --> 00:17:35,750 This can't be happening. 539 00:17:36,968 --> 00:17:37,926 [ Stall door unlatches ] 540 00:17:37,926 --> 00:17:39,058 Greta? 541 00:17:41,190 --> 00:17:42,365 Hey. 542 00:17:42,365 --> 00:17:43,584 [ Sighs ] 543 00:17:43,584 --> 00:17:45,238 This is a disaster. 544 00:17:46,500 --> 00:17:47,501 And I know you're going to say 545 00:17:47,501 --> 00:17:48,893 everything's going to be fine, but... 546 00:17:48,893 --> 00:17:49,894 No, you're right. 547 00:17:49,894 --> 00:17:51,679 This is a total tear-down. 548 00:17:51,679 --> 00:17:53,768 This is not what I hoped for for our wedding day. 549 00:17:53,768 --> 00:17:55,161 I don't want to be one of those couples that says, 550 00:17:55,161 --> 00:17:56,423 "Oh, everything going wrong 551 00:17:56,423 --> 00:17:57,728 on the wedding day, that's a good thing." 552 00:17:57,728 --> 00:17:59,556 Then 25 years later, I see you on a dating app 553 00:17:59,556 --> 00:18:00,862 and I have to swipe left! 554 00:18:02,472 --> 00:18:04,083 My parents are here. 555 00:18:04,083 --> 00:18:05,127 Oh. 556 00:18:05,127 --> 00:18:06,433 [ Rain falling ] 557 00:18:06,433 --> 00:18:07,521 [ Sighs ] 558 00:18:09,305 --> 00:18:10,741 [ Inhales deeply ] 559 00:18:13,179 --> 00:18:14,267 You know what's great about us? 560 00:18:14,267 --> 00:18:15,877 Not our wedding-planning abilities. 561 00:18:15,877 --> 00:18:18,009 No, those are literally in the toilet. 562 00:18:18,009 --> 00:18:20,055 What's great about us [Chuckles] 563 00:18:20,055 --> 00:18:21,622 is that when one of us is spiraling, 564 00:18:21,622 --> 00:18:23,363 the other one steps up. 565 00:18:23,363 --> 00:18:25,278 And unless I'm mistaken, 566 00:18:25,278 --> 00:18:26,540 it seems like you're the one that needs 567 00:18:26,540 --> 00:18:27,802 to be spiraling right now. 568 00:18:29,195 --> 00:18:31,110 So it's my turn to step up. 569 00:18:32,067 --> 00:18:34,025 [ Breathes deeply ] 570 00:18:35,897 --> 00:18:39,596 We are getting married today, right here. 571 00:18:39,596 --> 00:18:41,729 I mean, not right here, but out there. 572 00:18:41,729 --> 00:18:43,383 You really want to get married in this gross bar? 573 00:18:43,383 --> 00:18:44,819 Gross is an understatement. 574 00:18:44,819 --> 00:18:46,951 This may be the most depressing bar I have ever seen. 575 00:18:46,951 --> 00:18:49,519 And I went to all of Eddie's early gigs. 576 00:18:49,519 --> 00:18:51,130 So if you're asking me, "Do I want to get married 577 00:18:51,130 --> 00:18:53,349 in this tacky bar?" the answer is no. 578 00:18:53,349 --> 00:18:55,221 But if the question is, 579 00:18:55,221 --> 00:18:57,136 "Do I always want to be able to say 580 00:18:57,136 --> 00:18:59,747 that I was married to you for as long as possible?" 581 00:18:59,747 --> 00:19:01,488 the answer is absolutely yes. 582 00:19:02,663 --> 00:19:05,970 So I pick this dump of a bar today 583 00:19:05,970 --> 00:19:07,320 over any beautiful venue 584 00:19:07,320 --> 00:19:08,886 that we might be able to find 585 00:19:08,886 --> 00:19:10,105 two weeks from now. 586 00:19:10,105 --> 00:19:14,414 Because that way, for the rest of forever, 587 00:19:14,414 --> 00:19:16,024 I can say that I was married to you 588 00:19:16,024 --> 00:19:17,982 for two weeks longer than I would have been. 589 00:19:17,982 --> 00:19:20,724 [ Chuckles ] 590 00:19:21,769 --> 00:19:23,858 Well, when you put it like that... 591 00:19:23,858 --> 00:19:24,859 Delilah's out there 592 00:19:24,859 --> 00:19:26,991 putting lipstick on this pig. 593 00:19:26,991 --> 00:19:29,516 Whatever it ends up looking like, 594 00:19:29,516 --> 00:19:32,736 we are going to have a wonderful wedding. 595 00:19:32,736 --> 00:19:34,738 Because the truth is... 596 00:19:34,738 --> 00:19:37,698 the only thing I'm going to be looking at is you. 597 00:19:37,698 --> 00:19:44,052 ♪ 598 00:19:44,052 --> 00:19:46,446 While you are in a good mood... 599 00:19:46,446 --> 00:19:47,621 Mm-hmm? 600 00:19:47,621 --> 00:19:49,623 ...my mother bought you lingerie. 601 00:19:52,974 --> 00:19:56,760 I cannot believe that you are moving back. 602 00:19:56,760 --> 00:19:58,240 [ Both chuckle ] 603 00:19:58,240 --> 00:20:00,024 What made you want to leave France? 604 00:20:00,024 --> 00:20:03,550 Was it the art, the wine, the incredible bread? 