Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:12,039 --> 00:01:14,065
Oh, my.
2
00:01:14,241 --> 00:01:16,369
Oh, my.
3
00:01:17,744 --> 00:01:19,940
Oh, my.
4
00:01:20,113 --> 00:01:21,308
Where was this happening?
5
00:01:21,481 --> 00:01:24,212
Robert E. Lee Park. I was
on the roof across the way.
6
00:01:24,384 --> 00:01:27,843
What if some small child
or anybody walked by?
7
00:01:28,021 --> 00:01:29,751
I know.
8
00:01:31,158 --> 00:01:34,356
That one's good. You
can see his face so clearly.
9
00:01:34,528 --> 00:01:36,793
Well, I never.
10
00:01:37,898 --> 00:01:39,366
No?
11
00:01:43,537 --> 00:01:46,572
I mean... Ben?
12
00:01:46,740 --> 00:01:48,606
Out here.
13
00:01:49,710 --> 00:01:51,508
Hi. Cliff here?
14
00:01:51,678 --> 00:01:54,238
Hi, Billy. Cliff's
out for a run.
15
00:01:54,414 --> 00:01:57,782
That's all he ever does
anymore is exercise.
16
00:02:02,623 --> 00:02:04,182
Friends of yours?
17
00:02:04,358 --> 00:02:06,452
Surveillance photos.
18
00:02:07,894 --> 00:02:10,557
Ben, you shouldn't be
looking at pictures like that.
19
00:02:10,731 --> 00:02:12,666
A man your age.
20
00:02:12,833 --> 00:02:13,926
What about my age?
21
00:02:14,101 --> 00:02:17,367
Well, I heard a man your
age look at something like that,
22
00:02:17,537 --> 00:02:21,201
he's liable to keel
right over, heart attack.
23
00:02:22,109 --> 00:02:23,338
What about your age?
24
00:02:24,077 --> 00:02:26,103
Oh, well, I...
25
00:02:26,279 --> 00:02:28,475
I look at them
scientifically. Ha, ha.
26
00:02:28,949 --> 00:02:30,975
- They don't affect me.
- Ah.
27
00:02:31,551 --> 00:02:33,850
- What'd you come over here for?
- Borrow your car.
28
00:02:34,021 --> 00:02:35,546
Mine's in the shop.
29
00:02:35,722 --> 00:02:38,055
I gotta get down to my
stockbroker's. It's an emergency.
30
00:02:38,225 --> 00:02:41,559
Every stock I bought has split.
31
00:02:41,728 --> 00:02:43,663
Broker's never
seen anything like it.
32
00:02:43,830 --> 00:02:46,061
I keep having to go
down there and sign stuff
33
00:02:46,233 --> 00:02:48,998
so he can keep
rolling over my money.
34
00:02:53,106 --> 00:02:54,870
Yeah, okay.
35
00:02:56,176 --> 00:02:58,771
- Got gas in it?
- Eh.
36
00:03:01,314 --> 00:03:02,782
- Oh, hey, Pop.
- Good Lord.
37
00:03:02,949 --> 00:03:04,509
You look like you
fell in a water hole.
38
00:03:04,651 --> 00:03:06,586
- Hi, Cliff.
- Hi, everyone.
39
00:03:06,753 --> 00:03:10,485
Hey, I have an
announcement to make.
40
00:03:11,091 --> 00:03:13,925
You may have noticed that
I've been doing a lot of running
41
00:03:14,094 --> 00:03:15,323
and biking and swimming.
42
00:03:15,495 --> 00:03:18,556
- Oh, thank you.
- No, you're dripping on the floor.
43
00:03:18,732 --> 00:03:21,031
Oh, I'm sorry. Uh...
44
00:03:21,201 --> 00:03:27,607
Anyway, there's a triathlon
up in Wilmington next week,
45
00:03:28,575 --> 00:03:30,134
and I've entered it.
46
00:03:30,711 --> 00:03:32,202
Good for you, Cliff.
47
00:03:32,379 --> 00:03:33,711
Yeah. Anyway, it's something
48
00:03:33,880 --> 00:03:35,439
I wanted to do,
and I'm gonna do it.
49
00:03:35,615 --> 00:03:38,107
And it would mean an awful
lot to me to have you all there,
50
00:03:38,285 --> 00:03:39,548
to, you know, cheer me on.
51
00:03:39,720 --> 00:03:42,280
Well, are you sure, Cliff?
52
00:03:42,456 --> 00:03:47,485
I mean, a lot of strong
people enter those things.
53
00:03:47,994 --> 00:03:49,462
Yeah.
54
00:03:51,031 --> 00:03:52,761
Are you saying
my boy can't do it?
55
00:03:53,266 --> 00:03:56,464
- Well, I didn't say that, I...
- But you're thinking it, aren't you?
56
00:03:56,636 --> 00:03:57,899
Well...
57
00:03:59,139 --> 00:04:00,539
- I'll be there, son.
- Oh, yeah.
58
00:04:00,707 --> 00:04:03,199
And if you want Ben and
Jerri, they'll be there too.
59
00:04:03,376 --> 00:04:05,106
Okay, thanks, Pop.
60
00:04:05,278 --> 00:04:07,838
I'll rent us a nice big
house on the beach
61
00:04:08,014 --> 00:04:11,348
with daily maid service
and our own cook, huh?
62
00:04:11,518 --> 00:04:13,248
I'm in.
63
00:04:13,420 --> 00:04:16,254
I'll even spring for
the plane tickets.
64
00:04:21,027 --> 00:04:22,859
I'll rent the car
65
00:04:23,830 --> 00:04:26,732
and buy all the groceries.
66
00:04:27,400 --> 00:04:31,132
You won't have
to pay for a thing.
67
00:04:34,674 --> 00:04:36,108
Okay.
68
00:05:01,001 --> 00:05:03,561
Two, three, four.
69
00:05:03,737 --> 00:05:08,300
Again, one, two, three, four.
70
00:05:08,475 --> 00:05:09,841
Good.
71
00:05:59,426 --> 00:06:01,258
So you have that wonderful gym
72
00:06:01,428 --> 00:06:02,623
and playroom downstairs.
73
00:06:02,796 --> 00:06:06,665
And adjacent to the family
room, we have the kitchen.
74
00:06:06,833 --> 00:06:09,029
With all the amenities
you could possibly ask for
75
00:06:09,202 --> 00:06:11,034
and a view to die for.
76
00:06:11,204 --> 00:06:12,900
- We'll take it.
- Good.
77
00:06:13,073 --> 00:06:16,510
Well, Billy, you didn't
find out how much.
78
00:06:16,676 --> 00:06:18,144
Oh, yeah.
79
00:06:18,311 --> 00:06:20,041
What kind of rent
are we talking about?
80
00:06:20,213 --> 00:06:22,478
Four thousand, five
hundred dollars a month.
81
00:06:22,649 --> 00:06:24,277
Which includes all utilities,
82
00:06:24,451 --> 00:06:27,478
plus the usual $500
damage deposit.
83
00:06:27,654 --> 00:06:28,986
We'll take it.
84
00:06:29,155 --> 00:06:32,250
But we're only gonna
be here a week.
85
00:06:32,993 --> 00:06:35,292
What kind of rent are we
talking about by the week?
86
00:06:35,862 --> 00:06:36,886
Oh, I'm sorry.
87
00:06:37,063 --> 00:06:39,089
I'd still have to charge
you for the full month.
88
00:06:39,633 --> 00:06:41,033
That's all right, we'll take it.
89
00:06:41,201 --> 00:06:42,794
Billy...
90
00:06:47,307 --> 00:06:52,109
Ben, I like this place.
It gives me good vibes.
91
00:06:52,279 --> 00:06:53,611
Vibes?
92
00:06:53,780 --> 00:06:56,807
Yeah, you know, vibes.
93
00:06:58,618 --> 00:07:00,849
Now, if you wanna
know the truth,
94
00:07:01,454 --> 00:07:03,685
so does she.
95
00:07:04,257 --> 00:07:06,522
- Miss Montrose.
- Yes?
96
00:07:06,693 --> 00:07:09,595
- Personal check okay?
- Great.
97
00:07:09,763 --> 00:07:11,493
I think you've made
a very wise choice.
98
00:07:11,665 --> 00:07:14,533
- Oh, thank you. Ha-ha-ha.
- Please.
99
00:07:14,701 --> 00:07:16,499
Oh, isn't that cute.
100
00:07:16,670 --> 00:07:19,162
Look, there's a
little peach tree on it.
101
00:07:19,339 --> 00:07:22,104
I'm kind of
partial to plant life.
102
00:07:22,275 --> 00:07:24,005
I used to be a farmer.
103
00:07:24,177 --> 00:07:26,203
Really?
104
00:07:26,379 --> 00:07:30,373
- You wanna go for a walk?
- Yeah, they say five's a crowd.
105
00:07:30,550 --> 00:07:31,745
Cliff, you wanna join us?
106
00:07:31,918 --> 00:07:34,798
No, no. I'm gonna unpack the bike,
go for a ride. I'll see you all later.
107
00:07:34,955 --> 00:07:36,321
Have a good time.
108
00:07:39,993 --> 00:07:42,258
- Come on, I'll race you.
- Yeah.
109
00:07:45,131 --> 00:07:47,430
- You want some?
- Huh?
110
00:07:47,600 --> 00:07:48,898
No.
111
00:07:49,069 --> 00:07:51,504
Reduces your risk of
premature aging and skin cancer.
112
00:07:51,671 --> 00:07:54,111
Yeah. Five years from now,
they're gonna come out with a study
113
00:07:54,240 --> 00:07:56,835
- says that stuff gives you cancer.
- Ha-ha-ha.
114
00:07:57,010 --> 00:07:59,502
What do you think?
To the pier and back?
115
00:08:01,081 --> 00:08:02,709
Let's hit it.
116
00:08:24,871 --> 00:08:27,102
- It's nice.
- Yeah.
117
00:08:28,141 --> 00:08:31,475
I can't remember when I've
taken a trip that I had nothing to do.
118
00:08:31,644 --> 00:08:34,409
- Ha. It's good to have nothing to do.
- Yeah.
119
00:08:34,581 --> 00:08:37,574
And it's great that Cliff
is doing this triathlon.
120
00:08:37,751 --> 00:08:39,743
I hope it works out.
121
00:08:39,919 --> 00:08:41,911
The boy's been known
to sprain his ankle
122
00:08:42,088 --> 00:08:44,080
- running for the phone.
- Ha-ha-ha.
123
00:08:44,424 --> 00:08:46,859
He's gonna do it.
It'll be good for him.
124
00:08:47,027 --> 00:08:49,724
Good for his body
and good for his mind.
125
00:08:49,896 --> 00:08:52,127
You ever done stuff like that?
126
00:08:55,235 --> 00:08:57,227
- Damn.
- Ha-ha-ha.
127
00:08:57,404 --> 00:09:00,465
- Good for the body, good for the mind.
- Yeah.
128
00:09:02,208 --> 00:09:03,801
Well, I'll be.
129
00:09:03,977 --> 00:09:05,673
What?
130
00:09:08,014 --> 00:09:11,382
- Well, I'll be.
- What?
131
00:09:17,157 --> 00:09:18,625
Ed?
132
00:09:19,292 --> 00:09:21,261
Hello, Ben.
133
00:09:22,295 --> 00:09:23,923
What you doing?
134
00:09:33,440 --> 00:09:35,375
Go down to the water.
135
00:09:35,542 --> 00:09:37,511
I'll meet you there.
136
00:09:43,616 --> 00:09:44,845
You stay here.
137
00:09:45,018 --> 00:09:46,543
Who's that?
138
00:09:46,719 --> 00:09:52,056
Ed Wingate, an FBI
agent I represented once.
139
00:10:01,634 --> 00:10:03,000
Who's the babe?
140
00:10:03,169 --> 00:10:04,637
My investigator.
141
00:10:04,804 --> 00:10:06,568
What's going on?
142
00:10:07,974 --> 00:10:09,772
You two.
143
00:10:11,211 --> 00:10:14,909
Stop the roughhousing
before somebody gets hurt.
144
00:10:15,448 --> 00:10:17,610
Are you a lifeguard?
145
00:10:19,686 --> 00:10:21,621
I'm undercover.
146
00:10:22,822 --> 00:10:25,690
Your Christmas
card said you retired.
147
00:10:25,859 --> 00:10:28,920
Just a little
unfinished business.
148
00:10:29,529 --> 00:10:31,327
It was nice seeing you, Ben.
149
00:10:31,498 --> 00:10:34,263
But in the future,
if you see me,
150
00:10:34,868 --> 00:10:36,632
pretend you didn't.
151
00:10:43,843 --> 00:10:45,471
Oh, it's a hot one, huh?
152
00:10:50,617 --> 00:10:52,415
- Hey, Cliff.
- Ooh.
153
00:10:52,585 --> 00:10:56,113
- What happened?
- Oh, uh, I had a little fall. No big deal.
154
00:10:56,289 --> 00:10:58,758
Ooh, that's nasty.
Where did you do it?
155
00:10:58,925 --> 00:11:01,986
Uh, out on a steep grade.
156
00:11:02,462 --> 00:11:04,260
Here you go, son.
157
00:11:04,430 --> 00:11:07,025
This'll fix you up like new.
158
00:11:07,867 --> 00:11:10,268
Lucky you were in the
driveway when you fell.
159
00:11:13,039 --> 00:11:15,235
Here, let me help you with that.
160
00:11:15,508 --> 00:11:18,239
So, uh, how was your walk?
161
00:11:18,411 --> 00:11:19,504
- Guess who's here.
- Who?
162
00:11:19,679 --> 00:11:21,170
- Ed Wingate.
- No.
163
00:11:21,347 --> 00:11:23,213
- What's he doing here?
- He's undercover.
164
00:11:23,383 --> 00:11:25,863
- Did he have on the sunglasses?
- That's how I recognized him.
165
00:11:26,019 --> 00:11:28,113
What is the deal with
this Ed Wingate guy?
166
00:11:28,288 --> 00:11:30,018
Oh, well, he's, um...
167
00:11:30,190 --> 00:11:32,352
- He's indescribable.
- Yeah. Ha-ha-ha.
168
00:11:32,525 --> 00:11:33,549
Ha-ha-ha. Ow!
169
00:11:33,726 --> 00:11:36,958
- Oh, sorry.
- Hey, shh. Hold it down.
170
00:11:37,163 --> 00:11:39,064
Hello, Anita?
171
00:11:39,232 --> 00:11:40,700
It's Billy.
172
00:11:41,534 --> 00:11:43,127
Billy.
173
00:11:44,470 --> 00:11:45,904
Billy Lewis.
174
00:11:46,072 --> 00:11:48,200
The guy you just
rented the house to.
175
00:11:48,374 --> 00:11:49,637
Yeah.
176
00:11:49,809 --> 00:11:52,210
Well, actually,
there is a problem.
177
00:11:52,378 --> 00:11:54,244
Uh, the toilets won't flush.
178
00:11:54,414 --> 00:11:58,681
Yeah, you hit the little handle
and it just sort of swirls around,
179
00:11:58,851 --> 00:12:00,752
doesn't go anywhere.
180
00:12:01,588 --> 00:12:04,422
Oh, you don't have to do that.
181
00:12:04,958 --> 00:12:07,052
Well, maybe you're
right. It's a good idea.
182
00:12:07,227 --> 00:12:08,661
Yeah. I'll see you then.
183
00:12:09,362 --> 00:12:11,058
Bye.
184
00:12:12,432 --> 00:12:17,837
She's, uh, sending a plumber over,
and then she's coming out herself.
185
00:12:18,271 --> 00:12:20,467
There's nothing wrong
with the toilets, Pop.
186
00:12:20,640 --> 00:12:21,972
I know.
187
00:12:22,141 --> 00:12:25,077
Billy, she's not gonna wanna
see you when she finds out
188
00:12:25,245 --> 00:12:27,009
she's come all the way
out here for nothing.
189
00:12:28,081 --> 00:12:29,982
Ben, when she gets out here,
190
00:12:30,149 --> 00:12:33,347
I'm gonna tell her I fixed
the toilets all by myself.
191
00:12:33,953 --> 00:12:36,081
Well, Billy...
192
00:12:36,522 --> 00:12:41,017
Eh. I've still got it,
don't I? Ha-ha-ha.
193
00:13:27,707 --> 00:13:29,733
Are you okay?
194
00:13:29,909 --> 00:13:31,275
You okay?
195
00:13:31,444 --> 00:13:33,606
Yeah, yeah, yeah. I think so.
196
00:13:33,780 --> 00:13:36,682
I'm so sorry. It's all my fault,
drifting out in front of you like that.
197
00:13:36,849 --> 00:13:38,511
- I am so sorry.
- Oh, no, no, no.
