Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,543 --> 00:00:03,253
[TV static drones]
2
00:00:03,253 --> 00:00:05,880
[bright tone]
3
00:00:06,840 --> 00:00:09,759
[indistinct shouting]
4
00:00:09,759 --> 00:00:12,804
[dramatic music]
5
00:00:12,804 --> 00:00:17,267
♪ ♪
6
00:00:17,267 --> 00:00:18,893
[wave crashes]
7
00:00:27,902 --> 00:00:31,239
We're back to Nazaré.
8
00:00:31,239 --> 00:00:33,950
The moment
we've been waiting for,
9
00:00:33,950 --> 00:00:37,245
it's finally here--
first swell of the season.
10
00:00:37,245 --> 00:00:39,748
I grew up here in Portugal.
11
00:00:39,748 --> 00:00:41,416
And I remember when I was,
like, four years old,
12
00:00:41,416 --> 00:00:44,169
I was listening to a cassette
of the Beach Boys, you know?
13
00:00:44,169 --> 00:00:45,962
And there was this talk
about surfing, surfing.
14
00:00:45,962 --> 00:00:47,088
And I was like--
15
00:00:47,088 --> 00:00:49,007
I remember instantly,
like, I had this warm feeling.
16
00:00:49,007 --> 00:00:52,260
Like, "Man, what-what is this?
Surfing, this sounds so cool."
17
00:00:53,386 --> 00:00:55,305
[engine drones]
18
00:00:55,305 --> 00:00:56,431
For me, big wave surfing
19
00:00:56,431 --> 00:00:59,392
is all about riding
as extreme as you can.
20
00:00:59,392 --> 00:01:01,644
Riding the wave
in the most extreme way.
21
00:01:01,644 --> 00:01:03,938
Being right on that line
of, you know, success
22
00:01:03,938 --> 00:01:06,274
and failure, you know?
23
00:01:06,274 --> 00:01:07,400
That's been my goal.
24
00:01:07,400 --> 00:01:08,735
And I've put in my time
in Hawaii.
25
00:01:08,735 --> 00:01:09,944
I've put in my time
in Portugal.
26
00:01:09,944 --> 00:01:12,781
I've worked my way up
as a big wave surfer.
27
00:01:12,781 --> 00:01:15,408
You know, I've been putting in
so much time into Nazaré,
28
00:01:15,408 --> 00:01:19,162
and I hadn't had
my breakthrough performance.
29
00:01:19,162 --> 00:01:20,789
Look, look.
30
00:01:20,789 --> 00:01:21,748
First swell of the season.
31
00:01:21,748 --> 00:01:23,291
Look at this bomb.
32
00:01:23,291 --> 00:01:24,667
Ahh! [chuckles]
33
00:01:24,667 --> 00:01:26,211
Oh, my God.
34
00:01:26,211 --> 00:01:27,754
Back to the grind.
35
00:01:27,754 --> 00:01:30,840
Cold water, huge waves,
massive wipeouts,
36
00:01:30,840 --> 00:01:32,842
and adrenaline running
through the veins.
37
00:01:32,842 --> 00:01:34,803
Let's fucking get some waves.
38
00:01:34,803 --> 00:01:36,513
Look at that one.
39
00:01:36,513 --> 00:01:38,681
Well, that October swell
was, like, really big,
40
00:01:38,681 --> 00:01:39,933
really clean.
41
00:01:39,933 --> 00:01:41,684
Doesn't happen very often.
42
00:01:43,353 --> 00:01:44,979
I felt like a boxer going
43
00:01:44,979 --> 00:01:46,481
into the boxing ring,
you know?
44
00:01:46,481 --> 00:01:47,649
Like, "This my swell.
45
00:01:47,649 --> 00:01:49,150
"This is what
I've been waiting for.
46
00:01:49,150 --> 00:01:51,152
I wanna make it happen,"
you know?
47
00:01:51,152 --> 00:01:53,279
But people don't realize,
we put everything on the line
48
00:01:53,279 --> 00:01:54,280
for those days.
49
00:01:54,280 --> 00:01:56,199
Big wave surfing,
you sometimes only get
50
00:01:56,199 --> 00:01:57,700
one opportunity, you know?
51
00:01:57,700 --> 00:01:59,202
There's certain places
that only break
52
00:01:59,202 --> 00:02:01,246
every ten years.
53
00:02:01,246 --> 00:02:04,165
We know that sometimes
we only get one shot.
54
00:02:04,165 --> 00:02:07,710
♪ ♪
55
00:02:07,710 --> 00:02:10,630
We were the first ones
in the water. 7:00 a.m.
56
00:02:10,630 --> 00:02:12,549
And we waited. We waited.
57
00:02:12,549 --> 00:02:14,217
We waited and we waited.
58
00:02:14,217 --> 00:02:15,927
The waves
I was trying to go on,
59
00:02:15,927 --> 00:02:17,971
like, they didn't even break.
60
00:02:19,097 --> 00:02:20,348
And then there was, you know,
couple guys,
61
00:02:20,348 --> 00:02:22,475
like, tryna go around me
in the peak.
62
00:02:22,475 --> 00:02:26,229
And that, obviously, like,
pisses me off.
63
00:02:26,229 --> 00:02:28,690
And that's when I get turned
into a different person.
64
00:02:28,690 --> 00:02:30,525
[chuckles]
65
00:02:32,610 --> 00:02:34,320
I finally saw a wave,
and I was like,
66
00:02:34,320 --> 00:02:35,530
"We're goin', dude.
67
00:02:35,530 --> 00:02:36,698
"I don't care
who's on the wave.
68
00:02:36,698 --> 00:02:39,367
"I've been waiting
for three hours for one wave.
69
00:02:39,367 --> 00:02:41,077
{\an8}The next one is ours."
70
00:02:41,077 --> 00:02:45,623
{\an8}♪ ♪
71
00:02:45,623 --> 00:02:48,126
{\an8}All of a sudden, I can feel
something on my leg.
72
00:02:48,126 --> 00:02:49,127
And I can hear the lineup
going, like,
73
00:02:49,127 --> 00:02:50,753
"Whoa, whoa, whoa."
74
00:02:50,753 --> 00:02:53,756
- Oh.
- Oh, one of them came up.
75
00:02:53,756 --> 00:02:55,216
And I'm like,
"What was that?
76
00:02:55,216 --> 00:02:58,511
"Was that, you know, a Jet Ski?
Was it a surfboard?
77
00:02:58,511 --> 00:03:02,140
Is the guy fine?
What happened? Who was it?"
78
00:03:02,140 --> 00:03:07,145
♪ ♪
79
00:03:07,145 --> 00:03:09,480
I'm not
on those competition
80
00:03:09,480 --> 00:03:10,732
for the biggest wave--I'm not.
81
00:03:10,732 --> 00:03:13,693
I was only there for have fun.
82
00:03:13,693 --> 00:03:15,653
So when you see
yourself involved
83
00:03:15,653 --> 00:03:17,739
in one of those situations--
84
00:03:17,739 --> 00:03:19,407
{\an8}"Really?"
85
00:03:21,492 --> 00:03:23,036
{\an8}- Obviously, it was
a dangerous situation
86
00:03:23,036 --> 00:03:24,746
{\an8}for me and for him.
87
00:03:24,746 --> 00:03:27,624
I'm 100% sure he did not want
to be in that situation.
88
00:03:27,624 --> 00:03:29,250
He definitely--he was trying
to cut out of the wave.
89
00:03:29,250 --> 00:03:30,877
You know, like--
but when he was cutting,
90
00:03:30,877 --> 00:03:32,378
he was also accelerating.
91
00:03:32,378 --> 00:03:34,589
Like, he went
straight into me.
92
00:03:34,589 --> 00:03:36,132
I mean,
those boards are heavy.
93
00:03:36,132 --> 00:03:39,010
That thing hits you, man?
That kills you.
94
00:03:39,010 --> 00:03:41,012
Nazaré is a shit show
these days.