605 00:20:03,550 --> 00:20:05,813 [ Chuckles ] I get it. It's enough already. 606 00:20:05,813 --> 00:20:07,815 Well, selling the house 607 00:20:07,815 --> 00:20:10,034 brought me back to the States. 608 00:20:10,034 --> 00:20:11,340 And then since I've been back, 609 00:20:11,340 --> 00:20:14,343 I just realized how much I missed you guys. 610 00:20:14,343 --> 00:20:15,692 We missed you, too. 611 00:20:15,692 --> 00:20:17,564 And I missed too many things 612 00:20:17,564 --> 00:20:19,218 with Sophie and Danny. 613 00:20:19,218 --> 00:20:20,915 Their life is here. 614 00:20:20,915 --> 00:20:23,744 And Charlie should be near her dad. 615 00:20:23,744 --> 00:20:25,267 Yeah. 616 00:20:25,267 --> 00:20:27,530 How is all of that going? 617 00:20:27,530 --> 00:20:29,271 What do you mean? 618 00:20:29,271 --> 00:20:33,362 I mean co-parenting when you're not a couple. 619 00:20:33,362 --> 00:20:34,624 Oh. 620 00:20:34,624 --> 00:20:36,017 I-I know that 621 00:20:36,017 --> 00:20:38,324 even for me and Gary, it's difficult sometimes. 622 00:20:40,021 --> 00:20:41,109 Well... 623 00:20:41,109 --> 00:20:44,330 Eddie's been really incredibly sweet 624 00:20:44,330 --> 00:20:45,679 about everything. 625 00:20:45,679 --> 00:20:47,115 I mean, sure, we've had our growing pains, 626 00:20:47,115 --> 00:20:48,116 but I think we're just both 627 00:20:48,116 --> 00:20:49,378 determined to make it work. 628 00:20:49,378 --> 00:20:51,250 Whatever that means. 629 00:20:51,250 --> 00:20:52,555 What does that mean? 630 00:20:53,513 --> 00:20:56,080 What? No, no, no. [ Chuckles ] 631 00:20:56,080 --> 00:20:57,473 It's not like that. 632 00:20:57,473 --> 00:20:59,388 Is it because you don't want it to be? 633 00:21:00,215 --> 00:21:01,869 You know, D, 634 00:21:01,869 --> 00:21:03,566 I came into this friend group 635 00:21:03,566 --> 00:21:04,654 after all of that. 636 00:21:04,654 --> 00:21:05,916 If memory serves, 637 00:21:05,916 --> 00:21:08,267 you still got caught in some of the crossfire. 638 00:21:08,267 --> 00:21:10,878 Yes, indeed. And that was super fun. 639 00:21:10,878 --> 00:21:14,185 But my point is, ever since you got back, 640 00:21:14,185 --> 00:21:15,926 whenever I see you and Eddie together, 641 00:21:15,926 --> 00:21:17,276 it just makes sense. 642 00:21:17,276 --> 00:21:18,755 And, you know, 643 00:21:18,755 --> 00:21:20,104 all the things and the reasons 644 00:21:20,104 --> 00:21:22,411 why you couldn't be together before 645 00:21:22,411 --> 00:21:24,065 aren't really here. 646 00:21:24,065 --> 00:21:25,066 They are, though. 647 00:21:25,066 --> 00:21:26,110 There's kids involved, 648 00:21:26,110 --> 00:21:27,808 and I don't want to do anything 649 00:21:27,808 --> 00:21:29,984 that would hurt them or Eddie or... 650 00:21:29,984 --> 00:21:33,422 [Inhales deeply] anyone else. 651 00:21:33,422 --> 00:21:34,902 Whatever Eddie and I were, 652 00:21:34,902 --> 00:21:36,556 he-- he's moved on. 653 00:21:37,557 --> 00:21:38,514 So have I. 654 00:21:38,514 --> 00:21:42,126 ♪ 655 00:21:45,956 --> 00:21:47,175 ♪ 656 00:21:47,175 --> 00:21:48,524 Here it is. 657 00:21:48,524 --> 00:21:50,047 Are you sure this is okay? 658 00:21:50,047 --> 00:21:52,920 I think it is beautiful idea. 659 00:21:52,920 --> 00:21:54,051 [ Chuckles ] 660 00:21:54,051 --> 00:21:55,836 I go help Katherine get ready. 661 00:21:55,836 --> 00:21:57,316 Okay. Right through there. 662 00:21:58,273 --> 00:21:59,622 Charlie: Look what I found! 663 00:21:59,622 --> 00:22:00,623 Hey, sweetie. 664 00:22:00,623 --> 00:22:02,364 Oh! Charlie, put that down. 665 00:22:02,364 --> 00:22:03,626 Charlotte! 666 00:22:03,626 --> 00:22:05,498 You see that guy chasing the toddler 667 00:22:05,498 --> 00:22:08,152 who's sprinting with a dart? 668 00:22:08,152 --> 00:22:09,806 That's the babysitter recommendation 669 00:22:09,806 --> 00:22:11,025 that you valued more than mine. 670 00:22:11,025 --> 00:22:12,461 Way to be the bigger person. 671 00:22:12,461 --> 00:22:14,158 Eddie: Charlie! Put it down now! 672 00:22:14,158 --> 00:22:15,769 Give me that. 673 00:22:15,769 --> 00:22:17,988 Oh, thank you. 674 00:22:17,988 --> 00:22:19,294 You're welcome. 675 00:22:19,294 --> 00:22:20,295 [ Sighs ] Is that my suit? 676 00:22:20,295 --> 00:22:22,079 Yeah, about that... 677 00:22:22,079 --> 00:22:23,298 Oh, God. What happened? 