198
00:13:38,685 --> 00:13:39,983
It wasn't entirely your fault.
199
00:13:40,153 --> 00:13:41,917
After all, I was moving
at a rate of speed
200
00:13:42,088 --> 00:13:43,716
that could only
be described as...
201
00:13:43,890 --> 00:13:46,917
Well, pushing open the envelope.
202
00:13:47,093 --> 00:13:49,892
- You're here for the triathlon?
- Well, yes, I am.
203
00:13:50,063 --> 00:13:51,895
Oh, no, now I've
ruined it for you.
204
00:13:52,065 --> 00:13:54,432
Oh, no, no. No, this
is just a little road rash.
205
00:13:54,600 --> 00:13:57,035
Look, my car's right over
there. Maybe I should take you
206
00:13:57,203 --> 00:13:59,263
- to an emergency room.
- No, no, no, I'm fine.
207
00:13:59,439 --> 00:14:01,738
Let me at least give you
a lift back to your hotel.
208
00:14:01,908 --> 00:14:03,774
You know, you really
should take a hot bath.
209
00:14:03,943 --> 00:14:07,038
The best way to get the grit out
of those scrapes is to soak it out.
210
00:14:10,483 --> 00:14:11,883
You sound like a nurse.
211
00:14:13,019 --> 00:14:16,217
Actually, I'm a
stockbroker. Kathy Bridges.
212
00:14:16,823 --> 00:14:19,554
Oh. Ted Winston,
molecular biochemist.
213
00:14:19,726 --> 00:14:20,819
- Aah, ow.
- Oh!
214
00:14:20,993 --> 00:14:22,552
Oh, that's all right.
215
00:14:27,066 --> 00:14:28,946
Here. You know how
to tie a line off to a cleat?
216
00:14:29,102 --> 00:14:31,765
- Of course I do.
- Good. Glad somebody does.
217
00:14:33,272 --> 00:14:34,900
How was the trip?
218
00:14:35,074 --> 00:14:37,441
Please, boats make
passages, not trips.
219
00:14:37,610 --> 00:14:39,370
Jeez, Thomas, what
kind of barbarian are you?
220
00:14:39,512 --> 00:14:41,413
- So how was the passage?
- Lousy.
221
00:14:41,581 --> 00:14:43,743
I'm driving home, I can
tell you that right now.
222
00:14:43,916 --> 00:14:45,476
Spent the whole time
feeding the fishes.
223
00:14:45,618 --> 00:14:47,498
Gotta do something about
that stomach, Ronerino.
224
00:14:47,653 --> 00:14:49,519
Yeah, look who's
talking. Heads up there.
225
00:14:49,689 --> 00:14:51,885
No, thanks. I brought my own.
226
00:14:52,058 --> 00:14:53,720
His body's a temple,
you remember?
227
00:14:53,893 --> 00:14:56,829
Just stay downwind of
me with that thing, will you?
228
00:14:56,996 --> 00:15:00,091
Well, hail, hail, the gang's all
here. So, what's the word, Thomas?
229
00:15:00,266 --> 00:15:02,895
How's everything look
to you two triathlon-ites?
230
00:15:03,069 --> 00:15:05,265
Well, you'd be amazed how
informative people can be
231
00:15:05,438 --> 00:15:07,236
when they think
you're just a tourist.
232
00:15:07,407 --> 00:15:10,104
Gentlemen, we're
gonna be very rich.
233
00:15:10,276 --> 00:15:12,245
One small problem
notwithstanding.
234
00:15:12,412 --> 00:15:15,246
- Well, what's the problem?
- Ed Wingate's here.
235
00:15:15,415 --> 00:15:17,077
You're kidding me, right?
236
00:15:17,250 --> 00:15:19,610
- I thought you said he retired.
- There's no need to panic.
237
00:15:19,752 --> 00:15:21,220
It might just be a coincidence.
238
00:15:21,387 --> 00:15:24,255
In any case, I'm on
top of it so don't worry.
239
00:15:29,262 --> 00:15:33,256
- How's that feel?
- Oh, it's great. Thanks.
240
00:15:34,066 --> 00:15:36,092
- You were right.
- Just sit back
241
00:15:36,269 --> 00:15:40,365
and let that heat penetrate
those tight muscles of yours.
242
00:15:57,623 --> 00:16:00,684
There's this great Chinese
restaurant takeout down the street.
243
00:16:00,860 --> 00:16:02,580
What do you like? I'll
go get you something.
244
00:16:02,728 --> 00:16:04,663
Oh, no, no. You
don't have to do that.
245
00:16:04,831 --> 00:16:06,857
I know, but I want to.
246
00:16:07,033 --> 00:16:09,764
It'd make me feel
better. Please?
247
00:16:11,337 --> 00:16:13,135
They have great
chicken chow mein.
248
00:16:13,306 --> 00:16:15,935
All right, but tell
them to hold the MSG.
249
00:16:16,108 --> 00:16:21,638
- Well, how about some ribs?
- No, I prefer carbohydrates.
250
00:16:22,582 --> 00:16:26,849
Sixty-five percent of
the calories in pork ribs
251
00:16:27,019 --> 00:16:29,386
are derived from fat.
252
00:16:29,555 --> 00:16:33,048
I like to maintain a body
count level at about 11 percent,
253
00:16:33,226 --> 00:16:37,425
just to hedge against
disease, you know?
254
00:16:37,597 --> 00:16:39,259
No problem.
255
00:16:52,578 --> 00:16:56,140
Okay. Now the only question is,
256
00:16:56,315 --> 00:16:58,341
- when do we make our move?
- Soon, I hope.
257
00:16:58,518 --> 00:17:01,716
Well, actually, I have a little plan
if we have to distract Ed Wingate.
258
00:17:01,888 --> 00:17:03,608
Well, that's the
understatement of the year.
259
00:17:03,756 --> 00:17:06,749
- Hello?
- Oh. Come on up.
260
00:17:07,693 --> 00:17:09,127
Watch your step.
261
00:17:09,295 --> 00:17:12,094
Not that I'm complaining,
but who the hell is she?
262
00:17:12,265 --> 00:17:14,700
Kathy Bridges, Dennis Lamont.
263
00:17:14,867 --> 00:17:16,995
That's Ron Jaffe.
264
00:17:17,603 --> 00:17:18,730
Of course, you know Al.
265
00:17:18,905 --> 00:17:20,840
Kathy's an old friend
of mine from Raleigh.
266
00:17:21,007 --> 00:17:23,442
She's been researching
our little problem, Ed Wingate.
267
00:17:23,609 --> 00:17:26,477
He's been taking
pictures of you and Al.
268
00:17:26,646 --> 00:17:28,740
Damn. That's to prove we're
here and up to something.
269
00:17:28,915 --> 00:17:31,635
What's this guy's problem? The
rest of the FBI blew us off years ago.
270
00:17:31,784 --> 00:17:33,384
Yeah, I thought you
said Eddie'd retired.
271
00:17:33,553 --> 00:17:35,545
Okay, hey, we can handle this.
272
00:17:35,721 --> 00:17:36,814
You think he's onto you?
273
00:17:36,989 --> 00:17:40,687
No, to him I'm just a nice little
local girl who can't ride a bike.
274
00:17:40,860 --> 00:17:43,887
Okay, like I said,
we can handle this.
275
00:17:44,063 --> 00:17:46,623
It's just gonna take a
little more time, that's all.
276
00:18:03,149 --> 00:18:05,015
Woo-hoo! Billy!
277
00:18:15,328 --> 00:18:19,197
So you fixed them all yourself?
278
00:18:19,365 --> 00:18:20,833
Yeah.
279
00:18:22,034 --> 00:18:23,832
What about the
plumber I sent over?
280
00:18:24,003 --> 00:18:26,029
Didn't have to do a thing.
281
00:18:26,205 --> 00:18:29,403
Oh, don't worry, I paid
him for coming out.
282
00:18:30,376 --> 00:18:34,040
Well, I guess that takes
care of everything then.
283
00:18:35,214 --> 00:18:37,149
Well, actually, uh...
284
00:18:37,650 --> 00:18:40,552
I was wondering, I mean,
as long as you're here,
285
00:18:40,720 --> 00:18:41,949
later maybe we...
286
00:18:43,322 --> 00:18:45,723
Ah, Mr. Matlock. Hello.
287
00:18:46,959 --> 00:18:49,360
Oh, hello again, Mrs. Montrose.
288
00:18:49,528 --> 00:18:51,326
Or is it Miss Montrose?
289
00:18:51,497 --> 00:18:54,023
It's Anita. I'm widowed.
290
00:18:54,200 --> 00:18:56,880
So to tell you the truth, I'm not
sure what my last name is anymore.
291
00:18:57,036 --> 00:18:59,198
Oh, ha-ha-ha.
292
00:19:00,139 --> 00:19:04,372
- How do you like the house?
- Oh, it's just, uh...
293
00:19:06,278 --> 00:19:08,941
Uh, it's, uh,
perfect. Just perfect.
294
00:19:09,115 --> 00:19:11,016
Excuse me, I'm... The phone.
295
00:19:11,183 --> 00:19:12,549
Sure.
296
00:19:14,754 --> 00:19:15,881
He's always on the phone.
297
00:19:16,055 --> 00:19:18,684
Work, work, work.
That's all he ever does.
298
00:19:18,858 --> 00:19:21,089
Now, me, I, uh...
299
00:19:21,260 --> 00:19:25,960
Heh. I like to stop and smell
the roses every chance I get.
300
00:19:27,933 --> 00:19:29,925
That and fix toilets.
301
00:19:32,138 --> 00:19:34,130
- Billy? Heh.
- Yeah.
302
00:19:35,141 --> 00:19:36,905
I'm just being nice,
303
00:19:37,076 --> 00:19:39,875
and he thinks I'm trying
to steal his woman.
304
00:19:40,046 --> 00:19:41,480
It's not good for you.
305
00:19:41,647 --> 00:19:43,309
I don't care.
306
00:19:43,482 --> 00:19:46,111
A person gets to
have a little fun.
307
00:19:47,019 --> 00:19:49,750
- Cliff out on his bike?
- Yep.
308
00:19:50,256 --> 00:19:54,023
You know, I was
wondering something.
309
00:19:54,193 --> 00:19:55,821
- What?
- Well, I probably
310
00:19:55,995 --> 00:19:58,487
shouldn't say anything
about it, but, you know,
311
00:19:58,664 --> 00:20:01,828
Cliff hadn't had a lot
of luck with girls lately.
312
00:20:02,001 --> 00:20:06,701
And Cliff, like his father, is
unusual and complicated.
313
00:20:06,872 --> 00:20:10,274
I just wonder if he's doing
this triathlon for himself
314
00:20:10,443 --> 00:20:13,607
or to, uh, impress you.
315
00:20:15,715 --> 00:20:17,411
Oh, I don't think so.
316
00:20:17,583 --> 00:20:18,676
I explained to Cliff
317
00:20:18,851 --> 00:20:21,616
that I recently broke
up with somebody,
318
00:20:21,787 --> 00:20:24,985
and I don't wanna get
involved with anybody yet.
319
00:20:25,357 --> 00:20:27,189
- We have an understanding.
- Hm.
320
00:20:28,694 --> 00:20:31,254
Maybe he doesn't
understand the understanding.
321
00:20:35,701 --> 00:20:38,466
I just asked Anita to
dinner, and she accepted.
322
00:20:38,637 --> 00:20:41,129
- Hey.
- Hey, have fun.
323
00:20:41,307 --> 00:20:43,538
Too bad, Ben.
324
00:20:43,709 --> 00:20:46,008
I guess the better man won.
325
00:21:07,466 --> 00:21:09,196
Hi, Ed.
326
00:21:10,169 --> 00:21:12,001
It's not me.
327
00:21:12,171 --> 00:21:13,298
Okay.
328
00:21:16,575 --> 00:21:19,272
How did you know it was me?
329
00:21:19,645 --> 00:21:22,672
Like any mother
knows her children, Ed.
330
00:21:27,186 --> 00:21:30,281
All right, follow me, but, uh,
keep reading your newspaper.
331
00:21:30,456 --> 00:21:31,981
Why are you limping?
332
00:21:32,158 --> 00:21:35,560
You're very observant. You
would've made a fine FBI agent.
333
00:21:35,728 --> 00:21:38,823
No, I don't like
to wear dresses.
334
00:21:39,999 --> 00:21:42,901
Well, cross-dressing
is almost a lost art.
335
00:21:43,569 --> 00:21:47,404
I don't really enjoy it myself,
but when duty compels me,
336
00:21:47,573 --> 00:21:49,132
I must admit in all modesty
337
00:21:49,308 --> 00:21:52,278
that I usually achieve
spectacular results.
338
00:21:52,845 --> 00:21:55,838
That's because
you've got nice legs.
339
00:21:56,549 --> 00:21:58,108
Thank you.
340
00:22:00,252 --> 00:22:02,118
Can I ask you
something personal?
341
00:22:02,288 --> 00:22:03,950
Ask away.
342
00:22:05,024 --> 00:22:06,549
What's the matter with you?
343
00:22:07,426 --> 00:22:09,418
You gotta be more specific.
344
00:22:09,595 --> 00:22:11,257
Well, you're retired.
345
00:22:11,430 --> 00:22:13,831
You had a fine
career with the FBI.
346
00:22:13,999 --> 00:22:15,865
Why are you down
here running around
347
00:22:16,035 --> 00:22:18,971
after would-be, could-be,
might-be bank robbers?
348
00:22:19,138 --> 00:22:21,471
You ought to be out
playing horseshoes or fishing.
349
00:22:21,640 --> 00:22:23,199
I hate horseshoes.
350
00:22:23,375 --> 00:22:24,775
You know what I mean.
351
00:22:26,478 --> 00:22:28,743
Ben, you know who my hero
was when I was growing up?
352
00:22:28,914 --> 00:22:30,348
No.
353
00:22:30,516 --> 00:22:33,748
Robert Stack as Elliot
Ness in The Untouchables.
354
00:22:34,787 --> 00:22:36,346
I used to say to
my mom... I'd say:
355
00:22:36,522 --> 00:22:43,053
"Virginia, when I grow
up, I wanna be a G-man."
356
00:22:44,330 --> 00:22:46,162
You called your mother Virginia?
357
00:22:47,833 --> 00:22:48,926
That was her name.
358
00:22:52,137 --> 00:22:53,833
You want some coffee?
359
00:22:54,006 --> 00:22:55,668
I'm buying.
360
00:22:56,609 --> 00:22:57,975
Huh.
361
00:22:58,777 --> 00:23:00,075
Thanks.
362
00:23:02,615 --> 00:23:04,675
Turn your back to me.
363
00:23:04,984 --> 00:23:08,819
Okay, dude, I want
two coffees, black.
364
00:23:12,691 --> 00:23:13,818
And a bear claw.
365
00:23:16,428 --> 00:23:18,693
Hey, Ed, the bear claw.
366
00:23:19,765 --> 00:23:22,325
Ed, you there?
367
00:23:23,636 --> 00:23:25,229
I'm slipping, Ben.
368
00:23:25,404 --> 00:23:27,100
I'm losing my edge.
369
00:23:27,273 --> 00:23:28,536
Been out to pasture too long.
370
00:23:28,707 --> 00:23:29,970
What are you talking about?
371
00:23:30,142 --> 00:23:33,078
From now on, you
really don't know me.
372
00:23:35,614 --> 00:23:38,778
That is a huge bear claw.
373
00:23:50,262 --> 00:23:52,788
That'll be 2.45, sir.
374
00:23:54,066 --> 00:23:57,298
Come on, get it!
Get it, get it, get it!
375
00:23:58,637 --> 00:24:01,801
Okay, one more
mile. You can do it.
376
00:24:02,975 --> 00:24:04,443
All right.
377
00:24:05,411 --> 00:24:08,176
- You got it.
- Ready?
378
00:24:42,982 --> 00:24:45,281
- What's up?
- Ed Wingate called.
379
00:24:45,451 --> 00:24:47,943
He left a message asking
me to meet him for drinks.
380
00:24:48,120 --> 00:24:50,453
- What do you want me to do?
- Go.
381
00:24:51,290 --> 00:24:53,555
- See you later.
- All right, see you.
382
00:25:26,425 --> 00:25:27,916
- Hi.
- Hello again.
383
00:25:28,093 --> 00:25:30,533
I wanted to thank you again for
what you did for me yesterday.
384
00:25:30,662 --> 00:25:32,563
Oh, I was happy to do it.
385
00:25:32,731 --> 00:25:34,461
- I got your message.
- So I see.
386
00:25:34,633 --> 00:25:38,126
- What will you have to drink?
- Whatever you're having is fine.
387
00:25:39,338 --> 00:25:41,239
So how are you?
Still pretty sore?
388
00:25:41,407 --> 00:25:43,273
Oh, no, no, I'm fine.