95
00:03:41,012 --> 00:03:43,473
I mean, there's more hype,
there's more money,
96
00:03:43,473 --> 00:03:46,976
there's more ego,
there's more fame.
97
00:03:46,976 --> 00:03:50,813
And that all leads up
to one breaking point.
98
00:03:50,813 --> 00:03:53,816
[dramatic music]
99
00:03:53,816 --> 00:04:00,865
♪ ♪
100
00:04:06,412 --> 00:04:09,332
[Jet Skis droning]
101
00:04:09,332 --> 00:04:16,464
{\an8}♪ ♪
102
00:04:27,642 --> 00:04:29,686
{\an8}[Jet Ski drones]
103
00:04:29,686 --> 00:04:32,313
{\an8}[crowd cheering]
104
00:04:49,998 --> 00:04:52,333
I think
I was still underwater.
105
00:04:52,333 --> 00:04:54,836
[chuckles] I was still
underwater getting destroyed
106
00:04:54,836 --> 00:04:57,171
when those guys collided.
107
00:04:58,715 --> 00:05:00,383
The funniest thing
is when there are fights,
108
00:05:00,383 --> 00:05:02,719
it takes teams
out of the equation.
109
00:05:02,719 --> 00:05:05,638
You know? Like, "All right,
two guys went out on this wave.
110
00:05:05,638 --> 00:05:07,890
"That's one less wave
that they can take.
111
00:05:07,890 --> 00:05:09,517
All right, this is a window."
112
00:05:09,517 --> 00:05:10,852
Like-like,
"We can get a good wave
113
00:05:10,852 --> 00:05:12,353
"in between this.
All right, Gabby,
114
00:05:12,353 --> 00:05:13,563
"pass me the board.
115
00:05:13,563 --> 00:05:15,356
"While they're distracted,
116
00:05:15,356 --> 00:05:16,566
might be able
to get a big wave."
117
00:05:16,566 --> 00:05:22,739
♪ ♪
118
00:05:24,949 --> 00:05:27,493
{\an8}- I was like,
"This is the best day
119
00:05:27,493 --> 00:05:28,578
{\an8}"of the year.
120
00:05:28,578 --> 00:05:30,621
"The waves
are absolutely firing.
121
00:05:30,621 --> 00:05:32,540
"So we really need
to calm down here,
122
00:05:32,540 --> 00:05:34,375
"regain our powers, focus,
123
00:05:34,375 --> 00:05:37,003
and get a couple sick waves."
124
00:05:41,174 --> 00:05:42,425
{\an8}That was it.
125
00:05:42,425 --> 00:05:44,427
{\an8}Some of the best waves
I've ever ridden
126
00:05:44,427 --> 00:05:46,721
{\an8}and one of the shittiest days
of my life. [chuckles]
127
00:05:48,765 --> 00:05:51,100
{\an8}I honestly am so confused
128
00:05:51,100 --> 00:05:53,061
{\an8}about what actually happened
out there,
129
00:05:53,061 --> 00:05:55,855
{\an8}because I know there was
multiple fights
130
00:05:55,855 --> 00:05:58,566
happening at once.
131
00:05:58,566 --> 00:06:01,569
I feel like there's
a lack of appreciation
132
00:06:01,569 --> 00:06:03,112
for the wave itself,
133
00:06:03,112 --> 00:06:05,656
just for being able
to be out there.
134
00:06:05,656 --> 00:06:08,242
Where is the actual love
of what you're doing?
135
00:06:09,827 --> 00:06:11,746
It was chaos.
136
00:06:11,746 --> 00:06:14,415
♪ ♪
137
00:06:14,415 --> 00:06:17,668
There's just a lot
of very hungry surfers
138
00:06:17,668 --> 00:06:19,962
fighting for waves.
139
00:06:22,965 --> 00:06:24,175
There's so much power,
140
00:06:24,175 --> 00:06:25,843
so much energy from the waves,
141
00:06:25,843 --> 00:06:27,261
energy from the surfers,
142
00:06:27,261 --> 00:06:29,097
energy from the crowd
on the cliff.
143
00:06:29,097 --> 00:06:30,348
[cheering]
144
00:06:30,348 --> 00:06:32,892
There's definitely moments
145
00:06:32,892 --> 00:06:35,728
when it's a little chaotic,
a little too much.
146
00:06:37,063 --> 00:06:39,690
{\an8}[speaking Portuguese]
147
00:06:53,287 --> 00:06:54,747
But I think
it was just the anticipation.
148
00:06:54,747 --> 00:06:56,499
And, kind of, during COVID,
149
00:06:56,499 --> 00:06:58,126
we as big wave surfers
didn't know
150
00:06:58,126 --> 00:06:59,502
if we could even have a job
151
00:06:59,502 --> 00:07:02,171
after being stuck at home
not being able to do anything.
152
00:07:02,171 --> 00:07:05,007
People were so hungry
to prove themselves,
153
00:07:05,007 --> 00:07:06,759
to retain sponsorships,
154
00:07:06,759 --> 00:07:08,845
to prove that
they still were relevant
155
00:07:08,845 --> 00:07:11,514
in this new world
we were embarking into.
156
00:07:11,514 --> 00:07:16,352
♪ ♪
157
00:07:16,352 --> 00:07:18,437
[waves crash]
158
00:08:02,440 --> 00:08:03,691
I was there to support
159
00:08:03,691 --> 00:08:06,110
{\an8}and give, like, an extra push
if she need it.
160
00:08:06,110 --> 00:08:09,238
{\an8}I said, "Do it, baby.
You're gonna like it."
161
00:08:12,658 --> 00:08:15,578
[elated music]
162
00:08:15,578 --> 00:08:22,710
♪ ♪
163
00:08:33,012 --> 00:08:34,972
[cheers and applause]
164
00:08:49,987 --> 00:08:51,739
Yeah, I think
we just witnessed
165
00:08:51,739 --> 00:08:53,741
Michelle des Bouillons.
166
00:08:53,741 --> 00:08:55,117
She had to really make it
167
00:08:55,117 --> 00:08:56,619
otherwise she would fall
168
00:08:56,619 --> 00:08:58,663
right, right in front
of the cliff.
169
00:09:00,248 --> 00:09:02,416
It was nice to see.
170
00:09:02,416 --> 00:09:03,751
But I was getting scared
171
00:09:03,751 --> 00:09:05,544
because I thought
she was gonna fall.
172
00:09:12,093 --> 00:09:15,638
Do you remember any wipeouts
during the October swell?
173
00:09:15,638 --> 00:09:17,807
Alessandro Marciano,
174
00:09:17,807 --> 00:09:19,725
he's been very lucky.
175
00:09:19,725 --> 00:09:21,686
All the swells,
he never really got caught
176
00:09:21,686 --> 00:09:25,773
by anything big
until this swell.
177
00:09:25,773 --> 00:09:29,318
Alessandro was
Joao Macedo's second rescue.
178
00:09:30,653 --> 00:09:33,281
Joao went down.
179
00:09:33,281 --> 00:09:35,783
He went into the corner
by the rocks.
180
00:09:35,783 --> 00:09:38,452
And it's the last place
you wanna be.
181
00:09:40,371 --> 00:09:43,124
Alessandro went in to get him,
182
00:09:43,124 --> 00:09:46,460
got him,
decided to go back out.
183
00:09:46,460 --> 00:09:49,547
But then you see this big,
out-of-control side wave
184
00:09:49,547 --> 00:09:51,173
just take him out.
185
00:09:51,173 --> 00:09:54,510
[dramatic choral music]
186
00:09:54,510 --> 00:09:57,471
And then they're both
stuck in there.
187
00:10:05,271 --> 00:10:07,356
Right there in that spot,
188
00:10:07,356 --> 00:10:10,568
it's foam, big foam.
189
00:10:10,568 --> 00:10:12,403
You've mainly gotta stay
super calm
190
00:10:12,403 --> 00:10:14,488
and try to get air
out of the foam
191
00:10:14,488 --> 00:10:17,116
before the next one gets you.
192
00:10:17,116 --> 00:10:21,078
Two inside, two inside.