678 00:22:23,298 --> 00:22:24,995 What happened is an amazing plan "B." 679 00:22:24,995 --> 00:22:26,606 Have I seen what's in this bag before? 680 00:22:26,606 --> 00:22:27,868 Actually, you have. 681 00:22:27,868 --> 00:22:29,826 Oh, yes, please, definitely be cryptic. 682 00:22:29,826 --> 00:22:32,873 I haven't had enough surprises on my wedding day. 683 00:22:32,873 --> 00:22:34,004 Quick question. 684 00:22:34,004 --> 00:22:35,615 Am I still marrying the same person? 685 00:22:35,615 --> 00:22:36,616 The day's not over yet. 686 00:22:36,616 --> 00:22:37,965 Ooh, scissors! 687 00:22:37,965 --> 00:22:39,662 Charlie! 688 00:22:40,750 --> 00:22:42,665 [ Exhales sharply ] 689 00:22:42,665 --> 00:22:44,188 [ Sighs ] 690 00:22:44,188 --> 00:22:45,189 [ Knock on door ] 691 00:22:45,189 --> 00:22:47,409 If you're Greta, don't come in. 692 00:22:47,409 --> 00:22:50,891 It's just me. 693 00:22:50,891 --> 00:22:52,936 Wow. 694 00:22:52,936 --> 00:22:54,851 [ Chuckles ] 695 00:22:55,809 --> 00:22:57,724 Mm. Thank you. 696 00:22:57,724 --> 00:22:59,769 I knew I needed to see you before the ceremony. 697 00:22:59,769 --> 00:23:03,338 Otherwise we'd be in for even more waterworks. 698 00:23:03,338 --> 00:23:06,123 Also, I'm here to give you a gentle kick in the tush. 699 00:23:06,123 --> 00:23:08,125 It's go time. Everyone's ready. 700 00:23:08,125 --> 00:23:09,823 We're just missing a bride. 701 00:23:09,823 --> 00:23:11,607 You! No, Greta's out there. 702 00:23:11,607 --> 00:23:13,304 I-- I was trying to be cute. 703 00:23:13,304 --> 00:23:15,481 It backfired. Okay. Thanks, Carter. 704 00:23:15,481 --> 00:23:18,048 You can cue the music. There's music, right? 705 00:23:18,048 --> 00:23:20,224 It's gonna be great. 706 00:23:22,488 --> 00:23:26,143 [ Door opens and closes ] 707 00:23:27,231 --> 00:23:29,799 [ Speaking Korean ] 708 00:23:39,243 --> 00:23:42,682 Thanks so much, Mom. 709 00:23:42,682 --> 00:23:44,988 I wish Dad could be here today. 710 00:23:47,730 --> 00:23:49,645 But I'm so glad 711 00:23:49,645 --> 00:23:52,213 you get to walk me down the aisle this time. 712 00:23:52,213 --> 00:23:56,870 ♪ 713 00:23:56,870 --> 00:23:58,437 Carter: Gentle kick. 714 00:23:58,437 --> 00:23:59,699 Oh. 715 00:23:59,699 --> 00:24:01,918 [ Guitar playing "Takes My Breath Away" ] 716 00:24:01,918 --> 00:24:16,629 ♪ Sometimes it amazes me 717 00:24:16,629 --> 00:24:22,678 ♪ How strong the power of love can be ♪ 718 00:24:22,678 --> 00:24:31,470 ♪ Sometimes you just take my breath away ♪ 719 00:24:33,167 --> 00:24:34,647 [ Mouthing words ] 720 00:24:34,647 --> 00:24:40,870 ♪ You watch my love grow like a child ♪ 721 00:24:40,870 --> 00:24:46,789 ♪ Sometimes gentle and sometimes wild ♪ 722 00:24:46,789 --> 00:24:53,187 ♪ Sometimes you just take my breath away ♪ 723 00:24:53,187 --> 00:24:56,146 Is that Dad's tuxedo? 724 00:24:56,146 --> 00:24:57,626 Mm. [ Speaks Korean ] 725 00:24:57,626 --> 00:25:02,805 ♪ Beauty is there in all I see ♪ 726 00:25:02,805 --> 00:25:07,854 ♪ And when I feel your eyes on me ♪ 727 00:25:07,854 --> 00:25:17,559 ♪ Ooh, don't you know you just take my breath away? ♪ 728 00:25:17,559 --> 00:25:27,090 ♪ 729 00:25:27,090 --> 00:25:29,397 Good evening. 730 00:25:29,397 --> 00:25:32,966 Dearly beloved, the rain could not stop us. 731 00:25:32,966 --> 00:25:36,186 [ Cheers and applause ] 732 00:25:36,186 --> 00:25:40,016 ♪ 733 00:25:40,016 --> 00:25:43,716 When we were growing up, 734 00:25:43,716 --> 00:25:46,719 I never thought I'd have the chance to be myself, 735 00:25:46,719 --> 00:25:48,808 and I certainly never thought I'd get the chance 736 00:25:48,808 --> 00:25:50,984 to be myself with you. 737 00:25:50,984 --> 00:25:53,203 I mean, I dreamed about it. 738 00:25:53,203 --> 00:25:56,467 I wrote about it in my-- in my diary. 739 00:25:56,467 --> 00:25:58,426 A lot, in detail. 740 00:25:58,426 --> 00:26:01,472 [ Light laughter ] 741 00:26:01,472 --> 00:26:04,040 But I-I never thought it would actually happen. 742 00:26:04,040 --> 00:26:06,347 In high school, our English teacher always said 743 00:26:06,347 --> 00:26:09,480 the best stories are surprising and inevitable. 