Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:50,154 --> 00:00:51,917
Ben.
2
00:00:52,224 --> 00:00:54,852
Somebody slipped us a bad one.
3
00:00:58,464 --> 00:01:01,228
Those blind dummies in those cages.
4
00:01:01,400 --> 00:01:03,732
l'll take it off the machine.
5
00:02:53,431 --> 00:02:55,194
What's that?
6
00:02:56,668 --> 00:02:59,297
-Who's there?
-lt's Joe here, sir.
7
00:03:01,540 --> 00:03:03,599
lt's only the cleaner.
8
00:03:08,415 --> 00:03:09,973
Now, what do you want, boy?
9
00:03:10,151 --> 00:03:12,244
Could you unlock the
back door, please?
10
00:03:12,453 --> 00:03:16,048
-What for?
-l just wanted to take the garbage out.
11
00:03:16,225 --> 00:03:17,749
Sir.
12
00:03:17,927 --> 00:03:20,259
Make sure they don't take you
along with it.
13
00:03:20,429 --> 00:03:22,955
Later on we're going to want
some coffee.
14
00:03:23,600 --> 00:03:25,761
Yes, sir.
15
00:03:27,604 --> 00:03:29,368
-Here you go.
-Freeze.
16
00:03:31,342 --> 00:03:33,867
Just be cool.
17
00:03:35,847 --> 00:03:38,748
Boy, you're blowing your whole life.
18
00:03:38,917 --> 00:03:40,943
Back off!
19
00:03:41,287 --> 00:03:44,313
Joe, you're heading for all sorts
of trouble. l promise you.
20
00:03:44,490 --> 00:03:46,516
l said, freeze.
21
00:03:54,970 --> 00:04:00,341
Joe, there's nothing in there for you.
All the cash is out here.
22
00:04:03,045 --> 00:04:04,308
Leave it out.
23
00:04:04,481 --> 00:04:06,415
That's trouble.
24
00:04:06,783 --> 00:04:08,910
The cash gets you carved up.
25
00:04:09,086 --> 00:04:11,351
Those books get you dead!
26
00:04:13,992 --> 00:04:16,655
When l said freeze,
that meant your mouth too.
27
00:04:17,396 --> 00:04:19,489
Let's get out of here.
28
00:04:29,477 --> 00:04:31,775
Hit the floor, fast!
29
00:04:45,795 --> 00:04:47,093
-Come on.
-Hey, man.
30
00:04:47,731 --> 00:04:50,632
-See you at the store? Yeah? BAG?
-BAG.
31
00:04:50,801 --> 00:04:54,135
Okay, Scotty,
see you at the BAG store.
32
00:04:54,305 --> 00:04:56,899
Leave it! Leave it!
33
00:07:25,903 --> 00:07:27,904
Subtitle Improved by 'Shreyashjit'
34
00:07:42,401 --> 00:07:44,198
How you doing?
lt's good to see you.
35
00:07:44,370 --> 00:07:47,340
Welcome to the club.
Hi. How are you?
36
00:07:47,507 --> 00:07:50,738
Good.
Ladies, having a good time?
37
00:07:50,911 --> 00:07:53,813
-Yes.
-Oh, that's fine.
38
00:07:53,982 --> 00:07:55,244
-Things okay?
-Yeah.
39
00:07:55,416 --> 00:07:57,043
Good.
40
00:07:57,518 --> 00:08:00,886
Well, it look like we've got
some big boys here tonight.
41
00:08:02,224 --> 00:08:04,887
-Along came Jones.
-Hello, Gunn.
42
00:08:05,061 --> 00:08:06,585
-How you doing, brother?
-Fine.
43
00:08:06,763 --> 00:08:08,890
Good to see you.
How's San Diego?
44
00:08:09,065 --> 00:08:11,227
Oh, man, it's wild.
lt's a groovy place.
45
00:08:11,402 --> 00:08:13,597
l was fortunate to get traded
down there.
46
00:08:13,771 --> 00:08:16,332
-Didn't l demoralize those Rams?
-Oh, yeah, baby.
47
00:08:16,508 --> 00:08:18,976
-You're still the best in the game.
-Right on.
48
00:08:19,144 --> 00:08:20,736
-Bad trade they made.
-Thank you.
49
00:08:20,912 --> 00:08:23,677
Ladies, having a good time?
Beautiful.
50
00:08:29,390 --> 00:08:33,383
lt's Chillie Willie from Jonesboro.
Hi, Chillie.