There are no rescues inside.
193
00:10:21,078 --> 00:10:22,788
Two guys are holding out.
194
00:10:31,464 --> 00:10:33,382
Luckily I didn't knew
that it was him
195
00:10:33,382 --> 00:10:34,800
from the beginning,
because I was like...
196
00:10:50,941 --> 00:10:53,819
Luckily with all
of our flotation these days,
197
00:10:53,819 --> 00:10:55,154
once you get over
to the right,
198
00:10:55,154 --> 00:10:56,697
then you can get pushed in.
199
00:10:56,697 --> 00:10:59,367
But without the flotation,
Joao and Alessandro
200
00:10:59,367 --> 00:11:00,993
would not have made it
to the beach.
201
00:11:28,312 --> 00:11:29,522
{\an8}[laughs]
202
00:11:30,815 --> 00:11:32,900
- [cheers and applause]
- It's okay. It's okay.
203
00:11:47,498 --> 00:11:49,208
{\an8}[groans]
204
00:12:02,388 --> 00:12:04,140
Towards the end
of that session,
205
00:12:04,140 --> 00:12:06,934
I had a kind of
a bad experience.
206
00:12:10,271 --> 00:12:12,148
Put him into a wave,
and I went to rescue him.
207
00:12:12,148 --> 00:12:14,942
And then we ended up
getting caught inside.
208
00:12:14,942 --> 00:12:17,611
[foreboding music]
209
00:12:17,611 --> 00:12:19,822
And the ski just wasn't
wanting to, like, pick up
210
00:12:19,822 --> 00:12:22,533
'cause there was so much foam
in the water.
211
00:12:22,533 --> 00:12:25,661
And then I hit a wave.
It rolled.
212
00:12:25,661 --> 00:12:27,538
And as it flipped,
I had a board in the gunnel,
213
00:12:27,538 --> 00:12:29,415
and it clocked me in the face.
214
00:12:33,544 --> 00:12:34,712
Ah.
215
00:12:34,712 --> 00:12:36,255
I didn't let go
of the handlebars
216
00:12:36,255 --> 00:12:37,214
and it was still running.
217
00:12:37,214 --> 00:12:38,966
And then it just
rolled back around.
218
00:12:38,966 --> 00:12:41,260
[applause]
219
00:12:44,555 --> 00:12:46,348
- You all right?
- All good?
220
00:12:46,348 --> 00:12:47,641
Yeah.
221
00:12:50,102 --> 00:12:51,187
- [sighs]
- Are you okay?
222
00:12:51,187 --> 00:12:52,563
Yeah, yeah.
223
00:12:52,563 --> 00:12:56,484
Yeah, that's fuckin'
really gnarly.
224
00:12:56,484 --> 00:12:58,569
Needs a stitch or glue,
or what do you think?
225
00:12:58,569 --> 00:13:02,490
After that, I was kind of,
like, just a bit spooked.
226
00:13:04,325 --> 00:13:05,784
And then I just was like...
227
00:13:05,784 --> 00:13:07,495
[exhales]
"Maybe that's it."
228
00:13:19,632 --> 00:13:21,217
{\an8}It's super funky.
229
00:13:33,145 --> 00:13:35,898
Garrett stay on another
level now, you know?
230
00:13:35,898 --> 00:13:38,317
He don't have nothing to prove
to nobody, okay?
231
00:13:38,317 --> 00:13:39,735
It's done.
232
00:13:39,735 --> 00:13:41,362
If he make a wave, he make.
233
00:13:41,362 --> 00:13:43,197
He don't have
that kind of pressure now.
234
00:13:43,197 --> 00:13:46,158
[soft music]
235
00:13:46,158 --> 00:13:47,326
♪ ♪
236
00:14:00,130 --> 00:14:02,299
When I was leaving
the lighthouse,
237
00:14:02,299 --> 00:14:03,759
the police were there
238
00:14:03,759 --> 00:14:05,594
because there was just
so many people.
239
00:14:05,594 --> 00:14:07,930
And they were, like,
trying to stop people
240
00:14:07,930 --> 00:14:09,932
from coming at a barricade.
241
00:14:09,932 --> 00:14:14,270
And there was just
astronomical amount of people.
242
00:14:14,270 --> 00:14:16,230
[indistinct chatter]
243
00:14:16,230 --> 00:14:20,484
♪ ♪
244
00:14:25,781 --> 00:14:26,949
{\an8}I mean...
245
00:14:33,539 --> 00:14:34,623
{\an8}You know?
246
00:14:40,087 --> 00:14:45,968
♪ ♪
247
00:14:45,968 --> 00:14:48,178
[phone rings]
248
00:14:48,178 --> 00:14:50,180
{\an8}What's up, dog?
249
00:14:50,180 --> 00:14:51,307
{\an8}'Sup, dude?
250
00:14:53,475 --> 00:14:55,603
Yeah. It looks good
out there right now.
251
00:14:55,603 --> 00:14:57,271
Were you wanting to be here
252
00:14:57,271 --> 00:14:59,398
or you're happy not being here?
253
00:14:59,398 --> 00:15:01,275
I was wanting to be there
254
00:15:01,275 --> 00:15:03,110
and I still do,
255
00:15:03,110 --> 00:15:06,447
but it's, like, uh--
it's more like a FOMO,
256
00:15:06,447 --> 00:15:10,409
not like that's where
I'm supposed to be right now.
257
00:15:12,369 --> 00:15:14,788
From here, I was doing my best
258
00:15:14,788 --> 00:15:16,123
to tune in live, right?
259
00:15:16,123 --> 00:15:19,084
And I'm checkin' Instagram
for whatever gets posted.
260
00:15:19,084 --> 00:15:21,920
And I'm just seeing
these bombs.
261
00:15:21,920 --> 00:15:25,924
Justine, Lucas Chumbo, Tony...
262
00:15:25,924 --> 00:15:28,677
seein' all these waves like,
"I could be on one," and,
263
00:15:28,677 --> 00:15:30,554
brought up
all these things, right?
264
00:15:30,554 --> 00:15:32,181
This, like, fear
of just, like, missin' out
265
00:15:32,181 --> 00:15:35,601
on the whole scene of Nazaré,
which is amazing.
266
00:15:38,437 --> 00:15:40,981
But I had gotten
so into the teaching rhythm.
267
00:15:40,981 --> 00:15:42,524
And whatever
I was going through in life,
268
00:15:42,524 --> 00:15:46,028
I really hadn't been taking
the best care of myself.
269
00:15:46,028 --> 00:15:47,821
And especially
as a professional athlete,
270
00:15:47,821 --> 00:15:49,156
I wasn't training hard
and everything.
271
00:15:49,156 --> 00:15:51,992
So I didn't feel worthy
to go out there
272
00:15:51,992 --> 00:15:53,327
in a giant Nazaré swell.
273
00:15:53,327 --> 00:15:56,747
[all chattering]
274
00:15:56,747 --> 00:15:58,999
You never know with CJ.
275
00:15:58,999 --> 00:16:01,710
[seagulls cawing]
276
00:16:01,710 --> 00:16:03,879
He has expressed interest
277
00:16:03,879 --> 00:16:06,674
in riding
the biggest wave ever.
278
00:16:07,800 --> 00:16:09,635
He wants it,
but doesn't want it.
279
00:16:09,635 --> 00:16:11,887
He's, like, one foot in,
one foot out.
280
00:16:11,887 --> 00:16:13,806
[maracas rattle]
281
00:16:19,645 --> 00:16:21,563
You gotta close it
with that little stitches.
282
00:16:21,563 --> 00:16:23,524
[chuckles]
283
00:16:23,524 --> 00:16:25,651
They, uh--I--
284
00:16:25,651 --> 00:16:28,320
they stitched--
they Steri-Stripped it so bad.
285
00:16:29,697 --> 00:16:31,782
Obviously spent
way too much time last night
286
00:16:31,782 --> 00:16:34,159
on social media
lookin' at photos and videos.