744 00:26:12,440 --> 00:26:14,137 And that's what our love is. 745 00:26:19,099 --> 00:26:21,144 Katherine, 746 00:26:21,144 --> 00:26:23,190 I loved you when we were young, 747 00:26:23,190 --> 00:26:26,454 I love you now, and I will love you forever. 748 00:26:26,454 --> 00:26:34,331 ♪ 749 00:26:34,331 --> 00:26:37,378 Greta, I love that you're wearing 750 00:26:37,378 --> 00:26:40,947 what my dad wore on his wedding day. 751 00:26:40,947 --> 00:26:43,471 The idea that for the rest of my life, 752 00:26:43,471 --> 00:26:45,778 whenever I open my eyes in the morning, 753 00:26:45,778 --> 00:26:47,823 you'll be there, 754 00:26:47,823 --> 00:26:49,564 is my dream come true. 755 00:26:51,218 --> 00:26:53,089 I learned only this morning 756 00:26:53,089 --> 00:26:55,439 that you used to come by the donut shop 757 00:26:55,439 --> 00:26:57,877 to try to run into me. 758 00:26:57,877 --> 00:27:01,881 It's like my dad somehow knew before I did 759 00:27:01,881 --> 00:27:05,145 that we were meant to be together. 760 00:27:05,145 --> 00:27:06,450 He was just giving you those donuts 761 00:27:06,450 --> 00:27:07,843 as a way to convince you to be patient, 762 00:27:07,843 --> 00:27:10,106 to wait for me, 763 00:27:10,106 --> 00:27:13,022 to be ready. 764 00:27:13,022 --> 00:27:15,546 Greta... 765 00:27:15,546 --> 00:27:17,200 I am ready. 766 00:27:17,200 --> 00:27:20,508 [ Breathes deeply ] I'm ready to laugh. 767 00:27:20,508 --> 00:27:22,205 I'm ready to love. 768 00:27:22,205 --> 00:27:25,861 But most of all, I'm ready for all the happiness 769 00:27:25,861 --> 00:27:29,778 that you finally made me realize that I deserve. 770 00:27:29,778 --> 00:27:36,132 ♪ 771 00:27:36,132 --> 00:27:38,700 They're supposed to do that after I tell them to, 772 00:27:38,700 --> 00:27:39,832 but I get it. 773 00:27:39,832 --> 00:27:42,095 [ Cheers and applause ] 774 00:27:42,095 --> 00:27:55,761 ♪ 775 00:27:59,460 --> 00:28:01,767 ♪ It ain't my fault that I'm out here getting loose ♪ 776 00:28:01,767 --> 00:28:03,769 ♪ Gotta blame it on the Goose 777 00:28:03,769 --> 00:28:06,728 ♪ Gotta blame it on my juice, baby ♪ 778 00:28:06,728 --> 00:28:10,253 ♪ It ain't my fault that I'm out here making news ♪ 779 00:28:10,253 --> 00:28:11,733 You remember the last time we were at a big party 780 00:28:11,733 --> 00:28:13,735 and you snuck into the coat room to make out with me? 781 00:28:13,735 --> 00:28:15,302 I know where you're going with this. 782 00:28:15,302 --> 00:28:17,478 And now we can just make out right here in front of everyone. 783 00:28:17,478 --> 00:28:19,045 Actually, I was gonna to suggest that later 784 00:28:19,045 --> 00:28:21,700 we sneak off to the coat room and make this thing official. 785 00:28:21,700 --> 00:28:22,788 ♪ Blame it on my juice 786 00:28:22,788 --> 00:28:24,833 ♪ Ya-ya-ee, ya-ya-ee [ Laughs ] 787 00:28:24,833 --> 00:28:27,357 ♪ Ya-ya-ee, ya-ya-ee, ya-ya 788 00:28:27,357 --> 00:28:29,751 ♪ Blame it on my juice, blame it, blame it on my juice ♪ 789 00:28:29,751 --> 00:28:31,535 Oh, my God! Six o'clock. 790 00:28:31,535 --> 00:28:33,233 ♪ No, I'm not a snack at all ♪ 791 00:28:33,233 --> 00:28:35,017 Okay. It's Delilah dancing with her kids. 792 00:28:35,017 --> 00:28:36,845 I don't think that's an "Oh, my God." 793 00:28:36,845 --> 00:28:39,500 Sorry. My six o'clock. 794 00:28:39,500 --> 00:28:40,849 ♪ Ain't my fault that I'm out here getting loose ♪ 795 00:28:40,849 --> 00:28:42,721 Oh, my God. I know. 796 00:28:42,721 --> 00:28:43,852 Wow. I can't stop watching. 797 00:28:43,852 --> 00:28:45,158 I know! 798 00:28:45,158 --> 00:28:46,507 It's like the sex-ed video 799 00:28:46,507 --> 00:28:47,943 they showed us in the eighth grade. 800 00:28:47,943 --> 00:28:49,771 [ Laughs ] With the same actors. 801 00:28:49,771 --> 00:28:51,338 Yeah, well, good for them. 802 00:28:51,338 --> 00:28:52,861 Greta wanted them to get back together. 803 00:28:52,861 --> 00:28:54,558 Oh, no, they're not back together. 804 00:28:54,558 --> 00:28:56,517 Yeah, in the buffet line, Lana told us 805 00:28:56,517 --> 00:28:59,215 that her and Lon are now "Parents with Benefits." 806 00:28:59,215 --> 00:29:00,564 Yikes! 807 00:29:00,564 --> 00:29:02,044 Gary: Wait. Where is his other hand? 808 00:29:02,044 --> 00:29:04,394 - Gary. - Please, just... 809 00:29:04,394 --> 00:29:05,874 let me have this. 810 00:29:05,874 --> 00:29:07,920 Mnh-mnh. No, no, no, no.