All language subtitles for 14Matlock.S09e15&e16 The Heist-eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:12,039 --> 00:01:14,065 Oh, my. 2 00:01:14,241 --> 00:01:16,369 Oh, my. 3 00:01:17,744 --> 00:01:19,940 Oh, my. 4 00:01:20,113 --> 00:01:21,308 Where was this happening? 5 00:01:21,481 --> 00:01:24,212 Robert E. Lee Park. I was on the roof across the way. 6 00:01:24,384 --> 00:01:27,843 What if some small child or anybody walked by? 7 00:01:28,021 --> 00:01:29,751 I know. 8 00:01:31,158 --> 00:01:34,356 That one's good. You can see his face so clearly. 9 00:01:34,528 --> 00:01:36,793 Well, I never. 10 00:01:37,898 --> 00:01:39,366 No? 11 00:01:43,537 --> 00:01:46,572 I mean... Ben? 12 00:01:46,740 --> 00:01:48,606 Out here. 13 00:01:49,710 --> 00:01:51,508 Hi. Cliff here? 14 00:01:51,678 --> 00:01:54,238 Hi, Billy. Cliff's out for a run. 15 00:01:54,414 --> 00:01:57,782 That's all he ever does anymore is exercise. 16 00:02:02,623 --> 00:02:04,182 Friends of yours? 17 00:02:04,358 --> 00:02:06,452 Surveillance photos. 18 00:02:07,894 --> 00:02:10,557 Ben, you shouldn't be looking at pictures like that. 19 00:02:10,731 --> 00:02:12,666 A man your age. 20 00:02:12,833 --> 00:02:13,926 What about my age? 21 00:02:14,101 --> 00:02:17,367 Well, I heard a man your age look at something like that, 22 00:02:17,537 --> 00:02:21,201 he's liable to keel right over, heart attack. 23 00:02:22,109 --> 00:02:23,338 What about your age? 24 00:02:24,077 --> 00:02:26,103 Oh, well, I... 25 00:02:26,279 --> 00:02:28,475 I look at them scientifically. Ha, ha. 26 00:02:28,949 --> 00:02:30,975 - They don't affect me. - Ah. 27 00:02:31,551 --> 00:02:33,850 - What'd you come over here for? - Borrow your car. 28 00:02:34,021 --> 00:02:35,546 Mine's in the shop. 29 00:02:35,722 --> 00:02:38,055 I gotta get down to my stockbroker's. It's an emergency. 30 00:02:38,225 --> 00:02:41,559 Every stock I bought has split. 31 00:02:41,728 --> 00:02:43,663 Broker's never seen anything like it. 32 00:02:43,830 --> 00:02:46,061 I keep having to go down there and sign stuff 33 00:02:46,233 --> 00:02:48,998 so he can keep rolling over my money. 34 00:02:53,106 --> 00:02:54,870 Yeah, okay. 35 00:02:56,176 --> 00:02:58,771 - Got gas in it? - Eh. 36 00:03:01,314 --> 00:03:02,782 - Oh, hey, Pop. - Good Lord. 37 00:03:02,949 --> 00:03:04,509 You look like you fell in a water hole. 38 00:03:04,651 --> 00:03:06,586 - Hi, Cliff. - Hi, everyone. 39 00:03:06,753 --> 00:03:10,485 Hey, I have an announcement to make. 40 00:03:11,091 --> 00:03:13,925 You may have noticed that I've been doing a lot of running 41 00:03:14,094 --> 00:03:15,323 and biking and swimming. 42 00:03:15,495 --> 00:03:18,556 - Oh, thank you. - No, you're dripping on the floor. 43 00:03:18,732 --> 00:03:21,031 Oh, I'm sorry. Uh... 44 00:03:21,201 --> 00:03:27,607 Anyway, there's a triathlon up in Wilmington next week, 45 00:03:28,575 --> 00:03:30,134 and I've entered it. 46 00:03:30,711 --> 00:03:32,202 Good for you, Cliff. 47 00:03:32,379 --> 00:03:33,711 Yeah. Anyway, it's something 48 00:03:33,880 --> 00:03:35,439 I wanted to do, and I'm gonna do it. 49 00:03:35,615 --> 00:03:38,107 And it would mean an awful lot to me to have you all there, 50 00:03:38,285 --> 00:03:39,548 to, you know, cheer me on. 51 00:03:39,720 --> 00:03:42,280 Well, are you sure, Cliff? 52 00:03:42,456 --> 00:03:47,485 I mean, a lot of strong people enter those things. 53 00:03:47,994 --> 00:03:49,462 Yeah. 54 00:03:51,031 --> 00:03:52,761 Are you saying my boy can't do it? 55 00:03:53,266 --> 00:03:56,464 - Well, I didn't say that, I... - But you're thinking it, aren't you? 56 00:03:56,636 --> 00:03:57,899 Well... 57 00:03:59,139 --> 00:04:00,539 - I'll be there, son. - Oh, yeah. 58 00:04:00,707 --> 00:04:03,199 And if you want Ben and Jerri, they'll be there too. 59 00:04:03,376 --> 00:04:05,106 Okay, thanks, Pop. 60 00:04:05,278 --> 00:04:07,838 I'll rent us a nice big house on the beach 61 00:04:08,014 --> 00:04:11,348 with daily maid service and our own cook, huh? 62 00:04:11,518 --> 00:04:13,248 I'm in. 63 00:04:13,420 --> 00:04:16,254 I'll even spring for the plane tickets. 64 00:04:21,027 --> 00:04:22,859 I'll rent the car 65 00:04:23,830 --> 00:04:26,732 and buy all the groceries. 66 00:04:27,400 --> 00:04:31,132 You won't have to pay for a thing. 67 00:04:34,674 --> 00:04:36,108 Okay. 68 00:05:01,001 --> 00:05:03,561 Two, three, four. 69 00:05:03,737 --> 00:05:08,300 Again, one, two, three, four. 70 00:05:08,475 --> 00:05:09,841 Good. 71 00:05:59,426 --> 00:06:01,258 So you have that wonderful gym 72 00:06:01,428 --> 00:06:02,623 and playroom downstairs. 73 00:06:02,796 --> 00:06:06,665 And adjacent to the family room, we have the kitchen. 74 00:06:06,833 --> 00:06:09,029 With all the amenities you could possibly ask for 75 00:06:09,202 --> 00:06:11,034 and a view to die for. 76 00:06:11,204 --> 00:06:12,900 - We'll take it. - Good. 77 00:06:13,073 --> 00:06:16,510 Well, Billy, you didn't find out how much. 78 00:06:16,676 --> 00:06:18,144 Oh, yeah. 79 00:06:18,311 --> 00:06:20,041 What kind of rent are we talking about? 80 00:06:20,213 --> 00:06:22,478 Four thousand, five hundred dollars a month. 81 00:06:22,649 --> 00:06:24,277 Which includes all utilities, 82 00:06:24,451 --> 00:06:27,478 plus the usual $500 damage deposit. 83 00:06:27,654 --> 00:06:28,986 We'll take it. 84 00:06:29,155 --> 00:06:32,250 But we're only gonna be here a week. 85 00:06:32,993 --> 00:06:35,292 What kind of rent are we talking about by the week? 86 00:06:35,862 --> 00:06:36,886 Oh, I'm sorry. 87 00:06:37,063 --> 00:06:39,089 I'd still have to charge you for the full month. 88 00:06:39,633 --> 00:06:41,033 That's all right, we'll take it. 89 00:06:41,201 --> 00:06:42,794 Billy... 90 00:06:47,307 --> 00:06:52,109 Ben, I like this place. It gives me good vibes. 91 00:06:52,279 --> 00:06:53,611 Vibes? 92 00:06:53,780 --> 00:06:56,807 Yeah, you know, vibes. 93 00:06:58,618 --> 00:07:00,849 Now, if you wanna know the truth, 94 00:07:01,454 --> 00:07:03,685 so does she. 95 00:07:04,257 --> 00:07:06,522 - Miss Montrose. - Yes? 96 00:07:06,693 --> 00:07:09,595 - Personal check okay? - Great. 97 00:07:09,763 --> 00:07:11,493 I think you've made a very wise choice. 98 00:07:11,665 --> 00:07:14,533 - Oh, thank you. Ha-ha-ha. - Please. 99 00:07:14,701 --> 00:07:16,499 Oh, isn't that cute. 100 00:07:16,670 --> 00:07:19,162 Look, there's a little peach tree on it. 101 00:07:19,339 --> 00:07:22,104 I'm kind of partial to plant life. 102 00:07:22,275 --> 00:07:24,005 I used to be a farmer. 103 00:07:24,177 --> 00:07:26,203 Really? 104 00:07:26,379 --> 00:07:30,373 - You wanna go for a walk? - Yeah, they say five's a crowd. 105 00:07:30,550 --> 00:07:31,745 Cliff, you wanna join us? 106 00:07:31,918 --> 00:07:34,798 No, no. I'm gonna unpack the bike, go for a ride. I'll see you all later. 107 00:07:34,955 --> 00:07:36,321 Have a good time. 108 00:07:39,993 --> 00:07:42,258 - Come on, I'll race you. - Yeah. 109 00:07:45,131 --> 00:07:47,430 - You want some? - Huh? 110 00:07:47,600 --> 00:07:48,898 No. 111 00:07:49,069 --> 00:07:51,504 Reduces your risk of premature aging and skin cancer. 112 00:07:51,671 --> 00:07:54,111 Yeah. Five years from now, they're gonna come out with a study 113 00:07:54,240 --> 00:07:56,835 - says that stuff gives you cancer. - Ha-ha-ha. 114 00:07:57,010 --> 00:07:59,502 What do you think? To the pier and back? 115 00:08:01,081 --> 00:08:02,709 Let's hit it. 116 00:08:24,871 --> 00:08:27,102 - It's nice. - Yeah. 117 00:08:28,141 --> 00:08:31,475 I can't remember when I've taken a trip that I had nothing to do. 118 00:08:31,644 --> 00:08:34,409 - Ha. It's good to have nothing to do. - Yeah. 119 00:08:34,581 --> 00:08:37,574 And it's great that Cliff is doing this triathlon. 120 00:08:37,751 --> 00:08:39,743 I hope it works out. 121 00:08:39,919 --> 00:08:41,911 The boy's been known to sprain his ankle 122 00:08:42,088 --> 00:08:44,080 - running for the phone. - Ha-ha-ha. 123 00:08:44,424 --> 00:08:46,859 He's gonna do it. It'll be good for him. 124 00:08:47,027 --> 00:08:49,724 Good for his body and good for his mind. 125 00:08:49,896 --> 00:08:52,127 You ever done stuff like that? 126 00:08:55,235 --> 00:08:57,227 - Damn. - Ha-ha-ha. 127 00:08:57,404 --> 00:09:00,465 - Good for the body, good for the mind. - Yeah. 128 00:09:02,208 --> 00:09:03,801 Well, I'll be. 129 00:09:03,977 --> 00:09:05,673 What? 130 00:09:08,014 --> 00:09:11,382 - Well, I'll be. - What? 131 00:09:17,157 --> 00:09:18,625 Ed? 132 00:09:19,292 --> 00:09:21,261 Hello, Ben. 133 00:09:22,295 --> 00:09:23,923 What you doing? 134 00:09:33,440 --> 00:09:35,375 Go down to the water. 135 00:09:35,542 --> 00:09:37,511 I'll meet you there. 136 00:09:43,616 --> 00:09:44,845 You stay here. 137 00:09:45,018 --> 00:09:46,543 Who's that? 138 00:09:46,719 --> 00:09:52,056 Ed Wingate, an FBI agent I represented once. 139 00:10:01,634 --> 00:10:03,000 Who's the babe? 140 00:10:03,169 --> 00:10:04,637 My investigator. 141 00:10:04,804 --> 00:10:06,568 What's going on? 142 00:10:07,974 --> 00:10:09,772 You two. 143 00:10:11,211 --> 00:10:14,909 Stop the roughhousing before somebody gets hurt. 144 00:10:15,448 --> 00:10:17,610 Are you a lifeguard? 145 00:10:19,686 --> 00:10:21,621 I'm undercover. 146 00:10:22,822 --> 00:10:25,690 Your Christmas card said you retired. 147 00:10:25,859 --> 00:10:28,920 Just a little unfinished business. 148 00:10:29,529 --> 00:10:31,327 It was nice seeing you, Ben. 149 00:10:31,498 --> 00:10:34,263 But in the future, if you see me, 150 00:10:34,868 --> 00:10:36,632 pretend you didn't. 151 00:10:43,843 --> 00:10:45,471 Oh, it's a hot one, huh? 152 00:10:50,617 --> 00:10:52,415 - Hey, Cliff. - Ooh. 153 00:10:52,585 --> 00:10:56,113 - What happened? - Oh, uh, I had a little fall. No big deal. 154 00:10:56,289 --> 00:10:58,758 Ooh, that's nasty. Where did you do it? 155 00:10:58,925 --> 00:11:01,986 Uh, out on a steep grade. 156 00:11:02,462 --> 00:11:04,260 Here you go, son. 157 00:11:04,430 --> 00:11:07,025 This'll fix you up like new. 158 00:11:07,867 --> 00:11:10,268 Lucky you were in the driveway when you fell. 159 00:11:13,039 --> 00:11:15,235 Here, let me help you with that. 160 00:11:15,508 --> 00:11:18,239 So, uh, how was your walk? 161 00:11:18,411 --> 00:11:19,504 - Guess who's here. - Who? 162 00:11:19,679 --> 00:11:21,170 - Ed Wingate. - No. 163 00:11:21,347 --> 00:11:23,213 - What's he doing here? - He's undercover. 164 00:11:23,383 --> 00:11:25,863 - Did he have on the sunglasses? - That's how I recognized him. 165 00:11:26,019 --> 00:11:28,113 What is the deal with this Ed Wingate guy? 166 00:11:28,288 --> 00:11:30,018 Oh, well, he's, um... 167 00:11:30,190 --> 00:11:32,352 - He's indescribable. - Yeah. Ha-ha-ha. 168 00:11:32,525 --> 00:11:33,549 Ha-ha-ha. Ow! 169 00:11:33,726 --> 00:11:36,958 - Oh, sorry. - Hey, shh. Hold it down. 170 00:11:37,163 --> 00:11:39,064 Hello, Anita? 171 00:11:39,232 --> 00:11:40,700 It's Billy. 172 00:11:41,534 --> 00:11:43,127 Billy. 173 00:11:44,470 --> 00:11:45,904 Billy Lewis. 174 00:11:46,072 --> 00:11:48,200 The guy you just rented the house to. 175 00:11:48,374 --> 00:11:49,637 Yeah. 176 00:11:49,809 --> 00:11:52,210 Well, actually, there is a problem. 177 00:11:52,378 --> 00:11:54,244 Uh, the toilets won't flush. 178 00:11:54,414 --> 00:11:58,681 Yeah, you hit the little handle and it just sort of swirls around, 179 00:11:58,851 --> 00:12:00,752 doesn't go anywhere. 180 00:12:01,588 --> 00:12:04,422 Oh, you don't have to do that. 181 00:12:04,958 --> 00:12:07,052 Well, maybe you're right. It's a good idea. 182 00:12:07,227 --> 00:12:08,661 Yeah. I'll see you then. 183 00:12:09,362 --> 00:12:11,058 Bye. 184 00:12:12,432 --> 00:12:17,837 She's, uh, sending a plumber over, and then she's coming out herself. 185 00:12:18,271 --> 00:12:20,467 There's nothing wrong with the toilets, Pop. 186 00:12:20,640 --> 00:12:21,972 I know. 187 00:12:22,141 --> 00:12:25,077 Billy, she's not gonna wanna see you when she finds out 188 00:12:25,245 --> 00:12:27,009 she's come all the way out here for nothing. 189 00:12:28,081 --> 00:12:29,982 Ben, when she gets out here, 190 00:12:30,149 --> 00:12:33,347 I'm gonna tell her I fixed the toilets all by myself. 191 00:12:33,953 --> 00:12:36,081 Well, Billy... 192 00:12:36,522 --> 00:12:41,017 Eh. I've still got it, don't I? Ha-ha-ha. 193 00:13:27,707 --> 00:13:29,733 Are you okay? 194 00:13:29,909 --> 00:13:31,275 You okay? 195 00:13:31,444 --> 00:13:33,606 Yeah, yeah, yeah. I think so. 196 00:13:33,780 --> 00:13:36,682 I'm so sorry. It's all my fault, drifting out in front of you like that. 197 00:13:36,849 --> 00:13:38,511 - I am so sorry. - Oh, no, no, no. 198 00:13:38,685 --> 00:13:39,983 It wasn't entirely your fault. 199 00:13:40,153 --> 00:13:41,917 After all, I was moving at a rate of speed 200 00:13:42,088 --> 00:13:43,716 that could only be described as... 201 00:13:43,890 --> 00:13:46,917 Well, pushing open the envelope. 202 00:13:47,093 --> 00:13:49,892 - You're here for the triathlon? - Well, yes, I am. 203 00:13:50,063 --> 00:13:51,895 Oh, no, now I've ruined it for you. 204 00:13:52,065 --> 00:13:54,432 Oh, no, no. No, this is just a little road rash. 205 00:13:54,600 --> 00:13:57,035 Look, my car's right over there. Maybe I should take you 206 00:13:57,203 --> 00:13:59,263 - to an emergency room. - No, no, no, I'm fine. 207 00:13:59,439 --> 00:14:01,738 Let me at least give you a lift back to your hotel. 