287
00:16:34,159 --> 00:16:37,538
{\an8}And, you know, every--
everyone got--
288
00:16:37,538 --> 00:16:42,376
{\an8}got just crazy waves,
you know?
289
00:16:42,376 --> 00:16:44,253
{\an8}But I'm just tryna be stoked
290
00:16:44,253 --> 00:16:46,797
{\an8}on just gettin' one wave,
you know?
291
00:16:46,797 --> 00:16:50,175
{\an8}[dramatic music]
292
00:16:50,926 --> 00:16:53,095
{\an8}What I have to remember
is how I felt after the wave.
293
00:16:53,095 --> 00:16:54,304
{\an8}It's definitely one
of the best feelings
294
00:16:54,304 --> 00:16:56,098
{\an8}I've had in a long time.
295
00:16:57,641 --> 00:17:00,269
Looking back,
then I sort of think
296
00:17:00,269 --> 00:17:02,271
if I could be deeper,
or several ways there,
297
00:17:02,271 --> 00:17:03,981
or, you know, quite critical.
298
00:17:05,315 --> 00:17:07,025
I was kind of kicking myself,
299
00:17:07,025 --> 00:17:08,569
you know, that I'd only got
one wave that day.
300
00:17:08,569 --> 00:17:11,238
Like, I was kind of,
like, devastated.
301
00:17:11,238 --> 00:17:12,740
And you're like,
"Aw, shit, I shoulda got, like,
302
00:17:12,740 --> 00:17:15,909
a load of waves that day
and, you know..."
303
00:17:15,909 --> 00:17:17,870
But just trying to know
when to push it
304
00:17:17,870 --> 00:17:20,122
and then when to stop.
[Velcro rasps]
305
00:17:22,416 --> 00:17:24,543
Cotty really goes deep.
306
00:17:24,543 --> 00:17:27,087
And everything in life
weighs on him,
307
00:17:27,087 --> 00:17:28,964
so when he's going through
something challenging,
308
00:17:28,964 --> 00:17:30,466
he doesn't want to be
in his head.
309
00:17:30,466 --> 00:17:34,219
He wants to be in the water,
in the gym.
310
00:17:34,219 --> 00:17:37,347
Stuff back at home
just wasn't great.
311
00:17:37,347 --> 00:17:39,975
Like, it was a pretty low,
shit time.
312
00:17:39,975 --> 00:17:42,644
I can remember thinkin'
the only thing
313
00:17:42,644 --> 00:17:44,813
that I could sort of
really cling onto at that time
314
00:17:44,813 --> 00:17:46,148
was the surfing thing.
315
00:17:46,148 --> 00:17:48,275
And I liked
to sort of motivate me
316
00:17:48,275 --> 00:17:51,195
to get me through that period.
317
00:17:51,195 --> 00:17:53,947
You know, he's got his wife
and his children
318
00:17:53,947 --> 00:17:56,074
and his career,
319
00:17:56,074 --> 00:17:58,577
and he's always trying
to balance it.
320
00:18:03,749 --> 00:18:05,834
{\an8}- Go on, then.
- [chuckles]
321
00:18:07,127 --> 00:18:08,378
Aw, nice.
322
00:18:09,630 --> 00:18:11,840
Got poor connection, Ace.
323
00:18:11,840 --> 00:18:13,008
I love you.
324
00:18:13,008 --> 00:18:14,760
Give me a call later on.
325
00:18:14,760 --> 00:18:16,136
- Well, bye.
- Love you.
326
00:18:23,393 --> 00:18:26,647
Um, do you know what?
Like, if he was old--
327
00:18:26,647 --> 00:18:30,150
like, if he was
strong enough and fit enough
328
00:18:30,150 --> 00:18:32,861
and capable, yeah.
It'd be the best thing ever.
329
00:18:32,861 --> 00:18:34,530
You know?
330
00:18:34,530 --> 00:18:35,864
Sharing your passion
with your kids,
331
00:18:35,864 --> 00:18:37,991
you know, that's, like,
it's epic.
332
00:18:37,991 --> 00:18:40,160
{\an8}[engine rumbles]
333
00:18:40,160 --> 00:18:42,871
{\an8}[speaking Portuguese]
334
00:18:42,871 --> 00:18:44,206
{\an8}[radio beeps]
335
00:18:54,299 --> 00:18:56,510
{\an8}Yeah. What are your thoughts?
336
00:18:59,721 --> 00:19:02,015
- [both chuckle]
- Oh, yeah.
337
00:19:07,729 --> 00:19:09,398
{\an8}[chuckles]
338
00:19:09,398 --> 00:19:11,692
Tony is very lucky.
339
00:19:11,692 --> 00:19:15,696
He's had--his dad was
one of the only tow surfers
340
00:19:15,696 --> 00:19:18,282
in Portugal
when we first got there.
341
00:19:36,967 --> 00:19:39,845
Ramon is a badass sander.
342
00:19:39,845 --> 00:19:42,431
So he designs, glasses,
343
00:19:42,431 --> 00:19:44,850
and sands the boards for Tony.
344
00:19:47,019 --> 00:19:50,814
My dad, at the same time
that he works with surfboards,
345
00:19:50,814 --> 00:19:54,109
he have, um, school to teach
346
00:19:54,109 --> 00:19:56,737
how to do tow-in and to do
347
00:19:56,737 --> 00:19:58,989
rescues with Jet Skis.
348
00:19:58,989 --> 00:20:01,909
So it's just, like,
the perfect job
349
00:20:01,909 --> 00:20:03,619
for a big wave surfer.
350
00:20:03,619 --> 00:20:05,662
[engines rumbling]
351
00:20:09,291 --> 00:20:13,086
♪ ♪
352
00:20:13,086 --> 00:20:14,504
Back in the day,
353
00:20:14,504 --> 00:20:17,132
I was not impressed,
to be honest.
354
00:20:17,132 --> 00:20:19,509
Not impressed
with Ramon's driving
355
00:20:19,509 --> 00:20:22,638
and not impressed
with António's surfing
356
00:20:22,638 --> 00:20:24,473
until this year.
357
00:20:25,766 --> 00:20:29,144
This year,
he was surfing really well,
358
00:20:29,144 --> 00:20:31,939
and his dad was driving
really well.
359
00:20:31,939 --> 00:20:35,108
And they looked like
a well-oiled machine.
360
00:20:37,027 --> 00:20:38,320
Tony was surfing so good
361
00:20:38,320 --> 00:20:40,739
that I went
straight to the harbor
362
00:20:40,739 --> 00:20:42,991
to check out his boards.
[chuckles]
363
00:20:44,993 --> 00:20:49,122
And I woke up at 6:00 a.m.
with a text from Garrett.
364
00:20:49,122 --> 00:20:50,457
"You up?
365
00:20:50,457 --> 00:20:53,168
I wanna check now the waves.
You wanna meet?"
366
00:20:53,168 --> 00:20:57,172
I was like, "It's 6:00 a.m."
[chuckles]
367
00:20:57,172 --> 00:20:59,341
Good morning.
368
00:20:59,341 --> 00:21:01,009
- Cold, huh?
- Yeah.
369
00:21:01,009 --> 00:21:02,302
{\an8}How are you?
370
00:21:03,595 --> 00:21:04,846
{\an8}Yeah, I'm good.
371
00:21:04,846 --> 00:21:06,056
When I saw him, I was like,
372
00:21:06,056 --> 00:21:08,517
"Oh, it's Garrett McNamara."
373
00:21:08,517 --> 00:21:10,352
I was, like, really nervous
to meet him.
374
00:21:10,352 --> 00:21:13,230
And I was like, "Hi."
375
00:21:13,230 --> 00:21:16,650
The best advice for here
is drive.
376
00:21:16,650 --> 00:21:18,151
Tow people.
377
00:21:18,151 --> 00:21:19,152
Yeah, but, uh--
378
00:21:19,152 --> 00:21:20,988
Otherwise,
you're not really an asset.
379
00:21:20,988 --> 00:21:24,533
You're more of just
going out there for a ride,
380
00:21:24,533 --> 00:21:27,369
getting towed in,
and you can't contribute.