51
00:08:33,995 --> 00:08:37,726
Grooviest place in town, especially
when you get to know the boss.
52
00:08:37,899 --> 00:08:41,336
How about that. Look, Monica,
l know l promised to give you a call--
53
00:08:41,504 --> 00:08:42,801
-You got tied up.
-Yeah.
54
00:08:42,972 --> 00:08:46,374
The name is Jeannie. You remember,
the one with the mole on her--
55
00:08:46,543 --> 00:08:50,035
Mr. Gunn, there's an emergency
at the door and you're needed.
56
00:08:50,213 --> 00:08:52,478
Another chick cut her throat over you,
Gunn?
57
00:08:52,650 --> 00:08:56,279
Look, baby,
l'll phone you in the morning, okay?
58
00:08:56,454 --> 00:08:57,979
Okay.
59
00:08:58,824 --> 00:09:02,385
Sure, he'll phone.
He didn't even remember my name.
60
00:09:05,198 --> 00:09:07,689
-How's it going?
-Everything's in order, Mr. Gunn.
61
00:09:07,867 --> 00:09:10,098
Slight problem Saturday night,
overcrowded.
62
00:09:10,271 --> 00:09:12,000
Oh, we can work that out.
63
00:09:12,173 --> 00:09:14,198
Thanks a lot.
That was beautiful, man.
64
00:09:14,375 --> 00:09:16,708
The mole lady?
That's just part of the service.
65
00:09:16,878 --> 00:09:20,336
What l wanted to talk to you about is--
Well, he's back.
66
00:09:20,515 --> 00:09:23,542
-Scott?
-About five minutes ago.
67
00:09:24,087 --> 00:09:26,647
-Take care of the house for me.
-All right.
68
00:09:47,047 --> 00:09:49,777
You checking the petty cash?
69
00:09:50,984 --> 00:09:53,112
This doesn't look good.
70
00:09:54,188 --> 00:09:56,520
-That's right.
-Putting something in the safe.
71
00:09:56,691 --> 00:09:59,183
-To keep it safe?
-For safekeeping, yeah.
72
00:09:59,361 --> 00:10:01,261
-Well, that's logical.
-Yeah.
73
00:10:02,197 --> 00:10:05,326
At 1 :1 0 in the morning?
74
00:10:06,002 --> 00:10:07,867
Where you been, Scotty?
75
00:10:08,037 --> 00:10:11,132
That's right, l do work for you,
don't l?
76
00:10:11,308 --> 00:10:14,072
You get paid to work for me.
77
00:10:14,345 --> 00:10:19,079
Well, you can dock me for tonight.
Tonight was private business.
78
00:10:20,786 --> 00:10:23,585
You're my brother.
You don't have to rip off for bread.
79
00:10:24,490 --> 00:10:27,756
You're coming on heavy, man.
l'll find someplace else.
80
00:10:30,764 --> 00:10:34,758
You can't take that cash in the street.
Just put it in the safe.
81
00:10:38,673 --> 00:10:39,971
Look, it's not my money.
82
00:10:40,142 --> 00:10:42,542
-We took it to buy--
-Lawyers, man, yeah.
83
00:10:42,711 --> 00:10:45,646
You're going to defend every
black guy that gets a ticket.
84
00:10:45,816 --> 00:10:47,306
-You got it wrong.
-Have l?
85
00:10:47,484 --> 00:10:49,111
-You want the truth?
-Why not?
86
00:10:49,286 --> 00:10:53,519
lt's to buy guns, weapons,
and ammo, and nitro and dynamite.
87
00:10:53,691 --> 00:10:55,522
We got cats who know
how to use that.
88
00:10:55,693 --> 00:10:57,753
-''We''?
-Guys back from Nam.
89
00:10:57,930 --> 00:11:00,922
We got expertise,
cats who know what it's all about.
90
00:11:01,099 --> 00:11:03,158
-Vets.
-And ex-cons.
91
00:11:03,335 --> 00:11:05,600
Some of them too.
They're brothers too.
92
00:11:05,772 --> 00:11:07,763
We call ourselves Black Action Group.
93
00:11:08,074 --> 00:11:09,872
BAG.
94
00:11:12,546 --> 00:11:15,379
What do you want to do?
Take over the world?
95
00:11:15,549 --> 00:11:19,316
Yeah. We believe
in taking it to the Man...
96
00:11:19,488 --> 00:11:22,481
...in blowing up the fancy homes
he lives in, his banks...