208 00:14:01,908 --> 00:14:03,774 You know, you really should take a hot bath. 209 00:14:03,943 --> 00:14:07,038 The best way to get the grit out of those scrapes is to soak it out. 210 00:14:10,483 --> 00:14:11,883 You sound like a nurse. 211 00:14:13,019 --> 00:14:16,217 Actually, I'm a stockbroker. Kathy Bridges. 212 00:14:16,823 --> 00:14:19,554 Oh. Ted Winston, molecular biochemist. 213 00:14:19,726 --> 00:14:20,819 - Aah, ow. - Oh! 214 00:14:20,993 --> 00:14:22,552 Oh, that's all right. 215 00:14:27,066 --> 00:14:28,946 Here. You know how to tie a line off to a cleat? 216 00:14:29,102 --> 00:14:31,765 - Of course I do. - Good. Glad somebody does. 217 00:14:33,272 --> 00:14:34,900 How was the trip? 218 00:14:35,074 --> 00:14:37,441 Please, boats make passages, not trips. 219 00:14:37,610 --> 00:14:39,370 Jeez, Thomas, what kind of barbarian are you? 220 00:14:39,512 --> 00:14:41,413 - So how was the passage? - Lousy. 221 00:14:41,581 --> 00:14:43,743 I'm driving home, I can tell you that right now. 222 00:14:43,916 --> 00:14:45,476 Spent the whole time feeding the fishes. 223 00:14:45,618 --> 00:14:47,498 Gotta do something about that stomach, Ronerino. 224 00:14:47,653 --> 00:14:49,519 Yeah, look who's talking. Heads up there. 225 00:14:49,689 --> 00:14:51,885 No, thanks. I brought my own. 226 00:14:52,058 --> 00:14:53,720 His body's a temple, you remember? 227 00:14:53,893 --> 00:14:56,829 Just stay downwind of me with that thing, will you? 228 00:14:56,996 --> 00:15:00,091 Well, hail, hail, the gang's all here. So, what's the word, Thomas? 229 00:15:00,266 --> 00:15:02,895 How's everything look to you two triathlon-ites? 230 00:15:03,069 --> 00:15:05,265 Well, you'd be amazed how informative people can be 231 00:15:05,438 --> 00:15:07,236 when they think you're just a tourist. 232 00:15:07,407 --> 00:15:10,104 Gentlemen, we're gonna be very rich. 233 00:15:10,276 --> 00:15:12,245 One small problem notwithstanding. 234 00:15:12,412 --> 00:15:15,246 - Well, what's the problem? - Ed Wingate's here. 235 00:15:15,415 --> 00:15:17,077 You're kidding me, right? 236 00:15:17,250 --> 00:15:19,610 - I thought you said he retired. - There's no need to panic. 237 00:15:19,752 --> 00:15:21,220 It might just be a coincidence. 238 00:15:21,387 --> 00:15:24,255 In any case, I'm on top of it so don't worry. 239 00:15:29,262 --> 00:15:33,256 - How's that feel? - Oh, it's great. Thanks. 240 00:15:34,066 --> 00:15:36,092 - You were right. - Just sit back 241 00:15:36,269 --> 00:15:40,365 and let that heat penetrate those tight muscles of yours. 242 00:15:57,623 --> 00:16:00,684 There's this great Chinese restaurant takeout down the street. 243 00:16:00,860 --> 00:16:02,580 What do you like? I'll go get you something. 244 00:16:02,728 --> 00:16:04,663 Oh, no, no. You don't have to do that. 245 00:16:04,831 --> 00:16:06,857 I know, but I want to. 246 00:16:07,033 --> 00:16:09,764 It'd make me feel better. Please? 247 00:16:11,337 --> 00:16:13,135 They have great chicken chow mein. 248 00:16:13,306 --> 00:16:15,935 All right, but tell them to hold the MSG. 249 00:16:16,108 --> 00:16:21,638 - Well, how about some ribs? - No, I prefer carbohydrates. 250 00:16:22,582 --> 00:16:26,849 Sixty-five percent of the calories in pork ribs 251 00:16:27,019 --> 00:16:29,386 are derived from fat. 252 00:16:29,555 --> 00:16:33,048 I like to maintain a body count level at about 11 percent, 253 00:16:33,226 --> 00:16:37,425 just to hedge against disease, you know? 254 00:16:37,597 --> 00:16:39,259 No problem. 255 00:16:52,578 --> 00:16:56,140 Okay. Now the only question is, 256 00:16:56,315 --> 00:16:58,341 - when do we make our move? - Soon, I hope. 257 00:16:58,518 --> 00:17:01,716 Well, actually, I have a little plan if we have to distract Ed Wingate. 258 00:17:01,888 --> 00:17:03,608 Well, that's the understatement of the year. 259 00:17:03,756 --> 00:17:06,749 - Hello? - Oh. Come on up. 260 00:17:07,693 --> 00:17:09,127 Watch your step. 261 00:17:09,295 --> 00:17:12,094 Not that I'm complaining, but who the hell is she? 262 00:17:12,265 --> 00:17:14,700 Kathy Bridges, Dennis Lamont. 263 00:17:14,867 --> 00:17:16,995 That's Ron Jaffe. 264 00:17:17,603 --> 00:17:18,730 Of course, you know Al. 265 00:17:18,905 --> 00:17:20,840 Kathy's an old friend of mine from Raleigh. 266 00:17:21,007 --> 00:17:23,442 She's been researching our little problem, Ed Wingate. 267 00:17:23,609 --> 00:17:26,477 He's been taking pictures of you and Al. 268 00:17:26,646 --> 00:17:28,740 Damn. That's to prove we're here and up to something. 269 00:17:28,915 --> 00:17:31,635 What's this guy's problem? The rest of the FBI blew us off years ago. 270 00:17:31,784 --> 00:17:33,384 Yeah, I thought you said Eddie'd retired. 271 00:17:33,553 --> 00:17:35,545 Okay, hey, we can handle this. 272 00:17:35,721 --> 00:17:36,814 You think he's onto you? 273 00:17:36,989 --> 00:17:40,687 No, to him I'm just a nice little local girl who can't ride a bike. 274 00:17:40,860 --> 00:17:43,887 Okay, like I said, we can handle this. 275 00:17:44,063 --> 00:17:46,623 It's just gonna take a little more time, that's all. 276 00:18:03,149 --> 00:18:05,015 Woo-hoo! Billy! 277 00:18:15,328 --> 00:18:19,197 So you fixed them all yourself? 278 00:18:19,365 --> 00:18:20,833 Yeah. 279 00:18:22,034 --> 00:18:23,832 What about the plumber I sent over? 280 00:18:24,003 --> 00:18:26,029 Didn't have to do a thing. 281 00:18:26,205 --> 00:18:29,403 Oh, don't worry, I paid him for coming out. 282 00:18:30,376 --> 00:18:34,040 Well, I guess that takes care of everything then. 283 00:18:35,214 --> 00:18:37,149 Well, actually, uh... 284 00:18:37,650 --> 00:18:40,552 I was wondering, I mean, as long as you're here, 285 00:18:40,720 --> 00:18:41,949 later maybe we... 286 00:18:43,322 --> 00:18:45,723 Ah, Mr. Matlock. Hello. 287 00:18:46,959 --> 00:18:49,360 Oh, hello again, Mrs. Montrose. 288 00:18:49,528 --> 00:18:51,326 Or is it Miss Montrose? 289 00:18:51,497 --> 00:18:54,023 It's Anita. I'm widowed. 290 00:18:54,200 --> 00:18:56,880 So to tell you the truth, I'm not sure what my last name is anymore. 291 00:18:57,036 --> 00:18:59,198 Oh, ha-ha-ha. 292 00:19:00,139 --> 00:19:04,372 - How do you like the house? - Oh, it's just, uh... 293 00:19:06,278 --> 00:19:08,941 Uh, it's, uh, perfect. Just perfect. 294 00:19:09,115 --> 00:19:11,016 Excuse me, I'm... The phone. 295 00:19:11,183 --> 00:19:12,549 Sure. 296 00:19:14,754 --> 00:19:15,881 He's always on the phone. 297 00:19:16,055 --> 00:19:18,684 Work, work, work. That's all he ever does. 298 00:19:18,858 --> 00:19:21,089 Now, me, I, uh... 299 00:19:21,260 --> 00:19:25,960 Heh. I like to stop and smell the roses every chance I get. 300 00:19:27,933 --> 00:19:29,925 That and fix toilets. 301 00:19:32,138 --> 00:19:34,130 - Billy? Heh. - Yeah. 302 00:19:35,141 --> 00:19:36,905 I'm just being nice, 303 00:19:37,076 --> 00:19:39,875 and he thinks I'm trying to steal his woman. 304 00:19:40,046 --> 00:19:41,480 It's not good for you. 305 00:19:41,647 --> 00:19:43,309 I don't care. 306 00:19:43,482 --> 00:19:46,111 A person gets to have a little fun. 307 00:19:47,019 --> 00:19:49,750 - Cliff out on his bike? - Yep. 308 00:19:50,256 --> 00:19:54,023 You know, I was wondering something. 309 00:19:54,193 --> 00:19:55,821 - What? - Well, I probably 310 00:19:55,995 --> 00:19:58,487 shouldn't say anything about it, but, you know, 311 00:19:58,664 --> 00:20:01,828 Cliff hadn't had a lot of luck with girls lately. 312 00:20:02,001 --> 00:20:06,701 And Cliff, like his father, is unusual and complicated. 313 00:20:06,872 --> 00:20:10,274 I just wonder if he's doing this triathlon for himself 314 00:20:10,443 --> 00:20:13,607 or to, uh, impress you. 315 00:20:15,715 --> 00:20:17,411 Oh, I don't think so. 316 00:20:17,583 --> 00:20:18,676 I explained to Cliff 317 00:20:18,851 --> 00:20:21,616 that I recently broke up with somebody, 318 00:20:21,787 --> 00:20:24,985 and I don't wanna get involved with anybody yet. 319 00:20:25,357 --> 00:20:27,189 - We have an understanding. - Hm. 320 00:20:28,694 --> 00:20:31,254 Maybe he doesn't understand the understanding. 321 00:20:35,701 --> 00:20:38,466 I just asked Anita to dinner, and she accepted. 322 00:20:38,637 --> 00:20:41,129 - Hey. - Hey, have fun. 323 00:20:41,307 --> 00:20:43,538 Too bad, Ben. 324 00:20:43,709 --> 00:20:46,008 I guess the better man won. 325 00:21:07,466 --> 00:21:09,196 Hi, Ed. 326 00:21:10,169 --> 00:21:12,001 It's not me. 327 00:21:12,171 --> 00:21:13,298 Okay. 328 00:21:16,575 --> 00:21:19,272 How did you know it was me? 329 00:21:19,645 --> 00:21:22,672 Like any mother knows her children, Ed. 330 00:21:27,186 --> 00:21:30,281 All right, follow me, but, uh, keep reading your newspaper. 331 00:21:30,456 --> 00:21:31,981 Why are you limping? 332 00:21:32,158 --> 00:21:35,560 You're very observant. You would've made a fine FBI agent. 333 00:21:35,728 --> 00:21:38,823 No, I don't like to wear dresses. 334 00:21:39,999 --> 00:21:42,901 Well, cross-dressing is almost a lost art. 335 00:21:43,569 --> 00:21:47,404 I don't really enjoy it myself, but when duty compels me, 336 00:21:47,573 --> 00:21:49,132 I must admit in all modesty 337 00:21:49,308 --> 00:21:52,278 that I usually achieve spectacular results. 338 00:21:52,845 --> 00:21:55,838 That's because you've got nice legs. 339 00:21:56,549 --> 00:21:58,108 Thank you. 340 00:22:00,252 --> 00:22:02,118 Can I ask you something personal? 341 00:22:02,288 --> 00:22:03,950 Ask away. 342 00:22:05,024 --> 00:22:06,549 What's the matter with you? 343 00:22:07,426 --> 00:22:09,418 You gotta be more specific. 344 00:22:09,595 --> 00:22:11,257 Well, you're retired. 345 00:22:11,430 --> 00:22:13,831 You had a fine career with the FBI. 346 00:22:13,999 --> 00:22:15,865 Why are you down here running around 347 00:22:16,035 --> 00:22:18,971 after would-be, could-be, might-be bank robbers? 348 00:22:19,138 --> 00:22:21,471 You ought to be out playing horseshoes or fishing. 349 00:22:21,640 --> 00:22:23,199 I hate horseshoes. 350 00:22:23,375 --> 00:22:24,775 You know what I mean. 351 00:22:26,478 --> 00:22:28,743 Ben, you know who my hero was when I was growing up? 352 00:22:28,914 --> 00:22:30,348 No. 353 00:22:30,516 --> 00:22:33,748 Robert Stack as Elliot Ness in The Untouchables. 354 00:22:34,787 --> 00:22:36,346 I used to say to my mom... I'd say: 355 00:22:36,522 --> 00:22:43,053 "Virginia, when I grow up, I wanna be a G-man." 356 00:22:44,330 --> 00:22:46,162 You called your mother Virginia? 357 00:22:47,833 --> 00:22:48,926 That was her name. 358 00:22:52,137 --> 00:22:53,833 You want some coffee? 359 00:22:54,006 --> 00:22:55,668 I'm buying. 360 00:22:56,609 --> 00:22:57,975 Huh. 361 00:22:58,777 --> 00:23:00,075 Thanks. 362 00:23:02,615 --> 00:23:04,675 Turn your back to me. 363 00:23:04,984 --> 00:23:08,819 Okay, dude, I want two coffees, black. 364 00:23:12,691 --> 00:23:13,818 And a bear claw. 365 00:23:16,428 --> 00:23:18,693 Hey, Ed, the bear claw. 366 00:23:19,765 --> 00:23:22,325 Ed, you there? 367 00:23:23,636 --> 00:23:25,229 I'm slipping, Ben. 368 00:23:25,404 --> 00:23:27,100 I'm losing my edge. 369 00:23:27,273 --> 00:23:28,536 Been out to pasture too long. 370 00:23:28,707 --> 00:23:29,970 What are you talking about? 371 00:23:30,142 --> 00:23:33,078 From now on, you really don't know me. 372 00:23:35,614 --> 00:23:38,778 That is a huge bear claw. 373 00:23:50,262 --> 00:23:52,788 That'll be 2.45, sir. 374 00:23:54,066 --> 00:23:57,298 Come on, get it! Get it, get it, get it! 375 00:23:58,637 --> 00:24:01,801 Okay, one more mile. You can do it. 376 00:24:02,975 --> 00:24:04,443 All right. 377 00:24:05,411 --> 00:24:08,176 - You got it. - Ready? 378 00:24:42,982 --> 00:24:45,281 - What's up? - Ed Wingate called. 379 00:24:45,451 --> 00:24:47,943 He left a message asking me to meet him for drinks. 380 00:24:48,120 --> 00:24:50,453 - What do you want me to do? - Go. 381 00:24:51,290 --> 00:24:53,555 - See you later. - All right, see you. 382 00:25:26,425 --> 00:25:27,916 - Hi. - Hello again. 383 00:25:28,093 --> 00:25:30,533 I wanted to thank you again for what you did for me yesterday. 384 00:25:30,662 --> 00:25:32,563 Oh, I was happy to do it. 385 00:25:32,731 --> 00:25:34,461 - I got your message. - So I see. 386 00:25:34,633 --> 00:25:38,126 - What will you have to drink? - Whatever you're having is fine. 387 00:25:39,338 --> 00:25:41,239 So how are you? Still pretty sore? 388 00:25:41,407 --> 00:25:43,273 Oh, no, no, I'm fine. 389 00:25:43,442 --> 00:25:45,377 Matter of fact, I did a little sightseeing today. 390 00:25:45,544 --> 00:25:48,639 - Good for you. Where'd you go? - Everywhere. 391 00:25:48,814 --> 00:25:50,282 Everywhere you went. 392 00:25:51,517 --> 00:25:54,851 - Excuse me? - You're messing with the FBI. 393 00:25:55,020 --> 00:25:58,013 FBI? What are you talking about? 394 00:25:58,190 --> 00:26:01,190 Did you tell Thomas Crighton I'd been following him, taking pictures of him? 395 00:26:01,794 --> 00:26:03,353 Who? 396 00:26:04,163 --> 00:26:06,723 This guy. Thomas Crighton. 