All language subtitles for 4b63dda0ee386867aa60571436ff3989_720p.mp4

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,450 --> 00:00:04,797 [lion roaring] 2 00:00:09,457 --> 00:00:12,046 [upbeat music] 3 00:00:14,000 --> 00:00:20,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 4 00:00:40,557 --> 00:00:42,904 [music continues] 5 00:01:10,794 --> 00:01:13,728 [music continues] 6 00:01:33,300 --> 00:01:37,200 ♪ Brother Stan is down got it together ♪ 7 00:01:37,235 --> 00:01:41,722 ♪ Sinister lady the man is got it going ♪ 8 00:01:41,756 --> 00:01:46,175 ♪ Lots of grooves lots of grooves here together ♪ 9 00:01:46,209 --> 00:01:50,110 ♪ He does it just like a cool cool breeze ♪ 10 00:01:50,972 --> 00:01:53,251 ♪ Cool breeze 11 00:01:54,079 --> 00:01:56,771 [upbeat music continues] 12 00:02:15,583 --> 00:02:18,103 [music continues] 13 00:02:26,146 --> 00:02:29,183 ♪ This brother's smart he's with it ♪ 14 00:02:30,357 --> 00:02:34,188 ♪ And believe me he's no fool 15 00:02:34,223 --> 00:02:38,503 ♪ He's supper hip and he moves he grooves ♪ 16 00:02:38,537 --> 00:02:42,748 ♪ Oh he moves just like a super cool breeze ♪ 17 00:02:43,646 --> 00:02:45,993 ♪ Cool breeze ♪ 18 00:02:53,414 --> 00:02:56,003 [male on CB radio] 'Attention all Los Angeles county units.' 19 00:02:56,037 --> 00:03:01,422 'Wanted for.. Male negro, 25-30 years..' 20 00:03:01,457 --> 00:03:03,976 [engine revving] 21 00:03:04,701 --> 00:03:06,047 'Look like our man?' 22 00:03:07,463 --> 00:03:09,430 [tire screeching] 23 00:03:09,465 --> 00:03:11,467 [police siren blaring] 24 00:03:18,922 --> 00:03:21,442 [upbeat music] 25 00:03:25,722 --> 00:03:28,242 [siren blaring] 26 00:03:50,885 --> 00:03:53,371 [music continues] 27 00:04:02,518 --> 00:04:04,865 [tire screeching] 28 00:04:13,874 --> 00:04:16,428 [siren blaring] 29 00:04:26,024 --> 00:04:28,578 [music continues] 30 00:05:01,680 --> 00:05:03,337 [gun shot] 31 00:05:03,372 --> 00:05:04,994 Shit man, who you shooting at? 32 00:05:05,028 --> 00:05:06,340 Sorry. 33 00:05:06,375 --> 00:05:08,273 I almost lost my natural. 34 00:05:17,524 --> 00:05:19,388 [music continues] 35 00:05:26,256 --> 00:05:28,328 [tire screeching] 36 00:05:33,919 --> 00:05:35,265 Dammit! 37 00:06:02,085 --> 00:06:04,087 [John] 'In trouble, Travis?' 38 00:06:17,169 --> 00:06:21,242 Hey, man. With you here I sure do get business. 39 00:06:21,277 --> 00:06:23,383 - We're closed. - Open, now open. 40 00:06:23,417 --> 00:06:25,385 - It's open. - When did he come in? 41 00:06:25,419 --> 00:06:28,008 I don't keep time on people unless they're goofing off. 42 00:06:28,042 --> 00:06:29,492 Where were you last hour, Travis? 43 00:06:29,527 --> 00:06:31,736 Oh, just sweeping here, Uncle Tom, just sweeping. 44 00:06:31,770 --> 00:06:33,220 Frisk him. 45 00:06:33,254 --> 00:06:35,429 Watch your hands, man. I'm ticklish. 46 00:06:35,464 --> 00:06:37,327 No gun, no money, no nothing. 47 00:06:37,362 --> 00:06:39,260 - You're brothers, right? - Half brothers. 48 00:06:39,295 --> 00:06:41,159 That's right same nig different jockey. 49 00:06:41,193 --> 00:06:43,368 Shut up, Travis. Search the place, Harry. 50 00:06:43,403 --> 00:06:45,128 You got a warrant officer? 51 00:06:45,163 --> 00:06:46,785 John, don't make it hard on yourself. 52 00:06:46,820 --> 00:06:50,306 I got a business here. You see all these people looking at you? 53 00:06:50,340 --> 00:06:51,963 What're they gonna think, huh? 54 00:06:51,997 --> 00:06:53,896 You disrupting my business without a warrant. 55 00:06:53,930 --> 00:06:56,864 Alright, Travis, let's go now. 56 00:06:56,899 --> 00:06:58,556 You gonna finish sweeping? 57 00:07:13,502 --> 00:07:16,194 [male #1] 'Andrews, let's get it on.' 58 00:07:17,367 --> 00:07:19,335 Smith Alteridge, step forward. 59 00:07:20,370 --> 00:07:22,476 Age 55, no record or prior arrest. 60 00:07:22,511 --> 00:07:24,996 - Put your hands down, Smith. - I'm dangerous-- 61 00:07:25,030 --> 00:07:26,825 Shut up. Don't rile a lieutenant. 62 00:07:26,860 --> 00:07:32,382 Mr. Smith, will you put your hands down? Please. 63 00:07:33,694 --> 00:07:35,178 Thank you, Mr. Smith. 64 00:07:36,386 --> 00:07:38,561 Andrews, what in the hell is he doing here? 65 00:07:38,596 --> 00:07:40,805 He was arrested at eight last night, sir. 66 00:07:40,839 --> 00:07:43,946 Phoned in hisself. Said he murdered Miss Ann. 67 00:07:43,980 --> 00:07:45,292 Miss Ann? Miss Ann, who? 68 00:07:45,326 --> 00:07:47,777 Well, that's all lieutenant. A Miss Ann. 69 00:07:47,812 --> 00:07:50,435 Said she was his main squeeze. 70 00:07:51,540 --> 00:07:53,024 Next, Andrews. 71 00:07:53,680 --> 00:07:55,509 Step back. 72 00:07:55,544 --> 00:07:57,822 [Andrews] 'George William, step forward.' 73 00:08:01,101 --> 00:08:02,758 'Put your hands down.' 74 00:08:04,069 --> 00:08:06,382 Age 22, possession of narcotics. 75 00:08:06,416 --> 00:08:08,177 Occupation, clerk. 76 00:08:08,211 --> 00:08:10,697 Picked up downtown talking to himself. 77 00:08:10,731 --> 00:08:12,837 - Claims he's Jesus. - Uh, who? 78 00:08:12,871 --> 00:08:15,529 Jesus, you better handle this one careful, lieutenant. 79 00:08:15,564 --> 00:08:17,704 You could be another Pontius Pilate. Ha ha. 80 00:08:18,739 --> 00:08:20,223 Next, Andrews. 81 00:08:22,743 --> 00:08:24,158 Step back. 82 00:08:24,193 --> 00:08:26,367 [Andrews] 'Battle Travis, step forward.' 83 00:08:26,402 --> 00:08:29,681 'Occupation none. Age 27.' 84 00:08:29,716 --> 00:08:32,235 He was with football jive, served in Vietnam. 85 00:08:32,270 --> 00:08:33,996 Honorable discharge. 86 00:08:34,030 --> 00:08:36,964 [Andrews] 'Released from the club due to a war injury.' 87 00:08:36,999 --> 00:08:38,414 'Regular hero, lieutenant.' 88 00:08:38,448 --> 00:08:42,176 '1969, arrested for loitering. No disposition.' 89 00:08:42,211 --> 00:08:46,629 1970, suspicion of narcotics traffic. Insufficient evidence. 90 00:08:46,664 --> 00:08:51,461 '1971, suspicion of armed robbery, no disposition.' 91 00:08:51,496 --> 00:08:55,880 '1972, suspicion of assault and robbery. Acquitted.' 92 00:08:55,914 --> 00:08:58,814 We're damn sure he's been a lot busier than that. 93 00:08:58,848 --> 00:09:00,505 Andrews, come here. 94 00:09:07,823 --> 00:09:10,101 Yes, sir. 95 00:09:10,135 --> 00:09:12,931 Is this the best you can do for a line up? 96 00:09:12,966 --> 00:09:14,105 Well, that's it, sir. 97 00:09:14,139 --> 00:09:15,762 You know what you got up there? 98 00:09:15,796 --> 00:09:18,178 You got two jive nuts and a lucky crook. 99 00:09:18,212 --> 00:09:20,456 - Get a coat and get up there. - Me, sir? 100 00:09:20,490 --> 00:09:22,631 - Now! - Yes, sir. 101 00:09:24,322 --> 00:09:26,289 Everett, bring in that clerk from the hotel. 102 00:09:26,324 --> 00:09:27,636 Yes, sir. 103 00:09:41,373 --> 00:09:43,341 Lieutenant Knowles. 104 00:09:43,375 --> 00:09:45,999 You Mr. Davidson, right? From the Hotel Douglas. 105 00:09:46,033 --> 00:09:47,621 - Yes, sir. - Good. 106 00:09:47,656 --> 00:09:50,866 Okay, now do you see the man that robbed you last night? 107 00:09:50,900 --> 00:09:52,799 Not down here. Up there. 108 00:09:54,421 --> 00:09:55,767 [Davidson] 'I don't know.' 109 00:09:55,802 --> 00:09:57,769 [Knowles] 'You don't know?' 110 00:09:57,804 --> 00:10:02,360 [Davidson] 'Yes, I know. It's that all look alike.' 111 00:10:02,394 --> 00:10:05,121 You know what they say about us niggas. 112 00:10:05,156 --> 00:10:07,192 [all laughing] 113 00:10:08,953 --> 00:10:13,613 Mr. Davidson, do I look like you? Take a good look now. 114 00:10:13,647 --> 00:10:15,097 No, sir. 115 00:10:15,131 --> 00:10:16,754 Then they lied to us, didn't they? 116 00:10:16,788 --> 00:10:19,204 - We don't all look alike. - No, sir. 117 00:10:19,239 --> 00:10:21,448 - Captain Harmon-- - What? 118 00:10:21,482 --> 00:10:24,175 The message just says he wants to see you now. 119 00:10:24,209 --> 00:10:25,901 Andrews. 120 00:10:31,734 --> 00:10:33,633 Look at them. 121 00:10:35,945 --> 00:10:39,673 Andrews, I want you to take Mr. Davidson here downstairs 122 00:10:39,708 --> 00:10:43,504 and look at all the black mug shots we have in the building. 123 00:10:43,539 --> 00:10:45,541 I don't care if it takes all night 124 00:10:45,575 --> 00:10:48,924 'and then maybe we won't all look alike.' 125 00:10:48,958 --> 00:10:50,477 Sit down, Knowles. 126 00:10:54,067 --> 00:10:55,447 - Alright, what is it? - Sir? 127 00:10:55,482 --> 00:10:57,933 'What the hell is going on in your division?' 128 00:10:57,967 --> 00:10:59,451 'There've been 39 auto thefts' 129 00:10:59,486 --> 00:11:01,661 '33 burglaries, 18 armed robberies' 130 00:11:01,695 --> 00:11:04,456 'seven assaults, two race riots and five moral offenses' 131 00:11:04,491 --> 00:11:06,148 'all in the last month.' 132 00:11:06,182 --> 00:11:07,805 Since more Negros are in this division 133 00:11:07,839 --> 00:11:10,462 the muggings and stick ups have gone up 20 percent. 134 00:11:10,497 --> 00:11:12,085 That's a lot of crap, sir. 135 00:11:12,119 --> 00:11:14,501 They've increased in every other division in the city. 136 00:11:14,535 --> 00:11:16,503 That don't make it any better from where 137 00:11:16,537 --> 00:11:18,678 you stand now, does it? 138 00:11:18,712 --> 00:11:21,094 The only safe merchants around here are the black ones 139 00:11:21,128 --> 00:11:24,131 who keep their places open as fronts for the bookie joints. 140 00:11:24,166 --> 00:11:25,615 I closed them down. 141 00:11:25,650 --> 00:11:27,514 'But they open up again, don't they?' 142 00:11:27,548 --> 00:11:29,758 'That because you don't close 'em down hard enough.' 143 00:11:29,792 --> 00:11:32,726 'I want you to tear out the phones, break the furniture!' 144 00:11:32,761 --> 00:11:33,934 Bust 'em! 145 00:11:36,178 --> 00:11:37,662 'You recognize him?' 146 00:11:41,355 --> 00:11:43,737 You'd have to be white not to recognize him. 147 00:11:43,772 --> 00:11:46,429 Sidney Lord Jones. What about him? He's in San Quentin. 148 00:11:46,464 --> 00:11:48,604 Was, Knowles. Was. 149 00:11:48,638 --> 00:11:51,469 Somebody greased that fruit cake parole board and now he's out 150 00:11:51,503 --> 00:11:53,091 a lot sooner than anybody thought possible. 151 00:11:53,126 --> 00:11:55,749 A lot of money was spent and investors want interest. 152 00:11:55,784 --> 00:11:58,614 I wanna know the kind of interest he's gonna pay off. 153 00:11:58,648 --> 00:12:00,823 'He's in LA, I want you to find him.' 154 00:12:00,858 --> 00:12:02,687 'I wanna know every move he makes' 155 00:12:02,722 --> 00:12:05,655 'every time he spends a dime to take a crap.' 156 00:12:07,312 --> 00:12:09,625 [upbeat music] 157 00:12:17,875 --> 00:12:21,464 - Hey. - Where're you going, man? 158 00:12:21,499 --> 00:12:23,812 What are you? The man or something? 159 00:12:23,846 --> 00:12:26,504 Look more like a yellow pages nigga. 160 00:12:26,538 --> 00:12:28,609 Sure a funny looking nigga, alright. 161 00:12:28,644 --> 00:12:31,612 What you got in that bag? Come on, let me see. 162 00:12:31,647 --> 00:12:33,235 - Can I trust you? - Him. 163 00:12:33,269 --> 00:12:36,272 - Sure, man. You can trust me. - You can trust him. 164 00:12:37,446 --> 00:12:39,620 You ain't going in there anyhow. 165 00:12:47,836 --> 00:12:50,079 Don't try to talk, brother. You just listen. 166 00:12:50,114 --> 00:12:52,702 In minute you'll feel better. 167 00:12:52,737 --> 00:12:55,671 You get up and you go tell Mr. Finian 168 00:12:55,705 --> 00:12:58,985 "Sidney Lord Jones is here to see ya." 169 00:12:59,019 --> 00:13:02,989 And don't rub 'em, you'll just make it worse. 170 00:13:03,023 --> 00:13:05,301 [indistinct chattering] 171 00:13:07,303 --> 00:13:09,858 [telephones ringing] 172 00:13:20,316 --> 00:13:21,593 Some bastard fixed this rate. 173 00:13:21,628 --> 00:13:23,595 I knew I shouldn't have taken it. 174 00:13:23,630 --> 00:13:26,081 Too much money on some no count nag. 175 00:13:26,115 --> 00:13:29,601 You find out what white bastard is fixing his rates. 176 00:13:29,636 --> 00:13:31,776 - It could've been lucky.-- - Make me lucky. 177 00:13:31,811 --> 00:13:34,917 That's why I got you for. Jesus, lover of my soul 178 00:13:36,781 --> 00:13:41,441 Stretch, some super space dude out there wants to rap with you. 179 00:13:41,475 --> 00:13:43,684 You're in trouble or in a lot of luck. 180 00:13:43,719 --> 00:13:46,273 Quit rubbing you balls. Who is he, what's he want? 181 00:13:46,308 --> 00:13:48,413 He looks like he could be the man. 182 00:13:48,448 --> 00:13:50,760 But he says his name is Sidney Lord Jones. 183 00:13:50,795 --> 00:13:53,833 - Davis, send him in. - I'm in. 184 00:13:54,454 --> 00:13:56,525 Ha ha ha! 185 00:13:59,769 --> 00:14:02,669 I was waiting to see you! Dear God.. 186 00:14:02,703 --> 00:14:04,844 Man, they told me you was out. 187 00:14:07,536 --> 00:14:09,710 Hey, man. How you doing? 188 00:14:12,368 --> 00:14:15,785 I say, "Lord show me how to commit the perfect crime" 189 00:14:15,820 --> 00:14:18,340 and here you is right here in my place. 190 00:14:18,374 --> 00:14:21,688 - The Lord. - Yes, I wanna see Mercer. 191 00:14:21,722 --> 00:14:25,071 Hold on, Lord. Show me how to commit the perfect crime. 192 00:14:26,279 --> 00:14:28,074 This store ain't all I got going. 193 00:14:28,108 --> 00:14:29,834 I need $50,000 from you. 194 00:14:29,869 --> 00:14:32,043 In a whole over three million into. 195 00:14:32,078 --> 00:14:35,702 Big enough so three million look like a pimple on a broads ass. 196 00:14:37,255 --> 00:14:38,774 Something wrong, Mr. Finian? 197 00:14:40,258 --> 00:14:41,846 Holy moly. 198 00:14:41,881 --> 00:14:44,780 Nobody else talked to me about that kind of dough before. 199 00:14:44,814 --> 00:14:49,302 $50,000? I don't know man. 200 00:14:49,336 --> 00:14:51,131 White boys pull that kind of shit. 201 00:14:51,166 --> 00:14:52,305 Shove it! 202 00:14:52,339 --> 00:14:54,445 You playin' yourself cheap. 203 00:14:54,479 --> 00:14:56,619 Brothers got a thing bigger than that. 204 00:14:56,654 --> 00:14:59,036 Lot of dough man that's Whitey's kind a job-- 205 00:14:59,070 --> 00:15:00,727 Whitey's job? 206 00:15:00,761 --> 00:15:03,143 Whitey is busy worrying when China's gonna drop the bomb. 207 00:15:03,178 --> 00:15:06,043 I'm gonna get over. Are you ready for me or not? 208 00:15:06,077 --> 00:15:09,046 I'm ready for you. I sure hope she gets old. 209 00:15:09,080 --> 00:15:11,462 Dear God, make Mr. Finian give up the booze. 