97
00:11:22,658 --> 00:11:26,754
...his police station, and making him
get off his ass and do something.
98
00:11:26,929 --> 00:11:28,329
That's pretty powerful.
99
00:11:29,600 --> 00:11:31,363
lt might be.
100
00:11:31,535 --> 00:11:33,264
''Might be''?
101
00:11:34,539 --> 00:11:38,339
You ever think that the Man
can bring it right back to you?
102
00:11:38,810 --> 00:11:40,608
He could try.
103
00:11:40,779 --> 00:11:44,943
But we declare our right on this earth
to be men.
104
00:11:45,317 --> 00:11:50,085
And we intend to bring this into
existence by any means necessary.
105
00:11:50,257 --> 00:11:51,622
Now, are you with us?
106
00:11:53,361 --> 00:11:55,090
Well, l'm not against you.
107
00:11:55,329 --> 00:11:57,821
What the hell is it?
l can't get into you, Gunn.
108
00:11:58,000 --> 00:12:01,436
l mean, you don't seem to give a damn
about anything l'm saying.
109
00:12:02,237 --> 00:12:04,763
-Have you looked in the mirror?
-Get up off it.
110
00:12:04,941 --> 00:12:08,399
Seen me back down from any man,
black or white?
111
00:12:08,811 --> 00:12:10,074
No.
112
00:12:10,247 --> 00:12:13,410
You ever heard me change my thing
for any man, black or white?
113
00:12:14,685 --> 00:12:17,450
-No.
-All right!
114
00:12:18,590 --> 00:12:20,922
-What are these?
-Don't know. Picked them up...
115
00:12:21,092 --> 00:12:22,458
...along with the bread.
116
00:12:29,636 --> 00:12:32,469
These are daily payoff books.
117
00:12:32,973 --> 00:12:37,570
lf the government gets ahold of these,
somebody's going to be in trouble.
118
00:12:37,745 --> 00:12:40,306
-No shit.
-They're going to sweat blood, man...
119
00:12:40,482 --> 00:12:43,747
...until they get these books back.
Maybe your blood.
120
00:12:43,919 --> 00:12:48,619
-You're telling me l hit the jackpot?
-Get out. l've got some thinking to do.
121
00:12:51,629 --> 00:12:53,119
Thanks, brother.
122
00:12:55,766 --> 00:12:57,997
l'm gonna go upstairs
and crash, man.
123
00:12:58,170 --> 00:13:00,661
l promise not to split
without written permission.
124
00:13:00,839 --> 00:13:05,334
lf crackers come here looking for me,
tell them Scotty's getting beauty rest.
125
00:13:20,261 --> 00:13:22,696
Tell you the truth,
l'm not getting enough sleep.
126
00:13:22,865 --> 00:13:26,528
Since you bring it up, Russ,
these last two or three days...
127
00:13:26,702 --> 00:13:30,696
-...l've been worried about you.
-l wake up in the middle of the night.
128
00:13:30,874 --> 00:13:34,936
Too much on my mind,
like that hit last night in East L.A.
129
00:13:35,880 --> 00:13:38,940
Very unfortunate affair, Russ.
130
00:14:03,178 --> 00:14:05,739
On in two.
Not bad for an old man, eh?
131
00:14:05,915 --> 00:14:07,940
Double all bets if l make it?
132
00:14:08,117 --> 00:14:10,712
With your touch today, Arnie Palmer,
l lose already.
133
00:14:10,888 --> 00:14:14,085
Russ, l've been thinking about you.
l want to make some changes.
134
00:14:15,159 --> 00:14:17,651
What do you mean?
You're not satisfied with my work?
135
00:14:17,829 --> 00:14:20,696
lf that was the case,
would l be putting you in charge...
136
00:14:20,865 --> 00:14:25,030
-...of our whole West Coast operation?
-The whole West Coast!
137
00:14:25,204 --> 00:14:28,299
Hey, Joe, l won't let you down.
Thank you.
138
00:14:28,475 --> 00:14:30,636
You're not kicking me upstairs?
139
00:14:30,811 --> 00:14:32,608
With the money you'll be getting?
140
00:14:32,779 --> 00:14:35,374
Oh, come on,
since when do l give it away?
141
00:14:35,550 --> 00:14:39,612
No, it's simply a question of putting
you where you'll do the most good.
142
00:14:40,489 --> 00:14:43,754
No more risk for you. Let's get that
kid to handle the mechanics.
143
00:14:43,926 --> 00:14:46,259
What's his name, Ray Kriley?