389
00:25:43,442 --> 00:25:45,377
Matter of fact, I did a
little sightseeing today.
390
00:25:45,544 --> 00:25:48,639
- Good for you. Where'd you go?
- Everywhere.
391
00:25:48,814 --> 00:25:50,282
Everywhere you went.
392
00:25:51,517 --> 00:25:54,851
- Excuse me?
- You're messing with the FBI.
393
00:25:55,020 --> 00:25:58,013
FBI? What are you talking about?
394
00:25:58,190 --> 00:26:01,190
Did you tell Thomas Crighton I'd been
following him, taking pictures of him?
395
00:26:01,794 --> 00:26:03,353
Who?
396
00:26:04,163 --> 00:26:06,723
This guy. Thomas Crighton.
397
00:26:06,899 --> 00:26:07,923
I saw you talking to him
398
00:26:08,100 --> 00:26:09,860
in the parking lot at
the beach this morning.
399
00:26:10,302 --> 00:26:12,422
He's just somebody I met
at a bar a couple nights ago.
400
00:26:12,571 --> 00:26:15,131
I barely know him. Not
that it's any of your business.
401
00:26:15,307 --> 00:26:16,331
Look, I gotta tell you,
402
00:26:16,508 --> 00:26:18,739
I don't like the idea of
you following me one bit.
403
00:26:18,911 --> 00:26:21,710
Give it up, Kathy. I'm onto you.
404
00:26:21,880 --> 00:26:23,280
The key gave you away.
405
00:26:23,749 --> 00:26:26,309
- What key?
- The one to my briefcase.
406
00:26:26,485 --> 00:26:29,751
I keep it in my left
pants pocket. Always.
407
00:26:29,922 --> 00:26:31,722
This morning, it was in
my right pants pocket.
408
00:26:31,857 --> 00:26:36,318
You put in in the wrong pants pocket
after you went through my briefcase.
409
00:26:36,495 --> 00:26:39,055
- That does it. You are wacko.
- Please.
410
00:26:40,065 --> 00:26:42,557
- Let go of me.
- Sit down.
411
00:26:43,535 --> 00:26:45,003
What is Thomas
Crighton doing here?
412
00:26:45,170 --> 00:26:46,194
I don't know.
413
00:26:47,339 --> 00:26:50,468
He said he was here for
the triathlon. That hurts!
414
00:26:50,642 --> 00:26:52,133
All right.
415
00:26:52,711 --> 00:26:54,145
Crighton's onto
me, thanks to you.
416
00:26:54,313 --> 00:26:56,873
So I want you to
tell him that this time,
417
00:26:57,049 --> 00:26:58,073
I'm going to get him.
418
00:26:58,250 --> 00:27:00,742
Just stay away from
me, you nutcase!
419
00:27:11,130 --> 00:27:12,325
Yeah, it's Ron.
420
00:27:12,498 --> 00:27:15,434
I went to the bar to keep an
eye on things like you said.
421
00:27:15,601 --> 00:27:16,728
Hold on a minute.
422
00:27:24,810 --> 00:27:28,611
I gotta tell you, I
think we got problems.
423
00:27:32,284 --> 00:27:34,116
- Hi, Cliff.
- Hey, Ben.
424
00:27:34,286 --> 00:27:35,618
What you eating?
425
00:27:35,787 --> 00:27:37,312
Dinner.
426
00:27:37,789 --> 00:27:39,951
That's pure starch.
427
00:27:40,125 --> 00:27:41,149
These are carbohydrates.
428
00:27:41,326 --> 00:27:43,727
Nobody calls this starch
anymore. I'm carbo-loading.
429
00:27:43,896 --> 00:27:45,956
That's what athletes
do before a big race.
430
00:27:46,131 --> 00:27:48,327
- They, you know, store up energy.
- Ah.
431
00:27:48,967 --> 00:27:53,462
You remember that time
that you took that 10-mile run?
432
00:27:53,639 --> 00:27:56,336
- Yeah.
- Remember what happened after?
433
00:27:56,508 --> 00:27:57,567
I threw up.
434
00:27:59,044 --> 00:28:01,536
But I'm only running
6 miles this time.
435
00:28:02,080 --> 00:28:05,414
And swim a mile and a
half and ride a bike 25 miles.
436
00:28:05,584 --> 00:28:07,018
You're gonna throw up again.
437
00:28:07,186 --> 00:28:08,814
Well, so, what if I do? So what?
438
00:28:08,987 --> 00:28:10,649
I'm sure other people will too.
439
00:28:11,456 --> 00:28:13,288
Why do you do that to yourself?
440
00:28:13,458 --> 00:28:15,950
Well, I set a goal, and
I'm gonna achieve it.
441
00:28:17,930 --> 00:28:20,661
Everyone should challenge
themselves once in a while.
442
00:28:20,832 --> 00:28:22,926
- It's good for the soul.
- Hi, Ed.
443
00:28:23,101 --> 00:28:24,967
I wish you wouldn't...
444
00:28:25,137 --> 00:28:26,366
How'd you get in here?
445
00:28:26,538 --> 00:28:27,972
Apparently you've forgotten.
446
00:28:28,140 --> 00:28:30,905
- I am the wind.
- You are the wind.
447
00:28:31,643 --> 00:28:34,083
I know you've defended several
other cases here in Wilmington.
448
00:28:34,213 --> 00:28:37,308
And as a result, you're
acquainted with the local police.
449
00:28:37,482 --> 00:28:40,452
I want you to take
them this glass.
450
00:28:40,619 --> 00:28:43,748
Have them lift any and all fingerprints
and run it through their computer.
451
00:28:44,256 --> 00:28:45,986
And when they ask why?
452
00:28:46,525 --> 00:28:47,754
Make up something.
453
00:28:47,926 --> 00:28:50,919
You were with the
FBI. Have their lab do it.
454
00:28:51,096 --> 00:28:52,928
Number one, in
case you've forgotten,
455
00:28:53,498 --> 00:28:55,967
I wasn't exactly liked
by my colleagues.
456
00:28:56,134 --> 00:28:59,696
And number two, my erstwhile
employers do tend to frown
457
00:28:59,871 --> 00:29:01,931
upon unauthorized
investigations.
458
00:29:02,107 --> 00:29:05,475
Well, I don't know, Ed.
459
00:29:06,912 --> 00:29:10,212
It seems to me if I'm
gonna do you a favor,
460
00:29:10,382 --> 00:29:13,375
the least you could
do is tell me what...
461
00:29:16,255 --> 00:29:17,848
He's gone.
462
00:29:20,025 --> 00:29:21,391
He's the wind.
463
00:29:48,720 --> 00:29:50,382
Our Father, we thank you
464
00:29:50,555 --> 00:29:52,075
for bringing us
together in this place
465
00:29:52,224 --> 00:29:54,819
and for granting us the
benediction of your weather.
466
00:29:54,993 --> 00:29:56,621
Bless these athletes
in their endeavor
467
00:29:56,795 --> 00:29:59,128
and let them complete
their course in safety
468
00:29:59,298 --> 00:30:01,392
and in the spirit of
good competition.
469
00:30:01,566 --> 00:30:04,798
All of which we ask in
your holy name. Amen.
470
00:30:05,570 --> 00:30:08,938
Two minutes. The race
will begin in two minutes.
471
00:30:09,107 --> 00:30:12,441
All contestants should
be in the starting area.
472
00:30:12,611 --> 00:30:15,012
So, Al, what do you say
we make this interesting?
473
00:30:15,180 --> 00:30:18,116
Two hundred bucks
says I finish before you do.
474
00:30:18,283 --> 00:30:21,412
- Two thousand bucks says I do.
- Oh.
475
00:30:21,586 --> 00:30:23,248
You're on.
476
00:30:23,789 --> 00:30:26,486
You shouldn't drink so much water
before you start. You might drown.
477
00:30:27,859 --> 00:30:30,886
One minute. The race
will begin in one minute.
478
00:30:31,063 --> 00:30:34,090
All contestants to the
starting area immediately.
479
00:30:34,266 --> 00:30:35,734
- Well, that's me.
- Yeah.
480
00:30:35,901 --> 00:30:37,733
- Wish me luck.
- Good luck.
481
00:30:37,903 --> 00:30:40,498
- Thanks. Okay.
- Good luck, tiger. Go get them.
482
00:30:42,341 --> 00:30:45,402
Would Ben Matlock please
report to the official's table?
483
00:30:45,577 --> 00:30:48,274
Ben Matlock, to the
official's table, please.
484
00:30:48,447 --> 00:30:50,109
That's you.
485
00:30:50,582 --> 00:30:53,074
Yeah. Wonder what they want.
486
00:30:53,452 --> 00:30:57,890
Ten, nine, eight, seven, six,
487
00:30:58,056 --> 00:31:02,494
five, four, three, two, one.
488
00:31:25,183 --> 00:31:27,516
I immediately called the
locals who questioned me
489
00:31:27,686 --> 00:31:30,246
for the better part of the
night and then let me go.
490
00:31:30,422 --> 00:31:32,502
They didn't arrest me until
they talked to the people
491
00:31:32,657 --> 00:31:34,897
who were at the bar where
she and I had drinks yesterday.
492
00:31:35,060 --> 00:31:36,722
"All four witnesses indicate
493
00:31:36,895 --> 00:31:40,229
that Miss Bridges
tried to leave the table."
494
00:31:40,399 --> 00:31:42,630
I reseated her.
495
00:31:42,801 --> 00:31:48,035
"And that an argument between
Mr. Wingate and Miss Bridges ensued.
496
00:31:48,206 --> 00:31:52,667
Three out of four recall seeing
Mr. Wingate apply physical force
497
00:31:52,844 --> 00:31:53,884
to keep her at the table."
498
00:31:54,045 --> 00:32:00,042
I applied an FBI-sanctioned
restraint and twisted a little.
499
00:32:00,819 --> 00:32:02,788
What about the motel
maintenance man?
500
00:32:04,089 --> 00:32:05,113
What about him?
501
00:32:05,290 --> 00:32:08,852
"Who, while repairing the ice
machine at around 8:15 p.m.,
502
00:32:09,027 --> 00:32:11,826
saw Mr. Wingate entering
room number 5 with a woman
503
00:32:11,997 --> 00:32:15,058
who appeared to be
extremely intoxicated."
504
00:32:15,534 --> 00:32:18,299
Obviously he saw the
real killer dump the body
505
00:32:18,470 --> 00:32:20,268
and just assumed it was me.
506
00:32:20,439 --> 00:32:22,533
Well, the DA thinks that
he can convince the jury
507
00:32:22,707 --> 00:32:25,233
that you strangled
Kathy Bridges to death.
508
00:32:26,378 --> 00:32:29,780
Surely you can convince
a jury that that is ridiculous.
509
00:32:31,383 --> 00:32:34,876
Not if you don't tell me
what's going on, I can't.
510
00:32:39,057 --> 00:32:41,652
Seventeen, 18,
511
00:32:42,427 --> 00:32:43,451
nineteen, 20.
512
00:32:43,628 --> 00:32:45,324
You're looking
good, baby! Come on!
513
00:32:45,897 --> 00:32:47,832
Twenty-one minutes.
514
00:32:49,134 --> 00:32:51,660
- All right.
- Looking good. Keep it up.
515
00:32:51,837 --> 00:32:53,499
Twenty-four.
516
00:32:53,672 --> 00:32:55,334
All right, looking
good. Keep it up.
517
00:32:55,507 --> 00:32:57,999
Twenty-five, 26.
518
00:32:58,176 --> 00:33:00,168
All right, showers
down there to your right.
519
00:33:00,345 --> 00:33:01,506
- Go, go.
- Hey.
520
00:33:01,680 --> 00:33:03,774
We're at 21:20.
521
00:33:03,949 --> 00:33:06,316
- Looking good.
- Go, go, go.
522
00:33:06,485 --> 00:33:08,249
All racers, watch out for bikes
523
00:33:08,420 --> 00:33:09,479
in the transition area.
524
00:33:09,654 --> 00:33:11,850
Remember you must have your...
525
00:33:12,023 --> 00:33:14,583
- Where you been?
- Oh, I was just pacing myself.
526
00:33:14,759 --> 00:33:17,126
This is gonna be so
easy, I almost feel guilty.
527
00:33:17,295 --> 00:33:18,888
Yeah, the race is young, Al.
528
00:33:19,064 --> 00:33:20,760
- Yeah, we'll see.
- Yeah.
529
00:33:20,932 --> 00:33:23,094
Moving out in an
orderly fashion.
530
00:33:23,268 --> 00:33:26,705
Well, might as well relax.
He's gonna be a while.
531
00:33:26,872 --> 00:33:28,500
Yeah.
532
00:33:28,707 --> 00:33:31,233
Let's go down to the dock.
Maybe we can catch him there.
533
00:33:31,409 --> 00:33:32,900
Okay.
534
00:33:34,246 --> 00:33:39,310
Four years ago, down in Charleston,
there was an armored car robbery.
535
00:33:39,484 --> 00:33:43,478
Seven million dollars
in cash was stolen.
536
00:33:43,655 --> 00:33:47,114
The FBI investigated,
as did local authorities,
537
00:33:47,292 --> 00:33:51,559
but no arrests were ever made,
and the money was never recovered.
538
00:33:51,730 --> 00:33:55,064
I eventually figured
out who did it.
539
00:33:55,233 --> 00:33:58,601
But unfortunately, I was
never able to prove anything.
540
00:33:58,770 --> 00:34:01,569
And, consequently, the
perpetrators went free,
541
00:34:01,740 --> 00:34:06,303
and the case was entered
on the books as unsolved.
542
00:34:07,112 --> 00:34:10,048
- You didn't like that, I guess.
- I hated it.
543
00:34:10,215 --> 00:34:12,207
But there was nothing
I could do about it.
544
00:34:12,384 --> 00:34:14,979
Until about a month ago.
545
00:34:15,153 --> 00:34:16,815
What happened a month ago?
546
00:34:16,988 --> 00:34:19,822
I learned that the man
who masterminded the heist
547
00:34:19,991 --> 00:34:22,392
about four years
ago, Thomas Crighton,
548
00:34:22,561 --> 00:34:26,293
was coming up here to
participate in the triathlon.
549
00:34:26,464 --> 00:34:32,335
Then I found out that his partner,
Al Ducow, was in the race too.
550
00:34:32,504 --> 00:34:35,201
Been following them
since the day they arrived.
551
00:34:36,541 --> 00:34:37,565
Why?
552
00:34:38,577 --> 00:34:40,637
Because they're
gonna pull another heist.
553
00:34:40,812 --> 00:34:43,577
Only this time, I'm
gonna nail them.
554
00:34:43,748 --> 00:34:47,412
Ed, you're re...
555
00:34:47,586 --> 00:34:49,282
Why don't you just be retired?
556
00:34:51,289 --> 00:34:54,453
Once an instrument of justice,
always an instrument of justice.
557
00:34:54,626 --> 00:34:55,685
Hmm.
558
00:34:55,860 --> 00:34:58,921
Well, what makes you think
there's gonna be a heist?
559
00:34:59,798 --> 00:35:01,426
Three days ago,
560
00:35:01,600 --> 00:35:04,695
Thomas Crighton's other two
accomplices sailed into town.
561
00:35:04,869 --> 00:35:06,064
They're all here, Ben.
562
00:35:06,237 --> 00:35:08,729
Now, something big
is about to go down.
563
00:35:09,507 --> 00:35:12,238
Mark my words.
564
00:35:12,410 --> 00:35:15,244
What's, uh, Kathy
Bridges got to do with it?
565
00:35:16,314 --> 00:35:18,806
Thomas Crighton must've
suspected that I was on his tail,
566
00:35:18,984 --> 00:35:22,477
and so he hired her to
find out how much I knew.
567
00:35:23,021 --> 00:35:25,388
Those were her fingerprints
on the glass I gave you.
568
00:35:25,557 --> 00:35:28,186
- Did you ever give those to the police?
- She's from Raleigh.
569
00:35:28,360 --> 00:35:31,125
She has a rap sheet.
Nothing important.
570
00:35:31,296 --> 00:35:34,789
You realize the DA's gonna
find out that I asked the police
571
00:35:34,966 --> 00:35:38,869
to run a check on her, and
he's gonna wanna ask questions.
572
00:35:39,037 --> 00:35:41,632
And, uh, after he figures out
573
00:35:41,806 --> 00:35:44,640
that she was working
for Thomas Crighton,
574
00:35:44,809 --> 00:35:46,971
he'll turn it into
some kind of motive.
575
00:35:47,145 --> 00:35:48,613
Yeah.
576
00:35:49,948 --> 00:35:53,476
This isn't going to be the no-brainer
it was supposed to be, is it?
577
00:35:55,420 --> 00:35:56,945
No.