210 00:15:11,496 --> 00:15:14,051 Oh, no, just one or two a day. 211 00:15:14,085 --> 00:15:15,431 [knock on door] 212 00:15:16,156 --> 00:15:17,571 Oh, it's you. 213 00:15:17,606 --> 00:15:19,919 - What do you want? - I wanna make a bet. 214 00:15:19,953 --> 00:15:22,645 - Well. - Davis says you gotta okay it. 215 00:15:22,680 --> 00:15:24,889 - How much you in for? - About $2300. 216 00:15:24,924 --> 00:15:26,822 Learn how to win, then come back. 217 00:15:26,856 --> 00:15:29,376 Stretch, I need this bet to get ahead, man. 218 00:15:29,411 --> 00:15:31,033 Okay. Okay. 219 00:15:31,068 --> 00:15:33,898 Tell Davis your bet's good for 500 more, but that's it. 220 00:15:33,933 --> 00:15:36,970 'You better pick a winner and start paying me back.' 221 00:15:37,005 --> 00:15:39,214 If you can't, go learn yourself a trade. 222 00:15:39,248 --> 00:15:40,905 Look, don't loud talk me like that. 223 00:15:40,940 --> 00:15:44,115 I'll kick you so hard in your ass it'll make your nose bleed. 224 00:15:44,150 --> 00:15:46,566 What's wrong with you, man? I want my money. 225 00:15:46,600 --> 00:15:48,982 I put enough here to buy it three times over. 226 00:15:49,017 --> 00:15:51,605 - Haven't I always paid you? - Ain't nobody said you didn't. 227 00:15:51,640 --> 00:15:54,712 You're trying to make me out like a jive deadbeat. 228 00:15:54,746 --> 00:15:58,198 - Oh, Travis, all I said-- - I don't want no favors. 229 00:15:58,233 --> 00:16:00,200 You'll get your money tomorrow. 230 00:16:00,235 --> 00:16:02,547 Son of a bitch. 231 00:16:02,582 --> 00:16:04,204 I let this clown have my bread. 232 00:16:04,239 --> 00:16:06,413 He gets uptight 'cause I bring it up. 233 00:16:06,448 --> 00:16:07,967 Who is he? 234 00:16:08,001 --> 00:16:11,039 Oh, he's just another loser around here bettin' on an angel. 235 00:16:11,073 --> 00:16:14,042 My book whips the shit out, and he keeps comin' back. 236 00:16:14,076 --> 00:16:17,079 Supposed to be some hip dude pushing his muscle around town. 237 00:16:17,114 --> 00:16:19,254 Where were we? 238 00:16:19,288 --> 00:16:22,015 I see Mercer. 239 00:16:22,050 --> 00:16:25,191 Well, I don't know. Fifty thousand dollars.. 240 00:16:25,225 --> 00:16:28,228 - Give me a couple of days - Tomorrow. Early. 241 00:16:28,263 --> 00:16:30,713 Mercer ain't never been in anything like this before. 242 00:16:30,748 --> 00:16:34,062 He's got the money to invest. You just set it up. 243 00:16:37,306 --> 00:16:38,998 Sorry we're closed.. 244 00:16:39,653 --> 00:16:41,966 'Lock that door.' 245 00:16:42,001 --> 00:16:44,555 Well, what'd they jack you up for this time? 246 00:16:44,589 --> 00:16:45,970 Same old bullshit. 247 00:16:46,005 --> 00:16:48,593 Took me downtown and put me in a lineup. 248 00:16:48,628 --> 00:16:50,940 Some hotel clerk couldn't identify shit. 249 00:16:50,975 --> 00:16:54,530 - Was it you who hit the hotel? - What hotel, man? 250 00:16:54,565 --> 00:16:56,360 I'm walkin' and the man starts chasin'. 251 00:16:56,394 --> 00:17:01,261 All I need with my record, to get caught with a gun. 252 00:17:01,296 --> 00:17:02,918 Wish I did pull that job. 253 00:17:02,952 --> 00:17:05,369 Some dude got away with a whole bunch of money. 254 00:17:05,403 --> 00:17:09,131 Knock off for a while, Travis, or they're gonna nail your ass. 255 00:17:09,166 --> 00:17:10,719 The pigs go for blood. 256 00:17:10,753 --> 00:17:13,791 Keep it up, you'll end up with your ass in the slam. 257 00:17:13,825 --> 00:17:16,449 When I need somethin', I go out and get it. 258 00:17:16,483 --> 00:17:18,554 And right now I need me $2300. 259 00:17:18,589 --> 00:17:19,866 - Finian? - Yeah. 260 00:17:19,900 --> 00:17:22,213 Let him sweat. Will do him good. 261 00:17:22,248 --> 00:17:25,527 That fat ass dog. He can afford to lose a few pounds. 262 00:17:25,561 --> 00:17:27,184 A weasel ass like him. 263 00:17:27,218 --> 00:17:30,635 He's badmouthing me. Getting people to think I'm his bad bet. 264 00:17:30,670 --> 00:17:32,465 What do you care about that loser. 265 00:17:32,499 --> 00:17:36,124 Might be a blessin' if you can't find a book to give you credit. 266 00:17:36,158 --> 00:17:37,987 I didn't come here to hear that. 267 00:17:38,022 --> 00:17:40,059 Then hear this. You ain't getting a dime. 268 00:17:40,093 --> 00:17:42,061 I ain't got 23 cents to give you. 269 00:17:42,095 --> 00:17:44,477 Who gave you the money to buy this place? 270 00:17:44,511 --> 00:17:46,617 And I paid you. Ten times over. 271 00:17:46,651 --> 00:17:48,446 You've been nickel and diming me to death. 272 00:17:48,481 --> 00:17:51,967 I ain't gonna let you take me down drownin' with you. 273 00:17:52,001 --> 00:17:54,038 Brother or no brother I need the money. 274 00:17:54,073 --> 00:17:57,283 - Hey, now look-- - Get out of my way. 275 00:18:00,734 --> 00:18:01,908 Hey, I'm your brother. 276 00:18:01,942 --> 00:18:03,979 Just because my old man poked your lady 277 00:18:04,013 --> 00:18:07,224 don't make you special. Now, stay out of my way. 278 00:18:29,660 --> 00:18:31,282 You alright, man? 279 00:18:31,317 --> 00:18:33,733 I've felt better. 280 00:18:33,767 --> 00:18:37,254 - Hey, man, I'm sorry. - Yeah. 281 00:18:39,221 --> 00:18:40,326 Look.. 282 00:18:41,775 --> 00:18:43,881 ...here's half of what you need, huh. 283 00:18:44,916 --> 00:18:47,022 Since we're only half brothers. 284 00:18:47,056 --> 00:18:51,440 You give Finian what you owe him.. 285 00:18:51,475 --> 00:18:53,546 ...and you keep the rest for yourself. 286 00:18:53,580 --> 00:18:56,204 Go on. Take it before I change my mind. 287 00:18:59,068 --> 00:19:02,279 I'll try to get the rest of it to you tomorrow, okay? 288 00:19:02,313 --> 00:19:03,625 I'll see Roy. 289 00:19:03,659 --> 00:19:06,559 - Still messin' with that dude? - Yeah, some. 290 00:19:06,593 --> 00:19:08,630 Once in a while. 291 00:19:08,664 --> 00:19:12,185 Dudes downtown get hung up for a good driver on somebody's job 292 00:19:12,220 --> 00:19:15,499 so Roy calls me. 293 00:19:15,533 --> 00:19:17,432 Yeah, just be careful, huh? 294 00:19:17,466 --> 00:19:19,641 Heh. Look who's talkin'. 295 00:19:29,651 --> 00:19:31,618 Hey, did you read the paper today? 296 00:19:31,653 --> 00:19:32,895 No. 297 00:19:32,930 --> 00:19:35,553 The fuzz busted 38 massage parlors. 298 00:19:35,588 --> 00:19:37,210 Boy comes and bumps you. 299 00:19:37,245 --> 00:19:41,249 Yeah, Obalese, she works in one of them joints, don't she? 300 00:19:41,283 --> 00:19:42,767 That dumb broad. 301 00:19:42,802 --> 00:19:45,943 She always got her hands where they don't belong. 302 00:19:52,881 --> 00:19:55,401 [baby crying] 303 00:20:03,995 --> 00:20:07,861 I've gotta feed the baby, Roy. Just keep it up. 304 00:20:07,896 --> 00:20:10,968 Just keep it up. I'm not going nowhere. 305 00:20:11,727 --> 00:20:13,073 [shushing] 306 00:20:14,558 --> 00:20:17,146 What is it? What is it? Hmm. 307 00:20:17,906 --> 00:20:19,252 [baby crying] 308 00:20:19,287 --> 00:20:21,047 There you go. Ain't that pretty? 309 00:20:21,081 --> 00:20:23,774 - 'Put her down..' - Okay. 310 00:20:23,808 --> 00:20:25,983 Yes. Okay. Go to sleep. 311 00:20:26,811 --> 00:20:29,607 There's a good girl. 312 00:20:29,642 --> 00:20:31,920 - Here I am, lover. - Oh. 313 00:20:35,613 --> 00:20:37,236 [phone ringing] 314 00:20:38,098 --> 00:20:39,893 Oh, yes. 315 00:20:42,551 --> 00:20:44,691 Hell with that telephone. 316 00:20:45,313 --> 00:20:48,074 [phone ringing] 317 00:20:48,108 --> 00:20:49,731 Oh, fuck. 318 00:20:53,631 --> 00:20:55,426 Yeah. 319 00:20:55,461 --> 00:20:59,292 John, what the hell you calling me this time of night for? 320 00:21:01,121 --> 00:21:02,261 What? 321 00:21:02,295 --> 00:21:04,780 You call me at 2 o'clock in the morning 322 00:21:04,815 --> 00:21:07,300 because you wanna borrow $1800? 323 00:21:07,335 --> 00:21:08,991 It's going down. 324 00:21:09,026 --> 00:21:11,822 If I had you here right now I'd kick your ass. 325 00:21:11,856 --> 00:21:13,306 It's dying. 326 00:21:13,341 --> 00:21:17,379 Hey, man, I haven't pulled a job in at least three months. 327 00:21:17,414 --> 00:21:20,831 I got a family to support and if I was gonna go downtown 328 00:21:20,865 --> 00:21:23,316 and burrow any money, I'd do it for myself. 329 00:21:23,351 --> 00:21:24,490 Going. 330 00:21:24,524 --> 00:21:27,320 Hey man, I don't have to listen to that crap. 331 00:21:27,355 --> 00:21:28,873 Going, gone. 332 00:21:29,460 --> 00:21:31,117 God! 333 00:21:31,151 --> 00:21:32,670 That bitch. 334 00:21:32,705 --> 00:21:35,466 Tryin' to make me feel cheap 'cause I wouldn't go downtown 335 00:21:35,501 --> 00:21:40,644 and borrow $1800 for him to give to a loser like Travis. 336 00:21:40,678 --> 00:21:43,163 And you should have heard what he called me. 337 00:21:43,198 --> 00:21:45,373 I'm suppose to be his friend too. 338 00:21:45,407 --> 00:21:47,961 Come to me, lover. 339 00:21:49,377 --> 00:21:50,861 Oh, shit. 340 00:21:52,690 --> 00:21:57,350 Oh, it's just not happenin', Roy. 341 00:22:02,769 --> 00:22:04,875 Goddamn worthless thing. 342 00:22:11,260 --> 00:22:12,400 [dialing] 343 00:22:17,750 --> 00:22:22,375 Yeah, John, I'm sure I can get it for you. 344 00:22:22,410 --> 00:22:25,516 Yeah, I'll have it there before noon. Okay. 345 00:22:32,730 --> 00:22:35,181 Don't talk about it, baby, just do it. 346 00:22:36,424 --> 00:22:38,702 [babbling] 347 00:22:38,736 --> 00:22:40,807 Keep it cool. One. 348 00:22:40,842 --> 00:22:42,706 Drivin' for two. 349 00:22:42,740 --> 00:22:44,397 [knock on door] 350 00:22:44,432 --> 00:22:45,881 Come in. Four. 351 00:22:45,916 --> 00:22:47,883 - It's open. Five. - 'It's me, baby.' 352 00:22:47,918 --> 00:22:51,370 Come on in. Six. Got to win. Seven. 353 00:22:51,404 --> 00:22:52,474 Thought you was busted. 354 00:22:52,509 --> 00:22:54,649 Oh, they was just goin' for newsprint. 355 00:22:54,683 --> 00:22:56,340 They didn't have any evidence. 356 00:22:56,375 --> 00:22:59,067 John told me you were in the slam. 357 00:22:59,101 --> 00:23:02,070 I was jacked up for something somebody else did. 358 00:23:02,104 --> 00:23:05,798 Oh, not you this time, huh, baby? 359 00:23:05,832 --> 00:23:07,489 - Hmm. - Come on, get away. 360 00:23:07,524 --> 00:23:11,286 Hey, what did I do? I mean, just what did I do? 361 00:23:12,356 --> 00:23:14,013 Travis. 362 00:23:14,047 --> 00:23:18,155 Travis, I'm for you, baby. 363 00:23:18,189 --> 00:23:21,434 All the cats on the street diggin' me and I'm just trying.. 364 00:23:21,469 --> 00:23:23,091 Sure, baby, sure. 365 00:23:23,125 --> 00:23:25,645 I don't like being alone. 366 00:23:25,680 --> 00:23:27,509 I'd be good to you. 367 00:23:27,544 --> 00:23:30,132 - Do anything you want. - Look you and I know better. 368 00:23:30,167 --> 00:23:31,824 What's the matter with you anyway? 369 00:23:31,858 --> 00:23:34,827 - I just wanna be with you. - Come here. 370 00:23:37,485 --> 00:23:39,866 I'm hustlin' tryin' to get out of the city 371 00:23:39,901 --> 00:23:42,144 and you try and hustle to get to me. 372 00:23:42,179 --> 00:23:44,353 Baby, you're crowding me. I got plans. 373 00:23:44,388 --> 00:23:46,494 I can't get it on in mighty's jungle. 374 00:23:46,528 --> 00:23:49,358 When I get it together my way I'm goin' back home. 375 00:23:49,393 --> 00:23:53,224 To clean air and open spaces and doin' my thing. Baby! 376 00:23:53,259 --> 00:23:55,503 - Whoa! - Anything like that. 377 00:23:58,091 --> 00:24:00,266 Yeah, but can I stay, huh? 378 00:24:03,200 --> 00:24:06,237 - I'll be good to you. - Yeah, I bet you could. 379 00:24:06,272 --> 00:24:07,963 - Make you feel good. - Mmm-hmm. 380 00:24:07,998 --> 00:24:13,659 Mmm-hmm. Now, don't go funning me. Just a couple of days, huh? 381 00:24:15,281 --> 00:24:16,903 Okay. 382 00:24:16,938 --> 00:24:19,803 But don't go gettin' no ideas. 383 00:24:19,837 --> 00:24:21,460 - Okay? - Mmm-hmm. 384 00:24:26,188 --> 00:24:27,362 Ow! 385 00:24:29,640 --> 00:24:32,505 [seagulls screaming] 386 00:24:36,440 --> 00:24:38,511 Thank you. 387 00:24:38,546 --> 00:24:42,170 They ain't got nothin' in this town worth million dollars 388 00:24:42,204 --> 00:24:43,965 [Sidney] 'There's diamonds.' 389 00:24:43,999 --> 00:24:46,312 Three million bucks worth, maybe more. 390 00:24:46,346 --> 00:24:48,728 Von keeps the biggest diamond broker on the coast. 391 00:24:48,763 --> 00:24:50,074 Ooh-whee! 392 00:24:50,109 --> 00:24:52,801 You know I ain't one to throw my cash around. 393 00:24:52,836 --> 00:24:54,803 And for 50 grand.. 394 00:24:54,838 --> 00:24:56,322 ...I'm looking for a big hustle. 395 00:24:56,356 --> 00:24:58,773 I laid it all down on paper, nothing's missed. 396 00:24:58,807 --> 00:25:00,706 Except my 50 Gs. 397 00:25:00,740 --> 00:25:05,227 - What you need 50 grand for? - Personnel, equipment. 398 00:25:05,262 --> 00:25:06,781 - How many brothers? - 'Three.' 399 00:25:06,815 --> 00:25:09,162 A box man. Him we pay the most. 400 00:25:09,197 --> 00:25:10,647 I got him. Roy Harris. 401 00:25:10,681 --> 00:25:14,547 He can open a safe like it was a can of beer, but he costs. 402 00:25:14,582 --> 00:25:17,654 And a crack driver in case of trouble. He should get ten. 403 00:25:17,688 --> 00:25:20,829 And muscle. Someone not all screwed up and shootin'. 404 00:25:20,864 --> 00:25:23,245 For the right brother 15 grand. 405 00:25:23,280 --> 00:25:27,215 I can get you all the dudes you want for nickels and dimes. 406 00:25:27,249 --> 00:25:28,837 You pay for what you get. 407 00:25:28,872 --> 00:25:31,875 I got thousands of dudes on me. Buildings full of them. 408 00:25:31,909 --> 00:25:33,601 You don't like the deal, forget it. 409 00:25:33,635 --> 00:25:37,397 Hold on, Bill. Now, Lord here he ain't no ordinary dude. 410 00:25:37,432 --> 00:25:39,572 Now, just hold on one second. 411 00:25:43,265 --> 00:25:48,650 Now, if I decide to go in and I say if.. 412 00:25:49,651 --> 00:25:51,550 ...what's in it for me? 413 00:25:51,584 --> 00:25:53,379 There's a group of brothers behind this. 414 00:25:53,413 --> 00:25:56,382 The money will be used to set up a black people's bank. 415 00:25:56,416 --> 00:25:59,385 You'll be into legitimate business and you'll be doing 416 00:25:59,419 --> 00:26:01,283 something to help soul brothers for once. 417 00:26:01,318 --> 00:26:03,492 Say I ain't looking to be nobel. 418 00:26:07,324 --> 00:26:09,844 Man, I offer you the biggest deal since Columbus hustled 419 00:26:09,878 --> 00:26:13,779 that broad Isabella and all you do is bullshit. 