♪ Got lost in my DMs 811 00:29:07,920 --> 00:29:09,486 ♪ What, my DMs 812 00:29:09,486 --> 00:29:10,879 Hey, sweetie. 813 00:29:10,879 --> 00:29:14,622 The caterer is getting you chicken nuggets. Huh? 814 00:29:14,622 --> 00:29:16,276 Delilah: Ooh, and after that, 815 00:29:16,276 --> 00:29:19,192 Danny and Milo are gonna drive you and, uh, Theo back. 816 00:29:19,192 --> 00:29:21,542 Until then, please, 817 00:29:21,542 --> 00:29:23,109 have some fun out here. 818 00:29:23,109 --> 00:29:24,806 Wait, Dad. Dance with us. 819 00:29:24,806 --> 00:29:26,416 Yeah, Daddy. Dance with us. 820 00:29:26,416 --> 00:29:28,418 Yeah, Daddy, dance with us! 821 00:29:28,418 --> 00:29:29,637 Come on! [ Laughs ] Okay. 822 00:29:29,637 --> 00:29:30,943 Hey, let me have your phone. 823 00:29:30,943 --> 00:29:33,423 I want to take a picture of all of us together. 824 00:29:33,423 --> 00:29:35,208 ♪ Blame it on my juice 825 00:29:35,208 --> 00:29:36,818 Aw! [ Chuckles ] 826 00:29:36,818 --> 00:29:38,777 ♪ Ya-ya-ee, ya-ya-ee Picture! 827 00:29:38,777 --> 00:29:40,822 Guys ready? Yes. 828 00:29:40,822 --> 00:29:42,781 ♪ Blame it, blame it on my juice ♪ 829 00:29:42,781 --> 00:29:47,394 ♪ Ya-ya-ee, ya-ya-ee, ya-ya-ee, ya-ya-ee ♪ 830 00:29:47,394 --> 00:29:49,875 - Nuggets! - Oh, uh, I got her. 831 00:29:49,875 --> 00:29:51,093 You go chase that nugget. 832 00:29:51,093 --> 00:29:53,269 [ Louis Armstrong's "Solitude" plays ] 833 00:29:57,796 --> 00:29:59,362 May I have this dance, please? 834 00:29:59,362 --> 00:30:02,539 Oh, I don't know if I know how. 835 00:30:02,539 --> 00:30:06,021 Why don't we figure it out together? 836 00:30:06,021 --> 00:30:09,720 [ Both laugh ] Okay. 837 00:30:09,720 --> 00:30:13,986 You... Whoa. 838 00:30:13,986 --> 00:30:16,118 Ooh! [ Laughs ] 839 00:30:16,118 --> 00:30:17,554 Ahhh! 840 00:30:17,554 --> 00:30:20,557 Now me.♪ With memories 841 00:30:20,557 --> 00:30:22,472 [ Both laugh ] 842 00:30:22,472 --> 00:30:24,910 Ooh!♪ Of days gone by 843 00:30:24,910 --> 00:30:26,607 All right. 844 00:30:26,607 --> 00:30:28,087 [ Sighs ] 845 00:30:28,087 --> 00:30:30,219 What's up, Charlie? You gonna eat all those? 846 00:30:30,219 --> 00:30:32,569 Not if there's no dipping sauce. 847 00:30:32,569 --> 00:30:33,788 I'll go get you some. 848 00:30:33,788 --> 00:30:35,790 But you stay here with Uncle Gary, okay? 849 00:30:35,790 --> 00:30:37,487 'Kay. 850 00:30:37,487 --> 00:30:39,141 Dipping sauce. 851 00:30:39,141 --> 00:30:40,926 What's this? 852 00:30:40,926 --> 00:30:42,797 Hey, it's Jon. Uh... 853 00:30:42,797 --> 00:30:44,538 I was hoping to speak to you, not just leave a message... 854 00:30:44,538 --> 00:30:46,888 Can I borrow that?♪ With memories 855 00:30:46,888 --> 00:30:49,543 I just need you to do me a favor. 856 00:30:49,543 --> 00:30:51,066 Love each other. 857 00:30:51,066 --> 00:30:54,243 ♪ That never die 858 00:30:54,243 --> 00:30:58,030 [ Down-tempo music plays ] 859 00:30:58,030 --> 00:31:00,380 You've gotta be kidding me. 860 00:31:00,380 --> 00:31:01,685 It's not the last call he made. 861 00:31:01,685 --> 00:31:03,470 No, yeah, it was. 862 00:31:03,470 --> 00:31:05,124 When I came in to give him the mail, 863 00:31:05,124 --> 00:31:06,299 he was standing on the balcony 864 00:31:06,299 --> 00:31:07,996 just finishing up the call. 865 00:31:07,996 --> 00:31:11,391 He made a call right after that. 866 00:31:11,391 --> 00:31:13,001 To you. 867 00:31:13,001 --> 00:31:21,880 ♪ 868 00:31:21,880 --> 00:31:23,403 Thank you, ma'am. 869 00:31:23,403 --> 00:31:25,144 [ Laughs ] 870 00:31:25,144 --> 00:31:26,841 I'm gonna go check on the kids. 871 00:31:26,841 --> 00:31:28,495 So you must go. 872 00:31:30,714 --> 00:31:32,412 What the hell is this, Ed? 873 00:31:33,543 --> 00:31:35,458 Huh? 874 00:31:35,458 --> 00:31:37,069 Jon left you a voicemail?! 875 00:31:37,069 --> 00:31:39,332 Please. Not here, okay? 876 00:31:39,332 --> 00:31:41,900 I don't want to wreck Katherine's wedding. 877 00:31:41,900 --> 00:31:45,642 ♪ 878 00:31:45,642 --> 00:31:47,209 Start talking, Ed. 879 00:31:47,209 --> 00:31:48,776 I know, man. I'm sorry. 880 00:31:48,776 --> 00:31:50,125 I just felt so guilty. 881 00:31:50,125 --> 00:31:51,257 You have every right to be angry. 882 00:31:51,257 --> 00:31:52,780 I'm not angry. I'm furious. 