144
00:14:46,429 --> 00:14:50,126
Kriley? Oh, no, Kriley's, you know,
he's a little emotional. He's--
145
00:14:50,300 --> 00:14:52,292
Who isn't a little crazy in this world?
146
00:14:52,470 --> 00:14:54,870
Maybe that's what we need
to get the books back.
147
00:14:55,039 --> 00:14:57,269
Anyway, you'll be right in there
behind him.
148
00:14:57,441 --> 00:15:02,607
You with the brains and experience,
Kriley with the muscle.
149
00:15:16,698 --> 00:15:19,496
-Sam Green?
-That's right.
150
00:15:19,667 --> 00:15:21,693
Sambo.
151
00:15:26,475 --> 00:15:29,502
We've heard some very nice things
about you.
152
00:15:29,679 --> 00:15:31,613
-You have?
-Yeah.
153
00:15:32,282 --> 00:15:35,684
One of the things we heard
was that you were a very bright boy.
154
00:15:35,853 --> 00:15:37,878
-ls that so?
-Could be.
155
00:15:38,556 --> 00:15:42,891
Maybe you can give us some answers
to a question.
156
00:15:43,061 --> 00:15:44,892
Who were the cats
who knocked over...
157
00:15:45,063 --> 00:15:47,589
...the betting parlor on LaSalle
the other night?
158
00:15:47,767 --> 00:15:52,899
Sorry, mister, l can't help you.
l just run this parking lot.
159
00:15:54,708 --> 00:15:57,542
You've got the biggest lot
in nigger town.
160
00:15:57,712 --> 00:16:01,011
Don't try to tell us you don't
hear things and see things.
161
00:16:01,183 --> 00:16:04,210
The hit. Just tell us who made the hit.
162
00:16:04,387 --> 00:16:06,582
They say it was cats
from out of the city.
163
00:16:07,623 --> 00:16:10,149
-Out of the city?
-What city?
164
00:16:10,394 --> 00:16:11,884
Who knows?
165
00:16:12,062 --> 00:16:14,724
-Vegas, maybe.
-Oh, don't give us that story.
166
00:16:14,898 --> 00:16:17,834
We know there are no black mobs
in Vegas.
167
00:16:18,436 --> 00:16:21,303
The word is, those guys were white.
168
00:16:21,473 --> 00:16:23,668
White hoods.
169
00:16:24,877 --> 00:16:28,177
l think Mr. Green is jiving us.
170
00:16:28,348 --> 00:16:30,942
Trying to say you don't know
they were black cats...
171
00:16:31,117 --> 00:16:34,554
-...that were wearing white hoods?
-ls that so?
172
00:16:35,523 --> 00:16:37,514
Look, Sam...
173
00:16:37,825 --> 00:16:40,351
...you're feeding us a load of crap.
174
00:16:40,729 --> 00:16:42,594
Now, one of those black cats...
175
00:16:43,131 --> 00:16:47,091
...took the long fall in that alley
the other night.
176
00:16:47,704 --> 00:16:49,729
lf you don't answer some questions...
177
00:16:50,206 --> 00:16:52,732
...you're going to make the long fall...
178
00:16:52,910 --> 00:16:55,902
...into that great watermelon patch
in the sky.
179
00:17:24,914 --> 00:17:24,980
Finally, good friends,|l'm not selling used automobiles.
180
00:17:25,080 --> 00:17:27,709
Finally, good friends,
l'm not selling used automobiles.
181
00:17:27,884 --> 00:17:31,081
l don't like selling used automobiles.
l like selling integrity.
182
00:17:31,254 --> 00:17:34,850
That's what you're guaranteed when
buying a used car from Russ Capelli.
183
00:17:35,026 --> 00:17:36,721
That car is tops in every way.
184
00:17:36,894 --> 00:17:39,693
A top buck buys a top car
because Russ Capelli says so.
185
00:17:39,865 --> 00:17:42,060
What Russ Capelli says,
you put in the bank.
186
00:17:42,234 --> 00:17:44,702
Here's a 1 9 7 1 automobile,
$ 7 4 down...
187
00:17:44,870 --> 00:17:46,964
...36 months to pay
with your good credit.
188
00:17:47,140 --> 00:17:49,472
Because l like you.
Here's a beautiful car...
189
00:17:49,642 --> 00:17:53,204
...1 969, $ 1 990. '69.
190
00:17:53,380 --> 00:17:55,507
Factory air, power steering,
power windows.