420 00:26:13,813 --> 00:26:16,126 Alright. Just tell me one thing. 421 00:26:16,160 --> 00:26:19,025 Just tell me how do you plan to dump the take? 422 00:26:19,060 --> 00:26:21,027 We're talking to the biggest fences. 423 00:26:21,062 --> 00:26:22,477 It's gonna take more than one. 424 00:26:22,511 --> 00:26:25,376 I'm thinking I could handle it myself. 425 00:26:25,411 --> 00:26:28,759 Bless my soul. You a fence, Bill? Oh, come on. 426 00:26:28,794 --> 00:26:32,107 Well, I got connections and like the man says 427 00:26:32,142 --> 00:26:33,661 it's a worthy cause. 428 00:26:33,695 --> 00:26:37,285 And we may as well make the best of it, right? 429 00:26:37,319 --> 00:26:41,323 Alright, my man, you can count me in. 430 00:26:52,300 --> 00:26:55,165 Oh, by the way, uh, Stretch will advance anything you need. 431 00:26:55,199 --> 00:26:56,684 Right, Stretch? 432 00:26:56,718 --> 00:26:58,340 Uh. yeah, yeah, oh, yeah. 433 00:26:58,375 --> 00:27:00,653 I got a beautiful life set up for you. 434 00:27:00,688 --> 00:27:03,932 In-ses, out-ses. Broads from 9 to 90. 435 00:27:03,967 --> 00:27:07,177 Any color but white. Anything you want. 436 00:27:07,211 --> 00:27:10,111 Look, I'll take it with my eyes closed. 437 00:27:10,145 --> 00:27:12,320 Surprise me. 438 00:27:12,354 --> 00:27:15,357 - Thanks. - So long, Bill. 439 00:27:17,705 --> 00:27:23,089 [female #1 singing] ♪ La la la la la 440 00:27:23,124 --> 00:27:28,647 ♪ La la la la lala la 441 00:27:31,960 --> 00:27:38,104 ♪ La la la la la 442 00:27:38,139 --> 00:27:40,382 ♪ La la.. ♪ 443 00:27:56,536 --> 00:28:00,471 'What's the matter, cheeky baby? Hmm?' 444 00:28:04,579 --> 00:28:08,687 - Don't call me cheeky baby. - I thought you liked it. 445 00:28:09,653 --> 00:28:11,206 I got to go. 446 00:28:11,241 --> 00:28:12,829 I said I got to go. 447 00:28:12,863 --> 00:28:16,798 Oh, why do you have to go? 448 00:28:16,833 --> 00:28:19,076 I don't understand. 449 00:28:19,111 --> 00:28:21,320 Lie in here with your old lady. 450 00:28:24,323 --> 00:28:27,947 I got to go to work, baby. 451 00:28:27,982 --> 00:28:31,710 You're not like my old cheeky baby. 452 00:28:31,744 --> 00:28:36,128 You ain't gotta be doin' nothin' better than stayin' with me. 453 00:28:36,162 --> 00:28:37,508 [giggling] 454 00:28:39,372 --> 00:28:42,341 Sometimes. Sometimes. That is. 455 00:28:42,375 --> 00:28:45,447 I can eat you up right here just like a 456 00:28:45,482 --> 00:28:48,623 bowl of cornflakes and champagne. 457 00:28:50,625 --> 00:28:53,076 I think I'd be just a little too much 458 00:28:53,110 --> 00:28:55,768 for a little lady like you. 459 00:28:55,803 --> 00:28:57,770 You haven't been you know. 460 00:28:59,738 --> 00:29:01,463 I love you. 461 00:29:02,948 --> 00:29:05,502 [instrumental music] 462 00:29:53,792 --> 00:29:56,518 [woman on TV] 'Bill, come out of there. You let..' 463 00:29:56,553 --> 00:29:58,935 [Bill] 'Tinker.' 464 00:29:58,969 --> 00:30:01,109 Bill. 465 00:30:01,144 --> 00:30:03,456 Ah, no, no cockfight. 466 00:30:03,491 --> 00:30:06,252 What do I care about a bunch of chickens. 467 00:30:06,287 --> 00:30:09,014 My wife, the TV and Eugene. 468 00:30:09,048 --> 00:30:11,395 Eugene, the goddamn dog. 469 00:30:13,121 --> 00:30:16,262 Look, man, I ain't payin' you. 470 00:30:16,297 --> 00:30:18,264 Now, you listen to me. 471 00:30:18,299 --> 00:30:21,095 I got a list I want taken care of. 472 00:30:21,129 --> 00:30:25,444 Tinker, I don't have to read the paper, I can feel it. 473 00:30:25,478 --> 00:30:28,412 I got some people owing me real money. 474 00:30:28,447 --> 00:30:31,415 And I want it. Now, you listen to me? 475 00:30:31,450 --> 00:30:34,384 No fuckups and no no's. 476 00:30:43,358 --> 00:30:46,120 My name's Mona. 477 00:30:48,294 --> 00:30:50,469 And you were good. 478 00:30:52,781 --> 00:30:54,542 That's no crap. 479 00:30:57,821 --> 00:30:59,823 Was it nice for you? 480 00:31:01,549 --> 00:31:03,723 Maybe half a bill, huh? 481 00:31:09,005 --> 00:31:10,627 Do you talk? 482 00:31:12,871 --> 00:31:14,769 What is this? 483 00:31:14,803 --> 00:31:15,908 You son of a bitch. 484 00:31:15,943 --> 00:31:19,429 Baby, I want you, I know what number to dial. 485 00:31:19,463 --> 00:31:22,570 I'm gonna dial me a cop. I gotta make a living. 486 00:31:22,604 --> 00:31:24,813 Guys like you can put a girl on welfare. 487 00:31:24,848 --> 00:31:28,093 You don't shut up, you ain't gonna need welfare 488 00:31:28,127 --> 00:31:29,922 you're gonna need Medicare. 489 00:31:29,957 --> 00:31:31,751 Oh, you're so dumb. 490 00:31:31,786 --> 00:31:34,271 Here I'm hustlin' you gettin' nothin'. 491 00:31:34,306 --> 00:31:36,722 And you're hustlin' Mercer gettin' nothin'. 492 00:31:38,862 --> 00:31:42,590 Big ass Sidney Lord Jones 493 00:31:42,624 --> 00:31:45,144 you been gettin' it all up for Mercer 494 00:31:45,179 --> 00:31:47,319 and he ain't got a dime. 495 00:31:52,082 --> 00:31:53,428 Dumbass. 496 00:31:59,676 --> 00:32:01,609 Gettin' homey already, huh? 497 00:32:02,955 --> 00:32:04,577 Your brother was here this morning 498 00:32:04,612 --> 00:32:06,717 and he left this for you. 499 00:32:09,065 --> 00:32:12,206 - Some gag fan. - 'Hmm?' 500 00:32:12,240 --> 00:32:13,966 This dough ought to stop Finian's badmouth. 501 00:32:14,001 --> 00:32:16,969 It'd be nice if you could save some of that. 502 00:32:17,004 --> 00:32:18,384 You want my head busted? 503 00:32:18,419 --> 00:32:20,731 I mean if you start a business or something. 504 00:32:20,766 --> 00:32:22,837 You're a regular Geraldine, aren't you? 505 00:32:22,871 --> 00:32:24,218 Oh, trash. 506 00:32:24,252 --> 00:32:27,221 Small businesses always gettin' hurt. 507 00:32:27,255 --> 00:32:29,050 My folks have a business. 508 00:32:29,085 --> 00:32:31,501 A turkey farm in Texas. 509 00:32:31,535 --> 00:32:33,675 A regular outdoor sweatshop. 510 00:32:33,710 --> 00:32:37,127 Working 12-14 hours a day. Watchin' gobblers. 511 00:32:37,162 --> 00:32:38,646 'And then Thanksgivin' time comes' 512 00:32:38,680 --> 00:32:40,199 'and some happiness man comes along' 513 00:32:40,234 --> 00:32:43,271 'and gives them a few pennies and a redneck snow job.' 514 00:32:43,306 --> 00:32:45,584 Forget it. I don't want no business. 515 00:32:51,762 --> 00:32:54,765 - What are you supposed to do? - What suits me. 516 00:32:56,043 --> 00:32:57,941 I got talent. 517 00:32:59,494 --> 00:33:02,221 I could've been somebody too. 518 00:33:02,256 --> 00:33:04,430 And I'll get it together. 519 00:33:04,465 --> 00:33:07,019 Once I get out of this city. 520 00:33:07,054 --> 00:33:08,952 Go back home to Texas. 521 00:33:08,987 --> 00:33:11,575 Maybe a small town with some funky high school 522 00:33:11,610 --> 00:33:13,612 or junior college. 523 00:33:13,646 --> 00:33:16,477 A football team that wants a pro coach. 524 00:33:18,651 --> 00:33:21,551 All I need is some break to get me started. 525 00:33:21,585 --> 00:33:24,588 And smack some cat to give me a job. 526 00:33:24,623 --> 00:33:27,764 And I wanna go with you. 527 00:33:27,798 --> 00:33:31,388 Baby, I have to make a hit to get it together. 528 00:33:31,423 --> 00:33:34,046 My skin's thick. I can't feel a thing. 529 00:33:34,081 --> 00:33:36,428 You hurt too easy. 530 00:33:36,462 --> 00:33:38,947 Being with you Travis I'm starting to get harder 531 00:33:38,982 --> 00:33:41,709 all the time. 532 00:33:41,743 --> 00:33:44,953 ♪ Everlasting life ♪ Everlasting 533 00:33:44,988 --> 00:33:48,198 ♪ Jesus came to me ♪ Everlasting 534 00:33:48,233 --> 00:33:52,271 ♪ Everlasting life is free 535 00:33:52,306 --> 00:33:57,552 ♪ Oh, everlasting ♪ Everlasting life 536 00:33:57,587 --> 00:34:00,279 Well, the devil's really gettin' his comeuppance 537 00:34:00,314 --> 00:34:02,316 today you being here. 538 00:34:02,350 --> 00:34:03,903 How you feel? 539 00:34:05,388 --> 00:34:09,116 Got a little nookie last night, didn't you? How was it? 540 00:34:09,150 --> 00:34:13,568 A year and a half don't change how it goes in and out. 541 00:34:13,603 --> 00:34:15,743 She damn well talked a lot. 542 00:34:20,299 --> 00:34:23,371 ♪ Sometimes in life 543 00:34:23,406 --> 00:34:25,580 How solid is Mercer? 544 00:34:26,926 --> 00:34:29,067 You kiddin' me? 545 00:34:29,101 --> 00:34:32,277 Mercer's got God on his side as far as I'm concerned. 546 00:34:32,311 --> 00:34:33,761 As far as I'm concerned 547 00:34:33,795 --> 00:34:37,558 I got my ass and 3 million dollars on the line. 548 00:34:39,215 --> 00:34:41,424 Is Mercer for real or not? 549 00:34:41,458 --> 00:34:44,944 ♪ Seek everlasting life 550 00:34:44,979 --> 00:34:50,122 ♪ Oh, everlasting life ♪ Everlasting life 551 00:34:50,157 --> 00:34:52,918 ♪ Jesus gave to me 552 00:34:52,952 --> 00:34:57,957 ♪ Everlasting life is free 553 00:35:00,236 --> 00:35:02,548 Somebody's been jivin' you. 554 00:35:02,583 --> 00:35:05,862 Look, Bill owns over half the real estate 555 00:35:05,896 --> 00:35:09,521 When he's in the hustle, cops ain't even let go of you. 556 00:35:09,555 --> 00:35:12,006 I got a piece last night that said different. 557 00:35:13,387 --> 00:35:16,183 You get the holy Church go back to being Jewish 558 00:35:16,217 --> 00:35:17,598 if I'm wrong. 559 00:35:19,013 --> 00:35:21,774 Now you're gonna believe me or some no-count bitch? 560 00:35:23,776 --> 00:35:28,195 ♪ Oh, everlasting ♪ Everlasting life 561 00:35:28,229 --> 00:35:32,130 ♪ Everlasting life 562 00:35:32,164 --> 00:35:37,445 ♪ Everlasting life is free ♪ Free oh 563 00:35:37,480 --> 00:35:42,726 ♪ I'm so glad ♪ I'm so glad 564 00:35:42,761 --> 00:35:44,280 You stick around. 565 00:35:44,314 --> 00:35:46,799 After services I'll introduce you to our peterman. 566 00:35:46,834 --> 00:35:53,944 ♪ ...life is free ♪ 567 00:36:00,088 --> 00:36:03,402 We'd like to thank the choir for that inspiring hymn. 568 00:36:03,437 --> 00:36:05,093 [all] Amen. 569 00:36:07,613 --> 00:36:09,615 My friends.. 570 00:36:10,651 --> 00:36:12,066 ...brothers and sisters 571 00:36:12,100 --> 00:36:16,139 'Something good...is going to happen to you.' 572 00:36:16,174 --> 00:36:18,866 'But I'm here today to assure you of God's word.' 573 00:36:18,900 --> 00:36:22,214 'Of our Lord himself that he does here. He loves you.' 574 00:36:22,249 --> 00:36:26,218 'He's near you. You can actually reach out and touch him.' 575 00:36:26,253 --> 00:36:27,737 'And I have personally.' 576 00:36:27,771 --> 00:36:31,741 'I want to see something done in your lives today.' 577 00:36:31,775 --> 00:36:33,398 [all] Amen. 578 00:36:33,432 --> 00:36:37,540 'Wisdom of the ages makes claim to moral and ethical principles' 579 00:36:37,574 --> 00:36:40,612 'from which there is no regress.' 580 00:36:40,646 --> 00:36:42,372 'Retribution never fails.' 581 00:36:42,407 --> 00:36:45,272 I got your money for you, turkey. 582 00:36:45,306 --> 00:36:48,033 This ain't the time. I'll catch you later. 583 00:36:48,067 --> 00:36:51,278 I ain't havin' you put my business in the street no more. 584 00:36:51,312 --> 00:36:52,555 Put it back. 585 00:36:52,589 --> 00:36:54,142 [all] Amen. 586 00:36:54,177 --> 00:36:58,077 No. I ain't some dog you can jump up and down on, you know. 587 00:36:58,112 --> 00:37:01,011 By God, this is the Lord's house. 588 00:37:01,046 --> 00:37:03,186 Take it easy. Hang loose. 589 00:37:03,221 --> 00:37:05,257 I wasn't musclin' you. 590 00:37:05,292 --> 00:37:09,330 No, you were loudtalking me in front of strangers. What? Huh? 591 00:37:09,365 --> 00:37:12,506 [whispering] I made a mistake. I'm sorry. 592 00:37:12,540 --> 00:37:13,921 I made a mistake. 593 00:37:13,955 --> 00:37:18,960 [Roy] 'Liquor breeds..' 594 00:37:18,995 --> 00:37:20,928 'Heed yourself to prayer.' 595 00:37:20,962 --> 00:37:24,656 'Because prayer moves the hand that moves the world' 596 00:37:24,690 --> 00:37:28,280 'that brings salvation down.' 597 00:37:28,315 --> 00:37:30,765 It's all there, Mr. Finian. 598 00:37:30,800 --> 00:37:33,320 [Roy] 'Anytime, ain't no time at all.' 599 00:37:33,354 --> 00:37:37,013 [Priest] 'Choose the time. Make a chair in the corner.' 600 00:37:37,047 --> 00:37:38,428 'Your meeting place with God.' 601 00:37:38,463 --> 00:37:39,671 [all] Amen. 602 00:37:39,705 --> 00:37:41,673 'Make it your meeting place.' 603 00:37:41,707 --> 00:37:43,053 [knock on door] 604 00:37:47,644 --> 00:37:49,267 Mercer in? 605 00:37:49,301 --> 00:37:51,545 Tell him Tinker's here. 606 00:37:55,203 --> 00:37:56,515 [growling] 607 00:38:02,107 --> 00:38:04,903 We are havin' so much fun. You can see him later. 608 00:38:04,937 --> 00:38:06,905 Bill, you haven't finished the game yet. 609 00:38:06,939 --> 00:38:09,010 I deserve some of your time. 610 00:38:09,045 --> 00:38:10,840 Emma, I'll be back in a minute. 611 00:38:10,874 --> 00:38:13,912 Get rid of that mother and bring your ass back up here. 612 00:38:13,946 --> 00:38:16,708 Emma. We can talk in here, man. 613 00:38:21,126 --> 00:38:22,886 Alright, man. Lay it on me. 614 00:38:22,921 --> 00:38:25,337 - How much you touched? - Not a nickel. No one. 615 00:38:25,372 --> 00:38:27,166 Not a goddamn crumb. 616 00:38:27,201 --> 00:38:29,479 Tinker, I got to have the cash, man. 617 00:38:29,514 --> 00:38:33,656 Look, maybe one or two of 'em would come through, I doubt it. 618 00:38:33,690 --> 00:38:35,865 I roughed 'em up. I ain't gonna waste 'em. 619 00:38:35,899 --> 00:38:38,350 - Look like you'll have to sue. - Sue? 620 00:38:38,385 --> 00:38:40,835 - Sue myself into Sing Sing. - What's the matter? 621 00:38:40,870 --> 00:38:43,010 Havin' trouble with that new broad of yours? 622 00:38:43,044 --> 00:38:45,219 - Shut up, Tinker. - Huh, cheeky baby. 623 00:38:45,253 --> 00:38:47,670 - 'I said shut up.' - Don't shut me up. 624 00:38:47,704 --> 00:38:49,706 I ain't one of your ass-kissing flunkeys. 625 00:38:49,741 --> 00:38:51,674 Alright, man, I'm sorry. 626 00:38:51,708 --> 00:38:54,021 Just don't hassle me. 627 00:38:54,055 --> 00:38:57,507 Tinker...man, I'm busted. 628 00:38:57,542 --> 00:38:59,992 Flat, busted, broke. 629 00:39:00,027 --> 00:39:03,341 - What about this place? - Mortgaged up the ass. 630 00:39:03,375 --> 00:39:06,344 Some whiteys conned me into shufflin' the last of my dough 631 00:39:06,378 --> 00:39:07,897 into some busted oil wells. 