397 00:26:06,899 --> 00:26:07,923 I saw you talking to him 398 00:26:08,100 --> 00:26:09,860 in the parking lot at the beach this morning. 399 00:26:10,302 --> 00:26:12,422 He's just somebody I met at a bar a couple nights ago. 400 00:26:12,571 --> 00:26:15,131 I barely know him. Not that it's any of your business. 401 00:26:15,307 --> 00:26:16,331 Look, I gotta tell you, 402 00:26:16,508 --> 00:26:18,739 I don't like the idea of you following me one bit. 403 00:26:18,911 --> 00:26:21,710 Give it up, Kathy. I'm onto you. 404 00:26:21,880 --> 00:26:23,280 The key gave you away. 405 00:26:23,749 --> 00:26:26,309 - What key? - The one to my briefcase. 406 00:26:26,485 --> 00:26:29,751 I keep it in my left pants pocket. Always. 407 00:26:29,922 --> 00:26:31,722 This morning, it was in my right pants pocket. 408 00:26:31,857 --> 00:26:36,318 You put in in the wrong pants pocket after you went through my briefcase. 409 00:26:36,495 --> 00:26:39,055 - That does it. You are wacko. - Please. 410 00:26:40,065 --> 00:26:42,557 - Let go of me. - Sit down. 411 00:26:43,535 --> 00:26:45,003 What is Thomas Crighton doing here? 412 00:26:45,170 --> 00:26:46,194 I don't know. 413 00:26:47,339 --> 00:26:50,468 He said he was here for the triathlon. That hurts! 414 00:26:50,642 --> 00:26:52,133 All right. 415 00:26:52,711 --> 00:26:54,145 Crighton's onto me, thanks to you. 416 00:26:54,313 --> 00:26:56,873 So I want you to tell him that this time, 417 00:26:57,049 --> 00:26:58,073 I'm going to get him. 418 00:26:58,250 --> 00:27:00,742 Just stay away from me, you nutcase! 419 00:27:11,130 --> 00:27:12,325 Yeah, it's Ron. 420 00:27:12,498 --> 00:27:15,434 I went to the bar to keep an eye on things like you said. 421 00:27:15,601 --> 00:27:16,728 Hold on a minute. 422 00:27:24,810 --> 00:27:28,611 I gotta tell you, I think we got problems. 423 00:27:32,284 --> 00:27:34,116 - Hi, Cliff. - Hey, Ben. 424 00:27:34,286 --> 00:27:35,618 What you eating? 425 00:27:35,787 --> 00:27:37,312 Dinner. 426 00:27:37,789 --> 00:27:39,951 That's pure starch. 427 00:27:40,125 --> 00:27:41,149 These are carbohydrates. 428 00:27:41,326 --> 00:27:43,727 Nobody calls this starch anymore. I'm carbo-loading. 429 00:27:43,896 --> 00:27:45,956 That's what athletes do before a big race. 430 00:27:46,131 --> 00:27:48,327 - They, you know, store up energy. - Ah. 431 00:27:48,967 --> 00:27:53,462 You remember that time that you took that 10-mile run? 432 00:27:53,639 --> 00:27:56,336 - Yeah. - Remember what happened after? 433 00:27:56,508 --> 00:27:57,567 I threw up. 434 00:27:59,044 --> 00:28:01,536 But I'm only running 6 miles this time. 435 00:28:02,080 --> 00:28:05,414 And swim a mile and a half and ride a bike 25 miles. 436 00:28:05,584 --> 00:28:07,018 You're gonna throw up again. 437 00:28:07,186 --> 00:28:08,814 Well, so, what if I do? So what? 438 00:28:08,987 --> 00:28:10,649 I'm sure other people will too. 439 00:28:11,456 --> 00:28:13,288 Why do you do that to yourself? 440 00:28:13,458 --> 00:28:15,950 Well, I set a goal, and I'm gonna achieve it. 441 00:28:17,930 --> 00:28:20,661 Everyone should challenge themselves once in a while. 442 00:28:20,832 --> 00:28:22,926 - It's good for the soul. - Hi, Ed. 443 00:28:23,101 --> 00:28:24,967 I wish you wouldn't... 444 00:28:25,137 --> 00:28:26,366 How'd you get in here? 445 00:28:26,538 --> 00:28:27,972 Apparently you've forgotten. 446 00:28:28,140 --> 00:28:30,905 - I am the wind. - You are the wind. 447 00:28:31,643 --> 00:28:34,083 I know you've defended several other cases here in Wilmington. 448 00:28:34,213 --> 00:28:37,308 And as a result, you're acquainted with the local police. 449 00:28:37,482 --> 00:28:40,452 I want you to take them this glass. 450 00:28:40,619 --> 00:28:43,748 Have them lift any and all fingerprints and run it through their computer. 451 00:28:44,256 --> 00:28:45,986 And when they ask why? 452 00:28:46,525 --> 00:28:47,754 Make up something. 453 00:28:47,926 --> 00:28:50,919 You were with the FBI. Have their lab do it. 454 00:28:51,096 --> 00:28:52,928 Number one, in case you've forgotten, 455 00:28:53,498 --> 00:28:55,967 I wasn't exactly liked by my colleagues. 456 00:28:56,134 --> 00:28:59,696 And number two, my erstwhile employers do tend to frown 457 00:28:59,871 --> 00:29:01,931 upon unauthorized investigations. 458 00:29:02,107 --> 00:29:05,475 Well, I don't know, Ed. 459 00:29:06,912 --> 00:29:10,212 It seems to me if I'm gonna do you a favor, 460 00:29:10,382 --> 00:29:13,375 the least you could do is tell me what... 461 00:29:16,255 --> 00:29:17,848 He's gone. 462 00:29:20,025 --> 00:29:21,391 He's the wind. 463 00:29:48,720 --> 00:29:50,382 Our Father, we thank you 464 00:29:50,555 --> 00:29:52,075 for bringing us together in this place 465 00:29:52,224 --> 00:29:54,819 and for granting us the benediction of your weather. 466 00:29:54,993 --> 00:29:56,621 Bless these athletes in their endeavor 467 00:29:56,795 --> 00:29:59,128 and let them complete their course in safety 468 00:29:59,298 --> 00:30:01,392 and in the spirit of good competition. 469 00:30:01,566 --> 00:30:04,798 All of which we ask in your holy name. Amen. 470 00:30:05,570 --> 00:30:08,938 Two minutes. The race will begin in two minutes. 471 00:30:09,107 --> 00:30:12,441 All contestants should be in the starting area. 472 00:30:12,611 --> 00:30:15,012 So, Al, what do you say we make this interesting? 473 00:30:15,180 --> 00:30:18,116 Two hundred bucks says I finish before you do. 474 00:30:18,283 --> 00:30:21,412 - Two thousand bucks says I do. - Oh. 475 00:30:21,586 --> 00:30:23,248 You're on. 476 00:30:23,789 --> 00:30:26,486 You shouldn't drink so much water before you start. You might drown. 477 00:30:27,859 --> 00:30:30,886 One minute. The race will begin in one minute. 478 00:30:31,063 --> 00:30:34,090 All contestants to the starting area immediately. 479 00:30:34,266 --> 00:30:35,734 - Well, that's me. - Yeah. 480 00:30:35,901 --> 00:30:37,733 - Wish me luck. - Good luck. 481 00:30:37,903 --> 00:30:40,498 - Thanks. Okay. - Good luck, tiger. Go get them. 482 00:30:42,341 --> 00:30:45,402 Would Ben Matlock please report to the official's table? 483 00:30:45,577 --> 00:30:48,274 Ben Matlock, to the official's table, please. 484 00:30:48,447 --> 00:30:50,109 That's you. 485 00:30:50,582 --> 00:30:53,074 Yeah. Wonder what they want. 486 00:30:53,452 --> 00:30:57,890 Ten, nine, eight, seven, six, 487 00:30:58,056 --> 00:31:02,494 five, four, three, two, one. 488 00:31:25,183 --> 00:31:27,516 I immediately called the locals who questioned me 489 00:31:27,686 --> 00:31:30,246 for the better part of the night and then let me go. 490 00:31:30,422 --> 00:31:32,502 They didn't arrest me until they talked to the people 491 00:31:32,657 --> 00:31:34,897 who were at the bar where she and I had drinks yesterday. 492 00:31:35,060 --> 00:31:36,722 "All four witnesses indicate 493 00:31:36,895 --> 00:31:40,229 that Miss Bridges tried to leave the table." 494 00:31:40,399 --> 00:31:42,630 I reseated her. 495 00:31:42,801 --> 00:31:48,035 "And that an argument between Mr. Wingate and Miss Bridges ensued. 496 00:31:48,206 --> 00:31:52,667 Three out of four recall seeing Mr. Wingate apply physical force 497 00:31:52,844 --> 00:31:53,884 to keep her at the table." 498 00:31:54,045 --> 00:32:00,042 I applied an FBI-sanctioned restraint and twisted a little. 499 00:32:00,819 --> 00:32:02,788 What about the motel maintenance man? 500 00:32:04,089 --> 00:32:05,113 What about him? 501 00:32:05,290 --> 00:32:08,852 "Who, while repairing the ice machine at around 8:15 p.m., 502 00:32:09,027 --> 00:32:11,826 saw Mr. Wingate entering room number 5 with a woman 503 00:32:11,997 --> 00:32:15,058 who appeared to be extremely intoxicated." 504 00:32:15,534 --> 00:32:18,299 Obviously he saw the real killer dump the body 505 00:32:18,470 --> 00:32:20,268 and just assumed it was me. 506 00:32:20,439 --> 00:32:22,533 Well, the DA thinks that he can convince the jury 507 00:32:22,707 --> 00:32:25,233 that you strangled Kathy Bridges to death. 508 00:32:26,378 --> 00:32:29,780 Surely you can convince a jury that that is ridiculous. 509 00:32:31,383 --> 00:32:34,876 Not if you don't tell me what's going on, I can't. 510 00:32:39,057 --> 00:32:41,652 Seventeen, 18, 511 00:32:42,427 --> 00:32:43,451 nineteen, 20. 512 00:32:43,628 --> 00:32:45,324 You're looking good, baby! Come on! 513 00:32:45,897 --> 00:32:47,832 Twenty-one minutes. 514 00:32:49,134 --> 00:32:51,660 - All right. - Looking good. Keep it up. 515 00:32:51,837 --> 00:32:53,499 Twenty-four. 516 00:32:53,672 --> 00:32:55,334 All right, looking good. Keep it up. 517 00:32:55,507 --> 00:32:57,999 Twenty-five, 26. 518 00:32:58,176 --> 00:33:00,168 All right, showers down there to your right. 519 00:33:00,345 --> 00:33:01,506 - Go, go. - Hey. 520 00:33:01,680 --> 00:33:03,774 We're at 21:20. 521 00:33:03,949 --> 00:33:06,316 - Looking good. - Go, go, go. 522 00:33:06,485 --> 00:33:08,249 All racers, watch out for bikes 523 00:33:08,420 --> 00:33:09,479 in the transition area. 524 00:33:09,654 --> 00:33:11,850 Remember you must have your... 525 00:33:12,023 --> 00:33:14,583 - Where you been? - Oh, I was just pacing myself. 526 00:33:14,759 --> 00:33:17,126 This is gonna be so easy, I almost feel guilty. 527 00:33:17,295 --> 00:33:18,888 Yeah, the race is young, Al. 528 00:33:19,064 --> 00:33:20,760 - Yeah, we'll see. - Yeah. 529 00:33:20,932 --> 00:33:23,094 Moving out in an orderly fashion. 530 00:33:23,268 --> 00:33:26,705 Well, might as well relax. He's gonna be a while. 531 00:33:26,872 --> 00:33:28,500 Yeah. 532 00:33:28,707 --> 00:33:31,233 Let's go down to the dock. Maybe we can catch him there. 533 00:33:31,409 --> 00:33:32,900 Okay. 534 00:33:34,246 --> 00:33:39,310 Four years ago, down in Charleston, there was an armored car robbery. 535 00:33:39,484 --> 00:33:43,478 Seven million dollars in cash was stolen. 536 00:33:43,655 --> 00:33:47,114 The FBI investigated, as did local authorities, 537 00:33:47,292 --> 00:33:51,559 but no arrests were ever made, and the money was never recovered. 538 00:33:51,730 --> 00:33:55,064 I eventually figured out who did it. 539 00:33:55,233 --> 00:33:58,601 But unfortunately, I was never able to prove anything. 540 00:33:58,770 --> 00:34:01,569 And, consequently, the perpetrators went free, 541 00:34:01,740 --> 00:34:06,303 and the case was entered on the books as unsolved. 542 00:34:07,112 --> 00:34:10,048 - You didn't like that, I guess. - I hated it. 543 00:34:10,215 --> 00:34:12,207 But there was nothing I could do about it. 544 00:34:12,384 --> 00:34:14,979 Until about a month ago. 545 00:34:15,153 --> 00:34:16,815 What happened a month ago? 546 00:34:16,988 --> 00:34:19,822 I learned that the man who masterminded the heist 547 00:34:19,991 --> 00:34:22,392 about four years ago, Thomas Crighton, 548 00:34:22,561 --> 00:34:26,293 was coming up here to participate in the triathlon. 549 00:34:26,464 --> 00:34:32,335 Then I found out that his partner, Al Ducow, was in the race too. 550 00:34:32,504 --> 00:34:35,201 Been following them since the day they arrived. 551 00:34:36,541 --> 00:34:37,565 Why? 552 00:34:38,577 --> 00:34:40,637 Because they're gonna pull another heist. 553 00:34:40,812 --> 00:34:43,577 Only this time, I'm gonna nail them. 554 00:34:43,748 --> 00:34:47,412 Ed, you're re... 555 00:34:47,586 --> 00:34:49,282 Why don't you just be retired? 556 00:34:51,289 --> 00:34:54,453 Once an instrument of justice, always an instrument of justice. 557 00:34:54,626 --> 00:34:55,685 Hmm. 558 00:34:55,860 --> 00:34:58,921 Well, what makes you think there's gonna be a heist? 559 00:34:59,798 --> 00:35:01,426 Three days ago, 560 00:35:01,600 --> 00:35:04,695 Thomas Crighton's other two accomplices sailed into town. 561 00:35:04,869 --> 00:35:06,064 They're all here, Ben. 562 00:35:06,237 --> 00:35:08,729 Now, something big is about to go down. 563 00:35:09,507 --> 00:35:12,238 Mark my words. 564 00:35:12,410 --> 00:35:15,244 What's, uh, Kathy Bridges got to do with it? 565 00:35:16,314 --> 00:35:18,806 Thomas Crighton must've suspected that I was on his tail, 566 00:35:18,984 --> 00:35:22,477 and so he hired her to find out how much I knew. 567 00:35:23,021 --> 00:35:25,388 Those were her fingerprints on the glass I gave you. 568 00:35:25,557 --> 00:35:28,186 - Did you ever give those to the police? - She's from Raleigh. 569 00:35:28,360 --> 00:35:31,125 She has a rap sheet. Nothing important. 570 00:35:31,296 --> 00:35:34,789 You realize the DA's gonna find out that I asked the police 571 00:35:34,966 --> 00:35:38,869 to run a check on her, and he's gonna wanna ask questions. 572 00:35:39,037 --> 00:35:41,632 And, uh, after he figures out 573 00:35:41,806 --> 00:35:44,640 that she was working for Thomas Crighton, 574 00:35:44,809 --> 00:35:46,971 he'll turn it into some kind of motive. 575 00:35:47,145 --> 00:35:48,613 Yeah. 576 00:35:49,948 --> 00:35:53,476 This isn't going to be the no-brainer it was supposed to be, is it? 577 00:35:55,420 --> 00:35:56,945 No. 578 00:36:10,869 --> 00:36:12,895 Cliff. We thought you'd drowned. 