191
00:17:55,683 --> 00:17:59,120
Come on down to Russ Capelli's.
Here's a beautiful automobile, 1 969.
192
00:17:59,287 --> 00:18:00,549
You won't believe this.
193
00:18:00,722 --> 00:18:03,156
Ladies and gentlemen, $2583.
194
00:18:03,325 --> 00:18:05,487
Right off the Harbor freeway,
Russ Capelli.
195
00:18:05,661 --> 00:18:10,065
This car, power brakes, power
steering, license plate 436 YEB.
196
00:18:10,233 --> 00:18:13,634
Come down to Russ Capelli.
We'll see you here. Thank you.
197
00:18:13,804 --> 00:18:15,169
Cut.
198
00:18:16,174 --> 00:18:18,836
Thank you, Mr. Capelli, that was great.
lt sold me.
199
00:18:19,010 --> 00:18:20,978
-Right, here.
-Okay, thank you.
200
00:18:21,145 --> 00:18:23,239
-That's a wrap, boys.
-Ernie!
201
00:18:23,415 --> 00:18:24,973
Yes, sir?
202
00:18:25,651 --> 00:18:27,745
Fix this tank.
203
00:18:32,659 --> 00:18:34,719
So? What's happening?
204
00:18:36,530 --> 00:18:38,191
Not a whisper.
205
00:18:38,499 --> 00:18:41,731
Not a trace. lt's weird.
206
00:18:42,204 --> 00:18:44,263
What you doing about it?
207
00:18:44,773 --> 00:18:48,403
l got our people out.
We'll find them.
208
00:18:49,345 --> 00:18:52,543
What about the spade cleaner,
and the other fellow, white guy?
209
00:18:53,150 --> 00:18:55,516
Some old wino.
210
00:18:56,120 --> 00:18:59,386
The spade.... They all look alike.
211
00:19:01,159 --> 00:19:02,421
The guy Dell plugged?
212
00:19:03,829 --> 00:19:06,525
Just another dead spade.
213
00:19:06,766 --> 00:19:08,700
No lD.
214
00:19:09,035 --> 00:19:10,765
But don't worry, Russ.
215
00:19:10,937 --> 00:19:13,269
Bullshit! Don't tell me not to worry.
216
00:19:13,440 --> 00:19:16,569
You've been giving me this crap,
bombing out all over.
217
00:19:16,744 --> 00:19:18,109
lt ain't easy, Russ.
218
00:19:18,279 --> 00:19:21,112
You can't move into black areas
anymore and bust them--
219
00:19:21,283 --> 00:19:23,046
Lower your voice!
220
00:19:24,153 --> 00:19:26,451
Those jokers carry biscuits too.
221
00:19:30,693 --> 00:19:31,955
You want a war?
222
00:19:33,364 --> 00:19:36,561
When the time comes, it'll be
authorized, we'll get the soldiers.
223
00:19:36,734 --> 00:19:40,193
But meantime, you were sent for.
l sent for you.
224
00:19:40,372 --> 00:19:43,398
This job's up your alley,
so do it for me and do it right.
225
00:19:45,578 --> 00:19:47,273
l'll do my best, Russ.
226
00:19:48,247 --> 00:19:49,874
Make sure your best is enough.
227
00:19:50,049 --> 00:19:53,451
Show those guys some muscle,
they'll fall apart like rotten fruit.
228
00:19:53,620 --> 00:19:58,024
-l know those niggers.
-l'll lay it on them.
229
00:20:00,662 --> 00:20:02,687
-Anything else?
-Yeah.
230
00:20:03,799 --> 00:20:05,892
Get your ass out of here.
231
00:20:43,912 --> 00:20:46,438
Val, there's that whore
you were telling me about.
232
00:20:46,616 --> 00:20:47,913
Rico, stop.
233
00:20:50,052 --> 00:20:53,989
Val, see what she knows.
234
00:20:56,393 --> 00:20:59,056
l'm mad for those colors.
235
00:21:00,465 --> 00:21:04,334
l know it's more than l should spend.
Just, oh--
236
00:21:04,603 --> 00:21:06,127
Gracie.
237
00:21:11,511 --> 00:21:13,536
You're looking good.
238
00:21:16,050 --> 00:21:18,041
l want to talk to you.
239
00:21:20,688 --> 00:21:22,748
Any of those spooks you lay up with...
240
00:21:23,659 --> 00:21:26,253
...have anything to do
with knocking over our joint?