578
00:36:10,869 --> 00:36:12,895
Cliff. We thought you'd drowned.
579
00:36:13,071 --> 00:36:14,903
- How you feeling, son?
- You did it.
580
00:36:15,073 --> 00:36:17,542
I feel good. I feel really good.
581
00:36:18,076 --> 00:36:20,756
My legs are a little wobbly. I
haven't been on dry land for a while.
582
00:36:20,912 --> 00:36:22,380
Can't even tell
if they're moving.
583
00:36:22,547 --> 00:36:23,571
Are they moving?
584
00:36:23,748 --> 00:36:25,444
Yeah, they're moving,
they're moving.
585
00:36:26,751 --> 00:36:29,846
I've had it. You never told me it
was gonna be like this. I'm out of here.
586
00:36:30,021 --> 00:36:31,781
- Where are you going?
- For a walk somewhere
587
00:36:31,923 --> 00:36:34,290
- where the ground don't move.
- Yeah, well, try L.A.
588
00:36:34,459 --> 00:36:36,979
I spend one more minute on
this, I'm going stark raving bonkers.
589
00:36:37,128 --> 00:36:40,155
Well, you know what your problem
is, son? You don't drink enough.
590
00:36:41,066 --> 00:36:42,762
Hey.
591
00:36:43,201 --> 00:36:46,569
You're Ron Jaffe and
you're Dennis Lamont, right?
592
00:36:46,738 --> 00:36:48,502
Well, yeah.
593
00:36:48,673 --> 00:36:50,608
- What can I do for you?
- I'm Ben Matlock.
594
00:36:50,775 --> 00:36:53,370
- Mind if I come aboard?
- Well, sure, sure.
595
00:36:53,545 --> 00:36:54,843
Now, how do you know who we are?
596
00:36:55,013 --> 00:36:56,914
I've been talking to Ed Wingate.
597
00:36:57,082 --> 00:36:58,744
Ed Wingate. Huh. Ha.
598
00:36:58,917 --> 00:37:01,037
- Why does that name ring a bell?
- He's an FBI agent.
599
00:37:01,653 --> 00:37:04,133
He's been trying to pin that
robbery down in Charleston on you.
600
00:37:04,289 --> 00:37:07,384
Oh, Ed. Yeah,
Eddie, the lunatic.
601
00:37:07,559 --> 00:37:08,822
What's he to you?
602
00:37:09,894 --> 00:37:11,556
Uh, he's my client.
603
00:37:11,730 --> 00:37:14,894
He's been charged with
murdering Kathy Bridges,
604
00:37:15,066 --> 00:37:16,898
and I'm representing him.
605
00:37:17,068 --> 00:37:20,732
I understand that she used to
work for your pal, Thomas Crighton.
606
00:37:20,905 --> 00:37:23,966
Well, I thought he
said he met her in a bar.
607
00:37:24,142 --> 00:37:26,111
No. She worked for him.
608
00:37:26,277 --> 00:37:28,109
Hi, guys.
609
00:37:32,450 --> 00:37:34,419
Ed, what are you doing here?
610
00:37:34,586 --> 00:37:37,283
Well, I thought I should
come say hello to the boys.
611
00:37:37,455 --> 00:37:39,356
Why don't you get off my boat?
612
00:37:39,524 --> 00:37:42,050
Dennis, is that any way
to treat an old friend?
613
00:37:42,227 --> 00:37:43,957
I said leave.
614
00:37:44,129 --> 00:37:46,564
Let's go, Ed. This is
no place for both of us.
615
00:37:46,731 --> 00:37:47,755
Wait a minute.
616
00:37:47,932 --> 00:37:52,199
I just wanted you to know that
I'm gonna be on you like a shirt.
617
00:37:53,004 --> 00:37:58,204
One of you killed Kathy Bridges
and framed me for murder.
618
00:37:58,376 --> 00:38:00,777
I said, get off my boat now!
619
00:38:02,580 --> 00:38:04,708
As I was saying,
620
00:38:05,550 --> 00:38:09,453
this time I'm going to get you.
621
00:38:09,888 --> 00:38:11,356
Let's go.
622
00:38:19,330 --> 00:38:22,926
That was smart, Ed. Real smart.
623
00:38:24,836 --> 00:38:26,702
All contestants,
be careful of water
624
00:38:26,871 --> 00:38:28,703
coming into the transition area.
625
00:38:28,873 --> 00:38:31,399
Careful with the bikes
in the transition area.
626
00:38:31,576 --> 00:38:34,068
Make sure your
numbers are on the front.
627
00:38:34,245 --> 00:38:35,269
Where is he?
628
00:38:35,446 --> 00:38:39,213
All the numbers on
the front of your body.
629
00:38:39,384 --> 00:38:43,321
Everybody, be careful of
water in the transition area.
630
00:38:43,488 --> 00:38:44,683
On your left.
631
00:38:44,856 --> 00:38:46,552
On your right.
632
00:38:55,033 --> 00:38:56,865
All placers, please
watch the water
633
00:38:57,035 --> 00:38:58,367
in the transition area.
634
00:38:58,536 --> 00:39:00,027
Billy?
635
00:39:00,205 --> 00:39:01,798
Anita. Ha, ha.
636
00:39:01,973 --> 00:39:02,997
Mm.
637
00:39:05,977 --> 00:39:07,657
I was showing a house
a couple blocks away,
638
00:39:07,812 --> 00:39:10,213
so I thought I'd just stop
by and watch for a little while
639
00:39:10,381 --> 00:39:13,044
- before my next appointment.
- Yeah.
640
00:39:13,585 --> 00:39:14,678
Hi, Jerri.
641
00:39:14,853 --> 00:39:17,118
- Hi, Anita, how are you?
- How are you?
642
00:39:17,288 --> 00:39:20,588
You're wearing the necklace
I bought you last night.
643
00:39:20,758 --> 00:39:23,455
Well, I couldn't very
well wear the blender.
644
00:39:25,530 --> 00:39:27,260
He bought you a blender?
645
00:39:27,432 --> 00:39:30,197
Yeah, so we could make
margaritas on the beach.
646
00:39:30,368 --> 00:39:33,532
- Or anywhere.
- Or anywhere, yeah. Ha, ha.
647
00:39:34,072 --> 00:39:38,339
Speaking of that, I was
wondering if later maybe today...
648
00:39:38,509 --> 00:39:40,478
There he is!
649
00:39:40,812 --> 00:39:42,405
Oh.
650
00:39:43,114 --> 00:39:44,742
Hey. Ha-ha-ha.
651
00:39:44,916 --> 00:39:45,940
Yippee!
652
00:39:49,220 --> 00:39:50,552
- Hi, Cliff.
- Hey.
653
00:39:50,722 --> 00:39:52,384
- How are you doing?
- Doing real good.
654
00:39:52,557 --> 00:39:54,389
- Oh, good.
- Feeling pretty good.
655
00:39:54,559 --> 00:39:55,583
Hey, Pop.
656
00:39:55,760 --> 00:39:57,353
Right here, son.
Anita's here too.
657
00:39:57,528 --> 00:39:58,826
- Hi, Cliff.
- Hey, Anita.
658
00:39:59,631 --> 00:40:01,497
- Will you all do me a favor?
- Sure, what?
659
00:40:01,666 --> 00:40:02,690
Catch me.
660
00:40:13,578 --> 00:40:16,104
- Come on.
- Here we go!
661
00:40:18,750 --> 00:40:20,719
- All right.
- Hey.
662
00:40:20,885 --> 00:40:23,377
- Yeah.
- All right!
663
00:40:29,827 --> 00:40:31,352
Al!
664
00:40:33,131 --> 00:40:34,656
Here you go, man.
665
00:40:34,832 --> 00:40:37,301
You look like you
could use a drink.
666
00:40:38,569 --> 00:40:39,609
Still trying to figure out
667
00:40:39,771 --> 00:40:41,569
where I'm gonna
spend that extra 2 grand.
668
00:40:41,739 --> 00:40:45,403
- Still got 3 miles to go, buddy-boy.
- Yeah. Catch me.
669
00:40:48,746 --> 00:40:49,805
Excuse me.
670
00:40:49,981 --> 00:40:51,973
- Excuse me.
- Hey, why don't you watch
671
00:40:52,150 --> 00:40:53,482
- where you're going?
- I'm sorry.
672
00:40:53,651 --> 00:40:55,745
- Jerk.
- Excuse me.
673
00:40:55,920 --> 00:40:57,980
- Ben, where you been?
- I'll tell you later.
674
00:40:58,156 --> 00:41:00,716
- Where's...? Where's Cliff?
- He's coming right now.
675
00:41:02,327 --> 00:41:03,920
He's still on his feet.
676
00:41:04,429 --> 00:41:06,660
He's gonna need some water.
677
00:41:12,704 --> 00:41:16,141
- He looks awful.
- That's my boy.
678
00:41:16,607 --> 00:41:19,441
Let's hear it for the
annual Wilmington triathlon.
679
00:41:19,610 --> 00:41:22,170
Finishers are coming down.
It's a pretty close race here.
680
00:41:22,347 --> 00:41:23,872
Give them a round of applause.
681
00:41:24,048 --> 00:41:25,607
Who's gonna come
across the line first?
682
00:41:25,783 --> 00:41:27,251
It's number 67.
683
00:41:27,418 --> 00:41:28,943
All right, everybody,
let's hear it!
684
00:41:29,587 --> 00:41:32,853
- Let's give a round of applause.
- We should see him soon.
685
00:41:34,158 --> 00:41:35,490
Come on, let's hear it.
686
00:41:35,660 --> 00:41:36,821
- You okay, Al?
- Yeah.
687
00:41:36,995 --> 00:41:39,089
Feel a little lightheaded,
that's all. You go ahead.
688
00:41:39,263 --> 00:41:40,583
No, no, no, we'll
cross together.
689
00:41:40,732 --> 00:41:43,361
No, no, I can afford
to lose the bet, Tom.
690
00:41:43,534 --> 00:41:45,059
Nobody loses today.
691
00:41:45,236 --> 00:41:47,705
Come on. I'm gonna
get you in the shade.
692
00:41:53,945 --> 00:41:55,811
All right.
693
00:42:05,957 --> 00:42:07,721
We've got good times today.
694
00:42:07,892 --> 00:42:09,019
All right, looking good.
695
00:42:09,193 --> 00:42:12,220
Number 85 coming
down the home stretch.
696
00:42:12,397 --> 00:42:14,195
All right, let's go! Let's go!
697
00:42:14,365 --> 00:42:16,459
Let's keep it up, number 7.
698
00:42:16,634 --> 00:42:18,535
There he is.
699
00:42:20,038 --> 00:42:23,702
Now, that last bend. Let's
give number 7 a big hand.
700
00:42:23,875 --> 00:42:26,572
Big round of applause.
He's gonna make it, folks.
701
00:42:26,744 --> 00:42:28,474
He's gonna make it.
702
00:42:28,646 --> 00:42:32,640
Oh, you did it, Cliff. You
actually, honestly did it.
703
00:42:32,817 --> 00:42:35,582
- I knew I could. I knew I could.
- I'm proud of you, son.
704
00:42:35,753 --> 00:42:37,153
You gonna throw up?
705
00:42:37,321 --> 00:42:39,847
No, not right now. Although
I can't rule it out entirely.
706
00:42:40,024 --> 00:42:41,617
Here, put this around you.
707
00:42:41,793 --> 00:42:43,318
Cool you off.
708
00:42:43,494 --> 00:42:45,190
How do you feel?
709
00:42:45,363 --> 00:42:47,832
- Not very good.
- Doctor.
710
00:42:47,999 --> 00:42:50,093
Somebody get a doctor over here!
711
00:42:50,268 --> 00:42:52,260
- What happened?
- He just collapsed.
712
00:42:52,437 --> 00:42:54,838
- I think he had a heart attack.
- Okay.
713
00:42:55,206 --> 00:42:56,834
- Easy.
- Al?
714
00:42:57,008 --> 00:42:59,239
- Can you hear me?
- Is he gonna be all right?
715
00:42:59,410 --> 00:43:00,434
I don't know, sir.
716
00:43:06,517 --> 00:43:08,850
- He's not breathing.
- Come on, Al.
717
00:43:17,662 --> 00:43:20,154
So Ed Wingate thinks
this Crighton guy killed her?
718
00:43:20,331 --> 00:43:22,266
Well, one of the three of them.
719
00:43:22,433 --> 00:43:24,527
And they framed Ed to
get him out of the way.
720
00:43:24,702 --> 00:43:25,829
Ooh, ooh, ooh.
721
00:43:26,003 --> 00:43:28,700
He thinks they're gonna
pull off another heist.
722
00:43:28,873 --> 00:43:30,239
He still in jail?
723
00:43:30,408 --> 00:43:31,740
No, I bailed him out.
724
00:43:31,909 --> 00:43:34,208
He promised me he'd stay
home and behave himself,
725
00:43:34,378 --> 00:43:36,506
and the next thing I know,
he's down at the marina
726
00:43:36,681 --> 00:43:38,912
and in a fight with
Dennis Lamont.
727
00:43:39,083 --> 00:43:40,723
Well, he doesn't really
seem like the type
728
00:43:40,885 --> 00:43:42,251
who can stay out of trouble.
729
00:43:42,420 --> 00:43:43,786
Come on, sit down.
730
00:43:43,955 --> 00:43:45,389
No. No, I can't.
731
00:43:45,556 --> 00:43:47,923
My heinie's a little sore
from all the bike riding.
732
00:43:48,092 --> 00:43:49,560
Cliff, why don't
you take a walk?
733
00:43:49,727 --> 00:43:51,662
It'll help keep your
legs from stiffening up.
734
00:43:51,829 --> 00:43:54,264
I can't. My thighs are all
chafed from all the running I did.
735
00:43:54,432 --> 00:43:57,527
- Well, lie down somewhere.
- I can't.
736
00:43:57,702 --> 00:44:01,161
I sleep on my right side,
and that's the side I fell on.
737
00:44:02,540 --> 00:44:03,599
Oh, my gosh.
738
00:44:03,774 --> 00:44:05,299
She can't be here already.
739
00:44:05,476 --> 00:44:07,104
- Who?
- Anita.
740
00:44:07,278 --> 00:44:09,611
I asked her to come over.
She's bringing the blender.
741
00:44:09,780 --> 00:44:11,339
She's bringing what?
742
00:44:11,516 --> 00:44:13,610
Margaritas.
743
00:44:14,018 --> 00:44:17,182
Well, if you're just gonna stand
there, at least put on a clean shirt.
744
00:44:17,355 --> 00:44:19,824
Jerri, get the door, will you?
I gotta straighten up here.
745
00:44:19,991 --> 00:44:21,516
Okay.
746
00:44:21,726 --> 00:44:23,319
Be right there, Anita.
747
00:44:24,896 --> 00:44:27,161
Hello, darling. And
how are we all today?
748
00:44:27,331 --> 00:44:30,824
Whatever you got, I don't
want any. Relax, Billy, it isn't her!
749
00:44:31,002 --> 00:44:32,231
Ed Wingate, FBI.
750
00:44:32,403 --> 00:44:34,770
Just smile along and let me in.
751
00:44:40,578 --> 00:44:44,276
Gentlemen, I believe
you know this person.
752
00:44:44,448 --> 00:44:45,746
Hello, Ed.
753
00:44:45,917 --> 00:44:48,148
What are you doing?
You gave me your word.
754
00:44:48,319 --> 00:44:49,685
Surely you didn't believe me.
755
00:44:49,854 --> 00:44:52,380
- Why are you dressed like that?
- They may be watching.
756
00:44:52,557 --> 00:44:53,957
Who might be watching?
757
00:44:54,792 --> 00:44:56,124
You don't need to know that yet.
758
00:44:58,596 --> 00:45:00,565
Al Ducow is dead.
759
00:45:00,731 --> 00:45:03,724
Yeah, they were giving
him CPR when we left.
760
00:45:03,901 --> 00:45:05,665
Couldn't revive him.
Apparent heart attack.
761
00:45:06,470 --> 00:45:09,497
See? People die from triathlons.
762
00:45:09,674 --> 00:45:12,371
And that man wasn't
much older than you.
763
00:45:12,543 --> 00:45:13,806
Did you throw up yet?
764
00:45:14,345 --> 00:45:16,385
No, I feel a lot better.
Don't talk to me like that.
765
00:45:16,514 --> 00:45:20,212
I believe that Thomas Crighton
is responsible for his death.
766
00:45:20,384 --> 00:45:22,910
- Why do you say that?
- Al Ducow was 34,
767
00:45:23,087 --> 00:45:25,647
didn't drink, didn't smoke,
was genetically sound,
768
00:45:25,823 --> 00:45:28,088
and had a cholesterol
level of 128.
769
00:45:28,259 --> 00:45:30,160
Not exactly heart
attack material.