579 00:36:13,071 --> 00:36:14,903 - How you feeling, son? - You did it. 580 00:36:15,073 --> 00:36:17,542 I feel good. I feel really good. 581 00:36:18,076 --> 00:36:20,756 My legs are a little wobbly. I haven't been on dry land for a while. 582 00:36:20,912 --> 00:36:22,380 Can't even tell if they're moving. 583 00:36:22,547 --> 00:36:23,571 Are they moving? 584 00:36:23,748 --> 00:36:25,444 Yeah, they're moving, they're moving. 585 00:36:26,751 --> 00:36:29,846 I've had it. You never told me it was gonna be like this. I'm out of here. 586 00:36:30,021 --> 00:36:31,781 - Where are you going? - For a walk somewhere 587 00:36:31,923 --> 00:36:34,290 - where the ground don't move. - Yeah, well, try L.A. 588 00:36:34,459 --> 00:36:36,979 I spend one more minute on this, I'm going stark raving bonkers. 589 00:36:37,128 --> 00:36:40,155 Well, you know what your problem is, son? You don't drink enough. 590 00:36:41,066 --> 00:36:42,762 Hey. 591 00:36:43,201 --> 00:36:46,569 You're Ron Jaffe and you're Dennis Lamont, right? 592 00:36:46,738 --> 00:36:48,502 Well, yeah. 593 00:36:48,673 --> 00:36:50,608 - What can I do for you? - I'm Ben Matlock. 594 00:36:50,775 --> 00:36:53,370 - Mind if I come aboard? - Well, sure, sure. 595 00:36:53,545 --> 00:36:54,843 Now, how do you know who we are? 596 00:36:55,013 --> 00:36:56,914 I've been talking to Ed Wingate. 597 00:36:57,082 --> 00:36:58,744 Ed Wingate. Huh. Ha. 598 00:36:58,917 --> 00:37:01,037 - Why does that name ring a bell? - He's an FBI agent. 599 00:37:01,653 --> 00:37:04,133 He's been trying to pin that robbery down in Charleston on you. 600 00:37:04,289 --> 00:37:07,384 Oh, Ed. Yeah, Eddie, the lunatic. 601 00:37:07,559 --> 00:37:08,822 What's he to you? 602 00:37:09,894 --> 00:37:11,556 Uh, he's my client. 603 00:37:11,730 --> 00:37:14,894 He's been charged with murdering Kathy Bridges, 604 00:37:15,066 --> 00:37:16,898 and I'm representing him. 605 00:37:17,068 --> 00:37:20,732 I understand that she used to work for your pal, Thomas Crighton. 606 00:37:20,905 --> 00:37:23,966 Well, I thought he said he met her in a bar. 607 00:37:24,142 --> 00:37:26,111 No. She worked for him. 608 00:37:26,277 --> 00:37:28,109 Hi, guys. 609 00:37:32,450 --> 00:37:34,419 Ed, what are you doing here? 610 00:37:34,586 --> 00:37:37,283 Well, I thought I should come say hello to the boys. 611 00:37:37,455 --> 00:37:39,356 Why don't you get off my boat? 612 00:37:39,524 --> 00:37:42,050 Dennis, is that any way to treat an old friend? 613 00:37:42,227 --> 00:37:43,957 I said leave. 614 00:37:44,129 --> 00:37:46,564 Let's go, Ed. This is no place for both of us. 615 00:37:46,731 --> 00:37:47,755 Wait a minute. 616 00:37:47,932 --> 00:37:52,199 I just wanted you to know that I'm gonna be on you like a shirt. 617 00:37:53,004 --> 00:37:58,204 One of you killed Kathy Bridges and framed me for murder. 618 00:37:58,376 --> 00:38:00,777 I said, get off my boat now! 619 00:38:02,580 --> 00:38:04,708 As I was saying, 620 00:38:05,550 --> 00:38:09,453 this time I'm going to get you. 621 00:38:09,888 --> 00:38:11,356 Let's go. 622 00:38:19,330 --> 00:38:22,926 That was smart, Ed. Real smart. 623 00:38:24,836 --> 00:38:26,702 All contestants, be careful of water 624 00:38:26,871 --> 00:38:28,703 coming into the transition area. 625 00:38:28,873 --> 00:38:31,399 Careful with the bikes in the transition area. 626 00:38:31,576 --> 00:38:34,068 Make sure your numbers are on the front. 627 00:38:34,245 --> 00:38:35,269 Where is he? 628 00:38:35,446 --> 00:38:39,213 All the numbers on the front of your body. 629 00:38:39,384 --> 00:38:43,321 Everybody, be careful of water in the transition area. 630 00:38:43,488 --> 00:38:44,683 On your left. 631 00:38:44,856 --> 00:38:46,552 On your right. 632 00:38:55,033 --> 00:38:56,865 All placers, please watch the water 633 00:38:57,035 --> 00:38:58,367 in the transition area. 634 00:38:58,536 --> 00:39:00,027 Billy? 635 00:39:00,205 --> 00:39:01,798 Anita. Ha, ha. 636 00:39:01,973 --> 00:39:02,997 Mm. 637 00:39:05,977 --> 00:39:07,657 I was showing a house a couple blocks away, 638 00:39:07,812 --> 00:39:10,213 so I thought I'd just stop by and watch for a little while 639 00:39:10,381 --> 00:39:13,044 - before my next appointment. - Yeah. 640 00:39:13,585 --> 00:39:14,678 Hi, Jerri. 641 00:39:14,853 --> 00:39:17,118 - Hi, Anita, how are you? - How are you? 642 00:39:17,288 --> 00:39:20,588 You're wearing the necklace I bought you last night. 643 00:39:20,758 --> 00:39:23,455 Well, I couldn't very well wear the blender. 644 00:39:25,530 --> 00:39:27,260 He bought you a blender? 645 00:39:27,432 --> 00:39:30,197 Yeah, so we could make margaritas on the beach. 646 00:39:30,368 --> 00:39:33,532 - Or anywhere. - Or anywhere, yeah. Ha, ha. 647 00:39:34,072 --> 00:39:38,339 Speaking of that, I was wondering if later maybe today... 648 00:39:38,509 --> 00:39:40,478 There he is! 649 00:39:40,812 --> 00:39:42,405 Oh. 650 00:39:43,114 --> 00:39:44,742 Hey. Ha-ha-ha. 651 00:39:44,916 --> 00:39:45,940 Yippee! 652 00:39:49,220 --> 00:39:50,552 - Hi, Cliff. - Hey. 653 00:39:50,722 --> 00:39:52,384 - How are you doing? - Doing real good. 654 00:39:52,557 --> 00:39:54,389 - Oh, good. - Feeling pretty good. 655 00:39:54,559 --> 00:39:55,583 Hey, Pop. 656 00:39:55,760 --> 00:39:57,353 Right here, son. Anita's here too. 657 00:39:57,528 --> 00:39:58,826 - Hi, Cliff. - Hey, Anita. 658 00:39:59,631 --> 00:40:01,497 - Will you all do me a favor? - Sure, what? 659 00:40:01,666 --> 00:40:02,690 Catch me. 660 00:40:13,578 --> 00:40:16,104 - Come on. - Here we go! 661 00:40:18,750 --> 00:40:20,719 - All right. - Hey. 662 00:40:20,885 --> 00:40:23,377 - Yeah. - All right! 663 00:40:29,827 --> 00:40:31,352 Al! 664 00:40:33,131 --> 00:40:34,656 Here you go, man. 665 00:40:34,832 --> 00:40:37,301 You look like you could use a drink. 666 00:40:38,569 --> 00:40:39,609 Still trying to figure out 667 00:40:39,771 --> 00:40:41,569 where I'm gonna spend that extra 2 grand. 668 00:40:41,739 --> 00:40:45,403 - Still got 3 miles to go, buddy-boy. - Yeah. Catch me. 669 00:40:48,746 --> 00:40:49,805 Excuse me. 670 00:40:49,981 --> 00:40:51,973 - Excuse me. - Hey, why don't you watch 671 00:40:52,150 --> 00:40:53,482 - where you're going? - I'm sorry. 672 00:40:53,651 --> 00:40:55,745 - Jerk. - Excuse me. 673 00:40:55,920 --> 00:40:57,980 - Ben, where you been? - I'll tell you later. 674 00:40:58,156 --> 00:41:00,716 - Where's...? Where's Cliff? - He's coming right now. 675 00:41:02,327 --> 00:41:03,920 He's still on his feet. 676 00:41:04,429 --> 00:41:06,660 He's gonna need some water. 677 00:41:12,704 --> 00:41:16,141 - He looks awful. - That's my boy. 678 00:41:16,607 --> 00:41:19,441 Let's hear it for the annual Wilmington triathlon. 679 00:41:19,610 --> 00:41:22,170 Finishers are coming down. It's a pretty close race here. 680 00:41:22,347 --> 00:41:23,872 Give them a round of applause. 681 00:41:24,048 --> 00:41:25,607 Who's gonna come across the line first? 682 00:41:25,783 --> 00:41:27,251 It's number 67. 683 00:41:27,418 --> 00:41:28,943 All right, everybody, let's hear it! 684 00:41:29,587 --> 00:41:32,853 - Let's give a round of applause. - We should see him soon. 685 00:41:34,158 --> 00:41:35,490 Come on, let's hear it. 686 00:41:35,660 --> 00:41:36,821 - You okay, Al? - Yeah. 687 00:41:36,995 --> 00:41:39,089 Feel a little lightheaded, that's all. You go ahead. 688 00:41:39,263 --> 00:41:40,583 No, no, no, we'll cross together. 689 00:41:40,732 --> 00:41:43,361 No, no, I can afford to lose the bet, Tom. 690 00:41:43,534 --> 00:41:45,059 Nobody loses today. 691 00:41:45,236 --> 00:41:47,705 Come on. I'm gonna get you in the shade. 692 00:41:53,945 --> 00:41:55,811 All right. 693 00:42:05,957 --> 00:42:07,721 We've got good times today. 694 00:42:07,892 --> 00:42:09,019 All right, looking good. 695 00:42:09,193 --> 00:42:12,220 Number 85 coming down the home stretch. 696 00:42:12,397 --> 00:42:14,195 All right, let's go! Let's go! 697 00:42:14,365 --> 00:42:16,459 Let's keep it up, number 7. 698 00:42:16,634 --> 00:42:18,535 There he is. 699 00:42:20,038 --> 00:42:23,702 Now, that last bend. Let's give number 7 a big hand. 700 00:42:23,875 --> 00:42:26,572 Big round of applause. He's gonna make it, folks. 701 00:42:26,744 --> 00:42:28,474 He's gonna make it. 702 00:42:28,646 --> 00:42:32,640 Oh, you did it, Cliff. You actually, honestly did it. 703 00:42:32,817 --> 00:42:35,582 - I knew I could. I knew I could. - I'm proud of you, son. 704 00:42:35,753 --> 00:42:37,153 You gonna throw up? 705 00:42:37,321 --> 00:42:39,847 No, not right now. Although I can't rule it out entirely. 706 00:42:40,024 --> 00:42:41,617 Here, put this around you. 707 00:42:41,793 --> 00:42:43,318 Cool you off. 708 00:42:43,494 --> 00:42:45,190 How do you feel? 709 00:42:45,363 --> 00:42:47,832 - Not very good. - Doctor. 710 00:42:47,999 --> 00:42:50,093 Somebody get a doctor over here! 711 00:42:50,268 --> 00:42:52,260 - What happened? - He just collapsed. 712 00:42:52,437 --> 00:42:54,838 - I think he had a heart attack. - Okay. 713 00:42:55,206 --> 00:42:56,834 - Easy. - Al? 714 00:42:57,008 --> 00:42:59,239 - Can you hear me? - Is he gonna be all right? 715 00:42:59,410 --> 00:43:00,434 I don't know, sir. 716 00:43:06,517 --> 00:43:08,850 - He's not breathing. - Come on, Al. 717 00:43:17,662 --> 00:43:20,154 So Ed Wingate thinks this Crighton guy killed her? 718 00:43:20,331 --> 00:43:22,266 Well, one of the three of them. 719 00:43:22,433 --> 00:43:24,527 And they framed Ed to get him out of the way. 720 00:43:24,702 --> 00:43:25,829 Ooh, ooh, ooh. 721 00:43:26,003 --> 00:43:28,700 He thinks they're gonna pull off another heist. 722 00:43:28,873 --> 00:43:30,239 He still in jail? 723 00:43:30,408 --> 00:43:31,740 No, I bailed him out. 724 00:43:31,909 --> 00:43:34,208 He promised me he'd stay home and behave himself, 725 00:43:34,378 --> 00:43:36,506 and the next thing I know, he's down at the marina 726 00:43:36,681 --> 00:43:38,912 and in a fight with Dennis Lamont. 727 00:43:39,083 --> 00:43:40,723 Well, he doesn't really seem like the type 728 00:43:40,885 --> 00:43:42,251 who can stay out of trouble. 729 00:43:42,420 --> 00:43:43,786 Come on, sit down. 730 00:43:43,955 --> 00:43:45,389 No. No, I can't. 731 00:43:45,556 --> 00:43:47,923 My heinie's a little sore from all the bike riding. 732 00:43:48,092 --> 00:43:49,560 Cliff, why don't you take a walk? 733 00:43:49,727 --> 00:43:51,662 It'll help keep your legs from stiffening up. 734 00:43:51,829 --> 00:43:54,264 I can't. My thighs are all chafed from all the running I did. 735 00:43:54,432 --> 00:43:57,527 - Well, lie down somewhere. - I can't. 736 00:43:57,702 --> 00:44:01,161 I sleep on my right side, and that's the side I fell on. 737 00:44:02,540 --> 00:44:03,599 Oh, my gosh. 738 00:44:03,774 --> 00:44:05,299 She can't be here already. 739 00:44:05,476 --> 00:44:07,104 - Who? - Anita. 740 00:44:07,278 --> 00:44:09,611 I asked her to come over. She's bringing the blender. 741 00:44:09,780 --> 00:44:11,339 She's bringing what? 742 00:44:11,516 --> 00:44:13,610 Margaritas. 743 00:44:14,018 --> 00:44:17,182 Well, if you're just gonna stand there, at least put on a clean shirt. 744 00:44:17,355 --> 00:44:19,824 Jerri, get the door, will you? I gotta straighten up here. 745 00:44:19,991 --> 00:44:21,516 Okay. 746 00:44:21,726 --> 00:44:23,319 Be right there, Anita. 747 00:44:24,896 --> 00:44:27,161 Hello, darling. And how are we all today? 748 00:44:27,331 --> 00:44:30,824 Whatever you got, I don't want any. Relax, Billy, it isn't her! 749 00:44:31,002 --> 00:44:32,231 Ed Wingate, FBI. 750 00:44:32,403 --> 00:44:34,770 Just smile along and let me in. 751 00:44:40,578 --> 00:44:44,276 Gentlemen, I believe you know this person. 752 00:44:44,448 --> 00:44:45,746 Hello, Ed. 753 00:44:45,917 --> 00:44:48,148 What are you doing? You gave me your word. 754 00:44:48,319 --> 00:44:49,685 Surely you didn't believe me. 755 00:44:49,854 --> 00:44:52,380 - Why are you dressed like that? - They may be watching. 756 00:44:52,557 --> 00:44:53,957 Who might be watching? 757 00:44:54,792 --> 00:44:56,124 You don't need to know that yet. 758 00:44:58,596 --> 00:45:00,565 Al Ducow is dead. 759 00:45:00,731 --> 00:45:03,724 Yeah, they were giving him CPR when we left. 760 00:45:03,901 --> 00:45:05,665 Couldn't revive him. Apparent heart attack. 761 00:45:06,470 --> 00:45:09,497 See? People die from triathlons. 762 00:45:09,674 --> 00:45:12,371 And that man wasn't much older than you. 763 00:45:12,543 --> 00:45:13,806 Did you throw up yet? 764 00:45:14,345 --> 00:45:16,385 No, I feel a lot better. Don't talk to me like that. 765 00:45:16,514 --> 00:45:20,212 I believe that Thomas Crighton is responsible for his death. 766 00:45:20,384 --> 00:45:22,910 - Why do you say that? - Al Ducow was 34, 767 00:45:23,087 --> 00:45:25,647 didn't drink, didn't smoke, was genetically sound, 768 00:45:25,823 --> 00:45:28,088 and had a cholesterol level of 128. 769 00:45:28,259 --> 00:45:30,160 Not exactly heart attack material. 770 00:45:30,328 --> 00:45:31,557 It doesn't make sense. 