883 00:31:52,780 --> 00:31:54,956 You've been sitting on this the whole time?! 884 00:31:54,956 --> 00:31:55,957 I didn't know how to tell you. 885 00:31:55,957 --> 00:31:58,307 I don't care about me. 886 00:31:59,961 --> 00:32:01,745 You have a child with her. 887 00:32:01,745 --> 00:32:03,269 The last thing Jon did 888 00:32:03,269 --> 00:32:06,315 was give you permission to be with Delilah. 889 00:32:06,315 --> 00:32:08,839 No, he was telling me that he knew about us. 890 00:32:08,839 --> 00:32:10,189 It might have sounded like that the first time 891 00:32:10,189 --> 00:32:11,625 you heard it, but think, man, think. 892 00:32:11,625 --> 00:32:13,496 Come on. 893 00:32:13,496 --> 00:32:15,411 We know so much more now. 894 00:32:15,411 --> 00:32:16,978 The man was suffering. 895 00:32:16,978 --> 00:32:18,545 So much so that he couldn't take care of the people 896 00:32:18,545 --> 00:32:21,374 that he loved, but he knew that you loved D. 897 00:32:21,374 --> 00:32:23,419 [ Scoffs ] 898 00:32:23,419 --> 00:32:26,945 You still love her, don't you? 899 00:32:26,945 --> 00:32:28,250 Gary, come on, man. 900 00:32:28,250 --> 00:32:30,296 Yes or no? 901 00:32:30,296 --> 00:32:31,775 That is very complicated. 902 00:32:31,775 --> 00:32:33,386 It's really not. 903 00:32:35,214 --> 00:32:37,172 When I was trying to make things work with Katherine, 904 00:32:37,172 --> 00:32:39,609 - I meant every moment of that. - And I don't know if you heard, 905 00:32:39,609 --> 00:32:42,221 but Katherine is married to a woman now. 906 00:32:42,221 --> 00:32:44,527 That door is so closed for you on so many levels. 907 00:32:44,527 --> 00:32:45,702 And to be honest, it's a wonder 908 00:32:45,702 --> 00:32:48,531 that it was ever even a little bit open. 909 00:32:48,531 --> 00:32:50,316 Yeah, but there's kids involved. 910 00:32:50,316 --> 00:32:52,840 What kids? Huh? 911 00:32:52,840 --> 00:32:55,016 The one you have in common? 912 00:32:55,016 --> 00:32:58,454 Or the ones that you helped through everything 913 00:32:58,454 --> 00:33:00,108 while she was in France? 914 00:33:00,108 --> 00:33:02,676 Or your son, who I just watched 915 00:33:02,676 --> 00:33:05,679 you and Delilah and Charlie dance with 916 00:33:05,679 --> 00:33:08,334 together like a family? 917 00:33:08,334 --> 00:33:11,032 The family that you should be. 918 00:33:11,032 --> 00:33:14,079 Ed, the only person that's keeping the two of you 919 00:33:14,079 --> 00:33:16,646 from being together now is you. 920 00:33:18,300 --> 00:33:20,694 What if everyone hates us? 921 00:33:20,694 --> 00:33:24,132 I'm the president of everyone who hates everyone. 922 00:33:24,132 --> 00:33:26,134 [ Chuckles ] 923 00:33:26,134 --> 00:33:28,919 And I am begging you to do this. 924 00:33:28,919 --> 00:33:31,052 Trust me. 925 00:33:31,052 --> 00:33:33,750 I'll find another reason to hate you. 926 00:33:33,750 --> 00:33:36,405 [ Coughing ] 927 00:33:41,323 --> 00:33:42,281 You okay? 928 00:33:42,281 --> 00:33:44,805 Ugh! Yeah. [ Inhales sharply ] 929 00:33:44,805 --> 00:33:46,546 Oh, my God. 930 00:33:50,593 --> 00:33:52,334 Gary, we need to get you to a hospital, man. 931 00:33:52,334 --> 00:33:54,293 No, Ed, no. We're not gonna do that. 932 00:33:54,293 --> 00:33:55,511 Like you said, 933 00:33:55,511 --> 00:33:57,513 we're not gonna wreck Katherine's wedding. 934 00:33:57,513 --> 00:33:58,732 But, Gary, come on! 935 00:33:58,732 --> 00:34:00,125 No. 936 00:34:00,125 --> 00:34:02,736 Don't make this the reason that I hate you. 937 00:34:02,736 --> 00:34:07,958 ♪ 938 00:34:07,958 --> 00:34:10,613 Ugh. [ Exhales sharply ] 939 00:34:10,613 --> 00:34:12,441 [ Softly ] Yeah, we're okay. 940 00:34:17,185 --> 00:34:18,882 Okay. 941 00:34:20,884 --> 00:34:24,497 Now, if you'll excuse me... 942 00:34:24,497 --> 00:34:26,934 I have a toast to give. 943 00:34:26,934 --> 00:34:34,072 ♪ 944 00:34:36,422 --> 00:34:38,293 And then you met Eddie, and that was what we will 945 00:34:38,293 --> 00:34:40,817 affectionately call a detour. 946 00:34:40,817 --> 00:34:42,428 But seriously, Katherine, 947 00:34:42,428 --> 00:34:46,867 you are such an incredible friend to all of us. 948 00:34:48,173 --> 00:34:50,479 And the truth is, 949 00:34:50,479 --> 00:34:52,351 you haven't always gotten as much back from us 950 00:34:52,351 --> 00:34:55,180 as you've given, which is why I think 951 00:34:55,180 --> 00:35:00,010 I speak for everyone when I say we are so thrilled 952 00:35:00,010 --> 00:35:02,839 that you found Greta. 