632 00:39:07,931 --> 00:39:10,934 I'm a party to lawsuits leaning on every nickel and dime 633 00:39:10,969 --> 00:39:12,280 'them building's ever made.' 634 00:39:12,315 --> 00:39:14,490 - I don't wanna hear it. - You're gonna hear it. 635 00:39:14,524 --> 00:39:17,424 'Cause I got a way out. Lord come here yesterday-- 636 00:39:17,458 --> 00:39:19,633 Oh, man, you've really gone and flipped. 637 00:39:19,667 --> 00:39:21,669 Sidney Lord Jones. 638 00:39:21,704 --> 00:39:23,913 That dude came yesterday and tried to hustle me. 639 00:39:23,947 --> 00:39:25,984 - He's in Quentin. - Not anymore, he ain't. 640 00:39:26,018 --> 00:39:29,643 He came to the beach house with a hot diddly play in his pocket. 641 00:39:29,677 --> 00:39:31,472 Who gets hit? 642 00:39:31,507 --> 00:39:33,129 Von Keep. 643 00:39:34,510 --> 00:39:38,410 - Three million in diamonds. - Okay, okay. 644 00:39:38,445 --> 00:39:40,274 I'm all ears. What's he want? 645 00:39:40,308 --> 00:39:42,380 Only 50 grand. 646 00:39:42,414 --> 00:39:46,384 You cheeky baby? You ain't got 50 grand. 647 00:39:46,418 --> 00:39:49,628 Well, what if I was to tell you I know how to 648 00:39:49,663 --> 00:39:52,148 come away with the whole three million? 649 00:39:52,182 --> 00:39:54,530 Now, I told him I'd fence the stuff myself. 650 00:39:54,564 --> 00:39:57,015 No waitin'. Cash on delivery. 651 00:39:57,049 --> 00:39:59,155 But when he delivers.. 652 00:39:59,189 --> 00:40:02,814 ...I'll tell him I need one or two more days to get the dough. 653 00:40:02,848 --> 00:40:04,816 Now, the stuff's hot, right? 654 00:40:04,850 --> 00:40:07,474 Now, I get him to leave it with me. 655 00:40:07,508 --> 00:40:10,856 And with his rep, they'll damn sure be lookin' for him. 656 00:40:10,891 --> 00:40:12,651 But certainly not here. 657 00:40:12,686 --> 00:40:14,895 And not with me. 658 00:40:14,929 --> 00:40:18,174 And I could split with it. 659 00:40:18,208 --> 00:40:20,176 Another name.. 660 00:40:20,210 --> 00:40:22,316 ...another place. 661 00:40:22,350 --> 00:40:24,663 And three million in diamonds. 662 00:40:24,698 --> 00:40:26,493 'You funny-time old man.' 663 00:40:26,527 --> 00:40:29,427 You're just comin' in your pants, ain't you? 664 00:40:29,461 --> 00:40:30,980 What a crook. 665 00:40:31,014 --> 00:40:34,362 'All I need is fifty grand.' 666 00:40:34,397 --> 00:40:38,056 If I show you how to get it, what's in it for me? 667 00:40:39,575 --> 00:40:41,231 - Third. - 'Uh-uh.' 668 00:40:41,266 --> 00:40:42,716 'Half.' 669 00:40:44,511 --> 00:40:47,652 Okay. Okay, you just tell me how to raise it. 670 00:40:47,686 --> 00:40:50,689 Simple. People do you favors. 671 00:40:50,724 --> 00:40:53,071 - Like who? - Finian. 672 00:40:53,105 --> 00:40:55,625 He's always suckin' up to you. 673 00:40:55,660 --> 00:40:58,490 He'll sweat, but he'll do it. 674 00:40:58,525 --> 00:41:01,804 Gonna make him feel real big. 675 00:41:01,838 --> 00:41:04,496 Oh, sweet Jesus. 676 00:41:04,531 --> 00:41:08,880 You know, Tinker Bell, I think you might be right. 677 00:41:12,539 --> 00:41:14,955 Generous gift you gave, Stretch. 678 00:41:14,989 --> 00:41:16,646 Fantastic sermon, Roy. 679 00:41:16,681 --> 00:41:17,820 [chuckling] 680 00:41:17,854 --> 00:41:19,960 You know Lord Jones here? 681 00:41:19,994 --> 00:41:21,548 We've got a job for you. 682 00:41:21,582 --> 00:41:22,997 Sorry, Stretch, I'm not into it. 683 00:41:23,032 --> 00:41:25,310 I need a tool man, reverend. 684 00:41:25,344 --> 00:41:28,313 It ain't goin' on Sundays, so it shouldn't conflict. 685 00:41:28,347 --> 00:41:31,178 'You get your money upfront. Twenty five grand.' 686 00:41:31,212 --> 00:41:35,354 - 'It's a sure thing.' - 'You sure you don't want in?' 687 00:41:43,742 --> 00:41:45,503 What boxes have you opened? 688 00:41:45,537 --> 00:41:49,299 Cannonball, Diebold, double door, name it. 689 00:41:49,334 --> 00:41:53,338 Can you bust a Diebold with a time lock and relockin' device? 690 00:41:55,340 --> 00:41:58,136 [Sidney] 'What do you use? Glock..' 691 00:41:58,170 --> 00:42:00,207 We're going to the moon nowadays. 692 00:42:00,241 --> 00:42:03,900 I can open things that don't have openings. 693 00:42:03,935 --> 00:42:06,006 [Sidney] 'What is that?' 694 00:42:06,040 --> 00:42:08,733 [Roy] 'A Co2 laser.' 695 00:42:08,767 --> 00:42:12,875 'I sort of found it sittin' in a government building..' 696 00:42:12,909 --> 00:42:14,566 '...doing nothing.' 697 00:42:14,601 --> 00:42:17,638 It can cut through five inches of steel, two feet of concrete 698 00:42:17,673 --> 00:42:21,331 and any man that is fool enough to stand in the way of it. 699 00:42:21,366 --> 00:42:24,403 - What do you say? - Praise the Lord. 700 00:42:24,438 --> 00:42:28,373 - Okay, who else? - Uh, we're shoppin' now. 701 00:42:28,407 --> 00:42:30,478 The only driver I know is John Battle. 702 00:42:30,513 --> 00:42:33,827 - Finian knows him. - Amen. He's good. 703 00:42:33,861 --> 00:42:36,657 Alright, he's in. Now we need some muscle. 704 00:42:36,692 --> 00:42:39,246 Uh, who's good with the piece? 705 00:42:39,280 --> 00:42:42,698 There's Renner. Remember, you pumped him in the balls? 706 00:42:42,732 --> 00:42:44,147 We don't have time for losers. 707 00:42:44,182 --> 00:42:48,704 - How about this, um, Travis? - Oh, my God. 708 00:42:48,738 --> 00:42:51,120 Of all the dudes in the city wha.. 709 00:42:51,154 --> 00:42:53,156 What do you want with that fart-buster? 710 00:42:53,191 --> 00:42:56,332 Hey, he's tough and he's good with the piece. 711 00:42:56,366 --> 00:42:58,403 John Battle goes, Travis goes. 712 00:42:58,437 --> 00:43:00,405 - 'They're brothers.' - I don't like him. 713 00:43:00,439 --> 00:43:04,029 That's good enough for me. He's in. 714 00:43:04,064 --> 00:43:06,791 I don't think of light colors good, lieutenant. 715 00:43:06,825 --> 00:43:09,621 I kinda dig it myself. What don't you like about it? 716 00:43:09,656 --> 00:43:13,107 Even if it's big it ain't gonna hide that bulge like dark ones. 717 00:43:13,142 --> 00:43:15,523 Anybody'd tell you're funny. I'll try the blue one. 718 00:43:15,558 --> 00:43:17,940 Finian, over here. 719 00:43:17,974 --> 00:43:20,218 Oh, lieutenant. 720 00:43:20,252 --> 00:43:23,635 - How are you? - Fine, fine, fine. 721 00:43:23,670 --> 00:43:25,844 Wasn't expecting you till the end of next week. 722 00:43:25,879 --> 00:43:29,952 Yeah, well, fact of the matter is I had something to tell you. 723 00:43:29,986 --> 00:43:32,644 I gotta raid you. Bust the place a little. 724 00:43:32,679 --> 00:43:34,957 - Book you even. - Book me? 725 00:43:34,991 --> 00:43:36,648 I thought you was my friend. 726 00:43:36,683 --> 00:43:39,202 Oh, today I ain't got no friend. 727 00:43:39,237 --> 00:43:41,101 Look, Stretch, they're pushing me downtown 728 00:43:41,135 --> 00:43:43,103 so I gotta push you a little. 729 00:43:43,137 --> 00:43:45,277 Gotta look good, don't I? 730 00:43:45,312 --> 00:43:50,110 - Jesus, Jesus, Jesus. Why me? - Finian, Finian, Finian. 731 00:43:50,144 --> 00:43:52,630 Everybody knows who the biggest hustlin' book in town is 732 00:43:52,664 --> 00:43:55,253 and it ain't the pacific telephone, hmm? 733 00:43:56,081 --> 00:43:57,565 This look okay? Hmm? 734 00:43:57,600 --> 00:44:01,328 This ain't the best holy mother time to run me downtown. 735 00:44:01,362 --> 00:44:03,986 - The tie's too big. - Let me try the brown one. 736 00:44:04,020 --> 00:44:06,540 Look, man, ain't I always cooperative? 737 00:44:07,852 --> 00:44:10,095 Finian, I'm gonna let you slide. 738 00:44:10,130 --> 00:44:12,753 But I want you to close this joint up tight. 739 00:44:12,788 --> 00:44:14,962 Hear me? I'll tell you when to open up. 740 00:44:14,997 --> 00:44:16,999 Oh, thanks a lot, lieutenant. 741 00:44:17,033 --> 00:44:18,932 - Thanks a lot. - How about this one? 742 00:44:18,966 --> 00:44:22,349 Oh, that's bo.. That's a whole lot better. Yeah. 743 00:44:22,383 --> 00:44:23,522 Yeah. 744 00:44:25,973 --> 00:44:27,319 Phew! 745 00:44:32,497 --> 00:44:35,603 - What's the fuzz doin' in here? - How'd you know? 746 00:44:35,638 --> 00:44:39,090 Well, he walks like a duck. Smells like a pig. 747 00:44:39,124 --> 00:44:41,920 Oh, just in here to see big daddy that's all. 748 00:44:41,955 --> 00:44:43,473 - Mmm-hmm. - Nothing's the matter. 749 00:44:43,508 --> 00:44:44,682 [laughing] 750 00:44:44,716 --> 00:44:45,993 He recognized me. 751 00:44:46,028 --> 00:44:48,686 Don't you go. He's my inside man. 752 00:44:48,720 --> 00:44:51,481 Everything is keyed to go at midnight tomorrow. 753 00:44:53,656 --> 00:44:56,452 The manhole is near the corner. 754 00:44:56,486 --> 00:44:58,834 The soft spot's here through the old steam tunnel. 755 00:44:58,868 --> 00:45:02,285 The wall blocks it off on this end, you bust through 756 00:45:02,320 --> 00:45:04,287 you move in, you take over. 757 00:45:04,322 --> 00:45:07,843 Roy, you're the artist, you draw the circles in the right places. 758 00:45:07,877 --> 00:45:10,673 Here, here, here 759 00:45:10,708 --> 00:45:14,608 and look out for the alarm system here. 760 00:45:14,642 --> 00:45:18,301 Travis, you ain't no trouble, so see to it we don't have any. 761 00:45:18,336 --> 00:45:20,752 John, you drive and wait in here. 762 00:45:20,787 --> 00:45:23,306 - 'Any questions?' - Everything sounds cool, man. 763 00:45:23,341 --> 00:45:27,276 Yeah, but what about the bread? It's upfront, remember? 764 00:45:27,310 --> 00:45:29,485 Pay the brothers, Finian. 765 00:45:33,972 --> 00:45:36,768 He's sweatin' so full. 766 00:45:36,803 --> 00:45:38,390 Money makes me sweat. 767 00:45:41,152 --> 00:45:43,602 Emma, how many times have I told you about that? 768 00:45:43,637 --> 00:45:45,915 - Where are you goin'? - A business trip. 769 00:45:45,950 --> 00:45:48,538 - I'll be gone one or two days. - Criminal. 770 00:45:48,573 --> 00:45:51,265 - What are you talkin' about? - 'Your crimes.' 771 00:45:51,300 --> 00:45:53,612 'Your crimes of passion, you criminal.' 772 00:45:53,647 --> 00:45:56,857 That young girl and you with that shrunken up thing of yours. 773 00:45:56,892 --> 00:45:58,134 - Emma. - 'Don't Emma me.' 774 00:45:58,169 --> 00:45:59,929 You wanna drive me to suicide? 775 00:45:59,964 --> 00:46:02,932 You put me here. You put me here. 776 00:46:02,967 --> 00:46:04,692 You wanna drive me to suicide? 777 00:46:04,727 --> 00:46:08,282 Emma, you tried suicide already, but you botched it up. Remember? 778 00:46:08,317 --> 00:46:09,525 Hmm. 779 00:46:09,559 --> 00:46:12,528 You, you like titties? Huh? 780 00:46:12,562 --> 00:46:13,632 You a titty man. 781 00:46:13,667 --> 00:46:15,634 - You wanna see some titty? - Emma. 782 00:46:15,669 --> 00:46:18,292 I told you this was a business trip. 783 00:46:18,327 --> 00:46:19,915 You afraid I ain't comin' back? 784 00:46:19,949 --> 00:46:21,606 Go to hell. 785 00:46:21,640 --> 00:46:24,782 That bitch, she'll be shovin' 'em down your goddamn throat. 786 00:46:24,816 --> 00:46:27,267 I found letters. 787 00:46:27,301 --> 00:46:29,476 And I found pictures. 788 00:46:30,788 --> 00:46:33,100 And I found hairs. 789 00:46:33,135 --> 00:46:35,758 - And you haven't had a black-- - Emma! 790 00:46:35,793 --> 00:46:38,278 Now, this is very important to me. Now, please. 791 00:46:38,312 --> 00:46:40,418 You haven't had a black hair 792 00:46:40,452 --> 00:46:42,903 since your last time you got it up. 793 00:46:42,938 --> 00:46:45,492 [dramatic music] 794 00:47:03,544 --> 00:47:04,683 [mumbling] 795 00:47:12,864 --> 00:47:15,384 [music continues] 796 00:47:42,860 --> 00:47:45,379 [music continues] 797 00:47:47,554 --> 00:47:51,213 - Hey, what's up, man? - Okay, man. Okay. 798 00:47:53,284 --> 00:47:55,355 [indistinct chattering] 799 00:47:55,389 --> 00:47:57,805 [Travis] 'It's a hell of a time to be.' 800 00:47:57,840 --> 00:48:00,049 'Ladies versus the champions.' 801 00:48:00,084 --> 00:48:02,500 [all laughing] 802 00:48:02,534 --> 00:48:04,778 'Man, you gotta be kiddin'.' 803 00:48:06,849 --> 00:48:10,059 - 'I could get shot lookin' like this.' - 'You'd get shot if you don't' 804 00:48:10,094 --> 00:48:12,959 'What are you moanin' about? I'm gonna be chairman Nixon.' 805 00:48:12,993 --> 00:48:15,444 [music continues] 806 00:48:33,013 --> 00:48:36,499 See you inside, Roy. Just remember. 807 00:48:36,534 --> 00:48:39,088 Open the door for your friends. 808 00:48:42,954 --> 00:48:45,439 [music continues] 809 00:49:02,491 --> 00:49:04,148 [John] Look at that. 810 00:49:08,083 --> 00:49:10,602 [John grumbling] 811 00:49:25,307 --> 00:49:27,274 What are you doin' out there? Collecting fares? 812 00:49:27,309 --> 00:49:29,483 Come on. Let's get it going. 813 00:49:35,765 --> 00:49:38,285 Now, listen. I want you acting human. 814 00:49:38,320 --> 00:49:40,046 I don't want anybody killed. 815 00:49:40,080 --> 00:49:42,462 Brush it away but not bumped. 816 00:49:43,946 --> 00:49:46,293 Gee, I hope I'm in the right place. 817 00:50:12,975 --> 00:50:15,495 [music continues] 818 00:50:42,970 --> 00:50:45,490 [music continues] 819 00:50:59,987 --> 00:51:02,093 [Sidney] Travis, I told you, you're no trouble. 820 00:51:02,128 --> 00:51:05,786 You see to it we don't have any. Watch the back door. 821 00:51:13,035 --> 00:51:15,589 [music continues] 822 00:51:43,030 --> 00:51:44,756 [music continues] 823 00:51:44,791 --> 00:51:45,930 [explosion] 824 00:52:02,498 --> 00:52:05,363 Get it on. We ain't shootin' targets in Atlantic City. 825 00:52:05,398 --> 00:52:07,538 Hey, man, I gotta focus it first. 826 00:52:07,572 --> 00:52:09,678 Ain't gonna see the beam anyway. 827 00:52:13,095 --> 00:52:14,303 [music continues] 828 00:52:14,338 --> 00:52:16,409 [buzzing] 829 00:52:21,552 --> 00:52:23,933 Alright. Now, it's shittin'. 830 00:52:31,251 --> 00:52:33,771 [buzzing continues] 831 00:53:13,155 --> 00:53:15,709 [music continues] 832 00:53:20,369 --> 00:53:22,509 [crashing] 833 00:53:22,544 --> 00:53:27,100 Here. Start collectin' the rocks. I'll check it. 834 00:53:27,134 --> 00:53:30,552 [Travis] Hmm, I wonder if I can get my name engraved on this. 835 00:53:30,586 --> 00:53:32,347 Sounds a little rustic to me. 836 00:53:32,381 --> 00:53:35,453 [Roy] 'Travis, who do you think you are? Sidney Poitier?' 837 00:53:35,488 --> 00:53:37,869 That camera thing ain't makin' no screen test. 838 00:53:37,904 --> 00:53:39,802 Wearin' a mask don't mean it's Halloween. 839 00:53:39,837 --> 00:53:43,427 'No trick or treatin'. Come on, move your ass outta there.' 840 00:53:43,461 --> 00:53:45,877 [Travis] I'm comin', Roy. I'm comin'. 841 00:53:51,400 --> 00:53:52,781 [gunshot] 842 00:53:52,815 --> 00:53:53,954 [alarm ringing] 843 00:54:00,720 --> 00:54:03,205 - Come on, we gotta get out. - Don't wet your pants. 