771 00:45:31,729 --> 00:45:34,460 If Thomas Crighton was gonna pull off a robbery, 772 00:45:34,632 --> 00:45:36,863 why would he kill somebody that was gonna help him? 773 00:45:37,034 --> 00:45:39,629 I haven't figured that out yet, Ben. 774 00:45:39,804 --> 00:45:42,706 But, uh, I do know this. 775 00:45:42,873 --> 00:45:46,002 On Friday morning, $6 million will be delivered 776 00:45:46,177 --> 00:45:47,770 to the Security Central Bank, 777 00:45:47,945 --> 00:45:50,414 and they are going to hit it. 778 00:45:51,382 --> 00:45:53,749 Mark my words. 779 00:45:54,318 --> 00:45:57,220 Did you check out Kathy Bridges' hotel room yet? 780 00:45:57,388 --> 00:45:58,788 - I'm gonna do it right now. - Good. 781 00:45:58,923 --> 00:46:00,653 I'll be in touch. 782 00:46:01,092 --> 00:46:03,186 You better see me to the door. 783 00:46:05,730 --> 00:46:06,959 Your slip's showing. 784 00:46:07,131 --> 00:46:08,963 Thanks. 785 00:46:11,269 --> 00:46:12,897 Strange. 786 00:46:14,171 --> 00:46:16,140 Got nice legs, though. 787 00:46:19,977 --> 00:46:22,537 How long's the hotel gonna keep her clothes? 788 00:46:22,713 --> 00:46:26,445 I don't know. They can't find anybody to send it to. 789 00:46:26,617 --> 00:46:31,578 If Kathy had any friends or relatives, nobody wants to step up. 790 00:46:32,156 --> 00:46:35,422 This Ed Wingate, was he really an FBI agent? 791 00:46:35,593 --> 00:46:37,528 One of the best. 792 00:46:38,429 --> 00:46:39,988 Is he married? 793 00:46:40,164 --> 00:46:46,365 Well, being an instrument of justice has always kept him too busy. 794 00:46:49,140 --> 00:46:51,041 You interested? 795 00:46:51,742 --> 00:46:54,177 Wears too much mascara. 796 00:46:56,414 --> 00:46:58,076 What's this? 797 00:47:01,852 --> 00:47:04,447 "Redbird 208." 798 00:47:08,993 --> 00:47:10,913 I don't get it. How could Al have a heart attack? 799 00:47:11,062 --> 00:47:13,122 He was the healthiest person I've ever seen. 800 00:47:13,297 --> 00:47:15,823 Yeah, well, these things happen. I mean, remember Jim Fixx? 801 00:47:16,000 --> 00:47:17,525 I can't believe AI's gone. 802 00:47:17,702 --> 00:47:19,933 And so is Kathy Bridges. 803 00:47:20,104 --> 00:47:22,835 Yeah, well, police picked up Agent Wingate. 804 00:47:23,007 --> 00:47:25,772 Somehow I thought maybe one of you two might know something about it. 805 00:47:25,943 --> 00:47:27,543 Hey, you're the one she was buddies with. 806 00:47:27,712 --> 00:47:29,752 That's right, we were friends. Why would I kill her? 807 00:47:29,880 --> 00:47:32,372 Well, well, Mr. Matlock. 808 00:47:33,317 --> 00:47:34,580 Hi. 809 00:47:34,752 --> 00:47:36,015 I'm Ben Matlock. 810 00:47:36,187 --> 00:47:38,281 You're Thomas Crighton. Nice to meet you. 811 00:47:38,456 --> 00:47:40,982 I understand you're kind of the ringleader around here. 812 00:47:41,792 --> 00:47:42,953 Excuse me? 813 00:47:43,127 --> 00:47:46,188 Yeah, Mr. Matlock is, uh, Ed Wingate's attorney. 814 00:47:46,364 --> 00:47:48,959 You remember Eddie Wingate, don't you? That lunatic from the FBI? 815 00:47:49,133 --> 00:47:51,193 Well, I wouldn't call him a lunatic. 816 00:47:51,369 --> 00:47:53,770 After all, he was smart enough to figure out 817 00:47:53,938 --> 00:47:56,635 it was you that beat the alarm on that armored car heist 818 00:47:56,807 --> 00:47:58,070 in Charleston four years ago. 819 00:47:58,242 --> 00:48:01,576 And Mr. Jaffe drove the getaway vehicle, 820 00:48:01,746 --> 00:48:04,215 and Al Ducow jumped down into the garage 821 00:48:04,382 --> 00:48:06,044 where the car was parked. 822 00:48:06,217 --> 00:48:08,311 Terrible thing that happened to Mr. Ducow. 823 00:48:08,486 --> 00:48:10,148 Yes, it is. 824 00:48:10,321 --> 00:48:13,849 Yeah, Mr. Matlock came by earlier. He was asking about, uh, Kathy Bridges. 825 00:48:14,024 --> 00:48:16,152 Of course I told him you met her at that bar. 826 00:48:16,327 --> 00:48:18,455 That's right. I met her a couple of nights ago. 827 00:48:18,629 --> 00:48:19,722 I barely knew her. 828 00:48:19,897 --> 00:48:23,026 So before a couple of days ago, you never spoke to her? 829 00:48:23,200 --> 00:48:26,466 - That's right. - Well, that's odd. I, uh... 830 00:48:26,637 --> 00:48:29,607 I found this piece of paper in her room. 831 00:48:29,774 --> 00:48:32,835 That's your motel and room number, isn't it? 832 00:48:33,010 --> 00:48:34,911 Yeah, well, I may be staying at the Redbird, 833 00:48:35,079 --> 00:48:36,279 but that's not my room number. 834 00:48:36,447 --> 00:48:39,383 But it was. You moved a week ago, remember? 835 00:48:40,751 --> 00:48:43,619 You must have known her longer than two days. 836 00:48:43,788 --> 00:48:45,586 You just lied to me. Why? 837 00:48:46,190 --> 00:48:49,285 I didn't lie. I just forgot. 838 00:48:49,460 --> 00:48:52,555 I mean, I guess I did know her a week ago. 839 00:48:52,997 --> 00:48:56,593 You know, Mr. Matlock, uh, instead of letting your client suck you 840 00:48:56,767 --> 00:49:00,761 into the same old wild goose chase he's been on for the last four years, 841 00:49:00,938 --> 00:49:02,938 maybe you might better go down and talk to the FBI. 842 00:49:03,107 --> 00:49:05,975 They'll be able to fill in you on old Agent Eddie Wingate 843 00:49:06,143 --> 00:49:08,374 and that hyperactive imagination of his. 844 00:49:08,546 --> 00:49:12,074 And don't be surprised if they use the word lunatic too. 845 00:49:12,249 --> 00:49:13,649 Oh, yeah. Yeah. 846 00:49:13,818 --> 00:49:15,753 Ed's full of surprises. 847 00:49:15,920 --> 00:49:19,152 Well, uh, nice to meet you, and I'll see you around. 848 00:49:37,007 --> 00:49:39,636 It's so sweet of you to bring me here. 849 00:49:39,810 --> 00:49:42,541 - Been here before? - Couple of times. 850 00:49:42,713 --> 00:49:43,942 It's expensive. 851 00:49:44,114 --> 00:49:45,810 The food is fabulous. 852 00:49:45,983 --> 00:49:49,044 Oh, well, order whatever you want. Don't worry about the cost. 853 00:49:49,220 --> 00:49:51,587 What's money for anyway? 854 00:49:54,391 --> 00:49:55,831 You'd think at these prices, though, 855 00:49:55,993 --> 00:49:58,827 they could afford a few decent light bulbs in here. 856 00:49:59,530 --> 00:50:01,431 That's atmosphere, Billy. 857 00:50:01,866 --> 00:50:03,425 Oh. 858 00:50:08,205 --> 00:50:11,175 It is so quiet and beautiful here. 859 00:50:11,842 --> 00:50:13,276 It reminds me of Lake Como. 860 00:50:16,180 --> 00:50:17,273 Is that around here? 861 00:50:17,448 --> 00:50:18,916 Hmm? 862 00:50:19,617 --> 00:50:20,812 No. 863 00:50:20,985 --> 00:50:23,284 Lake Como's in Italy. 864 00:50:23,621 --> 00:50:27,285 It's one of my favorite places in the entire world. 865 00:50:31,128 --> 00:50:33,063 I love the way you talk. 866 00:50:35,032 --> 00:50:36,523 You know what you are? 867 00:50:37,801 --> 00:50:42,205 - No. - You are the cat's meow. 868 00:50:42,806 --> 00:50:44,798 Oh, heh. 869 00:50:45,442 --> 00:50:46,637 Wow. 870 00:50:46,810 --> 00:50:49,837 When it's peach pickin' time in Georgia 871 00:50:50,014 --> 00:50:51,949 Apple pickin' time in Tennessee 872 00:50:52,116 --> 00:50:53,316 Ben, must you do that in here? 873 00:50:53,484 --> 00:50:54,884 Cotton pickin' time in Mississippi 874 00:50:55,319 --> 00:50:57,584 - Everybody picks on me - Everybody picks on me 875 00:50:57,755 --> 00:51:00,395 - When it's roundup time in Texas - When it's roundup time in Texas 876 00:51:00,558 --> 00:51:02,993 - The boys all make whoopee - The boys all make whoopee 877 00:51:03,160 --> 00:51:05,425 - Way down south in Alabama - Way down south in Alabama 878 00:51:05,596 --> 00:51:07,997 - It's gal pickin' time for me - It's gal pickin' time for me 879 00:51:13,203 --> 00:51:15,996 I hope the preacher knows His business 880 00:51:16,173 --> 00:51:18,506 - I know he can't fool me - I know he can't fool me 881 00:51:18,676 --> 00:51:21,145 When it's peach pickin' time In Georgia 882 00:51:21,312 --> 00:51:24,009 - It's gal pickin' time for me - It's gal pickin' time for me 883 00:51:24,181 --> 00:51:26,377 Jerri? Jerri? 884 00:51:26,550 --> 00:51:28,246 Jerri? 885 00:51:28,419 --> 00:51:29,682 What? 886 00:51:29,853 --> 00:51:31,583 Haven't I suffered enough? 887 00:51:36,260 --> 00:51:40,595 Even that caterwauling of yours sounds good to me tonight, Ben. 888 00:51:42,199 --> 00:51:45,294 That's how good a mood I'm in. 889 00:51:45,469 --> 00:51:47,233 Where'd you go? 890 00:51:49,440 --> 00:51:51,636 The Marina Club. 891 00:51:52,476 --> 00:51:55,708 Spent $235. 892 00:51:56,180 --> 00:51:57,739 On dinner? 893 00:51:57,915 --> 00:52:01,147 Had lobster and champagne. 894 00:52:01,318 --> 00:52:05,016 She likes this real expensive Don... 895 00:52:05,189 --> 00:52:06,589 Somebody stuff. 896 00:52:08,626 --> 00:52:11,687 - So you had fun? - Fun? Ah. 897 00:52:11,862 --> 00:52:16,994 Soft organ music, a wandering accordion, 898 00:52:17,701 --> 00:52:20,830 low mood lights, 899 00:52:21,238 --> 00:52:22,831 and Anita. 900 00:52:26,076 --> 00:52:29,171 I gotta get to bed and dream. Ha-ha-ha. 901 00:52:30,848 --> 00:52:34,717 I'm chartering a boat tomorrow to take her fishing. 902 00:52:34,885 --> 00:52:41,314 And soon maybe I'll be taking her to Lake Como. 903 00:52:41,492 --> 00:52:43,256 That's nice. Is that around here? 904 00:52:43,427 --> 00:52:46,124 It's in Italy, Cliff. Italy. 905 00:52:47,064 --> 00:52:48,760 Near Paris. 906 00:52:50,534 --> 00:52:55,233 Nita Juanita 907 00:52:55,406 --> 00:52:57,204 Did he just say he's taking her to Europe? 908 00:52:57,374 --> 00:52:59,434 Yes, he's taking her... Don't. Stop laughing. 909 00:52:59,610 --> 00:53:01,203 It's not funny. Now I'm really worried. 910 00:53:01,378 --> 00:53:03,142 - About what? - About what? 911 00:53:03,313 --> 00:53:05,646 He's only known her a week. He's flashing his money around. 912 00:53:05,816 --> 00:53:08,047 Champagne dinners, trips to Europe. 913 00:53:08,218 --> 00:53:12,952 I'll tell you, this is the kind of thing that could leave him high and dry. 914 00:53:13,123 --> 00:53:14,386 And alone. 915 00:53:15,426 --> 00:53:18,021 Hmm. It's happened before. 916 00:53:19,329 --> 00:53:22,822 Cliff, your dad's old enough to take care of himself. 917 00:53:23,901 --> 00:53:25,426 Oh, Pop. 918 00:53:25,602 --> 00:53:28,572 When you were poor, life was so much simpler. 919 00:53:30,507 --> 00:53:32,703 Maybe it will be again. 920 00:53:34,678 --> 00:53:36,647 I gotta talk to him. 921 00:55:11,108 --> 00:55:13,509 - Oh. - Thanks. 922 00:55:49,880 --> 00:55:52,975 Oh, you're looking for jacks. 923 00:55:55,485 --> 00:55:56,748 I needed that. 924 00:55:56,920 --> 00:55:58,684 Okay, you gotta help me with this. 925 00:55:58,856 --> 00:56:01,416 Cliff, I don't know how I feel about this. 926 00:56:01,959 --> 00:56:02,983 Gin. 927 00:56:03,927 --> 00:56:05,828 Ben, you brought it up in the first place. 928 00:56:05,996 --> 00:56:08,158 I didn't bring it up. You brought it up. 929 00:56:08,332 --> 00:56:10,358 Maybe she likes Billy because he's Billy. 930 00:56:10,534 --> 00:56:12,174 Might be far-fetched, but it could happen. 931 00:56:12,302 --> 00:56:14,066 Okay, here he comes. Would you just help me? 932 00:56:14,238 --> 00:56:15,604 Help me, please. 933 00:56:15,772 --> 00:56:19,766 Let me linger by your side Hi. Hi, Pop. 934 00:56:19,943 --> 00:56:21,468 Can I talk to you for one second? 935 00:56:21,645 --> 00:56:24,274 I can't. Sun, moon and tide wait for no man. 936 00:56:24,448 --> 00:56:26,849 This will just take a second. 937 00:56:27,017 --> 00:56:29,987 What's the matter with you? You look like somebody died. 938 00:56:30,854 --> 00:56:32,083 Um... 939 00:56:32,256 --> 00:56:34,725 - Billy, why don't you sit down? - I don't have time. 940 00:56:34,892 --> 00:56:36,053 Going over to Anita's. 941 00:56:36,226 --> 00:56:38,661 She's cooking up the fish we caught this morning. 942 00:56:38,829 --> 00:56:40,525 Sit down, Pop. 943 00:56:40,764 --> 00:56:42,699 Sit down, Pop. 944 00:56:46,970 --> 00:56:49,303 What the heck's going on? 945 00:56:49,806 --> 00:56:51,035 Um... 946 00:56:52,542 --> 00:56:56,771 Uh... Well, uh, Cliff... 947 00:56:57,347 --> 00:57:00,210 Uh... We, um... 948 00:57:00,784 --> 00:57:02,685 We're concerned about you. 949 00:57:03,520 --> 00:57:04,852 Why? I feel great. 950 00:57:05,022 --> 00:57:09,016 Well, actually, uh, we're more concerned about Anita. 951 00:57:09,192 --> 00:57:10,490 Nothing wrong with her either. 952 00:57:10,661 --> 00:57:12,493 What you see, it's all her. 953 00:57:12,663 --> 00:57:14,154 Hair, teeth. 954 00:57:14,331 --> 00:57:15,355 I asked. 955 00:57:15,532 --> 00:57:16,966 You didn't know her a week ago. 956 00:57:17,134 --> 00:57:18,934 Now you're talking about taking her to Europe. 957 00:57:19,069 --> 00:57:21,429 What about all those expensive gifts you've been buying her? 958 00:57:21,838 --> 00:57:25,900 Buying stuff and going places is what money's for. 959 00:57:26,076 --> 00:57:30,241 What do you want me to do? Hoard it like Mr. Skinflint over here? 960 00:57:30,414 --> 00:57:31,712 Look, how about we say 961 00:57:31,882 --> 00:57:33,578 that you just go a little slower? 962 00:57:33,750 --> 00:57:36,652 You know, get to know the real her. Do things that don't cost any money. 963 00:57:36,820 --> 00:57:39,449 Go for walks, canoe rides. 964 00:57:39,623 --> 00:57:42,821 Think about what might be going on here. 965 00:57:43,160 --> 00:57:45,322 You're saying Anita's a gold digger? 966 00:57:45,495 --> 00:57:48,397 - No... - Mind your own business, Clifford. 