381
00:21:31,748 --> 00:21:32,958
{\an8}[chuckles]
382
00:21:35,961 --> 00:21:39,881
Right now,
I'm on the level that
383
00:21:39,881 --> 00:21:43,552
I can't be dependent
off my father
384
00:21:43,552 --> 00:21:45,137
because I'm not gonna
surf big waves
385
00:21:45,137 --> 00:21:46,888
into the rest of my life
with him.
386
00:21:46,888 --> 00:21:47,931
{\an8}So, yeah...
387
00:21:52,436 --> 00:21:58,358
♪ ♪
388
00:21:59,651 --> 00:22:02,571
{\an8}[speaking Portuguese]
389
00:22:13,415 --> 00:22:16,209
After the October swell,
390
00:22:16,209 --> 00:22:18,837
it was a big hit in the news.
391
00:22:18,837 --> 00:22:22,340
Not only in Portugal,
it went all over Europe.
392
00:22:26,178 --> 00:22:28,805
{\an8}- You know,
we were middle of COVID,
393
00:22:28,805 --> 00:22:31,433
and there's, 30,000, 50,000
people on the cliff.
394
00:22:31,433 --> 00:22:34,311
I mean, that's--that's crime.
[chuckles]
395
00:22:34,311 --> 00:22:36,271
You know, football--you can't
have football matches.
396
00:22:36,271 --> 00:22:37,898
There's no crowds.
397
00:22:37,898 --> 00:22:40,817
And then you got
30,000 people on the cliff,
398
00:22:40,817 --> 00:22:42,110
you know, watching
the people surf, and it's...
399
00:22:42,110 --> 00:22:44,112
[chuckles]
I think that was--
400
00:22:44,112 --> 00:22:47,240
and so then the city hall
had to juggle that.
401
00:22:47,240 --> 00:22:50,243
{\an8}[speaking Portuguese]
402
00:22:56,792 --> 00:22:57,793
{\an8}[laughs]
403
00:22:58,877 --> 00:22:59,920
{\an8}So what happened?
404
00:22:59,920 --> 00:23:02,047
They shut down surfing.
[chuckles]
405
00:23:03,715 --> 00:23:05,842
They started kicking people
out of the water
406
00:23:05,842 --> 00:23:08,220
because they thought
that people were gonna
407
00:23:08,220 --> 00:23:11,223
come and gather and watch.
408
00:23:14,392 --> 00:23:15,435
{\an8}Wow.
409
00:23:15,435 --> 00:23:17,854
It's craziness, huh?
Look at that.
410
00:23:17,854 --> 00:23:20,273
I've never seen like this. Hey.
411
00:23:20,273 --> 00:23:22,067
Ah, another one.
412
00:23:22,067 --> 00:23:23,443
Another cop.
413
00:23:23,443 --> 00:23:26,488
{\an8}[reporter speaking Portuguese]
414
00:23:31,201 --> 00:23:34,162
{\an8}[anchor speaking Portuguese]
415
00:23:37,916 --> 00:23:40,710
Now, the cliff looks
416
00:23:40,710 --> 00:23:43,380
exactly like it was
before Garrett...
417
00:23:43,380 --> 00:23:44,965
Empty.
418
00:23:47,092 --> 00:23:49,928
Those first few days
without surfing in Nazaré,
419
00:23:49,928 --> 00:23:52,180
we had some really good waves.
420
00:23:52,180 --> 00:23:55,142
And we were just watching
the waves like...
421
00:23:55,142 --> 00:23:56,935
[sighs]
"We can't surf."
422
00:23:56,935 --> 00:24:00,147
{\an8}[speaking Portuguese]
423
00:24:06,778 --> 00:24:08,822
- Oh, my gosh.
- Look at how big it is.
424
00:24:08,822 --> 00:24:10,323
It's beautiful.
425
00:24:18,540 --> 00:24:21,543
{\an8}[speaking French]
426
00:24:32,179 --> 00:24:33,346
[sighs]
427
00:24:47,277 --> 00:24:50,030
[tool buzzing]
428
00:25:09,883 --> 00:25:11,801
{\an8}Um...
429
00:25:11,801 --> 00:25:14,179
♪ ♪
430
00:25:19,267 --> 00:25:20,227
{\an8}[chuckles]
431
00:26:25,166 --> 00:26:27,961
Flying from the giant wave
from trough to crest,
432
00:26:27,961 --> 00:26:30,005
Maya Gabeira
set a world record
433
00:26:30,005 --> 00:26:32,299
for the largest wave
ever surfed by a woman.
434
00:26:49,733 --> 00:26:55,113
♪ ♪
435
00:27:06,916 --> 00:27:08,418
{\an8}If it's on there.
436
00:27:12,630 --> 00:27:14,090
Oh, fuck, it is what it is.
437
00:27:14,090 --> 00:27:15,884
Cheers, Pisco.
438
00:27:15,884 --> 00:27:16,926
Right.
439
00:27:18,678 --> 00:27:22,223
[seagulls cawing]
440
00:27:22,223 --> 00:27:23,683
Okay, so they closed
the beach.
441
00:27:23,683 --> 00:27:25,226
So what happens if you surf?
442
00:27:26,603 --> 00:27:29,230
'Cause I kind of want
to go out tomorrow.
443
00:27:31,775 --> 00:27:33,193
Do you know what happens?
444
00:27:46,915 --> 00:27:48,625
Of course.
[chuckles]
445
00:27:56,466 --> 00:27:57,425
Shit.
446
00:28:11,356 --> 00:28:12,941
{\an8}[speaking Portuguese]
447
00:28:14,776 --> 00:28:16,403
{\an8}It's, like,
totally our fault.
448
00:28:16,403 --> 00:28:18,738
{\an8}He's just doing his job,
and everything's okay.
449
00:28:18,738 --> 00:28:20,240
{\an8}It was just
a warning right now.
450
00:28:20,240 --> 00:28:23,201
{\an8}He got, like, our documents,
our names and everything.
451
00:28:23,201 --> 00:28:26,246
If we do that again...
452
00:28:26,246 --> 00:28:27,580
we're gonna be...
[imitates chopping]
453
00:28:27,580 --> 00:28:29,582
But, like, that was
the first warning.
454
00:28:29,582 --> 00:28:31,042
I feel that it's gonna be fine.
455
00:28:32,377 --> 00:28:35,964
It's a shame you had
to came out of the water.
456
00:28:35,964 --> 00:28:37,465
The waves are still there
457
00:28:37,465 --> 00:28:41,761
and nobody out there
enjoying these, but...
458
00:28:44,556 --> 00:28:46,307
You know, that's when Garrett
and I started talking.
459
00:28:46,307 --> 00:28:48,601
It's like, well,
if they shut down surfing,
460
00:28:48,601 --> 00:28:50,645
what's the point
of being here?
461
00:28:50,645 --> 00:28:52,147
Theia, you wanna stay
in Portugal
462
00:28:52,147 --> 00:28:53,398
or you wanna go home?
463
00:28:56,025 --> 00:28:58,778
You wanna go home
to the cottage?
464
00:28:58,778 --> 00:29:00,447
Yeah.
465
00:29:00,447 --> 00:29:02,407
Nicole was gonna go home.
466
00:29:03,741 --> 00:29:06,244
And I was potentially
gonna stay.
467
00:29:08,037 --> 00:29:09,497
What's wrong?
468
00:29:14,586 --> 00:29:15,795
[grunts]
469
00:29:21,134 --> 00:29:24,387
♪ ♪
470
00:29:24,387 --> 00:29:26,306
Clear.
471
00:29:26,306 --> 00:29:27,849
Clear!
472
00:29:29,601 --> 00:29:31,019
So I left.
473
00:29:32,937 --> 00:29:34,272
{\an8}Okay.
474
00:29:36,524 --> 00:29:38,526
I always don't like leaving
Cotty there alone.
475
00:29:38,526 --> 00:29:42,155
I'd rather be there with him
whenever he's there.