844 00:54:03,240 --> 00:54:06,173 You're supposed to be watching the back door, aren't you? 845 00:54:16,218 --> 00:54:18,047 Hey, man, Rent-A-Cop. 846 00:54:23,950 --> 00:54:25,054 [gunshots] 847 00:54:30,059 --> 00:54:33,960 Travis, Travis. It's okay. Come on, let's get outta here. 848 00:54:33,994 --> 00:54:36,134 Roy. Roy. 849 00:54:42,520 --> 00:54:44,626 [alarm continues ringing] 850 00:54:57,294 --> 00:54:59,434 [siren wailing] 851 00:55:04,059 --> 00:55:05,957 [tires screeching] 852 00:55:12,274 --> 00:55:14,207 [cop #1] Get that bus outta here. 853 00:55:16,692 --> 00:55:18,763 [dramatic music] 854 00:55:23,389 --> 00:55:24,700 [Roy groaning] 855 00:55:29,602 --> 00:55:32,052 Take me, Lord. Take me home. 856 00:55:33,433 --> 00:55:35,677 I got it in the side. 857 00:55:35,711 --> 00:55:37,713 I can feel it goin' up. 858 00:55:37,748 --> 00:55:39,370 I'll get you to a doctor. 859 00:55:39,405 --> 00:55:41,545 No, no, man. Take me home. 860 00:55:45,514 --> 00:55:47,689 [knock on door] 861 00:55:52,556 --> 00:55:54,765 Come right in, boys. Right in. 862 00:55:58,734 --> 00:56:00,598 Now, how'd everything go? 863 00:56:00,633 --> 00:56:02,566 - You're Renner? - Yeah, yeah, yeah. 864 00:56:02,600 --> 00:56:04,499 This is Tinker James, my business partner. 865 00:56:04,533 --> 00:56:06,086 Mr. James. 866 00:56:06,121 --> 00:56:08,088 What's he doin' here? 867 00:56:08,123 --> 00:56:09,780 My business partner. 868 00:56:10,539 --> 00:56:11,885 Okay. 869 00:56:21,447 --> 00:56:23,483 - Can we see the stuff? - It's all here. 870 00:56:23,518 --> 00:56:24,726 - This is good. - Better be. 871 00:56:24,760 --> 00:56:26,175 The store don't give refunds. 872 00:56:26,210 --> 00:56:29,420 You don't have to read paper to find out what's in it. 873 00:56:29,455 --> 00:56:30,835 What's in it is here. 874 00:56:30,870 --> 00:56:33,079 I'm sure we're gonna do much better than we-- 875 00:56:33,113 --> 00:56:35,495 Sure, but let's see the color of your cash. 876 00:56:35,530 --> 00:56:38,981 You did one hell of a job. One hell of a job. 877 00:56:39,016 --> 00:56:40,983 'Course you understand that yesterday was Sunday. 878 00:56:41,018 --> 00:56:43,710 Hmm, and today is Monday. Now cut the shit. 879 00:56:43,745 --> 00:56:45,816 Well, I haven't got the money quite yet. 880 00:56:45,850 --> 00:56:48,025 - 'You haven't got it?' - I haven't got it now. 881 00:56:48,059 --> 00:56:50,648 But I will get it. Wednesday morning. Maybe tomorrow. 882 00:56:50,683 --> 00:56:52,098 Now, you boys have to understand 883 00:56:52,132 --> 00:56:54,514 people sticking their necks out with a million bucks 884 00:56:54,549 --> 00:56:56,758 in cash ain't ready to part with it easy. 885 00:56:56,792 --> 00:56:58,656 They'd be getting a little too quick. 886 00:56:58,691 --> 00:57:00,037 We moved on you. 887 00:57:00,071 --> 00:57:02,488 Wait a minute, man, I'm Bill Mercer. 888 00:57:02,522 --> 00:57:05,180 Now you know I'm good. Give me a few days. 889 00:57:05,214 --> 00:57:07,976 Few more days? The cops ain't gonna be boppin' around 890 00:57:08,010 --> 00:57:10,979 waitin' for few more days. They're warmin' for us now. 891 00:57:11,013 --> 00:57:13,499 We gotta remain flexible. We gotta be flexible. 892 00:57:13,533 --> 00:57:15,155 Trust me, but if you don't-- 893 00:57:15,190 --> 00:57:17,434 You want me to leave the stuff with you? 894 00:57:17,468 --> 00:57:19,470 - Nobody's knockin' my door. - Fuck off, man. 895 00:57:19,505 --> 00:57:21,334 I'd let the clam decorate the cross 896 00:57:21,368 --> 00:57:22,853 'than leave 'em with you.' 897 00:57:22,887 --> 00:57:25,338 - Hold it. Tinker here. - Tinker, what are you doin'? 898 00:57:25,372 --> 00:57:28,445 Shut up, Bill. 899 00:57:28,479 --> 00:57:30,377 'Talk ain't gettin' us nowhere.' 900 00:57:30,412 --> 00:57:34,002 - Now, toss it over here. - You're bad man, Mercer. 901 00:57:34,036 --> 00:57:36,832 And you, get your hands up. Get 'em up. 902 00:57:38,109 --> 00:57:40,318 - Nervous, Travis? - A little bit. 903 00:57:40,353 --> 00:57:43,563 You'll be nervous and alone if you don't toss that over here. 904 00:57:43,598 --> 00:57:45,358 'Now, toss that over here.' 905 00:57:45,392 --> 00:57:47,360 [gunshot] 906 00:57:47,394 --> 00:57:48,706 [glass clinking] 907 00:58:06,241 --> 00:58:07,380 [gunshots] 908 00:58:11,453 --> 00:58:12,765 [panting] 909 00:58:25,950 --> 00:58:29,229 Get up. I said get up. 910 00:58:29,264 --> 00:58:30,886 This bullet might not kill you 911 00:58:30,921 --> 00:58:34,165 but you'll remember it the rest of your damn life. 912 00:58:34,200 --> 00:58:35,753 [mumbling] 913 00:58:42,760 --> 00:58:44,866 It's a cold shot, man. 914 00:58:46,177 --> 00:58:48,904 Tryin' to hog it all for yourself. 915 00:58:48,939 --> 00:58:52,425 Where's your head at? You could've been somebody. 916 00:58:52,459 --> 00:58:56,671 Come on, man, now, please. Now, please. I'm sorry, man. 917 00:58:56,705 --> 00:58:58,880 Look, I'm broke. 918 00:58:58,914 --> 00:59:02,297 I ain't got credit in the dime store. 919 00:59:02,331 --> 00:59:04,955 Oh, man, please. Give me a break, man. 920 00:59:04,989 --> 00:59:08,234 Lord, let me give him the cure.. 921 00:59:08,268 --> 00:59:10,305 Don't get your bows in an uproar now. 922 00:59:10,339 --> 00:59:12,134 Mr. Mercer here has messed things up. 923 00:59:12,169 --> 00:59:16,967 And Mr. Mercer is gonna straighten things out. 924 00:59:17,001 --> 00:59:21,005 - Man, I can't do nothin'! - Oh, sure. 925 00:59:22,420 --> 00:59:24,630 Sure you can. 926 00:59:24,664 --> 00:59:26,321 [laughing] 927 00:59:26,355 --> 00:59:30,601 See, we are the sticker. 928 00:59:30,636 --> 00:59:33,397 And the insurance company is stuck! 929 00:59:35,226 --> 00:59:39,645 So you're gonna go to the insurance company. 930 00:59:42,164 --> 00:59:44,373 - Insurance company? - Sure. 931 00:59:44,408 --> 00:59:47,307 This heist has set 'em back quite a few bucks. 932 00:59:47,342 --> 00:59:50,310 So we're just gonna offer them their beads back for 'em 933 00:59:50,345 --> 00:59:54,970 easily 25% of what they're worth. 934 00:59:55,005 --> 00:59:58,318 They might buy it. No questions asked. 935 00:59:59,216 --> 01:00:01,114 Yeah, well.. 936 01:00:01,149 --> 01:00:04,670 Yeah, I guess I could try. I-- 937 01:00:04,704 --> 01:00:08,018 [chuckling] You ain't got no choice. 938 01:00:08,052 --> 01:00:11,953 Well, after all you and Tinker were partners. Hmm? 939 01:00:11,987 --> 01:00:16,474 You could be lyin' that way. 940 01:00:16,509 --> 01:00:18,131 Still partners. 941 01:00:18,166 --> 01:00:20,651 [John] Mercia! 942 01:00:20,686 --> 01:00:22,653 Dammit. Where's that woman? 943 01:00:22,688 --> 01:00:23,999 Marcia! 944 01:00:25,656 --> 01:00:29,142 Get your ass up. Marcia! 945 01:00:30,661 --> 01:00:31,973 Marcia. 946 01:00:33,664 --> 01:00:35,770 Marcia! 947 01:00:35,804 --> 01:00:37,668 Nip it. The baby's sleepin'. 948 01:00:37,703 --> 01:00:39,014 [Roy groaning] 949 01:00:39,049 --> 01:00:43,570 - 'Easy, boy. Easy, boy.' - 'I'm dyin'.' 950 01:00:43,605 --> 01:00:44,951 John, what's happened? 951 01:00:44,986 --> 01:00:47,851 Let me lay him down before you start in on me. 952 01:00:47,885 --> 01:00:49,576 - No! - Dammit. 953 01:00:49,611 --> 01:00:53,028 Ain't nobody leaving you, my dear boy. 954 01:00:55,652 --> 01:00:58,862 Why can't we take him to a hospital? Call an ambulance. 955 01:00:58,896 --> 01:01:01,450 - Do something. - Finian has send in for a doc. 956 01:01:01,485 --> 01:01:05,282 If we take him to the hospital, they'll use him for spare parts. 957 01:01:05,316 --> 01:01:06,835 [Roy groaning] 958 01:01:06,870 --> 01:01:08,803 [crying] You've always been trouble. 959 01:01:08,837 --> 01:01:10,839 Blame me? Shit. 960 01:01:10,874 --> 01:01:13,186 Ain't my fault. It was a fight-- 961 01:01:13,221 --> 01:01:16,465 Roy don't fight. You know that. 962 01:01:16,500 --> 01:01:17,812 [siren blaring] 963 01:01:19,503 --> 01:01:21,608 Listen to that. 964 01:01:21,643 --> 01:01:22,989 Yeah. 965 01:01:23,024 --> 01:01:25,336 Must be a fire or somethin'. 966 01:01:25,371 --> 01:01:26,752 [Roy groaning] 967 01:01:26,786 --> 01:01:29,927 John, John. 968 01:01:29,962 --> 01:01:32,378 I pray to god that doctor gets here quick. 969 01:01:36,313 --> 01:01:37,486 [yawning] 970 01:01:40,800 --> 01:01:44,183 Did you ever see such hard flab? 971 01:01:44,217 --> 01:01:47,358 Ain't I deserving to have somethin' to go right. 972 01:01:49,671 --> 01:01:51,811 Why did it all go wrong? 973 01:01:54,193 --> 01:01:57,161 Sweet mother of God, why did it all go wrong? 974 01:01:57,196 --> 01:01:58,507 Shut up. 975 01:01:58,542 --> 01:02:01,752 You want to complain? Go, put your head in the toilet. 976 01:02:01,787 --> 01:02:04,306 Travis, you want Finian to call you a doctor? 977 01:02:04,341 --> 01:02:07,102 You worry me gettin' whiter all the time like that. 978 01:02:07,137 --> 01:02:09,277 Give me a drink. That'd hurry my tan. 979 01:02:09,311 --> 01:02:12,280 Pour Travis a drink, Finian. Christ will save you. 980 01:02:12,314 --> 01:02:16,111 Yeah. Well, who's gonna' save me the 50 grand I'm out? 981 01:02:16,146 --> 01:02:19,425 Jesus Christ! Why I get caught up in these messes? 982 01:02:19,459 --> 01:02:21,289 [phone ringing] 983 01:02:21,323 --> 01:02:23,843 Maybe that's the Lord callin' you out, Finnie. 984 01:02:23,878 --> 01:02:26,328 Yeah. Probably collect. 985 01:02:26,363 --> 01:02:29,607 'Hello. Yeah. ' 986 01:02:29,642 --> 01:02:31,782 'It's John. Yeah.' 987 01:02:31,817 --> 01:02:33,957 He wants to talk to you, Travis. 988 01:02:39,341 --> 01:02:43,104 Yeah, go ahead. Yeah, I'm okay. 989 01:02:43,138 --> 01:02:45,278 'Who the hell you wanna talk to?' 990 01:02:45,313 --> 01:02:47,453 Alright. 991 01:02:47,487 --> 01:02:51,250 Lord, it's for you. 992 01:02:51,284 --> 01:02:52,423 Lord here. 993 01:02:52,458 --> 01:02:53,666 [siren ringing] 994 01:02:53,700 --> 01:02:56,082 Looks like box springs and stained sheets tonight, man. 995 01:02:56,117 --> 01:02:58,291 My business is here. 996 01:02:58,326 --> 01:03:00,328 Stay loose. 997 01:03:02,157 --> 01:03:05,091 Well, cops are starting to twist arm. 998 01:03:05,126 --> 01:03:06,541 Bustin' folks who don't show. 999 01:03:06,575 --> 01:03:10,787 They're lookin' for anybody and everybody. 1000 01:03:10,821 --> 01:03:12,789 John, they just got. 1001 01:03:12,823 --> 01:03:15,895 [guitar music] 1002 01:03:17,794 --> 01:03:20,866 [indistinct chatter] 1003 01:03:30,047 --> 01:03:32,291 They got me down here on a false charge. 1004 01:03:32,325 --> 01:03:35,432 - You know what happened to me? - Hey, you wanna listen to me? 1005 01:03:35,466 --> 01:03:39,850 Hey, you better listen, I mean what you gonna do about this? 1006 01:03:39,885 --> 01:03:41,300 Get your ass off my paper. 1007 01:03:41,334 --> 01:03:43,612 I ain't moving till you take down my complaint. 1008 01:03:43,647 --> 01:03:46,236 - Look, I wanna see the captain. - Man, we'll call you. 1009 01:03:46,270 --> 01:03:49,273 Rustlin' me outta my bed, embarrassing me in front of my.. 1010 01:03:49,308 --> 01:03:51,517 What are you gonna do about my bus? 1011 01:03:51,551 --> 01:03:53,277 We'll call you when we're ready. 1012 01:03:53,312 --> 01:03:55,107 I ain't like one of them hustlers 1013 01:03:55,141 --> 01:03:57,592 you know, who got someone every hour. I'm particular. 1014 01:03:57,626 --> 01:03:59,076 - Vivian. - Hey, you, you. 1015 01:03:59,111 --> 01:04:01,596 You, cool it. I'll be with you in a minute. 1016 01:04:01,630 --> 01:04:03,287 Hey, hey that's not you, Captain.. 1017 01:04:03,322 --> 01:04:07,291 - I said cool it. - Now, where's my-my bus? 1018 01:04:07,326 --> 01:04:10,501 Get your ass in there and shut up. 1019 01:04:10,536 --> 01:04:14,126 Vivian, the sooner you settle it down and answer a few questions 1020 01:04:14,160 --> 01:04:16,922 the sooner you can get it out in the streets again. 1021 01:04:16,956 --> 01:04:20,649 Now, all I wanna know from you is 1022 01:04:20,684 --> 01:04:23,135 you seen this man? 1023 01:04:24,481 --> 01:04:26,966 All I ever see is the ceilin', baby. 1024 01:04:27,001 --> 01:04:29,866 Now, you sure you haven't seen this man? 1025 01:04:31,557 --> 01:04:34,180 You got a picture of him from his waist down? 1026 01:04:34,215 --> 01:04:36,700 No. I ain't never seen him. 1027 01:04:36,734 --> 01:04:38,184 Now, you through? 1028 01:04:38,219 --> 01:04:41,360 Yeah, yeah, and the only reason I'm being generous to you 1029 01:04:41,394 --> 01:04:43,638 and lettin' your ass sit on my desk is 1030 01:04:43,672 --> 01:04:45,951 I might wanna use your services someday. 1031 01:04:45,985 --> 01:04:48,608 Over my dead body. 1032 01:04:48,643 --> 01:04:51,439 I might like it that way. 1033 01:04:51,473 --> 01:04:53,890 Now, out. Out! 1034 01:05:02,519 --> 01:05:05,073 Maybe we're barkin' up the wrong tree, lieutenant 1035 01:05:05,108 --> 01:05:09,077 Nah. This job has got his name written all over. 1036 01:05:09,112 --> 01:05:10,941 'Obalese Eaton.' 1037 01:05:10,976 --> 01:05:15,497 Have you ever seen this man at any time in the last 10 days? 1038 01:05:15,532 --> 01:05:17,568 I don't think I've ever seen him before. 1039 01:05:17,603 --> 01:05:19,639 You don't think? Take a good look. 1040 01:05:19,674 --> 01:05:21,641 'Did you or didn't you?' 1041 01:05:21,676 --> 01:05:25,231 - No. - 'No, what?' 1042 01:05:25,266 --> 01:05:29,339 No, I don't think I've ever seen him before. 1043 01:05:29,373 --> 01:05:31,582 [Bill] Boys, you got to understand. 1044 01:05:31,617 --> 01:05:33,584 I've got a name in the community. 1045 01:05:33,619 --> 01:05:36,415 And that's why these men came to me with this offer. 1046 01:05:36,449 --> 01:05:38,417 And another thing I want you to understand. 1047 01:05:38,451 --> 01:05:41,040 I don't be fooling around with no stolen goods. 1048 01:05:41,075 --> 01:05:44,561 [male #1] I'm sure, but what makes you think it's a legitimate offer? 1049 01:05:44,595 --> 01:05:48,220 [Bill] Well, judging from the way they sounded on the telephone 1050 01:05:48,254 --> 01:05:50,222 based on my own experience 1051 01:05:50,256 --> 01:05:53,397 I'd definitely say that the offer was real. 1052 01:05:53,432 --> 01:05:55,917 But you see, it's up to you fellas. 