967 00:57:48,565 --> 00:57:49,794 Ben? 968 00:57:49,967 --> 00:57:51,663 Billy, don't get mad. 969 00:57:52,235 --> 00:57:54,261 I get it. You started this. 970 00:57:54,438 --> 00:57:55,633 I didn't start anything. 971 00:57:55,806 --> 00:57:57,406 You're doing this because you're jealous. 972 00:57:57,574 --> 00:57:59,941 - I'm not jealous. - I got something you don't. 973 00:58:00,110 --> 00:58:01,578 I got a girl. You ain't got a girl. 974 00:58:01,745 --> 00:58:04,681 And that's what it is, Benny Boy. You're jealous. 975 00:58:05,582 --> 00:58:08,279 You want my girl? You ain't gonna get my girl. 976 00:58:08,452 --> 00:58:10,546 You know why? 977 00:58:11,121 --> 00:58:13,681 Because I'm the cat's meow. 978 00:58:32,209 --> 00:58:33,802 - Hey, Ben. - Aah! 979 00:58:35,145 --> 00:58:37,910 I wish you wouldn't do that. 980 00:58:38,248 --> 00:58:40,979 - They're gonna hit the bank. - What? 981 00:58:41,518 --> 00:58:43,282 These prove it. 982 00:58:44,287 --> 00:58:45,949 Took them yesterday morning. 983 00:58:46,123 --> 00:58:49,821 When they were casing the bank, I was casing them. 984 00:58:49,993 --> 00:58:52,428 - Don't prove anything. - Oh, no? 985 00:58:53,430 --> 00:58:57,561 That is the security box that he's checking out. 986 00:58:57,734 --> 00:59:02,001 And Thomas Crighton told the motel that he'd be leaving tomorrow, 987 00:59:02,172 --> 00:59:05,165 and Lamont has to have his boat out of the marina by noon. 988 00:59:05,342 --> 00:59:08,779 That still doesn't prove anything. What are you doing? 989 00:59:08,945 --> 00:59:11,676 I'm sketching a rough blueprint of the bank. 990 00:59:11,848 --> 00:59:14,044 I walked through as much of it as I could yesterday, 991 00:59:14,217 --> 00:59:15,981 committed it to my photographic memory. 992 00:59:16,153 --> 00:59:17,883 It's crude, but it should enable me 993 00:59:18,055 --> 00:59:20,183 to, uh, figure out where to position everyone. 994 00:59:20,357 --> 00:59:21,882 What do mean? 995 00:59:22,159 --> 00:59:27,996 I mean that it is time for you to call the police. 996 00:59:28,532 --> 00:59:30,967 I'm not calling the police. 997 00:59:31,134 --> 00:59:34,400 The money is due to arrive at the bank at 10:30 tomorrow morning. 998 00:59:34,571 --> 00:59:37,097 Now, I believe that they will make their move 999 00:59:37,274 --> 00:59:39,140 while they're transferring it into the vault. 1000 00:59:39,309 --> 00:59:42,507 You believe. That's no proof. 1001 00:59:44,347 --> 00:59:46,680 Ben, the proof is in the pudding. 1002 00:59:48,285 --> 00:59:50,254 The proof is... 1003 00:59:50,687 --> 00:59:52,849 What the hell does that mean? 1004 00:59:55,725 --> 00:59:57,785 It means that I'm not wrong about this, 1005 00:59:57,961 --> 00:59:59,987 and you must call the police. 1006 01:00:05,969 --> 01:00:07,301 On one condition. 1007 01:00:08,538 --> 01:00:11,940 Give me your word that you'll be nowhere near that bank 1008 01:00:12,109 --> 01:00:14,010 when this thing goes down. 1009 01:00:16,780 --> 01:00:18,373 You're not serious. 1010 01:00:19,049 --> 01:00:21,143 I got to have your word. 1011 01:00:26,289 --> 01:00:28,986 All right. All right. 1012 01:00:32,295 --> 01:00:35,163 You have my word. 1013 01:00:56,553 --> 01:00:58,317 How many cops are there? 1014 01:00:58,488 --> 01:01:02,584 - Well, all the tellers. I guess 20. - Oh. 1015 01:01:05,128 --> 01:01:08,690 There's the guy that drives the getaway car. 1016 01:01:19,042 --> 01:01:20,533 Hi. 1017 01:01:23,046 --> 01:01:26,676 And here comes the money. 1018 01:01:41,531 --> 01:01:43,159 - Clear? - Yeah, it's clear. 1019 01:01:43,333 --> 01:01:44,961 Let's do this. 1020 01:01:52,309 --> 01:01:55,845 Ah... Uh... See that guy over there? 1021 01:01:56,780 --> 01:01:58,772 - Yeah. - I mean, do you see him? 1022 01:02:06,690 --> 01:02:09,626 - Get him out of here. - All right. 1023 01:02:12,095 --> 01:02:14,963 Hey, Charlie, how are you doing? 1024 01:02:16,032 --> 01:02:17,295 Just fine, thank you. 1025 01:02:17,467 --> 01:02:19,561 Hey, I've got some cans for you over here. 1026 01:02:19,736 --> 01:02:21,329 Shh, shh, shh. 1027 01:02:50,734 --> 01:02:52,168 Okay. 1028 01:02:52,335 --> 01:02:54,270 You know, Ben's really ticked off at you. 1029 01:02:54,437 --> 01:02:56,303 I couldn't help myself. 1030 01:02:56,473 --> 01:02:57,907 Well, no harm done. 1031 01:02:58,074 --> 01:03:01,943 Look, you probably wanna stay here, so I'll see you later. 1032 01:03:02,112 --> 01:03:05,105 Oh, no, no, no. You're going back to the motel. 1033 01:03:05,282 --> 01:03:06,944 And to make sure, I'm going with you. 1034 01:03:07,117 --> 01:03:09,586 And don't try any of your crazy schemes, all right? 1035 01:03:09,753 --> 01:03:12,018 No funny business. Come on. 1036 01:03:17,627 --> 01:03:20,461 No, no, no. Ed, no, no, no. 1037 01:03:20,630 --> 01:03:22,030 I just wanna see something. 1038 01:03:22,198 --> 01:03:25,100 I don't think this is a good idea. I don't even know what you're doing. 1039 01:03:25,268 --> 01:03:26,497 Think about this. 1040 01:03:26,670 --> 01:03:29,697 Ron Jaffe walks into a bank he doesn't have an account in. 1041 01:03:29,873 --> 01:03:31,967 He walks around, and then he leaves. 1042 01:03:32,142 --> 01:03:33,440 What does that mean? 1043 01:03:33,610 --> 01:03:36,079 It means that we're about to do something really stupid. 1044 01:03:36,246 --> 01:03:38,738 - Ben's gonna get really mad at me. - Oh, Ben'll be fine. 1045 01:03:38,915 --> 01:03:41,075 He's not gonna be fine. You don't care what Ben thinks. 1046 01:03:41,217 --> 01:03:42,657 - Anybody home? - What are you doing? 1047 01:03:42,819 --> 01:03:44,412 - This is Dennis Lamont's boat. - No. 1048 01:03:44,587 --> 01:03:46,522 - Maybe he's in the cabin. - No. Why don't we...? 1049 01:03:46,690 --> 01:03:48,570 - Anybody home? - Let's call and let's find out. 1050 01:03:48,725 --> 01:03:50,956 Ed, now this is wrong. Ed. Ed. 1051 01:03:51,127 --> 01:03:52,789 - Ed? - Doesn't seem like there is. 1052 01:03:52,962 --> 01:03:55,158 You can't do this. This is trespassing. 1053 01:03:55,332 --> 01:03:58,564 Trespassing is wrong. It's illegal. They're gonna revoke your bail. 1054 01:03:58,735 --> 01:04:00,829 You know what that means? You're gonna go to jail. 1055 01:04:01,004 --> 01:04:02,302 What are these? 1056 01:04:02,472 --> 01:04:08,141 Well... Aah, this is no navigation chart. 1057 01:04:12,682 --> 01:04:15,413 They're supposed to be blueprints 1058 01:04:16,152 --> 01:04:18,678 of Security Central Bank, 1059 01:04:18,855 --> 01:04:20,949 - but it's not. - It's not? 1060 01:04:21,124 --> 01:04:22,752 No, they're fakes. 1061 01:04:22,926 --> 01:04:24,827 They're nothing like it. 1062 01:04:26,596 --> 01:04:29,794 Crighton must have dummied them up knowing that if and when I found them, 1063 01:04:29,966 --> 01:04:32,765 I'd think that's where they were gonna hit. 1064 01:04:34,237 --> 01:04:37,969 Yeah, the blueprints, casing the bank the other day, 1065 01:04:38,141 --> 01:04:39,973 Jaffe today. 1066 01:04:40,143 --> 01:04:42,669 It was all a big decoy. 1067 01:04:42,846 --> 01:04:46,283 And I fell for it. 1068 01:04:46,750 --> 01:04:49,219 - Damn it! - Ed, what are you doing? 1069 01:04:49,386 --> 01:04:51,617 Because of my stupidity, 1070 01:04:51,788 --> 01:04:54,053 they are probably out pulling a heist right now. 1071 01:04:54,224 --> 01:04:56,318 I gotta find out where they are. 1072 01:04:56,493 --> 01:04:57,791 Ed. 1073 01:04:59,696 --> 01:05:02,256 That's it. That's it, listen to me. Listen to me, I'm serious. 1074 01:05:02,432 --> 01:05:04,672 If you don't come with me now, I'm gonna call the police. 1075 01:05:04,834 --> 01:05:06,564 Don't touch that phone. 1076 01:05:07,971 --> 01:05:10,065 Automatic redial. 1077 01:05:12,776 --> 01:05:14,540 Black and White Cab Company. 1078 01:05:30,126 --> 01:05:32,391 Come on, Melissa. Come on, come on, come on. 1079 01:05:32,562 --> 01:05:35,430 - That's it, me too. - You got it. 1080 01:05:46,709 --> 01:05:48,177 How are you gonna find him in here? 1081 01:05:48,344 --> 01:05:50,040 By looking. 1082 01:05:55,418 --> 01:05:56,886 Hey. 1083 01:05:57,454 --> 01:06:00,390 - Hey, watch it, man. - Excuse me. 1084 01:06:02,425 --> 01:06:04,121 What? 1085 01:06:04,294 --> 01:06:05,387 Back off, jerk! 1086 01:06:05,562 --> 01:06:07,190 FBI. Shut your face. 1087 01:06:07,363 --> 01:06:08,956 I'm with him. 1088 01:06:12,702 --> 01:06:14,193 Bingo. 1089 01:06:14,370 --> 01:06:16,965 Ron Jaffe's car. 1090 01:06:22,579 --> 01:06:25,174 - It's not there. - Let me see. 1091 01:06:25,348 --> 01:06:27,874 See? See? The money's not there, man. 1092 01:06:28,051 --> 01:06:29,178 What the hell is going on? 1093 01:06:29,719 --> 01:06:32,382 Don't move. Just stay right where you are. 1094 01:06:33,356 --> 01:06:36,087 Well, it took four years, 1095 01:06:36,259 --> 01:06:40,196 but I finally get to say my three favorite words: 1096 01:06:41,231 --> 01:06:43,700 You're under arrest. 1097 01:06:49,506 --> 01:06:52,499 Are you joking? You can't set them free. 1098 01:06:52,675 --> 01:06:54,303 What do you suppose I charge them with? 1099 01:06:54,477 --> 01:06:56,173 Standing in a room? 1100 01:06:56,346 --> 01:06:57,712 Armed robbery. 1101 01:06:57,881 --> 01:07:01,249 They were trying to recover $7 million they stole four years ago. 1102 01:07:01,417 --> 01:07:03,909 There wasn't any money in that motel room. 1103 01:07:04,087 --> 01:07:05,885 Well, there was. 1104 01:07:06,055 --> 01:07:08,581 - Question them. - You know what I charged them with? 1105 01:07:08,758 --> 01:07:10,556 I charged them with malicious vandalism. 1106 01:07:10,727 --> 01:07:13,128 And when they pay their fine, they are free to go. 1107 01:07:13,296 --> 01:07:15,265 And you're lucky I don't throw you in jail, 1108 01:07:15,431 --> 01:07:16,455 along with you. 1109 01:07:16,633 --> 01:07:19,967 - Now, wait a minute. - For that fiasco back at the bank. 1110 01:07:20,136 --> 01:07:22,537 You tied up 20 of my officers for four hours. 1111 01:07:22,705 --> 01:07:24,298 And what do I have to show for it? 1112 01:07:24,474 --> 01:07:27,603 Don't you understand? It was all a diversion. 1113 01:07:28,978 --> 01:07:30,844 Well, looky here, boys, it's Ed Wingate. 1114 01:07:31,014 --> 01:07:33,108 I say we sue him for false arrest. 1115 01:07:33,283 --> 01:07:37,618 I assume you're aware that this mentally challenged individual 1116 01:07:37,787 --> 01:07:39,050 is out on bail 1117 01:07:39,222 --> 01:07:41,714 and therefore prohibited from carrying a gun? 1118 01:07:41,891 --> 01:07:43,723 It wasn't a gun. It was a toy. 1119 01:07:45,495 --> 01:07:47,691 Well, a fake gun for a fake FBI agent. 1120 01:07:47,864 --> 01:07:49,423 Seems kind of fitting, doesn't it? 1121 01:07:52,502 --> 01:07:56,337 Where's the 7 million bucks, boys? 1122 01:07:56,506 --> 01:07:59,169 You still singing that same old song, Ed? 1123 01:07:59,342 --> 01:08:01,277 This isn't over. 1124 01:08:01,444 --> 01:08:04,073 Well, it better be, 1125 01:08:05,048 --> 01:08:07,210 because you harass me one more time, 1126 01:08:07,383 --> 01:08:09,352 I'm gonna haul you into court, 1127 01:08:09,519 --> 01:08:11,954 and I'll hang your pathetic butt out to dry. 1128 01:08:20,129 --> 01:08:21,995 Well, as your lawyer I need to warn you, 1129 01:08:22,165 --> 01:08:23,997 he could do that. 1130 01:08:24,434 --> 01:08:25,458 But, Ben, 1131 01:08:26,069 --> 01:08:30,404 my butt is already bone-dry. 1132 01:08:36,879 --> 01:08:40,407 You tore up my floor because you were drunk? 1133 01:08:40,583 --> 01:08:43,485 When I drink, I get destructive. It's, uh... 1134 01:08:43,653 --> 01:08:45,144 It's a bad childhood thing. 1135 01:08:45,321 --> 01:08:49,656 Yes, ma'am, I've seen him demolish entire kitchenettes. It's... 1136 01:08:49,926 --> 01:08:52,589 Well, needless to say, I'm terribly sorry. 1137 01:08:52,762 --> 01:08:54,202 Will you put that thing out, please? 1138 01:08:54,364 --> 01:08:55,889 Sorry. 1139 01:08:56,065 --> 01:08:58,305 Do you have any idea how much the repairs are gonna cost? 1140 01:08:58,468 --> 01:08:59,936 About $1,200. 1141 01:09:00,103 --> 01:09:03,904 And I can't rent that unit out for a week, so that'll cost me. 1142 01:09:04,073 --> 01:09:05,974 Well, I'll tell you what. 1143 01:09:06,309 --> 01:09:08,835 I'll give you $2,000 in cash, right now. 1144 01:09:09,012 --> 01:09:11,447 I mean, that ought to cover it, don't you think? 1145 01:09:11,614 --> 01:09:13,708 If there's anything left over, keep the difference. 1146 01:09:13,883 --> 01:09:15,784 Sure, okay. 1147 01:09:15,952 --> 01:09:19,218 Of course, I was hoping you'd do me a little favor in return. 1148 01:09:20,923 --> 01:09:23,256 - What? - Let me see your registration book. 1149 01:09:36,005 --> 01:09:38,907 It's against company policy, 1150 01:09:39,075 --> 01:09:41,306 so do it quick, okay? 1151 01:09:47,650 --> 01:09:49,642 There it is. I knew it. 1152 01:09:51,454 --> 01:09:53,013 Thank you. 1153 01:10:07,970 --> 01:10:11,372 They came in about a half hour after you called me. 1154 01:10:11,541 --> 01:10:17,344 They were real interested in this name right here. 1155 01:10:17,513 --> 01:10:18,981 "Al Ducow." 1156 01:10:19,148 --> 01:10:21,743 Checked in last March, stayed one night. 1157 01:10:21,918 --> 01:10:24,752 - Who's Al Ducow? - This proves I'm right, lieutenant. 