476
00:29:42,155 --> 00:29:45,283
I had a sense that he was
going through something heavy,
477
00:29:45,283 --> 00:29:47,994
but I wasn't sure the extent.
478
00:29:49,454 --> 00:29:50,497
It would have been nice
479
00:29:50,497 --> 00:29:53,208
if we stayed
a few more months.
480
00:29:53,208 --> 00:29:56,169
But it was really nice
to come home.
481
00:29:56,169 --> 00:30:03,218
♪ ♪
482
00:30:06,179 --> 00:30:07,722
You know,
with the COVID rules
483
00:30:07,722 --> 00:30:09,307
and the variants in the UK,
484
00:30:09,307 --> 00:30:11,226
it means I couldn't go home.
485
00:30:11,226 --> 00:30:13,561
Or if I could, I ran the risk
of being stuck at home.
486
00:30:13,561 --> 00:30:16,397
So I decided
to stay in Portugal
487
00:30:16,397 --> 00:30:19,025
and sort of just
sit it out, really.
488
00:30:19,025 --> 00:30:20,360
[grunts]
489
00:30:21,277 --> 00:30:23,071
[exhales]
490
00:30:23,071 --> 00:30:24,906
Would have been nice
to go home to the kids
491
00:30:24,906 --> 00:30:27,700
and do some more normal things.
492
00:30:27,700 --> 00:30:30,370
[call chimes]
Ace?
493
00:30:30,370 --> 00:30:33,206
{\an8}How's it goin', man?
494
00:30:33,206 --> 00:30:34,249
Yeah?
495
00:30:38,294 --> 00:30:41,422
This is the longest
I've ever been away from them.
496
00:30:41,422 --> 00:30:43,091
All right, then.
Well, I love you.
497
00:30:43,091 --> 00:30:45,510
And, um... wish I was there.
498
00:30:46,844 --> 00:30:48,429
[line beeps]
499
00:30:48,429 --> 00:30:51,766
Last year, they came out
just after Boxing Day.
500
00:30:51,766 --> 00:30:55,770
And we hung out
for about ten days.
501
00:30:55,770 --> 00:30:59,065
Or a week, ten days,
I can't remember.
502
00:30:59,065 --> 00:31:01,401
And it's just--
I suppose, this year,
503
00:31:01,401 --> 00:31:02,610
it's just, like,
504
00:31:02,610 --> 00:31:05,446
I haven't seen them
for a while, you know?
505
00:31:05,446 --> 00:31:07,574
So I just feel like...
506
00:31:20,211 --> 00:31:21,629
{\an8}Mm.
507
00:31:35,393 --> 00:31:36,561
{\an8}I suppose. You know?
508
00:31:43,484 --> 00:31:46,446
{\an8}[chuckling]
509
00:32:11,471 --> 00:32:14,390
[soft music]
510
00:32:14,390 --> 00:32:18,686
♪ ♪
511
00:32:18,686 --> 00:32:20,813
[indistinct chatter]
512
00:32:26,069 --> 00:32:28,655
[all speaking Portuguese]
513
00:32:33,409 --> 00:32:35,244
Good morning.
514
00:32:35,244 --> 00:32:36,663
During the surf ban,
515
00:32:36,663 --> 00:32:41,334
um, I started to spend
way more time with Justine.
516
00:32:41,334 --> 00:32:42,960
[both chuckle]
517
00:32:42,960 --> 00:32:44,420
She was, like, a person
518
00:32:44,420 --> 00:32:49,550
that I was kind of shy
to speak with her,
519
00:32:49,550 --> 00:32:51,469
you know, because she's, like,
520
00:32:51,469 --> 00:32:53,554
the best female surfer
in the world.
521
00:32:53,554 --> 00:32:56,099
So I was kind of like,
you know,
522
00:32:56,099 --> 00:32:58,434
"Okay, she's really important
so I need to be careful
523
00:32:58,434 --> 00:32:59,686
with what I say with her."
524
00:32:59,686 --> 00:33:01,896
And, like, really, really shy
to speak with her.
525
00:33:01,896 --> 00:33:04,148
- Better from here.
- Like, ten minutes ago,
526
00:33:04,148 --> 00:33:05,858
there were
some good lefts here.
527
00:33:05,858 --> 00:33:07,360
- Yeah?
- Yeah.
528
00:33:07,360 --> 00:33:09,696
I'm surprising
with the wind, no?
529
00:33:09,696 --> 00:33:13,032
Yeah, we just started
to connect more.
530
00:33:13,032 --> 00:33:15,201
And we started to hang out...
531
00:33:15,201 --> 00:33:16,202
And then just the...
532
00:33:16,202 --> 00:33:17,412
And it was amazing.
533
00:33:19,664 --> 00:33:21,374
{\an8}Oh, yeah?
[both laugh]
534
00:33:21,374 --> 00:33:23,543
{\an8}To me, Tony Laureano, yeah.
535
00:33:41,310 --> 00:33:43,563
{\an8}- It's very easy for me.
- Okay, okay.
536
00:33:49,318 --> 00:33:50,403
{\an8}Okay.
537
00:33:50,403 --> 00:33:52,071
{\an8}I just need to go
to the warehouse
538
00:33:52,071 --> 00:33:54,574
because my father is coming.
539
00:33:54,574 --> 00:33:56,409
Like--ah, he's here.
540
00:33:56,409 --> 00:33:58,119
[indistinct chatter]
541
00:34:14,343 --> 00:34:15,803
Yeah, like this?
542
00:34:15,803 --> 00:34:18,139
I went to her house.
543
00:34:18,139 --> 00:34:20,641
And we had
all-day afternoon training
544
00:34:20,641 --> 00:34:22,643
and trying the 360s.
545
00:34:22,643 --> 00:34:24,270
- And, honestly, just...
- Yeah!
546
00:34:24,270 --> 00:34:25,980
Just having fun.
547
00:34:25,980 --> 00:34:30,401
♪ ♪
548
00:34:33,362 --> 00:34:34,614
[skateboard clatters]
549
00:34:36,032 --> 00:34:38,242
After every try,
we say, "Almost."
550
00:34:38,242 --> 00:34:40,161
[chuckles]
551
00:34:40,161 --> 00:34:42,455
Hey, you don't want
to try backside?
552
00:34:42,455 --> 00:34:45,625
Tony and Justine,
they have the same goal.
553
00:34:45,625 --> 00:34:48,336
And they push each other,
and if they have fun,
554
00:34:48,336 --> 00:34:49,962
it's good.
555
00:34:49,962 --> 00:34:51,380
- Ugh!
- [laughs]
556
00:34:52,632 --> 00:34:54,425
Yeah!
[yipping]
557
00:35:00,139 --> 00:35:01,140
{\an8}[grunts]
558
00:35:10,858 --> 00:35:12,026
{\an8}[chuckles]
559
00:35:13,236 --> 00:35:15,822
[seagulls calling]
560
00:35:15,822 --> 00:35:22,495
♪ ♪
561
00:35:38,344 --> 00:35:42,098
Um, I know Michelle
already long time.
562
00:35:42,098 --> 00:35:44,892
We used to live
in the same town.
563
00:35:44,892 --> 00:35:47,895
But nothing ever happened.
564
00:35:47,895 --> 00:35:51,482
We just start dating
in Indonesia.
565
00:35:52,733 --> 00:35:55,736
It's a long story,
but it's a good one as well.
566
00:35:59,574 --> 00:36:01,409
Okay.
567
00:36:01,409 --> 00:36:04,412
[upbeat music]
568
00:36:04,412 --> 00:36:07,915
♪ ♪
569
00:36:07,915 --> 00:36:09,667
I was already living
in Indonesia,
570
00:36:09,667 --> 00:36:11,919
and then she shows up and said,
571
00:36:11,919 --> 00:36:13,796
"Oh, there's a good swell
for Desert Point.
572
00:36:13,796 --> 00:36:15,631
Are you gonna be there?"