770
00:45:30,328 --> 00:45:31,557
It doesn't make sense.
771
00:45:31,729 --> 00:45:34,460
If Thomas Crighton was
gonna pull off a robbery,
772
00:45:34,632 --> 00:45:36,863
why would he kill somebody
that was gonna help him?
773
00:45:37,034 --> 00:45:39,629
I haven't figured
that out yet, Ben.
774
00:45:39,804 --> 00:45:42,706
But, uh, I do know this.
775
00:45:42,873 --> 00:45:46,002
On Friday morning, $6
million will be delivered
776
00:45:46,177 --> 00:45:47,770
to the Security Central Bank,
777
00:45:47,945 --> 00:45:50,414
and they are going to hit it.
778
00:45:51,382 --> 00:45:53,749
Mark my words.
779
00:45:54,318 --> 00:45:57,220
Did you check out Kathy
Bridges' hotel room yet?
780
00:45:57,388 --> 00:45:58,788
- I'm gonna do it right now.
- Good.
781
00:45:58,923 --> 00:46:00,653
I'll be in touch.
782
00:46:01,092 --> 00:46:03,186
You better see me to the door.
783
00:46:05,730 --> 00:46:06,959
Your slip's showing.
784
00:46:07,131 --> 00:46:08,963
Thanks.
785
00:46:11,269 --> 00:46:12,897
Strange.
786
00:46:14,171 --> 00:46:16,140
Got nice legs, though.
787
00:46:19,977 --> 00:46:22,537
How long's the hotel
gonna keep her clothes?
788
00:46:22,713 --> 00:46:26,445
I don't know. They can't
find anybody to send it to.
789
00:46:26,617 --> 00:46:31,578
If Kathy had any friends or
relatives, nobody wants to step up.
790
00:46:32,156 --> 00:46:35,422
This Ed Wingate, was
he really an FBI agent?
791
00:46:35,593 --> 00:46:37,528
One of the best.
792
00:46:38,429 --> 00:46:39,988
Is he married?
793
00:46:40,164 --> 00:46:46,365
Well, being an instrument of
justice has always kept him too busy.
794
00:46:49,140 --> 00:46:51,041
You interested?
795
00:46:51,742 --> 00:46:54,177
Wears too much mascara.
796
00:46:56,414 --> 00:46:58,076
What's this?
797
00:47:01,852 --> 00:47:04,447
"Redbird 208."
798
00:47:08,993 --> 00:47:10,913
I don't get it. How could
Al have a heart attack?
799
00:47:11,062 --> 00:47:13,122
He was the healthiest
person I've ever seen.
800
00:47:13,297 --> 00:47:15,823
Yeah, well, these things happen.
I mean, remember Jim Fixx?
801
00:47:16,000 --> 00:47:17,525
I can't believe AI's gone.
802
00:47:17,702 --> 00:47:19,933
And so is Kathy Bridges.
803
00:47:20,104 --> 00:47:22,835
Yeah, well, police
picked up Agent Wingate.
804
00:47:23,007 --> 00:47:25,772
Somehow I thought maybe one of
you two might know something about it.
805
00:47:25,943 --> 00:47:27,543
Hey, you're the one
she was buddies with.
806
00:47:27,712 --> 00:47:29,752
That's right, we were
friends. Why would I kill her?
807
00:47:29,880 --> 00:47:32,372
Well, well, Mr. Matlock.
808
00:47:33,317 --> 00:47:34,580
Hi.
809
00:47:34,752 --> 00:47:36,015
I'm Ben Matlock.
810
00:47:36,187 --> 00:47:38,281
You're Thomas Crighton.
Nice to meet you.
811
00:47:38,456 --> 00:47:40,982
I understand you're kind of
the ringleader around here.
812
00:47:41,792 --> 00:47:42,953
Excuse me?
813
00:47:43,127 --> 00:47:46,188
Yeah, Mr. Matlock is,
uh, Ed Wingate's attorney.
814
00:47:46,364 --> 00:47:48,959
You remember Eddie Wingate,
don't you? That lunatic from the FBI?
815
00:47:49,133 --> 00:47:51,193
Well, I wouldn't
call him a lunatic.
816
00:47:51,369 --> 00:47:53,770
After all, he was smart
enough to figure out
817
00:47:53,938 --> 00:47:56,635
it was you that beat the
alarm on that armored car heist
818
00:47:56,807 --> 00:47:58,070
in Charleston four years ago.
819
00:47:58,242 --> 00:48:01,576
And Mr. Jaffe drove
the getaway vehicle,
820
00:48:01,746 --> 00:48:04,215
and Al Ducow jumped
down into the garage
821
00:48:04,382 --> 00:48:06,044
where the car was parked.
822
00:48:06,217 --> 00:48:08,311
Terrible thing that
happened to Mr. Ducow.
823
00:48:08,486 --> 00:48:10,148
Yes, it is.
824
00:48:10,321 --> 00:48:13,849
Yeah, Mr. Matlock came by earlier.
He was asking about, uh, Kathy Bridges.
825
00:48:14,024 --> 00:48:16,152
Of course I told him
you met her at that bar.
826
00:48:16,327 --> 00:48:18,455
That's right. I met her
a couple of nights ago.
827
00:48:18,629 --> 00:48:19,722
I barely knew her.
828
00:48:19,897 --> 00:48:23,026
So before a couple of days
ago, you never spoke to her?
829
00:48:23,200 --> 00:48:26,466
- That's right.
- Well, that's odd. I, uh...
830
00:48:26,637 --> 00:48:29,607
I found this piece
of paper in her room.
831
00:48:29,774 --> 00:48:32,835
That's your motel and
room number, isn't it?
832
00:48:33,010 --> 00:48:34,911
Yeah, well, I may be
staying at the Redbird,
833
00:48:35,079 --> 00:48:36,279
but that's not my room number.
834
00:48:36,447 --> 00:48:39,383
But it was. You moved
a week ago, remember?
835
00:48:40,751 --> 00:48:43,619
You must have known
her longer than two days.
836
00:48:43,788 --> 00:48:45,586
You just lied to me. Why?
837
00:48:46,190 --> 00:48:49,285
I didn't lie. I just forgot.
838
00:48:49,460 --> 00:48:52,555
I mean, I guess I did
know her a week ago.
839
00:48:52,997 --> 00:48:56,593
You know, Mr. Matlock, uh,
instead of letting your client suck you
840
00:48:56,767 --> 00:49:00,761
into the same old wild goose chase
he's been on for the last four years,
841
00:49:00,938 --> 00:49:02,938
maybe you might better
go down and talk to the FBI.
842
00:49:03,107 --> 00:49:05,975
They'll be able to fill in you
on old Agent Eddie Wingate
843
00:49:06,143 --> 00:49:08,374
and that hyperactive
imagination of his.
844
00:49:08,546 --> 00:49:12,074
And don't be surprised if
they use the word lunatic too.
845
00:49:12,249 --> 00:49:13,649
Oh, yeah. Yeah.
846
00:49:13,818 --> 00:49:15,753
Ed's full of surprises.
847
00:49:15,920 --> 00:49:19,152
Well, uh, nice to meet
you, and I'll see you around.
848
00:49:37,007 --> 00:49:39,636
It's so sweet of you
to bring me here.
849
00:49:39,810 --> 00:49:42,541
- Been here before?
- Couple of times.
850
00:49:42,713 --> 00:49:43,942
It's expensive.
851
00:49:44,114 --> 00:49:45,810
The food is fabulous.
852
00:49:45,983 --> 00:49:49,044
Oh, well, order whatever you
want. Don't worry about the cost.
853
00:49:49,220 --> 00:49:51,587
What's money for anyway?
854
00:49:54,391 --> 00:49:55,831
You'd think at
these prices, though,
855
00:49:55,993 --> 00:49:58,827
they could afford a few
decent light bulbs in here.
856
00:49:59,530 --> 00:50:01,431
That's atmosphere, Billy.
857
00:50:01,866 --> 00:50:03,425
Oh.
858
00:50:08,205 --> 00:50:11,175
It is so quiet and
beautiful here.
859
00:50:11,842 --> 00:50:13,276
It reminds me of Lake Como.
860
00:50:16,180 --> 00:50:17,273
Is that around here?
861
00:50:17,448 --> 00:50:18,916
Hmm?
862
00:50:19,617 --> 00:50:20,812
No.
863
00:50:20,985 --> 00:50:23,284
Lake Como's in Italy.
864
00:50:23,621 --> 00:50:27,285
It's one of my favorite
places in the entire world.
865
00:50:31,128 --> 00:50:33,063
I love the way you talk.
866
00:50:35,032 --> 00:50:36,523
You know what you are?
867
00:50:37,801 --> 00:50:42,205
- No.
- You are the cat's meow.
868
00:50:42,806 --> 00:50:44,798
Oh, heh.
869
00:50:45,442 --> 00:50:46,637
Wow.
870
00:50:46,810 --> 00:50:49,837
When it's peach
pickin' time in Georgia
871
00:50:50,014 --> 00:50:51,949
Apple pickin' time in Tennessee
872
00:50:52,116 --> 00:50:53,316
Ben, must you do that in here?
873
00:50:53,484 --> 00:50:54,884
Cotton pickin'
time in Mississippi
874
00:50:55,319 --> 00:50:57,584
- Everybody picks on me
- Everybody picks on me
875
00:50:57,755 --> 00:51:00,395
- When it's roundup time in Texas
- When it's roundup time in Texas
876
00:51:00,558 --> 00:51:02,993
- The boys all make whoopee
- The boys all make whoopee
877
00:51:03,160 --> 00:51:05,425
- Way down south in Alabama
- Way down south in Alabama
878
00:51:05,596 --> 00:51:07,997
- It's gal pickin' time for me
- It's gal pickin' time for me
879
00:51:13,203 --> 00:51:15,996
I hope the preacher
knows His business
880
00:51:16,173 --> 00:51:18,506
- I know he can't fool me
- I know he can't fool me
881
00:51:18,676 --> 00:51:21,145
When it's peach
pickin' time In Georgia
882
00:51:21,312 --> 00:51:24,009
- It's gal pickin' time for me
- It's gal pickin' time for me
883
00:51:24,181 --> 00:51:26,377
Jerri? Jerri?
884
00:51:26,550 --> 00:51:28,246
Jerri?
885
00:51:28,419 --> 00:51:29,682
What?
886
00:51:29,853 --> 00:51:31,583
Haven't I suffered enough?
887
00:51:36,260 --> 00:51:40,595
Even that caterwauling of yours
sounds good to me tonight, Ben.
888
00:51:42,199 --> 00:51:45,294
That's how good a mood I'm in.
889
00:51:45,469 --> 00:51:47,233
Where'd you go?
890
00:51:49,440 --> 00:51:51,636
The Marina Club.
891
00:51:52,476 --> 00:51:55,708
Spent $235.
892
00:51:56,180 --> 00:51:57,739
On dinner?
893
00:51:57,915 --> 00:52:01,147
Had lobster and champagne.
894
00:52:01,318 --> 00:52:05,016
She likes this real
expensive Don...
895
00:52:05,189 --> 00:52:06,589
Somebody stuff.
896
00:52:08,626 --> 00:52:11,687
- So you had fun?
- Fun? Ah.
897
00:52:11,862 --> 00:52:16,994
Soft organ music, a
wandering accordion,
898
00:52:17,701 --> 00:52:20,830
low mood lights,
899
00:52:21,238 --> 00:52:22,831
and Anita.
900
00:52:26,076 --> 00:52:29,171
I gotta get to bed
and dream. Ha-ha-ha.
901
00:52:30,848 --> 00:52:34,717
I'm chartering a boat
tomorrow to take her fishing.
902
00:52:34,885 --> 00:52:41,314
And soon maybe I'll be
taking her to Lake Como.
903
00:52:41,492 --> 00:52:43,256
That's nice. Is
that around here?
904
00:52:43,427 --> 00:52:46,124
It's in Italy, Cliff. Italy.
905
00:52:47,064 --> 00:52:48,760
Near Paris.
906
00:52:50,534 --> 00:52:55,233
Nita Juanita
907
00:52:55,406 --> 00:52:57,204
Did he just say he's
taking her to Europe?
908
00:52:57,374 --> 00:52:59,434
Yes, he's taking her...
Don't. Stop laughing.
909
00:52:59,610 --> 00:53:01,203
It's not funny. Now
I'm really worried.
910
00:53:01,378 --> 00:53:03,142
- About what?
- About what?
911
00:53:03,313 --> 00:53:05,646
He's only known her a week.
He's flashing his money around.
912
00:53:05,816 --> 00:53:08,047
Champagne dinners,
trips to Europe.
913
00:53:08,218 --> 00:53:12,952
I'll tell you, this is the kind of thing
that could leave him high and dry.
914
00:53:13,123 --> 00:53:14,386
And alone.
915
00:53:15,426 --> 00:53:18,021
Hmm. It's happened before.
916
00:53:19,329 --> 00:53:22,822
Cliff, your dad's old enough
to take care of himself.
917
00:53:23,901 --> 00:53:25,426
Oh, Pop.
918
00:53:25,602 --> 00:53:28,572
When you were poor,
life was so much simpler.
919
00:53:30,507 --> 00:53:32,703
Maybe it will be again.
920
00:53:34,678 --> 00:53:36,647
I gotta talk to him.
921
00:55:11,108 --> 00:55:13,509
- Oh.
- Thanks.
922
00:55:49,880 --> 00:55:52,975
Oh, you're looking for jacks.
923
00:55:55,485 --> 00:55:56,748
I needed that.
924
00:55:56,920 --> 00:55:58,684
Okay, you gotta
help me with this.
925
00:55:58,856 --> 00:56:01,416
Cliff, I don't know
how I feel about this.
926
00:56:01,959 --> 00:56:02,983
Gin.
927
00:56:03,927 --> 00:56:05,828
Ben, you brought it
up in the first place.
928
00:56:05,996 --> 00:56:08,158
I didn't bring it up.
You brought it up.
929
00:56:08,332 --> 00:56:10,358
Maybe she likes Billy
because he's Billy.
930
00:56:10,534 --> 00:56:12,174
Might be far-fetched,
but it could happen.
931
00:56:12,302 --> 00:56:14,066
Okay, here he comes.
Would you just help me?
932
00:56:14,238 --> 00:56:15,604
Help me, please.
933
00:56:15,772 --> 00:56:19,766
Let me linger by
your side Hi. Hi, Pop.
934
00:56:19,943 --> 00:56:21,468
Can I talk to you
for one second?
935
00:56:21,645 --> 00:56:24,274
I can't. Sun, moon and
tide wait for no man.
936
00:56:24,448 --> 00:56:26,849
This will just take a second.
937
00:56:27,017 --> 00:56:29,987
What's the matter with you?
You look like somebody died.
938
00:56:30,854 --> 00:56:32,083
Um...
939
00:56:32,256 --> 00:56:34,725
- Billy, why don't you sit down?
- I don't have time.
940
00:56:34,892 --> 00:56:36,053
Going over to Anita's.
941
00:56:36,226 --> 00:56:38,661
She's cooking up the fish
we caught this morning.
942
00:56:38,829 --> 00:56:40,525
Sit down, Pop.
943
00:56:40,764 --> 00:56:42,699
Sit down, Pop.
944
00:56:46,970 --> 00:56:49,303
What the heck's going on?
945
00:56:49,806 --> 00:56:51,035
Um...
946
00:56:52,542 --> 00:56:56,771
Uh... Well, uh, Cliff...
947
00:56:57,347 --> 00:57:00,210
Uh... We, um...
948
00:57:00,784 --> 00:57:02,685
We're concerned about you.
949
00:57:03,520 --> 00:57:04,852
Why? I feel great.
950
00:57:05,022 --> 00:57:09,016
Well, actually, uh, we're
more concerned about Anita.
951
00:57:09,192 --> 00:57:10,490
Nothing wrong with her either.
952
00:57:10,661 --> 00:57:12,493
What you see, it's all her.
953
00:57:12,663 --> 00:57:14,154
Hair, teeth.
954
00:57:14,331 --> 00:57:15,355
I asked.
955
00:57:15,532 --> 00:57:16,966
You didn't know her a week ago.
956
00:57:17,134 --> 00:57:18,934
Now you're talking about
taking her to Europe.
957
00:57:19,069 --> 00:57:21,429
What about all those expensive
gifts you've been buying her?
958
00:57:21,838 --> 00:57:25,900
Buying stuff and going
places is what money's for.
959
00:57:26,076 --> 00:57:30,241
What do you want me to do?
Hoard it like Mr. Skinflint over here?
960
00:57:30,414 --> 00:57:31,712
Look, how about we say
961
00:57:31,882 --> 00:57:33,578
that you just go
a little slower?
962
00:57:33,750 --> 00:57:36,652
You know, get to know the real her.
Do things that don't cost any money.