1158 01:10:24,921 --> 01:10:26,947 They pulled the heist off four years ago. 1159 01:10:27,123 --> 01:10:29,683 They buried the money in that motel room. 1160 01:10:29,859 --> 01:10:32,454 The idea was they wait a couple of years 1161 01:10:32,628 --> 01:10:35,257 till the heat is off and then divvy it up. 1162 01:10:35,431 --> 01:10:40,199 Only it looks like this, uh, Al Ducow came back ahead of schedule 1163 01:10:40,369 --> 01:10:42,201 so he could keep all the money for himself. 1164 01:10:42,371 --> 01:10:44,670 But now he's dead. 1165 01:10:44,841 --> 01:10:45,968 When did that happen? 1166 01:10:46,142 --> 01:10:47,371 Three days ago. 1167 01:10:47,810 --> 01:10:52,180 He dropped dead at the end of the triathlon. 1168 01:10:52,348 --> 01:10:55,045 Finished right next to Thomas Crighton. 1169 01:11:06,929 --> 01:11:09,694 Well, you're awful quiet over there. 1170 01:11:14,303 --> 01:11:15,999 What's the matter? 1171 01:11:16,272 --> 01:11:18,138 I don't know. 1172 01:11:19,342 --> 01:11:21,811 Kind of blue, I guess. 1173 01:11:23,913 --> 01:11:25,745 Poor baby. 1174 01:11:26,249 --> 01:11:28,912 You know I told you I was gonna take you to Lake Como? 1175 01:11:29,085 --> 01:11:30,553 Yeah. 1176 01:11:31,454 --> 01:11:34,515 Well, it turns out I can't. 1177 01:11:35,892 --> 01:11:39,260 Got a business trip I forgot about. 1178 01:11:40,396 --> 01:11:44,458 Of course, I could take you with me. 1179 01:11:45,468 --> 01:11:46,936 Where are you going? 1180 01:11:47,103 --> 01:11:48,765 Terre Haute. 1181 01:11:49,172 --> 01:11:51,004 Indiana. 1182 01:11:52,275 --> 01:11:53,402 Wanna come? 1183 01:11:53,910 --> 01:11:56,004 - Well... - Anita. 1184 01:11:57,413 --> 01:11:59,211 Ralph. Aah! 1185 01:11:59,382 --> 01:12:01,180 Good to see you. 1186 01:12:01,350 --> 01:12:03,581 How are you? I thought you moved to Florida. 1187 01:12:03,753 --> 01:12:04,777 That I did. 1188 01:12:04,954 --> 01:12:09,119 And then I found I missed the sound of your lovely, lilting voice, 1189 01:12:09,292 --> 01:12:11,386 and I turned around, and homeward bound. 1190 01:12:11,561 --> 01:12:13,757 And now, seeing you again, rejoice. 1191 01:12:13,930 --> 01:12:18,061 Oh, Ralph, you are so talented and so sweet. 1192 01:12:18,234 --> 01:12:20,169 Ralph Fowler, this is Billy Lewis. 1193 01:12:20,336 --> 01:12:22,271 Ralph's an old friend. Billy's a new friend. 1194 01:12:22,438 --> 01:12:25,237 - Hello, Billy. - Hello. 1195 01:12:25,441 --> 01:12:27,603 What's all that rejoice stuff? 1196 01:12:28,711 --> 01:12:31,977 Ralph writes poems for greeting cards. 1197 01:12:33,115 --> 01:12:34,276 Really? 1198 01:12:35,585 --> 01:12:37,383 Well, I'd love to stay and talk to you two, 1199 01:12:37,553 --> 01:12:39,784 but this is the day I have a project due. 1200 01:12:39,956 --> 01:12:41,424 - I'll call you later. - Okay. 1201 01:12:41,591 --> 01:12:45,127 Nice meeting you, um... - Billy. - Billy. 1202 01:12:47,797 --> 01:12:49,493 Glad you're back. 1203 01:12:49,665 --> 01:12:51,725 Isn't he amazing? 1204 01:12:53,035 --> 01:12:55,470 He didn't remember my name. 1205 01:12:55,638 --> 01:12:57,300 He just forgot. 1206 01:12:57,473 --> 01:13:00,773 Poets are so scatterbrained. 1207 01:13:02,645 --> 01:13:04,307 I wrote a poem once. 1208 01:13:04,480 --> 01:13:06,972 - Really? - Yeah. 1209 01:13:09,352 --> 01:13:11,378 Can't remember it. 1210 01:13:12,221 --> 01:13:15,191 You are so cute. 1211 01:13:15,524 --> 01:13:19,017 - Cuter than Ralph? - Oh, stop that. 1212 01:13:20,096 --> 01:13:21,776 - Get the lines. - What do you think he did 1213 01:13:21,931 --> 01:13:23,091 - with the money? - Who knows. 1214 01:13:23,232 --> 01:13:25,997 But if there's anything left, we'll never find it. That's for sure. 1215 01:13:26,168 --> 01:13:27,932 Oh, man. 1216 01:13:28,437 --> 01:13:30,599 I'm afraid you're not going anywhere, Mr. Crighton. 1217 01:13:30,773 --> 01:13:33,265 I'm placing you under arrest for the murder of Albert Ducow. 1218 01:13:33,442 --> 01:13:35,843 What? What the hell is wrong with you people? 1219 01:13:36,012 --> 01:13:37,105 He died of a heart attack. 1220 01:13:37,280 --> 01:13:40,182 - The coroner did some more tests. - At my suggestion. 1221 01:13:40,349 --> 01:13:42,375 And discovered that heart attack was induced 1222 01:13:42,551 --> 01:13:44,383 by a chemical called Monocaine. 1223 01:13:44,553 --> 01:13:46,954 Almost impossible to spot unless you're looking for it. 1224 01:13:47,123 --> 01:13:49,285 I'll handle this, Mr. Wingate. 1225 01:13:49,458 --> 01:13:52,053 He had to have ingested it within a half hour of his death. 1226 01:13:52,228 --> 01:13:53,828 And since you were the only one with him, 1227 01:13:53,996 --> 01:13:56,431 and since it's highly doubtful that he poisoned himself... 1228 01:13:56,599 --> 01:13:58,864 Why would I kill him? He was my friend. 1229 01:13:59,035 --> 01:14:00,367 So your buddies wouldn't find out 1230 01:14:00,536 --> 01:14:02,616 that it was you that dug up the money from the heist. 1231 01:14:02,772 --> 01:14:04,400 I'll handle this, Mr. Wingate. 1232 01:14:04,573 --> 01:14:06,201 Al Ducow was in Hawaii 1233 01:14:06,375 --> 01:14:08,173 when he supposedly registered in that motel. 1234 01:14:08,344 --> 01:14:10,438 - Credit card records prove it. - Mr. Wingate... 1235 01:14:10,613 --> 01:14:13,048 You registered at the motel using his name. 1236 01:14:13,215 --> 01:14:15,081 You stole the money and then you killed him 1237 01:14:15,251 --> 01:14:17,720 so these two would never suspect it was really you 1238 01:14:17,887 --> 01:14:20,550 and not Al Ducow who double-crossed them. 1239 01:14:20,723 --> 01:14:23,056 Mr. Wingate, shut up. 1240 01:14:23,225 --> 01:14:26,252 You can ask the questions you want downtown. 1241 01:14:26,429 --> 01:14:27,863 Cuff him, book him. Let's go. 1242 01:14:30,633 --> 01:14:32,101 Ed, 1243 01:14:33,803 --> 01:14:35,772 I really want you to remember this moment, 1244 01:14:36,973 --> 01:14:40,000 because you're gonna regret it for the rest of your life. 1245 01:14:43,346 --> 01:14:45,247 Hey, hey, lieutenant. 1246 01:14:45,414 --> 01:14:46,814 Wait. 1247 01:14:47,950 --> 01:14:51,751 Maybe these other two fellas ought to come downtown too. 1248 01:15:00,296 --> 01:15:02,663 All right, here he comes. Watch. 1249 01:15:03,366 --> 01:15:05,006 See that? He dropped something in the cup. 1250 01:15:05,134 --> 01:15:06,932 Wanna see it again? 1251 01:15:14,010 --> 01:15:15,444 Where did you get this? 1252 01:15:15,611 --> 01:15:17,375 I saw a guy taping the race. 1253 01:15:17,546 --> 01:15:20,880 I tracked him down, and he gave me a copy of his tape. 1254 01:15:21,050 --> 01:15:22,074 When the jury sees this, 1255 01:15:22,251 --> 01:15:25,153 your friend Mr. Crighton's as good as convicted. 1256 01:15:25,321 --> 01:15:27,984 Yeah, I suspect when he sees this, he'll wanna make a deal. 1257 01:15:28,157 --> 01:15:31,787 Yeah. If he was my client, that's what I'd advise. 1258 01:15:33,095 --> 01:15:34,154 Well, what kind of deal? 1259 01:15:34,330 --> 01:15:37,323 The kind that'll put you in jail for a minimum of three to five years. 1260 01:15:38,267 --> 01:15:40,498 Wait, you got nothing to threaten me with. 1261 01:15:40,669 --> 01:15:42,934 You don't care if Mr. Crighton tells the police 1262 01:15:43,105 --> 01:15:46,234 about that Charleston armored car robbery? 1263 01:15:46,409 --> 01:15:49,140 Come on, you know him better than we do. 1264 01:15:49,311 --> 01:15:51,109 What do you think he'll do? 1265 01:15:51,280 --> 01:15:52,543 Be a stand-up kind of guy 1266 01:15:52,715 --> 01:15:55,446 and not say anything about you and Mr. Lamont? 1267 01:15:55,618 --> 01:15:58,918 Or sell you down the river to save his own neck? 1268 01:15:59,088 --> 01:16:00,448 - What's your point? - The point is 1269 01:16:00,589 --> 01:16:03,491 is I'm giving you a chance to make a deal. 1270 01:16:03,659 --> 01:16:07,061 You tell us everything we wanna know right here, right now, 1271 01:16:07,229 --> 01:16:11,098 and you agree to testify in court when and if it becomes necessary, 1272 01:16:12,068 --> 01:16:14,401 and I'll get you immunity from prosecution 1273 01:16:14,570 --> 01:16:16,198 for that armored car robbery. 1274 01:16:16,372 --> 01:16:19,638 Of course, now, if you refuse, 1275 01:16:19,809 --> 01:16:24,179 I'll just go on out and get Mr. Lamont and give him a crack at the deal. 1276 01:16:26,749 --> 01:16:28,547 So, what do you say? 1277 01:16:32,555 --> 01:16:35,320 You throw in a cigarette, you got yourself a deal. 1278 01:16:38,627 --> 01:16:41,654 Yeah, well, I'm telling you it's a lie. 1279 01:16:42,364 --> 01:16:46,529 Are you saying that you did not mastermind 1280 01:16:46,702 --> 01:16:49,729 that $7 million armored car heist? 1281 01:16:49,905 --> 01:16:51,237 Of course not. 1282 01:16:51,407 --> 01:16:54,605 Well, Ron Jaffe just testified under oath that you did. 1283 01:16:54,777 --> 01:16:56,177 Well, Ron Jaffe's lying. 1284 01:16:56,779 --> 01:16:58,077 Was he lying when he said 1285 01:16:58,247 --> 01:17:00,580 that you knew Kathy Bridges? 1286 01:17:00,749 --> 01:17:02,445 No, I knew her. 1287 01:17:02,618 --> 01:17:04,587 Well, when he said that you brought her 1288 01:17:04,753 --> 01:17:06,551 aboard Mr. Lamont's boat, was that a lie? 1289 01:17:06,722 --> 01:17:08,190 No, I brought her aboard. 1290 01:17:08,357 --> 01:17:12,385 Ah. When he said that she was an old friend of yours, was that a lie? 1291 01:17:12,561 --> 01:17:14,154 Yes. I'd just met her. 1292 01:17:14,330 --> 01:17:15,923 Oh, when he said 1293 01:17:16,098 --> 01:17:21,298 that you were paying her to keep tabs on my client, Ed Wingate, 1294 01:17:21,470 --> 01:17:22,563 was that a lie? 1295 01:17:22,738 --> 01:17:23,762 That is a lie. 1296 01:17:23,939 --> 01:17:25,532 When he said that Ed Wingate 1297 01:17:25,708 --> 01:17:27,404 had been hounding you and him 1298 01:17:27,576 --> 01:17:29,477 and the other two for years, 1299 01:17:29,645 --> 01:17:33,207 trying to pin this armored car heist on them, truth or lie? 1300 01:17:33,382 --> 01:17:34,406 That's true. 1301 01:17:38,120 --> 01:17:42,216 Now, when he said that you were not in your motel room 1302 01:17:42,391 --> 01:17:44,417 at the time of the murder, truth or lie? 1303 01:17:45,628 --> 01:17:47,028 I'd just gone out for a run. 1304 01:17:47,196 --> 01:17:49,529 Oh, run, my eye. 1305 01:17:49,698 --> 01:17:53,601 You'd met up with Kathy Bridges, killed her, 1306 01:17:53,769 --> 01:17:56,000 dumped her in Ed Wingate's motel room 1307 01:17:56,172 --> 01:17:58,664 so the police would find her there, blame him, 1308 01:17:58,841 --> 01:17:59,934 get him off your back 1309 01:18:00,109 --> 01:18:01,634 so you could go ahead with your scheme 1310 01:18:01,810 --> 01:18:05,941 to keep all $7 million in stolen money yourself, didn't you? 1311 01:18:06,115 --> 01:18:07,640 - Ahem. - What? 1312 01:18:10,819 --> 01:18:14,051 Um, excuse me, Your Honor. 1313 01:18:25,100 --> 01:18:26,762 Um... Uh, um... 1314 01:18:28,804 --> 01:18:32,434 The defense has no further questions. 1315 01:18:32,608 --> 01:18:36,010 This court is recessed until 10:00 tomorrow morning. 1316 01:18:39,915 --> 01:18:41,816 Police just busted a dealer 1317 01:18:41,984 --> 01:18:44,010 who said that Thomas Crighton was with him 1318 01:18:44,186 --> 01:18:45,518 at the time of the murder. 1319 01:18:45,688 --> 01:18:49,853 He was buying the Monocaine he used to kill Al Ducow. 1320 01:18:50,025 --> 01:18:51,425 So... 1321 01:18:51,594 --> 01:18:56,396 he committed that murder, but, unfortunately for us, not this one. 1322 01:19:06,108 --> 01:19:07,542 Where were you when you saw him? 1323 01:19:07,710 --> 01:19:09,702 Oh, I was right out there fixing the ice machine. 1324 01:19:09,878 --> 01:19:12,507 Yeah. You say you heard footsteps over there? 1325 01:19:12,681 --> 01:19:14,641 Yeah, I heard somebody fooling around with a lock. 1326 01:19:14,783 --> 01:19:16,863 Like he was having trouble with his key or something. 1327 01:19:17,019 --> 01:19:19,921 And I looked over and I saw that Wingate guy outside the room here. 1328 01:19:20,089 --> 01:19:23,719 Had a lady hanging all over him like she was just totally blotto. 1329 01:19:23,892 --> 01:19:26,589 I called over to see if he wanted some help. He didn't answer. 1330 01:19:26,762 --> 01:19:28,822 About a second later, he got the door open, 1331 01:19:28,998 --> 01:19:30,933 kind of pulled that lady into the room with him, 1332 01:19:31,100 --> 01:19:32,159 shut the door. 1333 01:19:32,334 --> 01:19:34,769 That's the last I saw him till the police came. 1334 01:19:36,105 --> 01:19:38,165 - And you didn't see anybody leave? - No. 1335 01:19:38,340 --> 01:19:40,502 And you were working on the ice machine the whole time? 1336 01:19:40,676 --> 01:19:43,737 Yeah. Well, maybe not the whole time, but most of the time. 1337 01:19:43,912 --> 01:19:46,074 And you're sure it was Ed Wingate? 1338 01:19:46,248 --> 01:19:48,479 - Well, it was his room, wasn't it? - Huh. 1339 01:19:50,286 --> 01:19:51,447 Where's that door go? 1340 01:19:52,254 --> 01:19:54,553 Oh, the room next door. That door's always locked. 1341 01:19:55,257 --> 01:19:57,817 - You got a key? - Oh, sure. 1342 01:19:59,094 --> 01:20:03,054 Hey, room in here's been out of commission for a while. 