573
00:36:47,872 --> 00:36:50,041
♪ ♪
574
00:36:56,756 --> 00:36:59,926
♪ ♪
575
00:36:59,926 --> 00:37:02,470
I started to teach her,
like, how to drop-in,
576
00:37:02,470 --> 00:37:04,805
like, how to stay
on the perfect spot
577
00:37:04,805 --> 00:37:06,557
to get the barrel.
578
00:37:09,393 --> 00:37:11,646
She started to improve
and getting, being better,
579
00:37:11,646 --> 00:37:14,106
so it was kind of fast.
580
00:37:17,318 --> 00:37:18,819
Oh, Michelle!
581
00:37:18,819 --> 00:37:20,529
- Oh!
- Whoo!
582
00:37:31,749 --> 00:37:34,001
♪ ♪
583
00:37:34,001 --> 00:37:35,336
After we started to get
584
00:37:35,336 --> 00:37:37,505
more serious
in our relationship,
585
00:37:37,505 --> 00:37:39,215
I told her, I said,
"Hey, I'm gonna spend
586
00:37:39,215 --> 00:37:41,175
a season in Nazaré
if you wanna come."
587
00:38:05,908 --> 00:38:12,832
♪ ♪
588
00:38:12,832 --> 00:38:16,293
Every day, I try to push her
a little bit more.
589
00:38:18,921 --> 00:38:21,048
And the results are coming,
you know?
590
00:38:40,943 --> 00:38:42,111
{\an8}[chuckles]
591
00:38:48,617 --> 00:38:51,579
[soft music]
592
00:38:54,331 --> 00:38:55,583
{\an8}Don't know.
593
00:39:00,546 --> 00:39:03,215
♪ ♪
594
00:39:09,555 --> 00:39:11,390
[bike scrapes]
595
00:39:11,390 --> 00:39:13,267
[chuckles]
596
00:39:14,852 --> 00:39:16,145
Okay.
597
00:39:16,145 --> 00:39:23,152
♪ ♪
598
00:39:30,076 --> 00:39:32,912
Nazaré has been,
you know, quieter,
599
00:39:32,912 --> 00:39:34,580
so sometimes it's good.
600
00:39:34,580 --> 00:39:36,582
It's been really good.
601
00:39:36,582 --> 00:39:38,250
Uh, just a haircut.
602
00:39:40,169 --> 00:39:41,837
[indistinct]. Thank you.
603
00:39:43,547 --> 00:39:44,965
{\an8}- I'm from England.
- England?
604
00:39:44,965 --> 00:39:46,634
{\an8}Yeah, yeah.
605
00:39:46,634 --> 00:39:48,094
{\an8}[laughs]
606
00:39:50,888 --> 00:39:53,099
Yeah, I love it.
Yeah. It's cool.
607
00:39:53,099 --> 00:39:55,935
It is cool. I've spent a lot
of time here over the years.
608
00:39:55,935 --> 00:39:59,313
Actually probably about for the
last ten years, actually, right?
609
00:39:59,313 --> 00:40:00,940
- It's good like that?
- Yeah.
610
00:40:00,940 --> 00:40:02,358
[chuckles]
611
00:40:03,400 --> 00:40:04,402
{\an8}Great.
612
00:40:07,363 --> 00:40:08,614
It's Boris Johnson.
Yeah, yeah.
613
00:40:08,614 --> 00:40:11,117
[both laugh]
614
00:40:13,035 --> 00:40:14,411
{\an8}[announcer speaking
in Portuguese]
615
00:40:14,411 --> 00:40:15,871
What?
616
00:40:18,374 --> 00:40:23,420
A couple clips of the wave in--
um, back in October.
617
00:40:25,631 --> 00:40:27,633
{\an8}This is the first time
I've seen some of the clips.
618
00:40:29,260 --> 00:40:31,554
{\an8}I was lookin' at, like,
angles from the northeast,
619
00:40:31,554 --> 00:40:33,639
{\an8}and thinkin',
"Ah, maybe it's not
620
00:40:33,639 --> 00:40:35,975
{\an8}as big as I was thinkin'
or hopin'."
621
00:40:37,601 --> 00:40:39,520
{\an8}But then if you look
at this footage,
622
00:40:39,520 --> 00:40:42,398
{\an8}like, from this angle,
it looks bigger.
623
00:40:44,859 --> 00:40:46,443
Do you know what I mean?
Like, from two angles,
624
00:40:46,443 --> 00:40:48,612
it's completely changed, like...
625
00:40:51,574 --> 00:40:52,783
{\an8}You know, like...
626
00:40:52,783 --> 00:40:55,202
There's a huge part of me
that says it doesn't matter.
627
00:40:55,202 --> 00:40:56,370
But there's
a huge part of me
628
00:40:56,370 --> 00:40:58,289
that doesn't want it
just to stay on a hard drive.
629
00:40:58,289 --> 00:41:01,709
And no one else is gonna do it
for me, you know, like...
630
00:41:01,709 --> 00:41:08,841
♪ ♪
631
00:41:17,016 --> 00:41:18,225
{\an8}[call chimes]
632
00:41:18,225 --> 00:41:19,268
{\an8}You all right?
633
00:41:22,730 --> 00:41:24,690
{\an8}All right. All right.
634
00:41:27,026 --> 00:41:28,360
{\an8}All right. Thank you.
635
00:41:28,360 --> 00:41:29,361
- All right.
- Bye, Mum.
636
00:41:29,361 --> 00:41:30,779
- Speak to you in a minute.
- Bye.
637
00:41:34,408 --> 00:41:36,243
This is, um, Andrew Cotton.
638
00:41:36,243 --> 00:41:37,536
Used to work as a plumber.
639
00:41:37,536 --> 00:41:40,122
And now he's a professional
surfer from Devon.
640
00:41:40,122 --> 00:41:41,874
Was there ever a moment
in your career
641
00:41:41,874 --> 00:41:44,460
where you thought, "Nah,
I'm gonna give it all up now"?
642
00:41:44,460 --> 00:41:46,879
Yeah, there's been lots.
[both laugh]
643
00:41:46,879 --> 00:41:48,756
No, I'd be lyin'--
644
00:41:48,756 --> 00:41:49,924
I'd be lyin' if I'd said,
645
00:41:49,924 --> 00:41:51,258
"No, it's always been positive
and it's always been good."
646
00:41:51,258 --> 00:41:53,427
And like, yeah,
there has been days, weeks,
647
00:41:53,427 --> 00:41:54,887
where I thought
I'd never, you know,
648
00:41:54,887 --> 00:41:56,931
get back to full fitness.
649
00:41:56,931 --> 00:41:59,767
Just workin' hard at it,
never givin' up,
650
00:41:59,767 --> 00:42:01,560
it's a blessing and a curse
at the same time.
651
00:42:01,560 --> 00:42:04,021
But, yeah, never givin' up.
652
00:42:04,021 --> 00:42:05,147
Incredible stuff.
653
00:42:05,147 --> 00:42:06,523
It is time
for the weather forecast now.
654
00:42:06,523 --> 00:42:08,067
And, David,
has there ever been a point--
655
00:42:10,778 --> 00:42:12,780
[sighs]
I'm such a legend, aren't I?
656
00:42:12,780 --> 00:42:15,074
[laughs]
657
00:42:15,074 --> 00:42:17,201
That was all right, wasn't it?
658
00:42:18,369 --> 00:42:21,205
- Yeah. Was a good piece, right?
- It was.
659
00:42:23,040 --> 00:42:25,292
Cool, man.
660
00:42:25,292 --> 00:42:27,127
I think that wave
was more meaningful
661
00:42:27,127 --> 00:42:28,587
in different ways.
662
00:42:28,587 --> 00:42:30,130
You know, like,
663
00:42:30,130 --> 00:42:33,050
it's been a funny few years,
you know?
664
00:42:34,677 --> 00:42:35,970
Crazy injuries,
665
00:42:35,970 --> 00:42:37,137
I was goin' through a divorce,
666
00:42:37,137 --> 00:42:40,849
and sort of thinking here like,
667
00:42:40,849 --> 00:42:42,810
"What the fuck's it all about?"