963
00:57:36,820 --> 00:57:39,449
Go for walks, canoe rides.
964
00:57:39,623 --> 00:57:42,821
Think about what
might be going on here.
965
00:57:43,160 --> 00:57:45,322
You're saying
Anita's a gold digger?
966
00:57:45,495 --> 00:57:48,397
- No...
- Mind your own business, Clifford.
967
00:57:48,565 --> 00:57:49,794
Ben?
968
00:57:49,967 --> 00:57:51,663
Billy, don't get mad.
969
00:57:52,235 --> 00:57:54,261
I get it. You started this.
970
00:57:54,438 --> 00:57:55,633
I didn't start anything.
971
00:57:55,806 --> 00:57:57,406
You're doing this
because you're jealous.
972
00:57:57,574 --> 00:57:59,941
- I'm not jealous.
- I got something you don't.
973
00:58:00,110 --> 00:58:01,578
I got a girl. You
ain't got a girl.
974
00:58:01,745 --> 00:58:04,681
And that's what it is,
Benny Boy. You're jealous.
975
00:58:05,582 --> 00:58:08,279
You want my girl? You
ain't gonna get my girl.
976
00:58:08,452 --> 00:58:10,546
You know why?
977
00:58:11,121 --> 00:58:13,681
Because I'm the cat's meow.
978
00:58:32,209 --> 00:58:33,802
- Hey, Ben.
- Aah!
979
00:58:35,145 --> 00:58:37,910
I wish you wouldn't do that.
980
00:58:38,248 --> 00:58:40,979
- They're gonna hit the bank.
- What?
981
00:58:41,518 --> 00:58:43,282
These prove it.
982
00:58:44,287 --> 00:58:45,949
Took them yesterday morning.
983
00:58:46,123 --> 00:58:49,821
When they were casing
the bank, I was casing them.
984
00:58:49,993 --> 00:58:52,428
- Don't prove anything.
- Oh, no?
985
00:58:53,430 --> 00:58:57,561
That is the security box
that he's checking out.
986
00:58:57,734 --> 00:59:02,001
And Thomas Crighton told the
motel that he'd be leaving tomorrow,
987
00:59:02,172 --> 00:59:05,165
and Lamont has to have his
boat out of the marina by noon.
988
00:59:05,342 --> 00:59:08,779
That still doesn't prove
anything. What are you doing?
989
00:59:08,945 --> 00:59:11,676
I'm sketching a rough
blueprint of the bank.
990
00:59:11,848 --> 00:59:14,044
I walked through as much
of it as I could yesterday,
991
00:59:14,217 --> 00:59:15,981
committed it to my
photographic memory.
992
00:59:16,153 --> 00:59:17,883
It's crude, but it
should enable me
993
00:59:18,055 --> 00:59:20,183
to, uh, figure out where
to position everyone.
994
00:59:20,357 --> 00:59:21,882
What do mean?
995
00:59:22,159 --> 00:59:27,996
I mean that it is time
for you to call the police.
996
00:59:28,532 --> 00:59:30,967
I'm not calling the police.
997
00:59:31,134 --> 00:59:34,400
The money is due to arrive at the
bank at 10:30 tomorrow morning.
998
00:59:34,571 --> 00:59:37,097
Now, I believe that
they will make their move
999
00:59:37,274 --> 00:59:39,140
while they're transferring
it into the vault.
1000
00:59:39,309 --> 00:59:42,507
You believe. That's no proof.
1001
00:59:44,347 --> 00:59:46,680
Ben, the proof
is in the pudding.
1002
00:59:48,285 --> 00:59:50,254
The proof is...
1003
00:59:50,687 --> 00:59:52,849
What the hell does that mean?
1004
00:59:55,725 --> 00:59:57,785
It means that I'm
not wrong about this,
1005
00:59:57,961 --> 00:59:59,987
and you must call the police.
1006
01:00:05,969 --> 01:00:07,301
On one condition.
1007
01:00:08,538 --> 01:00:11,940
Give me your word that you'll
be nowhere near that bank
1008
01:00:12,109 --> 01:00:14,010
when this thing goes down.
1009
01:00:16,780 --> 01:00:18,373
You're not serious.
1010
01:00:19,049 --> 01:00:21,143
I got to have your word.
1011
01:00:26,289 --> 01:00:28,986
All right. All right.
1012
01:00:32,295 --> 01:00:35,163
You have my word.
1013
01:00:56,553 --> 01:00:58,317
How many cops are there?
1014
01:00:58,488 --> 01:01:02,584
- Well, all the tellers. I guess 20.
- Oh.
1015
01:01:05,128 --> 01:01:08,690
There's the guy that
drives the getaway car.
1016
01:01:19,042 --> 01:01:20,533
Hi.
1017
01:01:23,046 --> 01:01:26,676
And here comes the money.
1018
01:01:41,531 --> 01:01:43,159
- Clear?
- Yeah, it's clear.
1019
01:01:43,333 --> 01:01:44,961
Let's do this.
1020
01:01:52,309 --> 01:01:55,845
Ah... Uh... See
that guy over there?
1021
01:01:56,780 --> 01:01:58,772
- Yeah.
- I mean, do you see him?
1022
01:02:06,690 --> 01:02:09,626
- Get him out of here.
- All right.
1023
01:02:12,095 --> 01:02:14,963
Hey, Charlie, how are you doing?
1024
01:02:16,032 --> 01:02:17,295
Just fine, thank you.
1025
01:02:17,467 --> 01:02:19,561
Hey, I've got some
cans for you over here.
1026
01:02:19,736 --> 01:02:21,329
Shh, shh, shh.
1027
01:02:50,734 --> 01:02:52,168
Okay.
1028
01:02:52,335 --> 01:02:54,270
You know, Ben's
really ticked off at you.
1029
01:02:54,437 --> 01:02:56,303
I couldn't help myself.
1030
01:02:56,473 --> 01:02:57,907
Well, no harm done.
1031
01:02:58,074 --> 01:03:01,943
Look, you probably wanna
stay here, so I'll see you later.
1032
01:03:02,112 --> 01:03:05,105
Oh, no, no, no. You're
going back to the motel.
1033
01:03:05,282 --> 01:03:06,944
And to make sure,
I'm going with you.
1034
01:03:07,117 --> 01:03:09,586
And don't try any of your
crazy schemes, all right?
1035
01:03:09,753 --> 01:03:12,018
No funny business. Come on.
1036
01:03:17,627 --> 01:03:20,461
No, no, no. Ed, no, no, no.
1037
01:03:20,630 --> 01:03:22,030
I just wanna see something.
1038
01:03:22,198 --> 01:03:25,100
I don't think this is a good idea. I
don't even know what you're doing.
1039
01:03:25,268 --> 01:03:26,497
Think about this.
1040
01:03:26,670 --> 01:03:29,697
Ron Jaffe walks into a bank
he doesn't have an account in.
1041
01:03:29,873 --> 01:03:31,967
He walks around,
and then he leaves.
1042
01:03:32,142 --> 01:03:33,440
What does that mean?
1043
01:03:33,610 --> 01:03:36,079
It means that we're about
to do something really stupid.
1044
01:03:36,246 --> 01:03:38,738
- Ben's gonna get really mad at me.
- Oh, Ben'll be fine.
1045
01:03:38,915 --> 01:03:41,075
He's not gonna be fine. You
don't care what Ben thinks.
1046
01:03:41,217 --> 01:03:42,657
- Anybody home?
- What are you doing?
1047
01:03:42,819 --> 01:03:44,412
- This is Dennis Lamont's boat.
- No.
1048
01:03:44,587 --> 01:03:46,522
- Maybe he's in the cabin.
- No. Why don't we...?
1049
01:03:46,690 --> 01:03:48,570
- Anybody home?
- Let's call and let's find out.
1050
01:03:48,725 --> 01:03:50,956
Ed, now this is wrong. Ed. Ed.
1051
01:03:51,127 --> 01:03:52,789
- Ed?
- Doesn't seem like there is.
1052
01:03:52,962 --> 01:03:55,158
You can't do this.
This is trespassing.
1053
01:03:55,332 --> 01:03:58,564
Trespassing is wrong. It's illegal.
They're gonna revoke your bail.
1054
01:03:58,735 --> 01:04:00,829
You know what that means?
You're gonna go to jail.
1055
01:04:01,004 --> 01:04:02,302
What are these?
1056
01:04:02,472 --> 01:04:08,141
Well... Aah, this is
no navigation chart.
1057
01:04:12,682 --> 01:04:15,413
They're supposed
to be blueprints
1058
01:04:16,152 --> 01:04:18,678
of Security Central Bank,
1059
01:04:18,855 --> 01:04:20,949
- but it's not.
- It's not?
1060
01:04:21,124 --> 01:04:22,752
No, they're fakes.
1061
01:04:22,926 --> 01:04:24,827
They're nothing like it.
1062
01:04:26,596 --> 01:04:29,794
Crighton must have dummied them up
knowing that if and when I found them,
1063
01:04:29,966 --> 01:04:32,765
I'd think that's where
they were gonna hit.
1064
01:04:34,237 --> 01:04:37,969
Yeah, the blueprints,
casing the bank the other day,
1065
01:04:38,141 --> 01:04:39,973
Jaffe today.
1066
01:04:40,143 --> 01:04:42,669
It was all a big decoy.
1067
01:04:42,846 --> 01:04:46,283
And I fell for it.
1068
01:04:46,750 --> 01:04:49,219
- Damn it!
- Ed, what are you doing?
1069
01:04:49,386 --> 01:04:51,617
Because of my stupidity,
1070
01:04:51,788 --> 01:04:54,053
they are probably out
pulling a heist right now.
1071
01:04:54,224 --> 01:04:56,318
I gotta find out where they are.
1072
01:04:56,493 --> 01:04:57,791
Ed.
1073
01:04:59,696 --> 01:05:02,256
That's it. That's it, listen to
me. Listen to me, I'm serious.
1074
01:05:02,432 --> 01:05:04,672
If you don't come with me
now, I'm gonna call the police.
1075
01:05:04,834 --> 01:05:06,564
Don't touch that phone.
1076
01:05:07,971 --> 01:05:10,065
Automatic redial.
1077
01:05:12,776 --> 01:05:14,540
Black and White Cab Company.
1078
01:05:30,126 --> 01:05:32,391
Come on, Melissa. Come
on, come on, come on.
1079
01:05:32,562 --> 01:05:35,430
- That's it, me too.
- You got it.
1080
01:05:46,709 --> 01:05:48,177
How are you gonna
find him in here?
1081
01:05:48,344 --> 01:05:50,040
By looking.
1082
01:05:55,418 --> 01:05:56,886
Hey.
1083
01:05:57,454 --> 01:06:00,390
- Hey, watch it, man.
- Excuse me.
1084
01:06:02,425 --> 01:06:04,121
What?
1085
01:06:04,294 --> 01:06:05,387
Back off, jerk!
1086
01:06:05,562 --> 01:06:07,190
FBI. Shut your face.
1087
01:06:07,363 --> 01:06:08,956
I'm with him.
1088
01:06:12,702 --> 01:06:14,193
Bingo.
1089
01:06:14,370 --> 01:06:16,965
Ron Jaffe's car.
1090
01:06:22,579 --> 01:06:25,174
- It's not there.
- Let me see.
1091
01:06:25,348 --> 01:06:27,874
See? See? The
money's not there, man.
1092
01:06:28,051 --> 01:06:29,178
What the hell is going on?
1093
01:06:29,719 --> 01:06:32,382
Don't move. Just stay
right where you are.
1094
01:06:33,356 --> 01:06:36,087
Well, it took four years,
1095
01:06:36,259 --> 01:06:40,196
but I finally get to say
my three favorite words:
1096
01:06:41,231 --> 01:06:43,700
You're under arrest.
1097
01:06:49,506 --> 01:06:52,499
Are you joking? You
can't set them free.
1098
01:06:52,675 --> 01:06:54,303
What do you suppose
I charge them with?
1099
01:06:54,477 --> 01:06:56,173
Standing in a room?
1100
01:06:56,346 --> 01:06:57,712
Armed robbery.
1101
01:06:57,881 --> 01:07:01,249
They were trying to recover $7
million they stole four years ago.
1102
01:07:01,417 --> 01:07:03,909
There wasn't any
money in that motel room.
1103
01:07:04,087 --> 01:07:05,885
Well, there was.
1104
01:07:06,055 --> 01:07:08,581
- Question them.
- You know what I charged them with?
1105
01:07:08,758 --> 01:07:10,556
I charged them with
malicious vandalism.
1106
01:07:10,727 --> 01:07:13,128
And when they pay their
fine, they are free to go.
1107
01:07:13,296 --> 01:07:15,265
And you're lucky I
don't throw you in jail,
1108
01:07:15,431 --> 01:07:16,455
along with you.
1109
01:07:16,633 --> 01:07:19,967
- Now, wait a minute.
- For that fiasco back at the bank.
1110
01:07:20,136 --> 01:07:22,537
You tied up 20 of my
officers for four hours.
1111
01:07:22,705 --> 01:07:24,298
And what do I
have to show for it?
1112
01:07:24,474 --> 01:07:27,603
Don't you understand?
It was all a diversion.
1113
01:07:28,978 --> 01:07:30,844
Well, looky here,
boys, it's Ed Wingate.
1114
01:07:31,014 --> 01:07:33,108
I say we sue him
for false arrest.
1115
01:07:33,283 --> 01:07:37,618
I assume you're aware that this
mentally challenged individual
1116
01:07:37,787 --> 01:07:39,050
is out on bail
1117
01:07:39,222 --> 01:07:41,714
and therefore prohibited
from carrying a gun?
1118
01:07:41,891 --> 01:07:43,723
It wasn't a gun. It was a toy.
1119
01:07:45,495 --> 01:07:47,691
Well, a fake gun
for a fake FBI agent.
1120
01:07:47,864 --> 01:07:49,423
Seems kind of
fitting, doesn't it?
1121
01:07:52,502 --> 01:07:56,337
Where's the 7
million bucks, boys?
1122
01:07:56,506 --> 01:07:59,169
You still singing that
same old song, Ed?
1123
01:07:59,342 --> 01:08:01,277
This isn't over.
1124
01:08:01,444 --> 01:08:04,073
Well, it better be,
1125
01:08:05,048 --> 01:08:07,210
because you harass
me one more time,
1126
01:08:07,383 --> 01:08:09,352
I'm gonna haul you into court,
1127
01:08:09,519 --> 01:08:11,954
and I'll hang your
pathetic butt out to dry.
1128
01:08:20,129 --> 01:08:21,995
Well, as your lawyer
I need to warn you,
1129
01:08:22,165 --> 01:08:23,997
he could do that.
1130
01:08:24,434 --> 01:08:25,458
But, Ben,
1131
01:08:26,069 --> 01:08:30,404
my butt is already bone-dry.
1132
01:08:36,879 --> 01:08:40,407
You tore up my floor
because you were drunk?
1133
01:08:40,583 --> 01:08:43,485
When I drink, I get
destructive. It's, uh...
1134
01:08:43,653 --> 01:08:45,144
It's a bad childhood thing.
1135
01:08:45,321 --> 01:08:49,656
Yes, ma'am, I've seen him
demolish entire kitchenettes. It's...
1136
01:08:49,926 --> 01:08:52,589
Well, needless to
say, I'm terribly sorry.
1137
01:08:52,762 --> 01:08:54,202
Will you put that
thing out, please?
1138
01:08:54,364 --> 01:08:55,889
Sorry.
1139
01:08:56,065 --> 01:08:58,305
Do you have any idea how
much the repairs are gonna cost?
1140
01:08:58,468 --> 01:08:59,936
About $1,200.
1141
01:09:00,103 --> 01:09:03,904
And I can't rent that unit out
for a week, so that'll cost me.
1142
01:09:04,073 --> 01:09:05,974
Well, I'll tell you what.
1143
01:09:06,309 --> 01:09:08,835
I'll give you $2,000
in cash, right now.
1144
01:09:09,012 --> 01:09:11,447
I mean, that ought to
cover it, don't you think?
1145
01:09:11,614 --> 01:09:13,708
If there's anything left
over, keep the difference.
1146
01:09:13,883 --> 01:09:15,784
Sure, okay.
1147
01:09:15,952 --> 01:09:19,218
Of course, I was hoping you'd
do me a little favor in return.
1148
01:09:20,923 --> 01:09:23,256
- What?
- Let me see your registration book.
1149
01:09:36,005 --> 01:09:38,907
It's against company policy,
1150
01:09:39,075 --> 01:09:41,306
so do it quick, okay?
1151
01:09:47,650 --> 01:09:49,642
There it is. I knew it.
1152
01:09:51,454 --> 01:09:53,013
Thank you.
1153
01:10:07,970 --> 01:10:11,372
They came in about a half
hour after you called me.