953 00:35:02,839 --> 00:35:05,233 It's been some crazy times. 954 00:35:05,233 --> 00:35:07,409 You met so many people. 955 00:35:07,409 --> 00:35:10,238 A lot of wins, couple body blows, 956 00:35:10,238 --> 00:35:12,327 but-- but mostly wins. 957 00:35:12,327 --> 00:35:14,851 And then one day you just said, 958 00:35:14,851 --> 00:35:17,245 "Nah, what I really want is what I had in the eighth grade." 959 00:35:17,245 --> 00:35:19,943 [ Laughter ] 960 00:35:19,943 --> 00:35:22,381 And what did that look like, huh? 961 00:35:22,381 --> 00:35:25,384 Trading friendship bracelets 962 00:35:25,384 --> 00:35:27,995 and watching "My So-Called Life." 963 00:35:27,995 --> 00:35:29,344 [ Laughter ] 964 00:35:29,344 --> 00:35:32,652 Slumber parties. You know what I'm talking about. 965 00:35:32,652 --> 00:35:33,783 We don't need to know everything, 966 00:35:33,783 --> 00:35:36,177 but I'd like to know a few things. 967 00:35:36,177 --> 00:35:38,353 This is probably, uh, an understatement, 968 00:35:38,353 --> 00:35:42,966 but our friend group has been through a lot, 969 00:35:42,966 --> 00:35:45,621 especially these last few years. 970 00:35:45,621 --> 00:35:50,583 And, uh, we're often reminded of just how short life can be... 971 00:35:53,281 --> 00:35:55,370 [ Clears throat ] Sorry. Sorry. 972 00:35:55,370 --> 00:35:58,808 Uh, of just how short life can be. Be. 973 00:35:58,808 --> 00:36:03,900 And, uh, as someone who found my-- 974 00:36:03,900 --> 00:36:07,208 my soul mate later in life, 975 00:36:07,208 --> 00:36:08,905 I just gotta say, watching you two 976 00:36:08,905 --> 00:36:11,734 make every moment count 977 00:36:11,734 --> 00:36:13,301 is so beautiful... 978 00:36:13,301 --> 00:36:20,656 ♪ 979 00:36:20,656 --> 00:36:23,746 ...and inspiring 980 00:36:23,746 --> 00:36:26,662 and... 981 00:36:26,662 --> 00:36:28,360 You know, at the end of the day, 982 00:36:28,360 --> 00:36:31,058 we just-- we gotta remember what's most important, 983 00:36:31,058 --> 00:36:33,539 and that... 984 00:36:33,539 --> 00:36:35,236 is that we love each other. 985 00:36:39,719 --> 00:36:41,329 Right? 986 00:36:44,854 --> 00:36:48,380 I know I don't say it enough, but... 987 00:36:48,380 --> 00:36:50,425 I love you guys. 988 00:36:50,425 --> 00:36:59,260 ♪ 989 00:36:59,260 --> 00:37:00,870 To eighth-grade love. 990 00:37:00,870 --> 00:37:03,133 [ Cheers and applause ] 991 00:37:03,133 --> 00:37:05,005 Rome: Eighth-grade love! 992 00:37:05,005 --> 00:37:07,355 Congratulations, you two, huh? 993 00:37:07,355 --> 00:37:10,184 ♪ 994 00:37:10,184 --> 00:37:11,620 We are married. 995 00:37:11,620 --> 00:37:14,275 We totally are. [ Laughs ] 996 00:37:14,275 --> 00:37:16,146 You know, I'm gonna clink glasses, 997 00:37:16,146 --> 00:37:17,757 but I'm not gonna drink because champagne 998 00:37:17,757 --> 00:37:19,149 gives me a headache, 999 00:37:19,149 --> 00:37:20,803 and I don't want to have a headache later. 1000 00:37:20,803 --> 00:37:22,240 Fair enough. 1001 00:37:22,240 --> 00:37:24,285 Between you wearing what my dad wore to his wedding 1002 00:37:24,285 --> 00:37:26,679 and me having lingerie that your mom got me, 1003 00:37:26,679 --> 00:37:29,595 um, what do you say that tonight we just cuddle? 1004 00:37:30,813 --> 00:37:32,293 Carter: Wow! 1005 00:37:32,293 --> 00:37:35,601 There really is a drop-off in sex once you get married. 1006 00:37:35,601 --> 00:37:37,124 [ Laughter ] 1007 00:37:37,124 --> 00:37:39,909 You guys, thank you so much for giving me a lift home. 1008 00:37:39,909 --> 00:37:43,565 Surge pricing in the rain is ridiculous, am I right? 1009 00:37:43,565 --> 00:37:45,959 Greta, if you're really not gonna drink that champagne, 1010 00:37:45,959 --> 00:37:48,004 I'm a little parched from the ceremony. 1011 00:37:48,004 --> 00:37:49,571 Thank you. 1012 00:37:51,356 --> 00:37:52,661 Are you sure you want to do this? 1013 00:37:52,661 --> 00:37:54,968 Regina: You said I need to respond to Dottie. 1014 00:37:54,968 --> 00:37:57,840 This is how I want to respond. 