1343 01:20:03,232 --> 01:20:05,599 Some pipes broke in the bathroom upstairs. 1344 01:20:05,768 --> 01:20:07,566 Made a real mess. No electricity. Nothing. 1345 01:20:07,736 --> 01:20:11,366 I was supposed to redo the ceiling and redo the wallpaper. 1346 01:20:11,540 --> 01:20:13,668 Hadn't got around to it before the murder, 1347 01:20:13,842 --> 01:20:14,866 and then since then, 1348 01:20:15,044 --> 01:20:17,206 everything around here just come to a screeching halt. 1349 01:20:17,379 --> 01:20:19,746 Now, I don't know when I'm gonna finish. 1350 01:20:21,650 --> 01:20:23,642 Don't. Don't go in there. 1351 01:20:27,589 --> 01:20:30,388 I had met Miss Bridges, yes. 1352 01:20:30,559 --> 01:20:32,926 Thomas brought her by the boat one night for a drink. 1353 01:20:33,095 --> 01:20:34,620 Is that when he told you 1354 01:20:34,797 --> 01:20:38,928 that he had hired her to keep tabs on Ed Wingate? 1355 01:20:39,168 --> 01:20:42,002 No, I don't recall him saying that. No. 1356 01:20:42,171 --> 01:20:44,731 But you did know who Ed Wingate was, didn't you? 1357 01:20:45,274 --> 01:20:47,937 Oh, yeah. Yeah, he'd been hounding us for years, 1358 01:20:48,110 --> 01:20:51,012 trying to pin some armored car robbery on us. 1359 01:20:51,680 --> 01:20:52,978 As it turns out, 1360 01:20:53,148 --> 01:20:54,828 he had good reason to hound you, didn't he? 1361 01:20:54,983 --> 01:20:58,181 Because Mr. Jaffe testified right here under oath 1362 01:20:58,354 --> 01:21:02,519 that you, he and the other two did in fact pull off that robbery. 1363 01:21:03,525 --> 01:21:05,960 I can't comment on that. Lawyer's orders. 1364 01:21:06,128 --> 01:21:08,620 Oh, yeah. Yeah, yeah. 1365 01:21:08,797 --> 01:21:11,232 So what Mr. Jaffe told us 1366 01:21:11,400 --> 01:21:14,495 about how the four of you came down here to Wilmington, 1367 01:21:14,670 --> 01:21:16,798 not to be in some triathlon, 1368 01:21:16,972 --> 01:21:21,569 but to dig up and divide that stolen money, 1369 01:21:21,744 --> 01:21:23,144 I guess you can't talk about that. 1370 01:21:23,312 --> 01:21:25,213 No, afraid not. 1371 01:21:26,682 --> 01:21:28,116 Yeah. 1372 01:21:28,317 --> 01:21:32,118 You know, it costs a lot of money to own a big boat like yours. 1373 01:21:32,287 --> 01:21:35,519 You got mooring charges, 1374 01:21:35,691 --> 01:21:39,924 upkeep, fuel, utilities, taxes. 1375 01:21:40,095 --> 01:21:42,360 Not to mention the original investment. 1376 01:21:42,531 --> 01:21:44,159 You rich, Mr. Lamont? 1377 01:21:44,967 --> 01:21:46,993 - Not really. - No. Ha, ha. 1378 01:21:47,536 --> 01:21:49,596 No ways near it. 1379 01:21:49,772 --> 01:21:52,503 Truth is, you're in debt up to your eyeballs, aren't you? 1380 01:21:54,510 --> 01:21:57,309 Well, isn't every red-blooded American? 1381 01:21:57,479 --> 01:22:01,211 Yeah, yeah. Well, I suppose. 1382 01:22:01,383 --> 01:22:07,050 But you needed your share of that stolen money bad. 1383 01:22:07,756 --> 01:22:10,658 And when you learned that Ed Wingate was down here 1384 01:22:10,826 --> 01:22:13,694 spying on you fellas, threatening to gum up the works, 1385 01:22:13,862 --> 01:22:15,990 you knew you had to do something, didn't you? 1386 01:22:17,466 --> 01:22:19,799 None of what you're saying is the least bit true. 1387 01:22:19,968 --> 01:22:22,767 Oh, yes, it is. Yeah, it's all true. 1388 01:22:22,938 --> 01:22:25,703 And sad for you, I can prove it. 1389 01:22:27,743 --> 01:22:31,145 Have you ever been in the motel where Ed Wingate was staying 1390 01:22:31,313 --> 01:22:33,214 when Kathy Bridges was killed? 1391 01:22:33,382 --> 01:22:35,146 The Seaview Motel? 1392 01:22:35,884 --> 01:22:38,183 - Never. - Never been in his room 1393 01:22:38,353 --> 01:22:39,480 or any of the other rooms? 1394 01:22:39,655 --> 01:22:41,453 No, never. 1395 01:22:41,990 --> 01:22:43,288 Oh, uh... 1396 01:22:43,459 --> 01:22:46,793 What kind of shoes do you wear when you're on that big boat of yours? 1397 01:22:48,263 --> 01:22:50,129 I wear deck shoes always. 1398 01:22:52,801 --> 01:22:54,326 Uh... 1399 01:22:56,138 --> 01:22:59,666 Deck shoes like these? 1400 01:23:02,177 --> 01:23:03,338 Yes. 1401 01:23:03,512 --> 01:23:07,313 If they look familiar, they're yours. 1402 01:23:07,616 --> 01:23:09,050 I had the police get a warrant 1403 01:23:09,218 --> 01:23:11,813 and remove them from your boat this morning. 1404 01:23:14,122 --> 01:23:15,784 Why would you do a thing like that? 1405 01:23:15,958 --> 01:23:21,295 Well, because in the room adjacent to Ed's room, 1406 01:23:21,463 --> 01:23:22,988 at the Seaview, 1407 01:23:23,165 --> 01:23:27,603 they found several real nice footprints. 1408 01:23:27,769 --> 01:23:31,171 You see, there's nobody in that room. It's unoccupied. 1409 01:23:31,340 --> 01:23:34,708 They're gonna redecorate it. There's no electricity. 1410 01:23:34,877 --> 01:23:38,245 There's no rug on the floor, and there's dust everywhere. 1411 01:23:38,413 --> 01:23:41,577 So let me show you. Let me show you. 1412 01:23:42,718 --> 01:23:47,747 They found these shoe prints, see? 1413 01:23:47,923 --> 01:23:49,619 Isn't that nice? 1414 01:23:49,791 --> 01:23:55,458 And when they compared and analyzed these shoe prints, 1415 01:23:55,664 --> 01:24:01,296 they determined that they were made by a pair of deck shoes like these. 1416 01:24:04,273 --> 01:24:08,108 So what? Half the people in Wilmington have shoes just like mine. 1417 01:24:08,277 --> 01:24:09,575 Yeah, that's right. 1418 01:24:09,745 --> 01:24:13,011 But they don't walk like you do. 1419 01:24:13,181 --> 01:24:17,619 See, when you walk, you what they call pronate. 1420 01:24:17,819 --> 01:24:20,050 You turn your ankles in like that. 1421 01:24:20,222 --> 01:24:22,248 And that means 1422 01:24:22,457 --> 01:24:27,327 that you wear the inside of the heels of your shoes 1423 01:24:27,496 --> 01:24:29,431 more than the outside. 1424 01:24:29,598 --> 01:24:30,622 You see there? 1425 01:24:31,066 --> 01:24:35,629 And when you figure your weight, how old the shoes are, the size, 1426 01:24:36,705 --> 01:24:41,871 well, the shoe print is, uh, just about as unique as a fingerprint. 1427 01:24:42,210 --> 01:24:47,239 So when they compared this shoe print here 1428 01:24:47,416 --> 01:24:50,875 with these shoes, guess what. 1429 01:24:51,219 --> 01:24:52,619 Perfect match. 1430 01:24:52,788 --> 01:24:57,419 Now, how could you have left shoe prints 1431 01:24:57,593 --> 01:24:59,494 in a room you were never in? 1432 01:25:03,198 --> 01:25:05,030 Well, that's easy. 1433 01:25:05,567 --> 01:25:07,661 The police made a mistake. 1434 01:25:09,071 --> 01:25:11,404 Wouldn't be the first time, now, would it? 1435 01:25:11,807 --> 01:25:13,241 No. 1436 01:25:14,876 --> 01:25:18,210 But you know how these prints got there, so do I. 1437 01:25:18,380 --> 01:25:19,871 And the police. 1438 01:25:20,782 --> 01:25:24,344 You met up with Kathy Bridges that night, 1439 01:25:24,519 --> 01:25:27,421 and somewhere along the line, probably in your car, 1440 01:25:27,589 --> 01:25:32,391 you put on a pair of gloves and you strangled the life out of her. 1441 01:25:33,028 --> 01:25:37,523 And drove over to Ed Wingate's motel, picked the lock to his room, 1442 01:25:38,100 --> 01:25:39,398 dumped her body there. 1443 01:25:39,568 --> 01:25:45,667 Then you stole the briefcase that had those pictures of all of you 1444 01:25:45,841 --> 01:25:47,742 that she was telling you about. 1445 01:25:47,909 --> 01:25:51,903 The problem was somebody saw you go in that room, 1446 01:25:52,080 --> 01:25:54,914 so you couldn't go back. 1447 01:25:55,083 --> 01:25:56,574 So what you did, 1448 01:25:56,752 --> 01:26:00,154 you picked the lock to the room next door. 1449 01:26:00,322 --> 01:26:01,756 You couldn't turn the lights on, 1450 01:26:01,923 --> 01:26:06,691 and you had no way of knowing there was dust everywhere. 1451 01:26:07,095 --> 01:26:12,295 And you were leaving behind proof positive 1452 01:26:12,467 --> 01:26:14,402 that you're the killer. 1453 01:26:17,172 --> 01:26:21,303 The bad part is your friend Thomas Crighton, 1454 01:26:21,476 --> 01:26:23,172 because of him, 1455 01:26:23,345 --> 01:26:27,510 your share of that $7 million was long gone. 1456 01:26:27,983 --> 01:26:32,944 So you killed Kathy Bridges and framed Ed Wingate 1457 01:26:33,121 --> 01:26:35,181 for nothing, didn't you? 1458 01:26:50,005 --> 01:26:51,098 Hey, Jer. 1459 01:26:51,273 --> 01:26:53,037 - Hey, Cliff. - Agh! 1460 01:26:54,943 --> 01:26:56,434 Hey, Ed, what are you doing? 1461 01:26:56,611 --> 01:26:59,012 The party's in your honor. You're not supposed to be cooking. 1462 01:26:59,181 --> 01:27:01,141 Oh, you want something done right, do it yourself. 1463 01:27:01,283 --> 01:27:04,776 Nothing I hate worse than an ill-prepared hamburger. 1464 01:27:06,655 --> 01:27:09,284 Those burgers actually smell good. 1465 01:27:09,524 --> 01:27:10,651 Here. 1466 01:27:10,826 --> 01:27:12,021 Why, thank you. 1467 01:27:12,194 --> 01:27:14,527 Try not to burn mine, okay? 1468 01:27:14,763 --> 01:27:17,597 - So you went for a run? - Yeah, yeah, a short one. 1469 01:27:17,766 --> 01:27:20,497 You know, Cliff, I'm really impressed with what you did. 1470 01:27:20,669 --> 01:27:22,729 - Really? - Yeah. 1471 01:27:22,904 --> 01:27:24,736 I thought it was great. 1472 01:27:28,510 --> 01:27:29,534 So, what does that mean? 1473 01:27:29,711 --> 01:27:32,306 She was really impressed with what I did. 1474 01:27:32,481 --> 01:27:33,676 Does that mean she likes me? 1475 01:27:33,849 --> 01:27:35,909 She wants me to ask her out? What does that mean? 1476 01:27:36,084 --> 01:27:38,417 Slow and steady wins the race. 1477 01:27:40,122 --> 01:27:42,648 I thought it was the race is to the swift. 1478 01:27:43,125 --> 01:27:44,616 Hmm. 1479 01:27:45,026 --> 01:27:46,187 Good point. 1480 01:27:48,463 --> 01:27:50,557 I'll get it. 1481 01:27:50,732 --> 01:27:53,793 Now, either play something romantic or cut it out, would you please? 1482 01:27:53,969 --> 01:27:55,562 Anita's here. 1483 01:28:05,113 --> 01:28:07,514 Hi, come on in. We're just getting ready to eat. 1484 01:28:07,682 --> 01:28:08,706 No, I, um... 1485 01:28:08,884 --> 01:28:11,820 I'm not gonna stay. Thanks, anyway. 1486 01:28:12,721 --> 01:28:14,155 Something wrong? 1487 01:28:16,057 --> 01:28:19,653 Well, I've been seeing Ralph. 1488 01:28:19,828 --> 01:28:22,491 You know the fellow you met on the beach the other day? 1489 01:28:22,664 --> 01:28:24,997 The guy who talks in rhymes? 1490 01:28:25,667 --> 01:28:29,229 We've always had this connection, and... 1491 01:28:29,404 --> 01:28:31,134 Well, seeing him again, 1492 01:28:31,306 --> 01:28:36,040 I realized that the fire between us is still burning. 1493 01:28:37,145 --> 01:28:43,076 So, um, I'm returning the necklace, 1494 01:28:43,685 --> 01:28:46,211 and I won't be seeing you again, Billy. 1495 01:28:48,156 --> 01:28:49,624 You're dumping me? 1496 01:28:49,791 --> 01:28:51,521 Well, call me superficial. 1497 01:28:51,693 --> 01:28:54,162 It's just that Ralph is special. 1498 01:28:54,329 --> 01:28:57,561 He's a starving artist, I know, but he is an artist. 1499 01:28:57,732 --> 01:29:01,567 And I just find that, heh, irresistibly romantic. 1500 01:29:02,304 --> 01:29:05,069 Artist? He writes greeting cards. 1501 01:29:06,541 --> 01:29:08,442 I'm sorry. 1502 01:29:10,445 --> 01:29:11,936 Bye-bye, Billy. 1503 01:29:34,202 --> 01:29:35,465 Here we go. 1504 01:29:35,637 --> 01:29:38,630 Now, be careful, this is hot. 1505 01:29:38,807 --> 01:29:40,070 Come and get it. 1506 01:29:40,242 --> 01:29:42,677 Hey, Pop, dinner's ready. 1507 01:29:42,844 --> 01:29:46,008 Poppie, your favorite. 1508 01:29:50,385 --> 01:29:52,115 She dumped me. 1509 01:29:52,287 --> 01:29:56,520 For a guy who dresses like a bum and writes bad poetry. 1510 01:29:56,691 --> 01:30:01,220 Well, 'tis better to have loved and lost than never to have loved at all. 1511 01:30:02,564 --> 01:30:04,726 Look who the wind blew in. 1512 01:30:05,834 --> 01:30:07,462 We're sorry, Billy. 1513 01:30:08,303 --> 01:30:10,397 Well, you ought to be. 1514 01:30:10,572 --> 01:30:13,098 All of you made me think she was after my money, 1515 01:30:13,275 --> 01:30:14,334 and she wasn't. 1516 01:30:14,509 --> 01:30:18,947 Well, Billy, it's just one of those things that didn't work out. 1517 01:30:19,247 --> 01:30:20,340 There'll be others. 1518 01:30:21,416 --> 01:30:22,941 Others? 1519 01:30:23,118 --> 01:30:27,283 That woman put a spring in my step and made my heart skip a beat. 1520 01:30:27,455 --> 01:30:30,619 Hey, Pop, that was just like poetry. 1521 01:30:30,792 --> 01:30:34,422 Yeah. That was like poetry. 1522 01:30:35,931 --> 01:30:37,991 Wonder if it's too late to call her again. 1523 01:30:38,166 --> 01:30:40,226 Yeah, it's too late. 1524 01:30:40,535 --> 01:30:44,233 Well, Billy, we are all sorry. 1525 01:30:45,140 --> 01:30:49,100 Well, if you're ready for love, 1526 01:30:49,711 --> 01:30:51,805 it'll find you. 1527 01:30:58,853 --> 01:31:01,379 Know what that means, Ben? 1528 01:31:02,791 --> 01:31:05,192 Means I'm ready and you're not. 1529 01:31:08,229 --> 01:31:10,460 You better shape up. 114802

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.