1053 01:05:55,952 --> 01:05:57,850 Well.. 1054 01:05:57,884 --> 01:06:01,233 ...what am I supposed to tell 'em when they call back? 1055 01:06:01,267 --> 01:06:05,582 [male #2] I'm not excited about it, Bray. We're making it easy for them. 1056 01:06:05,616 --> 01:06:07,825 There's always a possibility the police department 1057 01:06:07,860 --> 01:06:10,449 will come up with something. 1058 01:06:10,483 --> 01:06:13,762 Maybe they'll take less than 25 percent. 1059 01:06:13,797 --> 01:06:15,109 [Bill laughing] 1060 01:06:17,835 --> 01:06:19,147 [coughing] 1061 01:06:20,321 --> 01:06:22,979 I think we just soon flush it down the toilet 1062 01:06:23,013 --> 01:06:25,464 than haggle with you. 1063 01:06:25,498 --> 01:06:27,914 - On principle, I'm against it. - Who knew? 1064 01:06:27,949 --> 01:06:30,779 Three million dollars is a lot of money to lose 1065 01:06:30,814 --> 01:06:32,298 on some measly principle. 1066 01:06:32,333 --> 01:06:35,301 And besides, you all know you can buy a principle 1067 01:06:35,336 --> 01:06:38,132 pretty cheap nowadays. 1068 01:06:38,166 --> 01:06:40,272 Thank you, Mr. Mercer. 1069 01:06:40,306 --> 01:06:43,068 This isn't something we can decide for ourselves. 1070 01:06:43,102 --> 01:06:46,036 We'll have to consult others in the firm. 1071 01:06:46,071 --> 01:06:49,384 Well, I could appreciate and understand your position. 1072 01:06:49,419 --> 01:06:51,593 Oh, by the way just consider me like 1073 01:06:51,628 --> 01:06:56,012 well, the Lone Ranger in this kinda deal. Kemosabe. 1074 01:06:57,013 --> 01:06:58,221 [laughing] 1075 01:06:58,255 --> 01:07:00,602 You maybe a sharp ass businessman 1076 01:07:00,637 --> 01:07:02,777 but you sure ain't no pool shot, honey. 1077 01:07:02,811 --> 01:07:06,746 If you play fair and have your feet on the floor, I'd win. 1078 01:07:06,781 --> 01:07:09,404 Funny man. Funny man. 1079 01:07:09,439 --> 01:07:12,545 There's a couple of cops out here to see you, Mr. Mercer. 1080 01:07:12,580 --> 01:07:15,376 If the flatfeet ain't got no warrant, throw 'em out. 1081 01:07:15,410 --> 01:07:16,618 You into anything, Bill? 1082 01:07:16,653 --> 01:07:18,448 Barry, tell 'em I'll be right there. 1083 01:07:18,482 --> 01:07:20,898 'Oh, but, honey we were having so much fun.' 1084 01:07:20,933 --> 01:07:24,074 You can see 'em later. 1085 01:07:24,109 --> 01:07:26,766 Oh, bastard. 1086 01:07:33,256 --> 01:07:35,223 - Mr. Mercer? - Yeah? 1087 01:07:35,258 --> 01:07:37,225 I'm Lt. Holster. This is officer Matten. 1088 01:07:37,260 --> 01:07:39,193 What's your problem, boys? 1089 01:07:39,227 --> 01:07:41,367 - Do you know a Tinker James? - Yeah. 1090 01:07:41,402 --> 01:07:43,404 When was the last time you saw him? 1091 01:07:43,438 --> 01:07:45,716 - 'Oh, yesterday sometime.' - Yesterday? 1092 01:07:45,751 --> 01:07:48,305 'Yesterday afternoon. Is he in some kinda trouble?' 1093 01:07:48,340 --> 01:07:49,893 'Not anymore, he isn't.' 1094 01:07:49,927 --> 01:07:52,551 'We fished his body out of the ocean this morning.' 1095 01:07:52,585 --> 01:07:55,726 Jesus! Well, I didn't know he could swim. 1096 01:07:55,761 --> 01:07:57,901 Not pumped through like a sieve, he can't. 1097 01:07:57,935 --> 01:08:00,835 - We found this on his body. - What is it? 1098 01:08:00,869 --> 01:08:04,804 It's a list of names on your business stationary. 1099 01:08:04,839 --> 01:08:08,084 - Know any of 'em? - Oh, just a bunch of deadbeat. 1100 01:08:08,118 --> 01:08:10,879 Tinker was collecting some debts from me. That's all. 1101 01:08:10,914 --> 01:08:13,641 - Was he using muscle? - Why's that my business? 1102 01:08:13,675 --> 01:08:16,471 If he was, I ain't got nothin' to do with it. 1103 01:08:16,506 --> 01:08:19,095 I see. When did you say you saw him last? 1104 01:08:19,129 --> 01:08:21,649 I told you. Yesterday afternoon. 1105 01:08:21,683 --> 01:08:24,755 The coroner puts his death at 1 or 2 this morning 1106 01:08:24,790 --> 01:08:26,757 after the Von Keep job. 1107 01:08:26,792 --> 01:08:28,656 We figure there might be some connection. 1108 01:08:28,690 --> 01:08:30,899 One was shot. There was blood on the floor. 1109 01:08:30,934 --> 01:08:33,695 'Maybe it was Tinker's. Maybe he died in the getaway car.' 1110 01:08:33,730 --> 01:08:35,732 'And they tossed his body in the ocean.' 1111 01:08:35,766 --> 01:08:37,803 Lieutenant, Tinker was nickels and dimes. 1112 01:08:37,837 --> 01:08:41,910 If you ask me, I think it was some heavy white dudes. 1113 01:08:41,945 --> 01:08:43,222 One more thing, Mr. Mercer. 1114 01:08:43,257 --> 01:08:45,569 Just for the record, where were you last night?. 1115 01:08:45,604 --> 01:08:49,642 - I could, but I'd rather not. - I rather you would. 1116 01:08:49,677 --> 01:08:54,578 Well, I'm nearly 60, but I'm living much younger than that. 1117 01:08:54,613 --> 01:08:57,063 - 'You understand?' - Go on. 1118 01:08:57,098 --> 01:09:01,551 [Bill] 'Well, uh, I was out with a young lady last night.' 1119 01:09:01,585 --> 01:09:03,208 [Holster] 'Uh-huh.' 1120 01:09:03,242 --> 01:09:05,624 Well, her name is Lark Williams. 1121 01:09:05,658 --> 01:09:09,559 - 'Uh-huh.' - And she lives at the beach. 1122 01:09:09,593 --> 01:09:12,251 Now, I got there by 11:30. 1123 01:09:12,286 --> 01:09:15,461 And I stayed a little longer than I planned. 1124 01:09:15,496 --> 01:09:20,259 - Uh, you understand. Don't you? - Yes, sir. We understand. 1125 01:09:20,294 --> 01:09:22,572 Thank you, sir. 1126 01:09:43,248 --> 01:09:46,389 Hello, Lark. No, maybe tomorrow. 1127 01:09:46,423 --> 01:09:48,701 Now listen to me very carefully, baby. 1128 01:09:48,736 --> 01:09:50,979 You might get a knock from the police. 1129 01:09:51,014 --> 01:09:53,292 Quiet down. Quiet down. 1130 01:09:53,327 --> 01:09:55,467 No, I ain't in no kinda trouble. 1131 01:09:55,501 --> 01:09:57,952 But if they ask you about last night 1132 01:09:57,986 --> 01:10:01,197 you tell them that I spent most of the night with you. 1133 01:10:01,231 --> 01:10:04,614 What? There is? 1134 01:10:04,648 --> 01:10:08,238 Oh, well, it's, uh, just 'em sauce on the rug 1135 01:10:08,273 --> 01:10:10,482 and you clean it up real good, huh? 1136 01:10:13,933 --> 01:10:15,245 [tires screeching] 1137 01:10:21,424 --> 01:10:23,909 I hate driving this big bat, huh? 1138 01:10:23,943 --> 01:10:25,255 [honking] 1139 01:10:30,743 --> 01:10:31,882 [siren blaring] 1140 01:10:34,782 --> 01:10:35,921 [tires screeching] 1141 01:10:38,751 --> 01:10:39,890 [siren blaring] 1142 01:10:44,723 --> 01:10:47,519 [Lord] 'Pull over nice.' 1143 01:10:47,553 --> 01:10:50,694 Remember. They all think we look alike. So act like it. 1144 01:10:50,729 --> 01:10:51,833 [siren blaring] 1145 01:10:58,530 --> 01:10:59,945 [indistinct chatter on radio] 1146 01:11:07,711 --> 01:11:10,542 Let me see your driver's license? 1147 01:11:16,237 --> 01:11:19,102 You know you went through a stop sign back there? 1148 01:11:19,136 --> 01:11:20,897 Yes, sir. 1149 01:11:23,727 --> 01:11:26,420 [indistinct chatter on radio] 1150 01:11:34,704 --> 01:11:35,843 Run a make.. 1151 01:11:35,877 --> 01:11:37,223 [tires screeching] 1152 01:11:40,054 --> 01:11:41,366 [glass shattering] 1153 01:11:48,373 --> 01:11:50,651 Who's left? 1154 01:11:51,790 --> 01:11:54,482 You talked to nearly all the sickles in town. 1155 01:11:54,517 --> 01:11:56,381 You've been gettin' thousands of phone calls 1156 01:11:56,415 --> 01:11:58,003 from all over the state. 1157 01:11:58,037 --> 01:12:00,488 Man, this Lord Jones, sure gets around. 1158 01:12:00,523 --> 01:12:03,249 Look, I am a citizen. 1159 01:12:03,284 --> 01:12:06,252 Now, why can't I see the captain? 1160 01:12:06,287 --> 01:12:07,668 Man, you're still here. 1161 01:12:07,702 --> 01:12:12,569 I am responsible for a $4200 conveyance. 1162 01:12:12,604 --> 01:12:14,916 Now, you wouldn't understand about that, huh? 1163 01:12:14,951 --> 01:12:19,921 Look, man, you can't have people goin' around stealin' 42 grand. 1164 01:12:19,956 --> 01:12:24,995 That's what them buses cost. And I am responsible. 1165 01:12:25,030 --> 01:12:26,894 That's what this is all about? 1166 01:12:26,928 --> 01:12:30,863 I mean, knockin' me in my head, stealin' my bus-- 1167 01:12:30,898 --> 01:12:35,247 Now, you just go sit there and I'll take the report. 1168 01:12:35,281 --> 01:12:38,423 [instrumental music] 1169 01:12:56,199 --> 01:12:58,512 [panting] 1170 01:13:02,032 --> 01:13:03,965 [bell buzzing] 1171 01:13:15,045 --> 01:13:18,359 Ah. Why can't this happen to me at home? 1172 01:13:18,394 --> 01:13:19,705 [snapping fingers] 1173 01:13:21,949 --> 01:13:25,573 Uh, excuse me, honey. I gotta go get some more oil. 1174 01:13:29,577 --> 01:13:32,062 Shh. Don't start panicking. Just listen. 1175 01:13:32,097 --> 01:13:34,893 Get rid of him and I'll be in the shower room. 1176 01:13:34,927 --> 01:13:38,517 - I've scared for you-- - Just get rid of him. 1177 01:13:47,043 --> 01:13:49,494 [water gurgling] 1178 01:14:12,896 --> 01:14:17,383 You plan and you plan, you don't cut corners 1179 01:14:17,418 --> 01:14:20,490 and they don't matter. 1180 01:14:20,525 --> 01:14:24,494 'I'd had done better drawing straws.' 1181 01:14:24,529 --> 01:14:27,014 Fuck, man. It can't be dumb luck. 1182 01:14:29,119 --> 01:14:32,606 [sighing] Tackle the Rent-A-Cop. The dumb shell dumps the deacon. 1183 01:14:34,297 --> 01:14:39,854 'Geronimo and Tinker, smashing into squad cars and..' 1184 01:14:39,889 --> 01:14:44,583 Oh, Travis, baby. I was so worried about you. 1185 01:14:44,618 --> 01:14:46,827 Cops been running down everybody. 1186 01:14:46,861 --> 01:14:50,658 - Oh, Travis, you're hurt. - Forget it. 1187 01:14:50,693 --> 01:14:52,833 We need to hide here. 1188 01:14:52,867 --> 01:14:55,318 But cops been askin' everybody 'bout him. 1189 01:14:55,352 --> 01:14:56,975 They want him bad. 1190 01:14:57,009 --> 01:14:58,494 Forget him. 1191 01:14:58,528 --> 01:15:00,530 Can we stay here 'til tomorrow night? 1192 01:15:00,565 --> 01:15:01,980 What is wrong with you, Travis? 1193 01:15:02,014 --> 01:15:03,568 What you got against stayin' alive? 1194 01:15:03,602 --> 01:15:08,642 I can't stand pain and you give me one in the ass. 1195 01:15:08,676 --> 01:15:12,024 Now can we stay here? Yes or no? 1196 01:15:12,059 --> 01:15:16,546 Yeah, Travis. We close tomorrow. 1197 01:15:16,581 --> 01:15:19,549 Alright. Uh, like what happened? 1198 01:15:19,584 --> 01:15:21,551 Uh, she confirmed what Mercer said. 1199 01:15:21,586 --> 01:15:24,416 That he was with her from 11:30 to 3:00. 1200 01:15:24,450 --> 01:15:26,418 Yeah. Did you believe it? 1201 01:15:26,452 --> 01:15:27,695 I don't know. 1202 01:15:27,730 --> 01:15:29,076 Mercer doesn't have enough stamina 1203 01:15:29,110 --> 01:15:31,837 to stay with her more than half an hour. 1204 01:15:31,872 --> 01:15:35,565 I didn't send you over there to determine Mercer's virility. 1205 01:15:35,600 --> 01:15:37,429 'Was she telling you the truth?' 1206 01:15:37,463 --> 01:15:40,743 I guess so. If he wasn't, he's crazy. 1207 01:15:40,777 --> 01:15:44,194 Jeez, an old nigger like that. 1208 01:15:44,229 --> 01:15:47,888 You know, I can tolerate a little masturbation. 1209 01:15:47,922 --> 01:15:51,685 I can even tolerate some sodomy. Let him cavort with a cow. 1210 01:15:51,719 --> 01:15:57,345 But an old man like that with a nice, pretty young girl. 1211 01:15:57,380 --> 01:15:58,726 That's too much. 1212 01:15:58,761 --> 01:16:00,797 That's too much like incest. 1213 01:16:00,832 --> 01:16:03,904 'You know, she could be his daughter for all I know.' 1214 01:16:03,938 --> 01:16:06,803 I gotta guy out here, I think you oughta listen to. 1215 01:16:06,838 --> 01:16:09,392 - About what? - The Von keep business. 1216 01:16:09,426 --> 01:16:12,602 Alright. Alright, bring him in. 1217 01:16:12,637 --> 01:16:14,949 Holster, that's all. I'll see you later. 1218 01:16:14,984 --> 01:16:16,537 Yeah. 1219 01:16:16,572 --> 01:16:21,577 Oh, and Holster, you watch out for that, that...pervert. 1220 01:16:23,648 --> 01:16:25,166 Sit down. 1221 01:16:26,996 --> 01:16:28,963 'Alright, what do you got to tell us?' 1222 01:16:28,998 --> 01:16:31,794 Now, not everybody wants to listen, huh. 1223 01:16:31,828 --> 01:16:34,624 I mean, I've been sittin' here for eight goddamn hours 1224 01:16:34,659 --> 01:16:37,972 waitin' for ears to listen 1225 01:16:38,007 --> 01:16:39,698 Okay. 1226 01:16:39,733 --> 01:16:42,045 Now, I'm Charles Waynewright Washington. 1227 01:16:42,080 --> 01:16:44,047 I mean, Charles Washington Waynewright. 1228 01:16:44,082 --> 01:16:47,119 You see, I've told you I was in this place too long. 1229 01:16:47,154 --> 01:16:52,228 Now, I'm a bus driver, you see. My number is 6362RTD. 1230 01:16:52,262 --> 01:16:53,470 - Now, I-- - Charlie. 1231 01:16:53,505 --> 01:16:55,472 Tell him about the man on the bus. 1232 01:16:55,507 --> 01:16:56,957 Alright. What did they look like? 1233 01:16:56,991 --> 01:16:59,787 I'm tied up lying in the back of the bus. 1234 01:16:59,822 --> 01:17:02,548 I mean, they got me scrunched up against the wall. 1235 01:17:02,583 --> 01:17:05,690 Alright, alright. Tell him what you heard, Charlie? 1236 01:17:05,724 --> 01:17:08,865 The point is, I am a city employee. 1237 01:17:08,900 --> 01:17:10,695 I've got responsibility. 1238 01:17:10,729 --> 01:17:12,110 'Now, look, they didn't take nothin' 1239 01:17:12,144 --> 01:17:14,630 'but they used up some little gas' 1240 01:17:14,664 --> 01:17:17,115 'they made a little dent on the left side.' 1241 01:17:17,149 --> 01:17:22,120 I mean, that bus costs forty-two thousand dollars! 1242 01:17:22,154 --> 01:17:25,330 I mean, that's city property. That's city money. 1243 01:17:25,364 --> 01:17:27,815 You know, you oughta do somethin' about those guys 1244 01:17:27,850 --> 01:17:29,679 and find them and put them away. 1245 01:17:29,714 --> 01:17:31,129 They're just regular nuts. 1246 01:17:31,163 --> 01:17:33,476 Just tell the captain what you heard, Charlie. 1247 01:17:33,510 --> 01:17:36,306 Now you wanna know what did they say? Nothin'. 1248 01:17:36,341 --> 01:17:39,793 Then I hear one of them say, "Don't call me The Lord. 1249 01:17:39,827 --> 01:17:42,312 Call me Dicky baby." 1250 01:17:42,347 --> 01:17:44,763 Nuts. Regular nuts. 1251 01:17:44,798 --> 01:17:47,283 They used the bus for a getaway? 1252 01:17:47,317 --> 01:17:49,803 'What else? What other names did you hear? 1253 01:17:49,837 --> 01:17:55,291 Uh. There was a Wallace. Then there was a-a Georgie baby. 1254 01:17:55,325 --> 01:17:58,984 Then they mentioned a guy named...Finian. 