1154
01:10:11,541 --> 01:10:17,344
They were real interested
in this name right here.
1155
01:10:17,513 --> 01:10:18,981
"Al Ducow."
1156
01:10:19,148 --> 01:10:21,743
Checked in last
March, stayed one night.
1157
01:10:21,918 --> 01:10:24,752
- Who's Al Ducow?
- This proves I'm right, lieutenant.
1158
01:10:24,921 --> 01:10:26,947
They pulled the heist
off four years ago.
1159
01:10:27,123 --> 01:10:29,683
They buried the money
in that motel room.
1160
01:10:29,859 --> 01:10:32,454
The idea was they
wait a couple of years
1161
01:10:32,628 --> 01:10:35,257
till the heat is off
and then divvy it up.
1162
01:10:35,431 --> 01:10:40,199
Only it looks like this, uh, Al
Ducow came back ahead of schedule
1163
01:10:40,369 --> 01:10:42,201
so he could keep all
the money for himself.
1164
01:10:42,371 --> 01:10:44,670
But now he's dead.
1165
01:10:44,841 --> 01:10:45,968
When did that happen?
1166
01:10:46,142 --> 01:10:47,371
Three days ago.
1167
01:10:47,810 --> 01:10:52,180
He dropped dead at
the end of the triathlon.
1168
01:10:52,348 --> 01:10:55,045
Finished right next
to Thomas Crighton.
1169
01:11:06,929 --> 01:11:09,694
Well, you're awful
quiet over there.
1170
01:11:14,303 --> 01:11:15,999
What's the matter?
1171
01:11:16,272 --> 01:11:18,138
I don't know.
1172
01:11:19,342 --> 01:11:21,811
Kind of blue, I guess.
1173
01:11:23,913 --> 01:11:25,745
Poor baby.
1174
01:11:26,249 --> 01:11:28,912
You know I told you I was
gonna take you to Lake Como?
1175
01:11:29,085 --> 01:11:30,553
Yeah.
1176
01:11:31,454 --> 01:11:34,515
Well, it turns out I can't.
1177
01:11:35,892 --> 01:11:39,260
Got a business
trip I forgot about.
1178
01:11:40,396 --> 01:11:44,458
Of course, I could
take you with me.
1179
01:11:45,468 --> 01:11:46,936
Where are you going?
1180
01:11:47,103 --> 01:11:48,765
Terre Haute.
1181
01:11:49,172 --> 01:11:51,004
Indiana.
1182
01:11:52,275 --> 01:11:53,402
Wanna come?
1183
01:11:53,910 --> 01:11:56,004
- Well...
- Anita.
1184
01:11:57,413 --> 01:11:59,211
Ralph. Aah!
1185
01:11:59,382 --> 01:12:01,180
Good to see you.
1186
01:12:01,350 --> 01:12:03,581
How are you? I thought
you moved to Florida.
1187
01:12:03,753 --> 01:12:04,777
That I did.
1188
01:12:04,954 --> 01:12:09,119
And then I found I missed the
sound of your lovely, lilting voice,
1189
01:12:09,292 --> 01:12:11,386
and I turned around,
and homeward bound.
1190
01:12:11,561 --> 01:12:13,757
And now, seeing
you again, rejoice.
1191
01:12:13,930 --> 01:12:18,061
Oh, Ralph, you are so
talented and so sweet.
1192
01:12:18,234 --> 01:12:20,169
Ralph Fowler,
this is Billy Lewis.
1193
01:12:20,336 --> 01:12:22,271
Ralph's an old friend.
Billy's a new friend.
1194
01:12:22,438 --> 01:12:25,237
- Hello, Billy.
- Hello.
1195
01:12:25,441 --> 01:12:27,603
What's all that rejoice stuff?
1196
01:12:28,711 --> 01:12:31,977
Ralph writes poems
for greeting cards.
1197
01:12:33,115 --> 01:12:34,276
Really?
1198
01:12:35,585 --> 01:12:37,383
Well, I'd love to stay
and talk to you two,
1199
01:12:37,553 --> 01:12:39,784
but this is the day I
have a project due.
1200
01:12:39,956 --> 01:12:41,424
- I'll call you later.
- Okay.
1201
01:12:41,591 --> 01:12:45,127
Nice meeting you, um...
- Billy.
- Billy.
1202
01:12:47,797 --> 01:12:49,493
Glad you're back.
1203
01:12:49,665 --> 01:12:51,725
Isn't he amazing?
1204
01:12:53,035 --> 01:12:55,470
He didn't remember my name.
1205
01:12:55,638 --> 01:12:57,300
He just forgot.
1206
01:12:57,473 --> 01:13:00,773
Poets are so scatterbrained.
1207
01:13:02,645 --> 01:13:04,307
I wrote a poem once.
1208
01:13:04,480 --> 01:13:06,972
- Really?
- Yeah.
1209
01:13:09,352 --> 01:13:11,378
Can't remember it.
1210
01:13:12,221 --> 01:13:15,191
You are so cute.
1211
01:13:15,524 --> 01:13:19,017
- Cuter than Ralph?
- Oh, stop that.
1212
01:13:20,096 --> 01:13:21,776
- Get the lines.
- What do you think he did
1213
01:13:21,931 --> 01:13:23,091
- with the money?
- Who knows.
1214
01:13:23,232 --> 01:13:25,997
But if there's anything left,
we'll never find it. That's for sure.
1215
01:13:26,168 --> 01:13:27,932
Oh, man.
1216
01:13:28,437 --> 01:13:30,599
I'm afraid you're not going
anywhere, Mr. Crighton.
1217
01:13:30,773 --> 01:13:33,265
I'm placing you under arrest
for the murder of Albert Ducow.
1218
01:13:33,442 --> 01:13:35,843
What? What the hell is
wrong with you people?
1219
01:13:36,012 --> 01:13:37,105
He died of a heart attack.
1220
01:13:37,280 --> 01:13:40,182
- The coroner did some more tests.
- At my suggestion.
1221
01:13:40,349 --> 01:13:42,375
And discovered that
heart attack was induced
1222
01:13:42,551 --> 01:13:44,383
by a chemical called Monocaine.
1223
01:13:44,553 --> 01:13:46,954
Almost impossible to spot
unless you're looking for it.
1224
01:13:47,123 --> 01:13:49,285
I'll handle this, Mr. Wingate.
1225
01:13:49,458 --> 01:13:52,053
He had to have ingested it
within a half hour of his death.
1226
01:13:52,228 --> 01:13:53,828
And since you were
the only one with him,
1227
01:13:53,996 --> 01:13:56,431
and since it's highly doubtful
that he poisoned himself...
1228
01:13:56,599 --> 01:13:58,864
Why would I kill him?
He was my friend.
1229
01:13:59,035 --> 01:14:00,367
So your buddies
wouldn't find out
1230
01:14:00,536 --> 01:14:02,616
that it was you that dug
up the money from the heist.
1231
01:14:02,772 --> 01:14:04,400
I'll handle this, Mr. Wingate.
1232
01:14:04,573 --> 01:14:06,201
Al Ducow was in Hawaii
1233
01:14:06,375 --> 01:14:08,173
when he supposedly
registered in that motel.
1234
01:14:08,344 --> 01:14:10,438
- Credit card records prove it.
- Mr. Wingate...
1235
01:14:10,613 --> 01:14:13,048
You registered at the
motel using his name.
1236
01:14:13,215 --> 01:14:15,081
You stole the money
and then you killed him
1237
01:14:15,251 --> 01:14:17,720
so these two would never
suspect it was really you
1238
01:14:17,887 --> 01:14:20,550
and not Al Ducow who
double-crossed them.
1239
01:14:20,723 --> 01:14:23,056
Mr. Wingate, shut up.
1240
01:14:23,225 --> 01:14:26,252
You can ask the questions
you want downtown.
1241
01:14:26,429 --> 01:14:27,863
Cuff him, book him. Let's go.
1242
01:14:30,633 --> 01:14:32,101
Ed,
1243
01:14:33,803 --> 01:14:35,772
I really want you to
remember this moment,
1244
01:14:36,973 --> 01:14:40,000
because you're gonna
regret it for the rest of your life.
1245
01:14:43,346 --> 01:14:45,247
Hey, hey, lieutenant.
1246
01:14:45,414 --> 01:14:46,814
Wait.
1247
01:14:47,950 --> 01:14:51,751
Maybe these other two fellas
ought to come downtown too.
1248
01:15:00,296 --> 01:15:02,663
All right, here he comes. Watch.
1249
01:15:03,366 --> 01:15:05,006
See that? He dropped
something in the cup.
1250
01:15:05,134 --> 01:15:06,932
Wanna see it again?
1251
01:15:14,010 --> 01:15:15,444
Where did you get this?
1252
01:15:15,611 --> 01:15:17,375
I saw a guy taping the race.
1253
01:15:17,546 --> 01:15:20,880
I tracked him down, and he
gave me a copy of his tape.
1254
01:15:21,050 --> 01:15:22,074
When the jury sees this,
1255
01:15:22,251 --> 01:15:25,153
your friend Mr. Crighton's
as good as convicted.
1256
01:15:25,321 --> 01:15:27,984
Yeah, I suspect when he sees
this, he'll wanna make a deal.
1257
01:15:28,157 --> 01:15:31,787
Yeah. If he was my
client, that's what I'd advise.
1258
01:15:33,095 --> 01:15:34,154
Well, what kind of deal?
1259
01:15:34,330 --> 01:15:37,323
The kind that'll put you in jail for
a minimum of three to five years.
1260
01:15:38,267 --> 01:15:40,498
Wait, you got nothing
to threaten me with.
1261
01:15:40,669 --> 01:15:42,934
You don't care if
Mr. Crighton tells the police
1262
01:15:43,105 --> 01:15:46,234
about that Charleston
armored car robbery?
1263
01:15:46,409 --> 01:15:49,140
Come on, you know
him better than we do.
1264
01:15:49,311 --> 01:15:51,109
What do you think he'll do?
1265
01:15:51,280 --> 01:15:52,543
Be a stand-up kind of guy
1266
01:15:52,715 --> 01:15:55,446
and not say anything
about you and Mr. Lamont?
1267
01:15:55,618 --> 01:15:58,918
Or sell you down the
river to save his own neck?
1268
01:15:59,088 --> 01:16:00,448
- What's your point?
- The point is
1269
01:16:00,589 --> 01:16:03,491
is I'm giving you a
chance to make a deal.
1270
01:16:03,659 --> 01:16:07,061
You tell us everything we
wanna know right here, right now,
1271
01:16:07,229 --> 01:16:11,098
and you agree to testify in court
when and if it becomes necessary,
1272
01:16:12,068 --> 01:16:14,401
and I'll get you immunity
from prosecution
1273
01:16:14,570 --> 01:16:16,198
for that armored car robbery.
1274
01:16:16,372 --> 01:16:19,638
Of course, now, if you refuse,
1275
01:16:19,809 --> 01:16:24,179
I'll just go on out and get Mr. Lamont
and give him a crack at the deal.
1276
01:16:26,749 --> 01:16:28,547
So, what do you say?
1277
01:16:32,555 --> 01:16:35,320
You throw in a cigarette,
you got yourself a deal.
1278
01:16:38,627 --> 01:16:41,654
Yeah, well, I'm
telling you it's a lie.
1279
01:16:42,364 --> 01:16:46,529
Are you saying that
you did not mastermind
1280
01:16:46,702 --> 01:16:49,729
that $7 million
armored car heist?
1281
01:16:49,905 --> 01:16:51,237
Of course not.
1282
01:16:51,407 --> 01:16:54,605
Well, Ron Jaffe just testified
under oath that you did.
1283
01:16:54,777 --> 01:16:56,177
Well, Ron Jaffe's lying.
1284
01:16:56,779 --> 01:16:58,077
Was he lying when he said
1285
01:16:58,247 --> 01:17:00,580
that you knew Kathy Bridges?
1286
01:17:00,749 --> 01:17:02,445
No, I knew her.
1287
01:17:02,618 --> 01:17:04,587
Well, when he said
that you brought her
1288
01:17:04,753 --> 01:17:06,551
aboard Mr. Lamont's
boat, was that a lie?
1289
01:17:06,722 --> 01:17:08,190
No, I brought her aboard.
1290
01:17:08,357 --> 01:17:12,385
Ah. When he said that she was
an old friend of yours, was that a lie?
1291
01:17:12,561 --> 01:17:14,154
Yes. I'd just met her.
1292
01:17:14,330 --> 01:17:15,923
Oh, when he said
1293
01:17:16,098 --> 01:17:21,298
that you were paying her to keep
tabs on my client, Ed Wingate,
1294
01:17:21,470 --> 01:17:22,563
was that a lie?
1295
01:17:22,738 --> 01:17:23,762
That is a lie.
1296
01:17:23,939 --> 01:17:25,532
When he said that Ed Wingate
1297
01:17:25,708 --> 01:17:27,404
had been hounding you and him
1298
01:17:27,576 --> 01:17:29,477
and the other two for years,
1299
01:17:29,645 --> 01:17:33,207
trying to pin this armored
car heist on them, truth or lie?
1300
01:17:33,382 --> 01:17:34,406
That's true.
1301
01:17:38,120 --> 01:17:42,216
Now, when he said that you
were not in your motel room
1302
01:17:42,391 --> 01:17:44,417
at the time of the
murder, truth or lie?
1303
01:17:45,628 --> 01:17:47,028
I'd just gone out for a run.
1304
01:17:47,196 --> 01:17:49,529
Oh, run, my eye.
1305
01:17:49,698 --> 01:17:53,601
You'd met up with
Kathy Bridges, killed her,
1306
01:17:53,769 --> 01:17:56,000
dumped her in Ed
Wingate's motel room
1307
01:17:56,172 --> 01:17:58,664
so the police would
find her there, blame him,
1308
01:17:58,841 --> 01:17:59,934
get him off your back
1309
01:18:00,109 --> 01:18:01,634
so you could go
ahead with your scheme
1310
01:18:01,810 --> 01:18:05,941
to keep all $7 million in stolen
money yourself, didn't you?
1311
01:18:06,115 --> 01:18:07,640
- Ahem.
- What?
1312
01:18:10,819 --> 01:18:14,051
Um, excuse me, Your Honor.
1313
01:18:25,100 --> 01:18:26,762
Um... Uh, um...
1314
01:18:28,804 --> 01:18:32,434
The defense has
no further questions.
1315
01:18:32,608 --> 01:18:36,010
This court is recessed until
10:00 tomorrow morning.
1316
01:18:39,915 --> 01:18:41,816
Police just busted a dealer
1317
01:18:41,984 --> 01:18:44,010
who said that Thomas
Crighton was with him
1318
01:18:44,186 --> 01:18:45,518
at the time of the murder.
1319
01:18:45,688 --> 01:18:49,853
He was buying the Monocaine
he used to kill Al Ducow.
1320
01:18:50,025 --> 01:18:51,425
So...
1321
01:18:51,594 --> 01:18:56,396
he committed that murder, but,
unfortunately for us, not this one.
1322
01:19:06,108 --> 01:19:07,542
Where were you when you saw him?
1323
01:19:07,710 --> 01:19:09,702
Oh, I was right out there
fixing the ice machine.
1324
01:19:09,878 --> 01:19:12,507
Yeah. You say you
heard footsteps over there?
1325
01:19:12,681 --> 01:19:14,641
Yeah, I heard somebody
fooling around with a lock.
1326
01:19:14,783 --> 01:19:16,863
Like he was having trouble
with his key or something.
1327
01:19:17,019 --> 01:19:19,921
And I looked over and I saw that
Wingate guy outside the room here.
1328
01:19:20,089 --> 01:19:23,719
Had a lady hanging all over
him like she was just totally blotto.
1329
01:19:23,892 --> 01:19:26,589
I called over to see if he wanted
some help. He didn't answer.
1330
01:19:26,762 --> 01:19:28,822
About a second later,
he got the door open,
1331
01:19:28,998 --> 01:19:30,933
kind of pulled that lady
into the room with him,
1332
01:19:31,100 --> 01:19:32,159
shut the door.
1333
01:19:32,334 --> 01:19:34,769
That's the last I saw
him till the police came.
1334
01:19:36,105 --> 01:19:38,165
- And you didn't see anybody leave?
- No.
1335
01:19:38,340 --> 01:19:40,502
And you were working on the
ice machine the whole time?
1336
01:19:40,676 --> 01:19:43,737
Yeah. Well, maybe not the
whole time, but most of the time.
1337
01:19:43,912 --> 01:19:46,074
And you're sure it
was Ed Wingate?
1338
01:19:46,248 --> 01:19:48,479
- Well, it was his room, wasn't it?
- Huh.
1339
01:19:50,286 --> 01:19:51,447
Where's that door go?
1340
01:19:52,254 --> 01:19:54,553
Oh, the room next door.