You know?
668
00:42:42,810 --> 00:42:44,812
And then--
669
00:42:44,812 --> 00:42:47,564
and then you sort of really
kind of get a moment like that
670
00:42:47,564 --> 00:42:48,941
which was like--
671
00:42:48,941 --> 00:42:51,610
it sort of answers
a lot of questions, you know?
672
00:42:51,610 --> 00:42:53,404
But, also,
I got a load of coverage
673
00:42:53,404 --> 00:42:54,446
out of that wave, you know?
674
00:42:54,446 --> 00:42:56,991
Like, I get to go surfin'
675
00:42:56,991 --> 00:42:59,535
for another year, you know?
[chuckles]
676
00:42:59,535 --> 00:43:01,912
And there'll be, hopefully,
677
00:43:01,912 --> 00:43:04,790
more waves that this will earn.
678
00:43:04,790 --> 00:43:07,084
Maybe some big ones.
679
00:43:11,171 --> 00:43:13,549
That month, there was
a really big, big swell
680
00:43:13,549 --> 00:43:16,176
that came in,
and the boat captain
681
00:43:16,176 --> 00:43:19,179
was in one side,
and the police is on the other.
682
00:43:19,179 --> 00:43:21,056
And they didn't see us,
and we got to go out.
683
00:43:21,056 --> 00:43:22,891
[dramatic music]
684
00:43:22,891 --> 00:43:24,268
We were by ourselves
685
00:43:24,268 --> 00:43:26,312
and it was, like,
the most beautiful,
686
00:43:26,312 --> 00:43:28,522
huge waves
just comin' through.
687
00:43:28,522 --> 00:43:35,571
♪ ♪
688
00:43:36,780 --> 00:43:37,823
Birds all over the place,
689
00:43:37,823 --> 00:43:39,533
which we never see, I guess,
690
00:43:39,533 --> 00:43:40,701
because there's probably
all the skis
691
00:43:40,701 --> 00:43:42,661
out there all the time.
692
00:43:43,787 --> 00:43:45,664
It was really mystical,
really nice.
693
00:43:45,664 --> 00:43:52,755
♪ ♪
694
00:43:56,300 --> 00:43:57,885
We stayed out for, like,
two, three hours
695
00:43:57,885 --> 00:44:01,347
and got some rad shots
of, like, just empty waves.
696
00:44:01,347 --> 00:44:04,391
♪ ♪
697
00:44:04,391 --> 00:44:06,894
We came in and we got
a slap on the wrist.
698
00:44:06,894 --> 00:44:10,189
The police was waiting for us.
And, yeah, we got fined.
699
00:44:10,189 --> 00:44:11,940
But it was worth it.
700
00:44:14,693 --> 00:44:17,654
{\an8}[speaking Portuguese]
701
00:44:44,848 --> 00:44:47,810
{\an8}[speaking Portuguese]
702
00:45:11,208 --> 00:45:14,253
{\an8}[notifications chiming]
703
00:45:18,173 --> 00:45:19,842
{\an8}[anchor speaking Portuguese]
704
00:45:32,771 --> 00:45:34,273
No, pause, pause,
pause, pause.
705
00:45:34,273 --> 00:45:35,441
Pause, pause.
706
00:45:35,441 --> 00:45:38,360
They are saying
that you can do exercise.
707
00:45:42,865 --> 00:45:43,866
{\an8}[grunts]
708
00:45:45,784 --> 00:45:48,620
{\an8}You can do exercise
alone in the street.
709
00:45:48,620 --> 00:45:51,165
{\an8}If I--if I go--
710
00:45:51,165 --> 00:45:53,625
It's better than the streets.
711
00:45:53,625 --> 00:45:54,835
Or if I have the Jet Ski,
712
00:45:54,835 --> 00:45:57,212
it's only me on the Jet Ski
and the guy on the rope.
713
00:45:57,212 --> 00:46:00,340
And we have the social distance,
so it's okay.
714
00:46:00,340 --> 00:46:02,134
I'm on the ski,
he's on the rope.
715
00:46:02,134 --> 00:46:03,969
Then I'm on the rope,
he's on the ski.
716
00:46:03,969 --> 00:46:07,181
It's perfect.
[chuckles]
717
00:46:07,181 --> 00:46:08,765
After that, the police,
718
00:46:08,765 --> 00:46:12,978
they found a way
to everyone be happy.
719
00:46:12,978 --> 00:46:16,565
It was like,
"You can surf until 1:00 p.m.
720
00:46:16,565 --> 00:46:20,319
"Um, try to don't, like,
post nothing,
721
00:46:20,319 --> 00:46:23,238
to don't bring public."
722
00:46:23,238 --> 00:46:27,493
And after that, it was okay.
723
00:46:27,493 --> 00:46:30,537
[soft wondrous music]
724
00:46:30,537 --> 00:46:33,499
♪ ♪
725
00:46:33,499 --> 00:46:34,958
[indistinct].
726
00:46:34,958 --> 00:46:36,585
{\an8}Merci.
727
00:46:38,962 --> 00:46:40,130
{\an8}[excited squeals]
728
00:47:09,576 --> 00:47:16,542
♪ ♪
729
00:47:42,818 --> 00:47:44,403
[Jet Ski whirring]
730
00:47:55,122 --> 00:48:02,129
♪ ♪
731
00:48:14,224 --> 00:48:20,397
♪ ♪
732
00:49:04,066 --> 00:49:07,027
[soft music]
733
00:49:07,027 --> 00:49:10,781
♪ ♪
734
00:49:22,709 --> 00:49:24,419
And I told Lucas,
I said, "Hey,
735
00:49:24,419 --> 00:49:26,546
"keep, like,
a couple meters away.
736
00:49:26,546 --> 00:49:28,632
I'm gonna stop
on the lighthouse."
737
00:49:51,905 --> 00:49:56,535
♪ ♪
738
00:49:56,535 --> 00:49:59,162
Ian gave me a ring today.
739
00:49:59,162 --> 00:50:00,372
[chuckles]
740
00:50:00,372 --> 00:50:04,042
And I said yes.
[giggles]
741
00:50:04,042 --> 00:50:05,585
- This is it, eh?
- So beautiful.
742
00:50:05,585 --> 00:50:06,837
Now she's my fiancée.
743
00:50:06,837 --> 00:50:08,255
She's not just my girlfriend.
744
00:50:08,255 --> 00:50:10,590
- [chuckles]
- Beautiful. Whee-oo.
745
00:50:13,677 --> 00:50:15,137
{\an8}- [chuckles]
- Yeah.
746
00:50:17,180 --> 00:50:18,640
For us, like,
747
00:50:18,640 --> 00:50:20,767
when surfing was banned
in Nazaré,
748
00:50:20,767 --> 00:50:22,394
it was really good.
749
00:50:22,394 --> 00:50:26,565
♪ ♪
750
00:50:26,565 --> 00:50:28,024
We had, like, a bunch of time
751
00:50:28,024 --> 00:50:29,735
to do whatever we wanna do.
752
00:50:29,735 --> 00:50:32,904
And now we know
how important it is
753
00:50:32,904 --> 00:50:36,241
to have, like, our time.
754
00:50:36,241 --> 00:50:38,869
It was a good lesson,
you know?
755
00:50:39,870 --> 00:50:41,079
So save time--
756
00:50:41,079 --> 00:50:42,372
save time for yourself,
757
00:50:42,372 --> 00:50:44,207
save time to see the persons
that you love.
758
00:50:47,544 --> 00:50:49,004
[chuckles]
759
00:50:49,004 --> 00:50:52,632
Save time to do
what you wanna do.
760
00:50:52,632 --> 00:50:54,968
Because, like, in the end,
761
00:50:54,968 --> 00:50:58,013
it's all what matters.
762
00:50:58,013 --> 00:51:05,061
♪ ♪
763
00:51:28,877 --> 00:51:31,755
[thunder booms]
764
00:52:01,117 --> 00:52:03,161
[bright tone]
55707
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.