1255 01:17:59,019 --> 01:18:01,331 Finian. Finian, Finian, Finian.. 1256 01:18:01,366 --> 01:18:03,782 That's the name of the book over Nose division. 1257 01:18:03,817 --> 01:18:05,163 Right, sir. 1258 01:18:08,718 --> 01:18:10,444 Hello? Hello, look.. 1259 01:18:10,478 --> 01:18:12,618 Hello? Connection.. 1260 01:18:12,653 --> 01:18:13,930 Hello, Nose? 1261 01:18:13,965 --> 01:18:16,277 Nose, call me back. This connection's lousy. 1262 01:18:16,312 --> 01:18:18,832 Right. 1263 01:18:18,866 --> 01:18:20,868 Hello, hello, get me someone there run down 1264 01:18:20,903 --> 01:18:22,283 everybody's first and last names 1265 01:18:22,318 --> 01:18:25,631 that sounds like Wallace, Dicky, Georgie. 1266 01:18:25,666 --> 01:18:27,806 Right away. Yeah 1267 01:18:27,841 --> 01:18:29,290 [phone buzzing] 1268 01:18:29,325 --> 01:18:30,878 Hello, Nose? Nose? 1269 01:18:30,913 --> 01:18:32,742 Listen, you lean on your boy Finian 1270 01:18:32,777 --> 01:18:34,364 and find out about Sidney Lord Jones. 1271 01:18:34,399 --> 01:18:36,953 And his Von keep business. You hear me? Right away. 1272 01:18:36,988 --> 01:18:39,024 And you better not come back empty handed 1273 01:18:39,059 --> 01:18:42,372 or you'll be sweepin' here for the rest of your life. 1274 01:18:42,407 --> 01:18:45,513 We got a positive ID on Lord Jones in the Broadway area. 1275 01:18:45,548 --> 01:18:48,862 He's got Travis Battle with him. Battle backed into a squad car. 1276 01:18:48,896 --> 01:18:50,933 'and busted that pretty good.' 1277 01:18:50,967 --> 01:18:53,107 [laughing] Oh, he's bustin' loose all around us. 1278 01:18:53,142 --> 01:18:55,282 Hey, listen, surround that area. The whole thing. 1279 01:18:55,316 --> 01:18:58,285 [whispering] Only quiet. Real quiet, mate. 1280 01:18:58,319 --> 01:18:59,804 Hey, what about me, huh? 1281 01:18:59,838 --> 01:19:02,945 You, you? Get outta here. Get him outta here. 1282 01:19:02,979 --> 01:19:04,325 Well, what about my.. 1283 01:19:04,360 --> 01:19:05,533 They kidnapped my-- 1284 01:19:05,568 --> 01:19:07,432 We are, we're so.. 1285 01:19:07,466 --> 01:19:08,847 Listen, we crack this one 1286 01:19:08,882 --> 01:19:10,642 maybe we get a promotion? 1287 01:19:10,676 --> 01:19:13,265 We can be mayors. 1288 01:19:13,300 --> 01:19:15,785 Who knows? 1289 01:19:15,820 --> 01:19:18,546 Travis, I don't know nothin' about this. 1290 01:19:18,581 --> 01:19:20,169 You better get a doctor. 1291 01:19:21,757 --> 01:19:23,551 You haven't slept all night. 1292 01:19:23,586 --> 01:19:26,002 Just pack me up tight. 1293 01:19:28,660 --> 01:19:30,317 Here. 1294 01:19:33,976 --> 01:19:37,876 Here's a grand. Go, get me a car. Okay. 1295 01:19:39,671 --> 01:19:41,328 [coughing] 1296 01:19:45,125 --> 01:19:47,610 Well, we're the last ones. 1297 01:19:47,644 --> 01:19:50,855 I don't know what you're sayin' about luck and not hiding. 1298 01:19:50,889 --> 01:19:56,136 Yeah. We will get out. L.A. is too big a town. 1299 01:19:56,170 --> 01:19:59,622 Yeah. I'm gonna be headed to Chicago. Do you wanna come? 1300 01:19:59,656 --> 01:20:02,936 L.A., Chicago, Detroit, is just another place to die. 1301 01:20:02,970 --> 01:20:06,077 I'm going where whitey ain't paved all the roads yet. 1302 01:20:06,111 --> 01:20:09,011 Listen, man, I, uh, I hate to ask you, you know. 1303 01:20:09,045 --> 01:20:11,634 I haven't given you a deal 1304 01:20:11,668 --> 01:20:13,601 but I need some dollars. 1305 01:20:13,636 --> 01:20:14,948 I've only few hundreds left-- 1306 01:20:14,982 --> 01:20:17,674 - Sure. - Say, two grands. 1307 01:20:20,125 --> 01:20:22,610 You take a piece of glitters, huh? 1308 01:20:22,645 --> 01:20:24,026 Here, say somethin' like this. Hmmm 1309 01:20:24,060 --> 01:20:26,166 [chuckling] It's worth it. 1310 01:20:27,581 --> 01:20:29,203 Keep them. 1311 01:20:29,238 --> 01:20:30,308 Oh, come on. Take it. 1312 01:20:30,342 --> 01:20:33,069 Sit down for a couple of years and cool off. 1313 01:20:33,104 --> 01:20:36,797 I need my gun. Tryin' to battle Mrs. Harris can be trouble. 1314 01:20:36,832 --> 01:20:38,868 'Still thinkin' like a poor boy, huh?' 1315 01:20:38,903 --> 01:20:41,802 Alright, man. Where you gonna be? 1316 01:20:41,837 --> 01:20:43,355 Forget it. 1317 01:20:43,390 --> 01:20:46,255 You know better. I hope that you'd stay in this town. 1318 01:20:46,289 --> 01:20:49,258 'Bein' black and no protection against..' 1319 01:20:49,292 --> 01:20:51,156 [chuckling] 1320 01:20:54,125 --> 01:20:55,885 Remember.. 1321 01:20:55,920 --> 01:20:58,405 ...you're a winner until you get caught. 1322 01:21:01,166 --> 01:21:03,720 [dramatic music] 1323 01:21:06,171 --> 01:21:09,865 - You're free? - Yeah. Get in. 1324 01:21:15,974 --> 01:21:17,320 Well, where to? 1325 01:21:17,355 --> 01:21:20,082 Drive me North, up the coast to San Luis Obispo. 1326 01:21:20,116 --> 01:21:23,361 Hey, that's a lot of miles. This ain't no joke. 1327 01:21:25,570 --> 01:21:29,160 I gotta a television show to do up there. 1328 01:21:29,194 --> 01:21:32,473 You know, I thought I recognized you. 1329 01:21:33,854 --> 01:21:36,408 Freeway is faster. 1330 01:21:36,443 --> 01:21:37,996 'Take the coast that way.' 1331 01:21:38,031 --> 01:21:39,825 Oh, you just like waves, huh? 1332 01:21:39,860 --> 01:21:41,862 'You ain't gonna see them in the dark.' 1333 01:21:41,897 --> 01:21:46,108 I like the dark. Got plenty of time. 1334 01:21:50,284 --> 01:21:51,803 Finian! 1335 01:21:51,837 --> 01:21:55,013 I swear to God, I had nothing to do with that business. 1336 01:21:55,048 --> 01:21:56,877 And you know I'm a religious man. 1337 01:21:56,912 --> 01:21:58,983 O-oh! Finian, Finian, Finian, Finian! 1338 01:21:59,017 --> 01:22:02,055 Sucker, you got about as much religion in you 1339 01:22:02,089 --> 01:22:04,920 as a dollar-come-by. 1340 01:22:04,954 --> 01:22:06,956 'Finian, why don't you tell me about it?' 1341 01:22:06,991 --> 01:22:09,407 Sure, you saw Lord Jones here. 1342 01:22:09,441 --> 01:22:12,237 I didn't see anybody here. I didn't see nothin'. 1343 01:22:12,272 --> 01:22:15,171 Then why connect me with Von Keep? 1344 01:22:15,206 --> 01:22:20,763 Simple. Captain knows somethin' about you. 1345 01:22:20,797 --> 01:22:22,938 'And I'm down here to find out what.' 1346 01:22:22,972 --> 01:22:24,940 Finian, Finian, do you think I get jollies 1347 01:22:24,974 --> 01:22:27,563 by tearin' this place up like this, huh? 1348 01:22:27,597 --> 01:22:30,393 Please, believe. He just comin' here to buy a suit. 1349 01:22:30,428 --> 01:22:31,739 That's all. 1350 01:22:31,774 --> 01:22:33,569 You wear our clothes too. Don't you? 1351 01:22:33,603 --> 01:22:36,434 Well, he's just wears it, too. 1352 01:22:38,436 --> 01:22:40,679 [indistinct] 1353 01:22:40,714 --> 01:22:43,234 I'm your friend. Don't you.. 1354 01:22:43,268 --> 01:22:45,857 Mm-hmm. I don't remember nothin'. 1355 01:22:45,891 --> 01:22:48,446 Now, Finian.. 1356 01:22:50,275 --> 01:22:53,071 Finian! 1357 01:22:53,106 --> 01:22:55,418 Finian, why don't you do yourself a favor. 1358 01:22:55,453 --> 01:22:56,902 I'll make a deal with you. 1359 01:22:56,937 --> 01:22:59,250 You turn states.. 1360 01:23:01,252 --> 01:23:04,565 ...tell me all about it, and what I'll do is 1361 01:23:04,600 --> 01:23:08,259 I-I'll make sure, I'll make absolutely sure 1362 01:23:08,293 --> 01:23:11,572 that you won't get more than a year. Two, at the most. 1363 01:23:11,607 --> 01:23:13,919 Hmm? Huh? 1364 01:23:13,954 --> 01:23:16,060 Jesus! Ah, that hurt. 1365 01:23:16,094 --> 01:23:18,234 [crying] Give me a chance, will you? 1366 01:23:18,269 --> 01:23:20,823 Tell them you couldn't find anything. Yeah, that's it. 1367 01:23:20,857 --> 01:23:23,067 I-I'm out of town. 1368 01:23:23,101 --> 01:23:26,622 But you're here, here. 1369 01:23:26,656 --> 01:23:32,110 Finian, the captain is out for blood. Hmm? 1370 01:23:32,145 --> 01:23:37,046 And you know damn well it ain't gonna matter. 1371 01:23:37,081 --> 01:23:39,393 Jesus! Don't harass me. 1372 01:23:39,428 --> 01:23:41,602 [indistinct] 1373 01:23:42,776 --> 01:23:44,053 You better watch out. 1374 01:23:44,088 --> 01:23:46,469 Finian, I bet you would narrow me, would you? 1375 01:23:46,504 --> 01:23:47,988 That's right. 1376 01:23:48,023 --> 01:23:51,233 But I'll tell, tell, I'll tell about all 1377 01:23:51,267 --> 01:23:53,097 that you've been gettin' out of me. 1378 01:23:53,131 --> 01:23:54,960 I wish you hadn't said that, Finian. 1379 01:23:54,995 --> 01:23:57,618 'Cause now you have pissed me off. 1380 01:23:57,653 --> 01:24:00,552 Oh! Jesus! You crazy! 1381 01:24:00,587 --> 01:24:04,280 What's wrong.. 1382 01:24:04,315 --> 01:24:06,455 [panting] 1383 01:24:06,489 --> 01:24:08,284 [Finian screaming] 1384 01:24:10,597 --> 01:24:14,083 Sucker.. 1385 01:24:14,118 --> 01:24:16,465 [indistinct] 1386 01:24:16,499 --> 01:24:17,638 Huh, up until now. 1387 01:24:17,673 --> 01:24:20,469 But now, I'm going to be a good cop. 1388 01:24:20,503 --> 01:24:23,541 'Cause if I let you go, I'll be a bad cop. 1389 01:24:23,575 --> 01:24:25,439 [Finian groaning] 1390 01:24:28,097 --> 01:24:32,446 You just aren't happy. I will expect you make me work on it. 1391 01:24:32,481 --> 01:24:35,656 [panting] Look, I'm sorry. I'm your friend. 1392 01:24:35,691 --> 01:24:36,899 Don't move. 1393 01:24:36,933 --> 01:24:39,660 Dammit, don't make me.. 1394 01:24:39,695 --> 01:24:42,318 That'll kill me. Don't make me. 1395 01:24:45,528 --> 01:24:48,359 [train horn blaring] 1396 01:25:04,099 --> 01:25:06,342 [coughing] 1397 01:25:24,119 --> 01:25:26,569 [siren blaring] 1398 01:25:37,615 --> 01:25:39,237 Hurry, take the back. 1399 01:25:39,272 --> 01:25:42,102 You're up here with me. 1400 01:25:45,105 --> 01:25:47,452 [humming] 1401 01:25:52,250 --> 01:25:56,220 Hey, turn around real slow. 1402 01:25:56,254 --> 01:25:58,912 - Where's Roy Harris? - He's in there. 1403 01:25:58,946 --> 01:26:01,086 Hey, what's the problem here? 1404 01:26:03,088 --> 01:26:04,400 He's wanted for robbery. 1405 01:26:04,435 --> 01:26:07,438 That can't be. Harris is dead. 1406 01:26:17,551 --> 01:26:18,725 How'd he die? 1407 01:26:18,759 --> 01:26:19,967 He had an illness. 1408 01:26:20,002 --> 01:26:23,868 - How was he taken by? - He got shot. 1409 01:26:23,902 --> 01:26:25,076 That Von Keep robbery. 1410 01:26:25,110 --> 01:26:26,733 No. Street fightin'. 1411 01:26:26,767 --> 01:26:28,562 'His thing was breakin' up street fights.' 1412 01:26:28,597 --> 01:26:30,219 - Street fight, huh? - Yes. 1413 01:26:30,254 --> 01:26:33,084 Bishop's comin' tomorrow. It's in the papers. 1414 01:26:33,118 --> 01:26:34,637 The mayor is comin'. 1415 01:26:34,672 --> 01:26:38,917 Even the Police Commissioner will be here to honor him. 1416 01:26:38,952 --> 01:26:41,126 The Police Commissioner? 1417 01:26:54,899 --> 01:26:57,867 [instrumental music] 1418 01:26:57,902 --> 01:26:59,490 [door opens] 1419 01:27:01,388 --> 01:27:03,356 I got to see a doctor right away. 1420 01:27:03,390 --> 01:27:05,599 Have a seat, please, and fill up this form. 1421 01:27:05,634 --> 01:27:07,946 An accident. My husband has had an accident. 1422 01:27:07,981 --> 01:27:10,880 He's fainted, and he's in the car, and he's bleedin'. 1423 01:27:10,915 --> 01:27:12,365 You oughta go to a hospital. 1424 01:27:12,399 --> 01:27:15,057 Dr. Fields is a gynecologist. 1425 01:27:17,059 --> 01:27:18,681 Ma'am, hold it. Ma'am, you can't. 1426 01:27:18,716 --> 01:27:21,477 'He's got a patient.' 1427 01:27:24,653 --> 01:27:26,206 Will this be alright? 1428 01:27:26,241 --> 01:27:27,863 'Oh, what is this?' 1429 01:27:27,897 --> 01:27:29,865 My-my husband's had an accident. 1430 01:27:29,899 --> 01:27:32,868 He's hurt and he's bleeding and he's fainted. 1431 01:27:32,902 --> 01:27:34,041 And he's in the car. 1432 01:27:34,076 --> 01:27:35,353 Excuse me, please. I'm sorry. 1433 01:27:35,388 --> 01:27:39,081 Let me see what this is all about. 1434 01:27:48,297 --> 01:27:51,231 [engine revving] 1435 01:27:56,236 --> 01:27:58,652 [groaning] 1436 01:28:12,701 --> 01:28:15,359 [coughing] 1437 01:28:22,711 --> 01:28:25,023 Sit down here. 1438 01:28:25,058 --> 01:28:27,232 Lie back. 1439 01:28:34,792 --> 01:28:38,727 He's been hemorrhaging. He's lost a lot of blood. 1440 01:28:46,562 --> 01:28:50,117 Hold this. Hold it. Thank you. 1441 01:28:58,091 --> 01:29:00,921 Um, I've got to get some more bandages. 1442 01:29:00,956 --> 01:29:04,822 Now hold that bottle up high. 1443 01:29:08,964 --> 01:29:10,206 Hello, sheriff? 1444 01:29:10,241 --> 01:29:12,485 This is Dr. Fields. 1445 01:29:12,519 --> 01:29:13,831 Fields. 1446 01:29:13,865 --> 01:29:15,488 Some colored woman has just brought 1447 01:29:15,522 --> 01:29:17,006 her husband into my office. 1448 01:29:17,041 --> 01:29:20,182 He's got a bad wound. Looks like a gun shot. 1449 01:29:20,216 --> 01:29:21,666 Hang up. 1450 01:29:21,701 --> 01:29:23,703 Out. 1451 01:29:31,296 --> 01:29:33,506 Get him up. I want him in the car. 1452 01:29:33,540 --> 01:29:36,371 He's lost lot of blood. He should be in a hospital. 1453 01:29:36,405 --> 01:29:38,165 You should've been callin' a hospital 1454 01:29:38,200 --> 01:29:40,478 when you was callin' the damn cops? 1455 01:29:40,513 --> 01:29:42,929 'Hey, you. Get that bottle.' 1456 01:29:42,963 --> 01:29:45,034 But that's wrapped. 1457 01:29:45,069 --> 01:29:46,829 'Come on.' 1458 01:29:46,864 --> 01:29:50,246 Now help him. Come on, help him. 1459 01:29:54,872 --> 01:29:57,392 [instrumental music] 1460 01:29:58,945 --> 01:30:01,568 [chuckling] 1461 01:30:06,608 --> 01:30:09,231 That's good. 1462 01:30:10,957 --> 01:30:14,409 - 'This one?' - Yeah. 1463 01:30:16,411 --> 01:30:17,929 You see, honey. 1464 01:30:17,964 --> 01:30:23,418 Five minutes of this treatment and all your troubles disappear. 1465 01:30:27,629 --> 01:30:30,563 Ten minutes and your fingers will be 1466 01:30:30,597 --> 01:30:34,946 just like another erogenous zone. 1467 01:30:34,981 --> 01:30:39,641 Did that mean that we'll be making love in half hour? 1468 01:30:39,675 --> 01:30:44,231 Cheeky, honey. You're so over sex. 1469 01:30:44,266 --> 01:30:46,717 Look, your fingers has goosebumps on 'em. 1470 01:30:46,751 --> 01:30:48,201 No. 1471 01:30:48,960 --> 01:30:50,410 [doorbell ringing] 1472 01:30:50,445 --> 01:30:52,654 Who could that be? It's late already. 1473 01:30:52,688 --> 01:30:54,656 Edna, wait, wait. Now, wait a minute. 1474 01:30:54,690 --> 01:30:56,899 - Do you love me? - Of course, silly. 