That door's always locked.
1341
01:19:55,257 --> 01:19:57,817
- You got a key?
- Oh, sure.
1342
01:19:59,094 --> 01:20:03,054
Hey, room in here's been
out of commission for a while.
1343
01:20:03,232 --> 01:20:05,599
Some pipes broke in
the bathroom upstairs.
1344
01:20:05,768 --> 01:20:07,566
Made a real mess.
No electricity. Nothing.
1345
01:20:07,736 --> 01:20:11,366
I was supposed to redo the
ceiling and redo the wallpaper.
1346
01:20:11,540 --> 01:20:13,668
Hadn't got around to
it before the murder,
1347
01:20:13,842 --> 01:20:14,866
and then since then,
1348
01:20:15,044 --> 01:20:17,206
everything around here just
come to a screeching halt.
1349
01:20:17,379 --> 01:20:19,746
Now, I don't know
when I'm gonna finish.
1350
01:20:21,650 --> 01:20:23,642
Don't. Don't go in there.
1351
01:20:27,589 --> 01:20:30,388
I had met Miss Bridges, yes.
1352
01:20:30,559 --> 01:20:32,926
Thomas brought her by
the boat one night for a drink.
1353
01:20:33,095 --> 01:20:34,620
Is that when he told you
1354
01:20:34,797 --> 01:20:38,928
that he had hired her to
keep tabs on Ed Wingate?
1355
01:20:39,168 --> 01:20:42,002
No, I don't recall
him saying that. No.
1356
01:20:42,171 --> 01:20:44,731
But you did know who Ed
Wingate was, didn't you?
1357
01:20:45,274 --> 01:20:47,937
Oh, yeah. Yeah, he'd
been hounding us for years,
1358
01:20:48,110 --> 01:20:51,012
trying to pin some
armored car robbery on us.
1359
01:20:51,680 --> 01:20:52,978
As it turns out,
1360
01:20:53,148 --> 01:20:54,828
he had good reason
to hound you, didn't he?
1361
01:20:54,983 --> 01:20:58,181
Because Mr. Jaffe testified
right here under oath
1362
01:20:58,354 --> 01:21:02,519
that you, he and the other two
did in fact pull off that robbery.
1363
01:21:03,525 --> 01:21:05,960
I can't comment on
that. Lawyer's orders.
1364
01:21:06,128 --> 01:21:08,620
Oh, yeah. Yeah, yeah.
1365
01:21:08,797 --> 01:21:11,232
So what Mr. Jaffe told us
1366
01:21:11,400 --> 01:21:14,495
about how the four of you
came down here to Wilmington,
1367
01:21:14,670 --> 01:21:16,798
not to be in some triathlon,
1368
01:21:16,972 --> 01:21:21,569
but to dig up and
divide that stolen money,
1369
01:21:21,744 --> 01:21:23,144
I guess you can't
talk about that.
1370
01:21:23,312 --> 01:21:25,213
No, afraid not.
1371
01:21:26,682 --> 01:21:28,116
Yeah.
1372
01:21:28,317 --> 01:21:32,118
You know, it costs a lot of
money to own a big boat like yours.
1373
01:21:32,287 --> 01:21:35,519
You got mooring charges,
1374
01:21:35,691 --> 01:21:39,924
upkeep, fuel, utilities, taxes.
1375
01:21:40,095 --> 01:21:42,360
Not to mention the
original investment.
1376
01:21:42,531 --> 01:21:44,159
You rich, Mr. Lamont?
1377
01:21:44,967 --> 01:21:46,993
- Not really.
- No. Ha, ha.
1378
01:21:47,536 --> 01:21:49,596
No ways near it.
1379
01:21:49,772 --> 01:21:52,503
Truth is, you're in debt up
to your eyeballs, aren't you?
1380
01:21:54,510 --> 01:21:57,309
Well, isn't every
red-blooded American?
1381
01:21:57,479 --> 01:22:01,211
Yeah, yeah. Well, I suppose.
1382
01:22:01,383 --> 01:22:07,050
But you needed your share
of that stolen money bad.
1383
01:22:07,756 --> 01:22:10,658
And when you learned that
Ed Wingate was down here
1384
01:22:10,826 --> 01:22:13,694
spying on you fellas,
threatening to gum up the works,
1385
01:22:13,862 --> 01:22:15,990
you knew you had to
do something, didn't you?
1386
01:22:17,466 --> 01:22:19,799
None of what you're
saying is the least bit true.
1387
01:22:19,968 --> 01:22:22,767
Oh, yes, it is.
Yeah, it's all true.
1388
01:22:22,938 --> 01:22:25,703
And sad for you, I can prove it.
1389
01:22:27,743 --> 01:22:31,145
Have you ever been in the motel
where Ed Wingate was staying
1390
01:22:31,313 --> 01:22:33,214
when Kathy Bridges was killed?
1391
01:22:33,382 --> 01:22:35,146
The Seaview Motel?
1392
01:22:35,884 --> 01:22:38,183
- Never.
- Never been in his room
1393
01:22:38,353 --> 01:22:39,480
or any of the other rooms?
1394
01:22:39,655 --> 01:22:41,453
No, never.
1395
01:22:41,990 --> 01:22:43,288
Oh, uh...
1396
01:22:43,459 --> 01:22:46,793
What kind of shoes do you wear
when you're on that big boat of yours?
1397
01:22:48,263 --> 01:22:50,129
I wear deck shoes always.
1398
01:22:52,801 --> 01:22:54,326
Uh...
1399
01:22:56,138 --> 01:22:59,666
Deck shoes like these?
1400
01:23:02,177 --> 01:23:03,338
Yes.
1401
01:23:03,512 --> 01:23:07,313
If they look familiar,
they're yours.
1402
01:23:07,616 --> 01:23:09,050
I had the police get a warrant
1403
01:23:09,218 --> 01:23:11,813
and remove them from
your boat this morning.
1404
01:23:14,122 --> 01:23:15,784
Why would you
do a thing like that?
1405
01:23:15,958 --> 01:23:21,295
Well, because in the
room adjacent to Ed's room,
1406
01:23:21,463 --> 01:23:22,988
at the Seaview,
1407
01:23:23,165 --> 01:23:27,603
they found several
real nice footprints.
1408
01:23:27,769 --> 01:23:31,171
You see, there's nobody in
that room. It's unoccupied.
1409
01:23:31,340 --> 01:23:34,708
They're gonna redecorate
it. There's no electricity.
1410
01:23:34,877 --> 01:23:38,245
There's no rug on the floor,
and there's dust everywhere.
1411
01:23:38,413 --> 01:23:41,577
So let me show you.
Let me show you.
1412
01:23:42,718 --> 01:23:47,747
They found these
shoe prints, see?
1413
01:23:47,923 --> 01:23:49,619
Isn't that nice?
1414
01:23:49,791 --> 01:23:55,458
And when they compared
and analyzed these shoe prints,
1415
01:23:55,664 --> 01:24:01,296
they determined that they were
made by a pair of deck shoes like these.
1416
01:24:04,273 --> 01:24:08,108
So what? Half the people in
Wilmington have shoes just like mine.
1417
01:24:08,277 --> 01:24:09,575
Yeah, that's right.
1418
01:24:09,745 --> 01:24:13,011
But they don't walk like you do.
1419
01:24:13,181 --> 01:24:17,619
See, when you walk,
you what they call pronate.
1420
01:24:17,819 --> 01:24:20,050
You turn your
ankles in like that.
1421
01:24:20,222 --> 01:24:22,248
And that means
1422
01:24:22,457 --> 01:24:27,327
that you wear the inside
of the heels of your shoes
1423
01:24:27,496 --> 01:24:29,431
more than the outside.
1424
01:24:29,598 --> 01:24:30,622
You see there?
1425
01:24:31,066 --> 01:24:35,629
And when you figure your weight,
how old the shoes are, the size,
1426
01:24:36,705 --> 01:24:41,871
well, the shoe print is, uh, just
about as unique as a fingerprint.
1427
01:24:42,210 --> 01:24:47,239
So when they compared
this shoe print here
1428
01:24:47,416 --> 01:24:50,875
with these shoes, guess what.
1429
01:24:51,219 --> 01:24:52,619
Perfect match.
1430
01:24:52,788 --> 01:24:57,419
Now, how could you
have left shoe prints
1431
01:24:57,593 --> 01:24:59,494
in a room you were never in?
1432
01:25:03,198 --> 01:25:05,030
Well, that's easy.
1433
01:25:05,567 --> 01:25:07,661
The police made a mistake.
1434
01:25:09,071 --> 01:25:11,404
Wouldn't be the first
time, now, would it?
1435
01:25:11,807 --> 01:25:13,241
No.
1436
01:25:14,876 --> 01:25:18,210
But you know how these
prints got there, so do I.
1437
01:25:18,380 --> 01:25:19,871
And the police.
1438
01:25:20,782 --> 01:25:24,344
You met up with
Kathy Bridges that night,
1439
01:25:24,519 --> 01:25:27,421
and somewhere along the
line, probably in your car,
1440
01:25:27,589 --> 01:25:32,391
you put on a pair of gloves and
you strangled the life out of her.
1441
01:25:33,028 --> 01:25:37,523
And drove over to Ed Wingate's
motel, picked the lock to his room,
1442
01:25:38,100 --> 01:25:39,398
dumped her body there.
1443
01:25:39,568 --> 01:25:45,667
Then you stole the briefcase
that had those pictures of all of you
1444
01:25:45,841 --> 01:25:47,742
that she was telling you about.
1445
01:25:47,909 --> 01:25:51,903
The problem was somebody
saw you go in that room,
1446
01:25:52,080 --> 01:25:54,914
so you couldn't go back.
1447
01:25:55,083 --> 01:25:56,574
So what you did,
1448
01:25:56,752 --> 01:26:00,154
you picked the lock
to the room next door.
1449
01:26:00,322 --> 01:26:01,756
You couldn't turn the lights on,
1450
01:26:01,923 --> 01:26:06,691
and you had no way of knowing
there was dust everywhere.
1451
01:26:07,095 --> 01:26:12,295
And you were leaving
behind proof positive
1452
01:26:12,467 --> 01:26:14,402
that you're the killer.
1453
01:26:17,172 --> 01:26:21,303
The bad part is your
friend Thomas Crighton,
1454
01:26:21,476 --> 01:26:23,172
because of him,
1455
01:26:23,345 --> 01:26:27,510
your share of that $7
million was long gone.
1456
01:26:27,983 --> 01:26:32,944
So you killed Kathy Bridges
and framed Ed Wingate
1457
01:26:33,121 --> 01:26:35,181
for nothing, didn't you?
1458
01:26:50,005 --> 01:26:51,098
Hey, Jer.
1459
01:26:51,273 --> 01:26:53,037
- Hey, Cliff.
- Agh!
1460
01:26:54,943 --> 01:26:56,434
Hey, Ed, what are you doing?
1461
01:26:56,611 --> 01:26:59,012
The party's in your honor.
You're not supposed to be cooking.
1462
01:26:59,181 --> 01:27:01,141
Oh, you want something
done right, do it yourself.
1463
01:27:01,283 --> 01:27:04,776
Nothing I hate worse than
an ill-prepared hamburger.
1464
01:27:06,655 --> 01:27:09,284
Those burgers
actually smell good.
1465
01:27:09,524 --> 01:27:10,651
Here.
1466
01:27:10,826 --> 01:27:12,021
Why, thank you.
1467
01:27:12,194 --> 01:27:14,527
Try not to burn mine, okay?
1468
01:27:14,763 --> 01:27:17,597
- So you went for a run?
- Yeah, yeah, a short one.
1469
01:27:17,766 --> 01:27:20,497
You know, Cliff, I'm really
impressed with what you did.
1470
01:27:20,669 --> 01:27:22,729
- Really?
- Yeah.
1471
01:27:22,904 --> 01:27:24,736
I thought it was great.
1472
01:27:28,510 --> 01:27:29,534
So, what does that mean?
1473
01:27:29,711 --> 01:27:32,306
She was really
impressed with what I did.
1474
01:27:32,481 --> 01:27:33,676
Does that mean she likes me?
1475
01:27:33,849 --> 01:27:35,909
She wants me to ask her
out? What does that mean?
1476
01:27:36,084 --> 01:27:38,417
Slow and steady wins the race.
1477
01:27:40,122 --> 01:27:42,648
I thought it was the
race is to the swift.
1478
01:27:43,125 --> 01:27:44,616
Hmm.
1479
01:27:45,026 --> 01:27:46,187
Good point.
1480
01:27:48,463 --> 01:27:50,557
I'll get it.
1481
01:27:50,732 --> 01:27:53,793
Now, either play something romantic
or cut it out, would you please?
1482
01:27:53,969 --> 01:27:55,562
Anita's here.
1483
01:28:05,113 --> 01:28:07,514
Hi, come on in. We're
just getting ready to eat.
1484
01:28:07,682 --> 01:28:08,706
No, I, um...
1485
01:28:08,884 --> 01:28:11,820
I'm not gonna stay.
Thanks, anyway.
1486
01:28:12,721 --> 01:28:14,155
Something wrong?
1487
01:28:16,057 --> 01:28:19,653
Well, I've been seeing Ralph.
1488
01:28:19,828 --> 01:28:22,491
You know the fellow you met
on the beach the other day?
1489
01:28:22,664 --> 01:28:24,997
The guy who talks in rhymes?
1490
01:28:25,667 --> 01:28:29,229
We've always had
this connection, and...
1491
01:28:29,404 --> 01:28:31,134
Well, seeing him again,
1492
01:28:31,306 --> 01:28:36,040
I realized that the fire
between us is still burning.
1493
01:28:37,145 --> 01:28:43,076
So, um, I'm returning
the necklace,
1494
01:28:43,685 --> 01:28:46,211
and I won't be seeing
you again, Billy.
1495
01:28:48,156 --> 01:28:49,624
You're dumping me?
1496
01:28:49,791 --> 01:28:51,521
Well, call me superficial.
1497
01:28:51,693 --> 01:28:54,162
It's just that Ralph is special.
1498
01:28:54,329 --> 01:28:57,561
He's a starving artist, I
know, but he is an artist.
1499
01:28:57,732 --> 01:29:01,567
And I just find that,
heh, irresistibly romantic.
1500
01:29:02,304 --> 01:29:05,069
Artist? He writes
greeting cards.
1501
01:29:06,541 --> 01:29:08,442
I'm sorry.
1502
01:29:10,445 --> 01:29:11,936
Bye-bye, Billy.
1503
01:29:34,202 --> 01:29:35,465
Here we go.
1504
01:29:35,637 --> 01:29:38,630
Now, be careful, this is hot.
1505
01:29:38,807 --> 01:29:40,070
Come and get it.
1506
01:29:40,242 --> 01:29:42,677
Hey, Pop, dinner's ready.
1507
01:29:42,844 --> 01:29:46,008
Poppie, your favorite.
1508
01:29:50,385 --> 01:29:52,115
She dumped me.
1509
01:29:52,287 --> 01:29:56,520
For a guy who dresses like
a bum and writes bad poetry.
1510
01:29:56,691 --> 01:30:01,220
Well, 'tis better to have loved and
lost than never to have loved at all.
1511
01:30:02,564 --> 01:30:04,726
Look who the wind blew in.
1512
01:30:05,834 --> 01:30:07,462
We're sorry, Billy.
1513
01:30:08,303 --> 01:30:10,397
Well, you ought to be.
1514
01:30:10,572 --> 01:30:13,098
All of you made me think
she was after my money,
1515
01:30:13,275 --> 01:30:14,334
and she wasn't.
1516
01:30:14,509 --> 01:30:18,947
Well, Billy, it's just one of
those things that didn't work out.
1517
01:30:19,247 --> 01:30:20,340
There'll be others.
1518
01:30:21,416 --> 01:30:22,941
Others?
1519
01:30:23,118 --> 01:30:27,283
That woman put a spring in my
step and made my heart skip a beat.
1520
01:30:27,455 --> 01:30:30,619
Hey, Pop, that
was just like poetry.
1521
01:30:30,792 --> 01:30:34,422
Yeah. That was like poetry.
1522
01:30:35,931 --> 01:30:37,991
Wonder if it's too
late to call her again.
1523
01:30:38,166 --> 01:30:40,226
Yeah, it's too late.
1524
01:30:40,535 --> 01:30:44,233
Well, Billy, we are all sorry.
1525
01:30:45,140 --> 01:30:49,100
Well, if you're ready for love,
1526
01:30:49,711 --> 01:30:51,805
it'll find you.
1527
01:30:58,853 --> 01:31:01,379
Know what that means, Ben?
1528
01:31:02,791 --> 01:31:05,192
Means I'm ready and you're not.
1529
01:31:08,229 --> 01:31:10,460
You better shape up.
114802
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.