1015 00:37:57,840 --> 00:38:02,192 Okay, let's go live. 1016 00:38:02,192 --> 00:38:03,977 Hello. I'm Regina Howard. 1017 00:38:03,977 --> 00:38:05,326 And as you probably know, 1018 00:38:05,326 --> 00:38:07,546 I'm running for Boston City Council. 1019 00:38:07,546 --> 00:38:11,767 By now, I'm sure many of you have heard the attack ad 1020 00:38:11,767 --> 00:38:14,379 put out by my opponent, Councilwoman Dottie Lewis. 1021 00:38:14,379 --> 00:38:18,687 Well, it's my turn to tell you something. 1022 00:38:18,687 --> 00:38:21,864 Politics are full of people who will tear you down 1023 00:38:21,864 --> 00:38:23,431 just to get ahead. 1024 00:38:23,431 --> 00:38:26,956 That's why so many great people don't run for office. 1025 00:38:26,956 --> 00:38:28,349 And it's a part of running for office 1026 00:38:28,349 --> 00:38:30,395 I wish I didn't have to face. 1027 00:38:30,395 --> 00:38:32,005 But if this is the price of admission, 1028 00:38:32,005 --> 00:38:36,009 then I'm willing to pay it because I care about Boston, 1029 00:38:36,009 --> 00:38:38,707 and I care about our community. 1030 00:38:38,707 --> 00:38:40,927 And, yeah, 1031 00:38:40,927 --> 00:38:42,842 two of my restaurants did fail. 1032 00:38:42,842 --> 00:38:45,627 But I have a new company, and it's thriving 1033 00:38:45,627 --> 00:38:48,543 because I never give up, 1034 00:38:48,543 --> 00:38:51,546 which is the real thing Boston needs-- 1035 00:38:51,546 --> 00:38:53,287 someone who will fight for you, 1036 00:38:53,287 --> 00:38:54,767 someone who knows your struggles, 1037 00:38:54,767 --> 00:38:57,813 because I've been there, too. 1038 00:38:57,813 --> 00:39:02,644 ♪ 1039 00:39:02,644 --> 00:39:05,386 [ Sighs ] What a beautiful night. 1040 00:39:05,386 --> 00:39:07,997 I can't believe we pulled it off. 1041 00:39:07,997 --> 00:39:09,390 It's like we set up a whole party 1042 00:39:09,390 --> 00:39:11,653 for Greta's parents to make out. 1043 00:39:11,653 --> 00:39:13,612 [ Both chuckle ] 1044 00:39:16,310 --> 00:39:18,225 What is it? 1045 00:39:18,225 --> 00:39:22,882 Listen, D, I overheard you talking to Maggie earlier 1046 00:39:22,882 --> 00:39:27,016 about why you're staying, and... 1047 00:39:27,016 --> 00:39:28,931 to be honest, part of me was hoping you'd say 1048 00:39:28,931 --> 00:39:30,846 it was because of us. 1049 00:39:30,846 --> 00:39:32,587 And I know you told Maggie that I'm over you, 1050 00:39:32,587 --> 00:39:34,546 but the truth is, I am not. 1051 00:39:36,591 --> 00:39:39,072 And after tonight, I just couldn't wait another mi-- 1052 00:39:39,072 --> 00:39:49,387 ♪ 1053 00:39:49,387 --> 00:39:50,910 Maggie: Ugh! Oof. 1054 00:39:50,910 --> 00:39:52,259 All right, going forward, 1055 00:39:52,259 --> 00:39:54,000 I'm just gonna have to wrap my head around the idea 1056 00:39:54,000 --> 00:39:56,350 that everybody knows that I am short. 1057 00:39:56,350 --> 00:39:58,831 [ Laughs ] 1058 00:39:58,831 --> 00:39:59,745 Ah. 1059 00:39:59,745 --> 00:40:01,050 I texted Benny. 1060 00:40:01,050 --> 00:40:02,791 Oh, I did, too. [ Chuckles ] 1061 00:40:02,791 --> 00:40:05,533 Like 67 times, so... 1062 00:40:05,533 --> 00:40:07,448 You were right. He's fantastic. 1063 00:40:07,448 --> 00:40:10,277 And I know I need to be better at co-parenting. 1064 00:40:10,277 --> 00:40:13,498 Nah, you're doing great. 1065 00:40:13,498 --> 00:40:15,587 Yeah, the truth is, Javi's very lucky 1066 00:40:15,587 --> 00:40:18,198 to have his mom take the lead. 1067 00:40:18,198 --> 00:40:20,505 Okay. What is going on with you? 1068 00:40:20,505 --> 00:40:23,812 You've been acting all weird and sappy all night. 1069 00:40:23,812 --> 00:40:25,510 [ Scoffs ] 1070 00:40:25,510 --> 00:40:29,209 And you-- you just missed our turn. 1071 00:40:29,209 --> 00:40:31,341 We have to make a stop first. 1072 00:40:33,039 --> 00:40:35,998 That's why I texted Benny. 1073 00:40:35,998 --> 00:40:37,609 And Dr. Stein. 1074 00:40:39,611 --> 00:40:42,352 Earlier tonight, I... 1075 00:40:42,352 --> 00:40:44,529 I coughed up some blood. 1076 00:40:46,966 --> 00:40:49,316 So we need to go to the hospital. 1077 00:40:49,316 --> 00:41:05,593 ♪ 1078 00:41:11,338 --> 00:41:38,670 ♪ 1079 00:41:38,720 --> 00:41:43,270 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 75723

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.