1475 01:30:56,934 --> 01:30:59,488 I wouldn't be massaging your fingers if I didn't. 1476 01:30:59,523 --> 01:31:01,041 Why do you love me? 1477 01:31:01,076 --> 01:31:06,840 Damn it, because you're nice and do favors. 1478 01:31:06,875 --> 01:31:08,842 [instrumental music] 1479 01:31:11,776 --> 01:31:13,709 [doorbell ringing] 1480 01:31:19,232 --> 01:31:20,578 God, it's late boys. 1481 01:31:20,613 --> 01:31:23,029 - 'Never too late for business.' - 'Can we come in?' 1482 01:31:23,063 --> 01:31:24,271 - Uh, no. - 'Yeah.' 1483 01:31:24,306 --> 01:31:27,343 Hands on the table. Feet apart. 1484 01:31:27,378 --> 01:31:29,760 - What the hell is this? - You're under arrest. 1485 01:31:29,794 --> 01:31:32,003 You have the right to remain silent, Mercer. 1486 01:31:32,038 --> 01:31:33,418 Anything you say maybe taken down 1487 01:31:33,453 --> 01:31:34,834 and used against you as evidence. 1488 01:31:34,868 --> 01:31:38,216 - I've heard that on TV before. - Inside. 1489 01:31:48,848 --> 01:31:50,815 Now, what the hell is this all about? 1490 01:31:50,850 --> 01:31:53,024 You are charged of complacently, robbery and murder. 1491 01:31:53,059 --> 01:31:55,855 Find the girl. 1492 01:31:55,889 --> 01:31:59,652 And come on, let me tell you something, lieutenant. 1493 01:31:59,686 --> 01:32:02,793 My lawyers are fanatic about suin' for false arrest. 1494 01:32:02,827 --> 01:32:05,036 If you think you're gonna make those charges tick 1495 01:32:05,071 --> 01:32:07,418 you better get yourself a good crooked judge 1496 01:32:07,452 --> 01:32:09,558 and a rigged jury. 1497 01:32:09,593 --> 01:32:13,251 How about a nice honest confession? 1498 01:32:13,286 --> 01:32:17,048 Your friend, Finian, had a lot to say. 1499 01:32:17,083 --> 01:32:18,498 Here. 1500 01:32:18,533 --> 01:32:20,465 Why don't you read it? 1501 01:32:27,058 --> 01:32:28,784 [woman crying] 1502 01:32:30,268 --> 01:32:31,856 'Hey, come on out of there.' 1503 01:32:31,891 --> 01:32:33,064 'Come on out of there.' 1504 01:32:33,099 --> 01:32:34,549 I'm not gonna tell you again. 1505 01:32:34,583 --> 01:32:35,895 Lieutenant, she's locked herself. 1506 01:32:35,929 --> 01:32:37,413 What am I supposed to do? 1507 01:32:37,448 --> 01:32:40,002 Just get her out of there. 1508 01:32:40,037 --> 01:32:42,695 Uh, should I use the gas bomb in there, lieutenant? 1509 01:32:42,729 --> 01:32:45,836 I hope it don't kill her. 1510 01:32:45,870 --> 01:32:48,010 I got nothin'. 1511 01:32:48,045 --> 01:32:50,668 Shh, now, come on. 1512 01:32:50,703 --> 01:32:53,395 It's alright, it's alright now. 1513 01:32:53,429 --> 01:32:54,914 It's alright. 1514 01:32:54,948 --> 01:32:56,467 It's alright, baby. 1515 01:32:57,744 --> 01:33:00,540 Old Finian sure knows how to make things read 1516 01:33:00,575 --> 01:33:01,886 mighty religious, don't he? 1517 01:33:01,921 --> 01:33:05,959 Cheeky, baby. What kind of trouble we in? 1518 01:33:05,994 --> 01:33:07,305 Real trouble. 1519 01:33:07,340 --> 01:33:10,619 Mercer wasn't with you that Monday night, was he? 1520 01:33:10,654 --> 01:33:14,381 Tell him the truth, baby. Go ahead. 1521 01:33:14,416 --> 01:33:17,143 - No. - Did he tell you what to say? 1522 01:33:17,177 --> 01:33:19,214 No, not all of it. 1523 01:33:19,248 --> 01:33:20,871 I made up some of it myself. 1524 01:33:20,905 --> 01:33:23,149 Officer here is gonna take a new statement. 1525 01:33:23,183 --> 01:33:26,601 You better be sure you give him the whole truth this time. 1526 01:33:26,635 --> 01:33:28,637 Another few minutes and your fingers 1527 01:33:28,672 --> 01:33:31,675 would have felt real good, cheeky baby. 1528 01:33:31,709 --> 01:33:35,644 I know, baby. I know. 1529 01:33:35,679 --> 01:33:38,647 Oh, lieutenant, do you mind if I go to my study 1530 01:33:38,682 --> 01:33:39,890 'to call my wife.' 1531 01:33:39,924 --> 01:33:42,547 I mean, I ain't goin' no place else. 1532 01:33:42,582 --> 01:33:44,515 Yeah, go ahead. 1533 01:33:50,417 --> 01:33:53,006 [dramatic music] 1534 01:34:20,413 --> 01:34:22,139 [music continues] 1535 01:34:22,173 --> 01:34:26,453 Lieutenant, I have a gun and if you don't let me go 1536 01:34:26,488 --> 01:34:28,973 I'm gonna start drilling this place with holes. 1537 01:34:29,008 --> 01:34:31,700 And maybe you.. 1538 01:34:31,735 --> 01:34:33,529 ...or maybe the girl. 1539 01:34:33,564 --> 01:34:34,979 [gunshots] 1540 01:34:41,330 --> 01:34:42,884 There's a note, lieutenant. 1541 01:34:45,576 --> 01:34:48,959 Gun wasn't even loaded. What a dumb thing to do. 1542 01:34:48,993 --> 01:34:51,893 He wouldn't have got more than two or three years. 1543 01:34:53,757 --> 01:34:57,830 "Please don't tell my wife about the empty gun, she'll laugh. 1544 01:34:57,864 --> 01:35:00,108 Lemme go grand." 1545 01:35:00,142 --> 01:35:02,041 [engine revving] 1546 01:35:05,251 --> 01:35:07,805 [dramatic music] 1547 01:35:25,305 --> 01:35:26,755 Where are you going with that? 1548 01:35:26,790 --> 01:35:30,207 Well, I thought you'd feel better if I put it in the trunk. 1549 01:35:30,241 --> 01:35:31,933 Go on now. 1550 01:35:31,967 --> 01:35:34,383 [Sidney] 'Isn't it early in the week for football game? 1551 01:35:34,418 --> 01:35:37,317 'Yeah, they've been making that racket for two days now.' 1552 01:35:37,352 --> 01:35:39,837 They're having Miss Black Venture County or.. 1553 01:35:39,872 --> 01:35:42,288 ...some contest here tonight. 1554 01:35:42,322 --> 01:35:45,670 Man, you oughta see the broads in that place. 1555 01:35:47,362 --> 01:35:50,986 Well, Joey.. 1556 01:35:51,021 --> 01:35:52,712 Thank you. 1557 01:35:52,747 --> 01:35:55,542 I gotta hit to John, I'm takin' a rest off here. 1558 01:35:55,577 --> 01:35:57,786 Wait, don't you think we oughta be gettin' on? 1559 01:35:57,821 --> 01:35:59,650 I've been hackin' it all night long 1560 01:35:59,684 --> 01:36:02,308 I can't spend on it forever, give me a break. 1561 01:36:07,692 --> 01:36:10,178 [music continues] 1562 01:36:17,772 --> 01:36:20,809 Sure we are gettin' you on that one. 1563 01:36:20,844 --> 01:36:23,087 Alright, give me the cue, okay, Miguel? 1564 01:36:23,122 --> 01:36:27,609 From Del Mar Junior College, Miss Debbie Jigson. 1565 01:36:27,643 --> 01:36:29,473 [whistles] 1566 01:36:29,507 --> 01:36:31,613 You're on roller skates, baby. 1567 01:36:31,647 --> 01:36:34,927 That's it, okay! Come on! 1568 01:36:34,961 --> 01:36:39,103 From Santa Paula, Miss Odada Jasmerry. 1569 01:36:39,138 --> 01:36:43,142 Odada Jasmerry, that right, dear? Okay, come on. 1570 01:36:43,176 --> 01:36:46,801 Hold it just there, what is this, bum bum bum? 1571 01:36:46,835 --> 01:36:48,492 We ain't going no strip here. 1572 01:36:48,526 --> 01:36:50,632 And you ain't Tina Turner neither. 1573 01:36:50,666 --> 01:36:53,255 - Humph. - Oh, girls, look. 1574 01:36:53,290 --> 01:36:54,705 You and I are no different 1575 01:36:54,739 --> 01:36:57,018 'but as far as tonight's audience gotta know' 1576 01:36:57,052 --> 01:37:01,367 you as virgin as my ass is black, dig it? 1577 01:37:01,401 --> 01:37:03,093 Now, shake it a little less 1578 01:37:03,127 --> 01:37:06,682 'and squeeze it together a little more.' 1579 01:37:09,893 --> 01:37:11,032 Finian? 1580 01:37:13,689 --> 01:37:15,864 - We're gonna burry your head. - Get off! 1581 01:37:15,899 --> 01:37:19,109 You hear me? You hear me? 1582 01:37:19,143 --> 01:37:23,251 [Lt. Carl] 'We expect to capture their leader and recover' 1583 01:37:23,285 --> 01:37:26,633 'the stolen jewels momentarily.' 1584 01:37:26,668 --> 01:37:30,154 Get that up to P.R. and tell him to fix it. 1585 01:37:30,189 --> 01:37:31,915 Mention my name. 1586 01:37:31,949 --> 01:37:34,987 About time this department got some good publicity. 1587 01:37:35,021 --> 01:37:37,196 Lt. Knowles is here to see you, sir. 1588 01:37:37,230 --> 01:37:39,715 Well, send him in. 1589 01:37:39,750 --> 01:37:43,167 Oh, god damn it, Knowles, what am I gonna do with you? 1590 01:37:43,202 --> 01:37:46,032 'The commissioner wants a black officer at the business' 1591 01:37:46,067 --> 01:37:47,482 and you get it. 1592 01:37:47,516 --> 01:37:51,762 Then you go into business with a Jesus freak bookmaker. 1593 01:37:51,796 --> 01:37:53,937 Oh, Jesus, Knowles. 1594 01:37:53,971 --> 01:37:57,181 Tell you, you got me over the barrel in a whole new way. 1595 01:37:57,216 --> 01:37:59,839 Oh-ho, you got it all wrong, captain. 1596 01:37:59,874 --> 01:38:02,773 Oh, I got you dead to rights, Knowles. 1597 01:38:02,807 --> 01:38:05,776 - Finian fingered you. - Oh, you've been had, captain. 1598 01:38:05,810 --> 01:38:06,984 Finian's a confessed criminal. 1599 01:38:07,019 --> 01:38:08,848 His testimony don't mean a damn thing. 1600 01:38:08,883 --> 01:38:10,505 'And you're a crook, Knowles.' 1601 01:38:10,539 --> 01:38:13,784 And I'm gonna get the grand jury to indict ya. 1602 01:38:13,818 --> 01:38:15,924 - 'You really think so?' - Uh-huh. 1603 01:38:15,959 --> 01:38:19,963 After all I did, umm, break the Barren keep case. 1604 01:38:19,997 --> 01:38:23,069 And I am the token black officer in the division. 1605 01:38:23,104 --> 01:38:26,314 All that looks good on paper, of course credit goes to you too 1606 01:38:26,348 --> 01:38:29,248 ''cause like I was tellin' them on television this morning--' 1607 01:38:29,282 --> 01:38:32,182 - You were on television? - 'Oh, didn't you, yes, sir.' 1608 01:38:32,216 --> 01:38:35,081 - And you mentioned my name? - I really did. 1609 01:38:35,116 --> 01:38:37,946 - I told 'em all about you. - Oh, God. 1610 01:38:39,396 --> 01:38:46,472 ♪ We're almost home, oh, baby ♪ 1611 01:38:46,506 --> 01:38:49,095 ♪ We're almost home 1612 01:38:52,719 --> 01:38:54,963 ♪ Gee it's been on stop 1613 01:38:54,998 --> 01:39:00,762 ♪ And the heart struck in a big city ♪ 1614 01:39:00,796 --> 01:39:02,971 ♪ And I leave behind 1615 01:39:03,006 --> 01:39:07,942 ♪ Memories of my.. 1616 01:39:07,976 --> 01:39:11,324 ♪ But together we're going to make it ♪ 1617 01:39:11,359 --> 01:39:14,810 ♪ Lot of trouble we sure can take it ♪ 1618 01:39:14,845 --> 01:39:19,125 ♪ When we're almost home ♪ 1619 01:39:19,160 --> 01:39:21,300 Where am I? 1620 01:39:21,334 --> 01:39:22,957 You're almost home, baby. 1621 01:39:22,991 --> 01:39:25,994 Just a few more miles to go. 1622 01:39:26,029 --> 01:39:27,962 You're gonna be alright. 1623 01:39:33,622 --> 01:39:35,486 Sidney Lord wouldn't let me downstairs 1624 01:39:35,521 --> 01:39:39,145 unless I took his little present. 1625 01:39:39,180 --> 01:39:41,906 He's funny. 1626 01:39:41,941 --> 01:39:44,392 You think I should've taken it. 1627 01:39:44,426 --> 01:39:47,119 Baby, we're gonna be rich and live forever. 1628 01:39:51,019 --> 01:39:53,470 [contestants giggling] 1629 01:39:53,504 --> 01:39:57,474 'Girls, we move around the winner, okay?' 1630 01:39:57,508 --> 01:40:00,995 Ladies and gentlemen, Miss Black Ventura County. 1631 01:40:02,824 --> 01:40:04,619 Stop it! Hold it! Take it back. 1632 01:40:04,653 --> 01:40:06,241 Told ya a dozen times. 1633 01:40:06,276 --> 01:40:09,279 We got a celebrity here, gonna present a prize. 1634 01:40:09,313 --> 01:40:11,729 We're gonna have hundreds of people looking at ya. 1635 01:40:11,764 --> 01:40:13,283 So, let's not screw it up. 1636 01:40:13,317 --> 01:40:14,974 Okay, girls, back in your places. 1637 01:40:15,009 --> 01:40:17,770 [indistinct chattering] 1638 01:40:19,013 --> 01:40:21,015 Alright, give it, okay, Miguel? 1639 01:40:25,088 --> 01:40:26,572 'Damn.' 1640 01:40:26,606 --> 01:40:29,230 'Bullshit.' 1641 01:40:29,264 --> 01:40:31,646 [indistinct] 1642 01:40:31,680 --> 01:40:35,063 Hey, hey, hold it a minute. 1643 01:40:35,098 --> 01:40:36,064 Yeah. 1644 01:40:36,099 --> 01:40:39,102 Hey, you recognized me, huh? 1645 01:40:40,448 --> 01:40:44,210 Oh, man, saw me on the TV last night, huh. 1646 01:40:44,245 --> 01:40:46,247 You know what, I gettin' to be more 1647 01:40:46,281 --> 01:40:48,732 and more brothers on TV nowadays, yeah. 1648 01:40:48,766 --> 01:40:50,630 Well, I'm-I'm becoming so well known 1649 01:40:50,665 --> 01:40:53,909 I almost had my clothes torn off me the other week. 1650 01:40:53,944 --> 01:40:56,084 I could've used you fellas. 1651 01:40:56,119 --> 01:41:00,088 Hey, I might be able to use you tonight, yeah. 1652 01:41:00,123 --> 01:41:02,677 It might be fun helping me out there 1653 01:41:02,711 --> 01:41:05,438 when I choose a winner tonight. 1654 01:41:05,473 --> 01:41:08,821 You know, yeah, yeah, hey.. 1655 01:41:08,855 --> 01:41:12,066 ...you give this to the doorman 1656 01:41:12,100 --> 01:41:13,826 he's the cheapest bribe I know. 1657 01:41:13,860 --> 01:41:15,448 He'll get you good seeds. 1658 01:41:18,520 --> 01:41:20,074 Yeah. 1659 01:41:20,108 --> 01:41:23,732 And umm...after the show 1660 01:41:23,767 --> 01:41:26,494 come by, you see, and I will introduce you 1661 01:41:26,528 --> 01:41:29,600 to one hell of a girl, yeah. 1662 01:41:29,635 --> 01:41:31,119 Hey, wave-wave to Sherley. 1663 01:41:31,154 --> 01:41:34,122 Hey, Shirley! Hey, Shirley! 1664 01:41:34,157 --> 01:41:36,814 - 'Hey, Shirley.' - Hi, Shirley, hi. 1665 01:41:36,849 --> 01:41:40,715 Yup, listen, fellas, I got to go, now, yup. 1666 01:41:40,749 --> 01:41:43,131 But come by tonight after the show. 1667 01:41:43,166 --> 01:41:44,719 - Okay, sure. - Yeah, right, right. 1668 01:41:44,753 --> 01:41:47,480 Hey, keep on boogie, yeah. 1669 01:41:47,515 --> 01:41:49,724 - Yeah, right. - Yeah. 1670 01:41:49,758 --> 01:41:50,932 - Hey, hi. - Hi. 1671 01:41:50,966 --> 01:41:53,486 [instrumental music] 1672 01:42:01,529 --> 01:42:06,396 [Solomon Burke singing "Get Up And Do Something For Yourself"] 1673 01:42:09,571 --> 01:42:12,574 ♪ You gotta get up and do something for yourself ♪ 1674 01:42:12,609 --> 01:42:14,197 ♪ For yourself 1675 01:42:14,231 --> 01:42:17,061 ♪ You gotta get up and do something for yourself ♪ 1676 01:42:17,096 --> 01:42:18,373 ♪ For yourself 1677 01:42:18,408 --> 01:42:20,582 ♪ Well, you can't depend on anybody else ♪ 1678 01:42:20,617 --> 01:42:23,102 ♪ If you want it done you got to do it yourself ♪ 1679 01:42:23,137 --> 01:42:26,416 ♪ You gotta get up and do something for yourself ♪ 1680 01:42:26,450 --> 01:42:28,176 ♪ For yourself 1681 01:42:28,211 --> 01:42:33,181 ♪ Oh, do it, do it, do it, do it, do it ♪♪ 1682 01:42:34,305 --> 01:43:34,752 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today124892

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.