241
00:21:26,428 --> 00:21:30,729
l just heard some bookie joint got hit.
l didn't know it was your place, Dell.
242
00:21:30,900 --> 00:21:34,769
-l just heard some spook got killed.
-Maybe you didn't hear the man.
243
00:21:34,939 --> 00:21:38,807
He wants to know who did it. Who?
244
00:21:39,544 --> 00:21:43,503
Well, maybe he ought to consult
the yellow pages.
245
00:21:43,682 --> 00:21:46,948
l'm consulting you.
Now, who were they?
246
00:21:47,119 --> 00:21:50,486
Maybe it's some of those brothers
she's getting laid by.
247
00:21:50,656 --> 00:21:54,821
-Those players back from Vietnam.
-ls it like that?
248
00:21:55,028 --> 00:21:57,554
Okay, l'll find out.
249
00:21:57,732 --> 00:22:00,428
l promise. l will.
250
00:22:00,868 --> 00:22:04,828
You better come up with some names
by tomorrow.
251
00:22:07,209 --> 00:22:09,940
Or you're not going to be pretty
anymore. You dig?
252
00:22:10,247 --> 00:22:12,613
Sure you do.
253
00:22:14,417 --> 00:22:16,852
Catch you later, honey.
254
00:22:27,166 --> 00:22:30,932
That hooker's been sleeping with
those coons back from Vietnam.
255
00:22:31,104 --> 00:22:32,969
l'll bet you $50 it's one of them.
256
00:22:33,607 --> 00:22:35,598
Vietnam?
257
00:22:35,943 --> 00:22:38,707
You know, that's very good thinking,
Rico.
258
00:22:38,879 --> 00:22:41,781
Let's go. There's a store
that's been opened up...
259
00:22:42,183 --> 00:22:47,383
...near the stadium by one of those
black militant groups.
260
00:22:47,556 --> 00:22:49,023
You know we ought to go up...
261
00:22:49,191 --> 00:22:54,129
...and pay those patriotic
black veterans a nice visit.
262
00:23:22,964 --> 00:23:24,693
Nice.
263
00:23:25,500 --> 00:23:27,901
Very nice.
264
00:23:29,772 --> 00:23:32,206
Very, very nice.
265
00:23:33,744 --> 00:23:35,871
Jesus.
266
00:23:38,916 --> 00:23:42,978
One little thing, Nicodemus.
267
00:23:44,723 --> 00:23:46,021
Who is that?
268
00:23:46,759 --> 00:23:49,319
-The man in the middle?
-That's right.
269
00:23:49,495 --> 00:23:52,522
-He's our leader.
-His name?
270
00:23:52,699 --> 00:23:58,036
-What l said, Joe P. Leader.
-That's funny.
271
00:23:58,206 --> 00:24:00,834
He is very funny.
272
00:24:02,276 --> 00:24:06,008
-Damn you!
-There's something written here.
273
00:24:06,181 --> 00:24:09,049
''To my brothers in the
Black Revolutionary Movement...
274
00:24:09,219 --> 00:24:10,481
...Scott Gunn.''
275
00:24:11,588 --> 00:24:13,556
Billy! Please, mister. Please.
276
00:24:13,723 --> 00:24:16,887
-Can l help you, man?
-Yeah, you can help us, man.
277
00:24:17,161 --> 00:24:18,492
Just stay right there.
278
00:24:18,662 --> 00:24:20,152
Well...
279
00:24:20,331 --> 00:24:23,267
...look what broke out of the paddock.
280
00:24:24,069 --> 00:24:26,765
A couple of real hot black studs.
281
00:24:27,206 --> 00:24:29,299
Let me introduce myself.
282
00:24:29,475 --> 00:24:32,239
l'm taking a public opinion poll...
283
00:24:32,412 --> 00:24:34,506
...on whether we should reinstate
slavery.
284
00:24:34,681 --> 00:24:37,081
-You talking loud.
-You ain't saying nothing.
285
00:24:37,251 --> 00:24:39,186
My question is this:
286
00:24:39,354 --> 00:24:41,322
Who knocked over that place
on LaSalle?
287
00:24:41,489 --> 00:24:43,286
Say the right answer and live.
288
00:24:43,458 --> 00:24:46,019
Unless you cats knocked it over
yourselves.
289
00:24:47,430 --> 00:24:49,295
No.
290
00:24:49,665 --> 00:24:53,158
You freaks wouldn't have the chops.
291
00:24:54,070 --> 00:24:56,698
Black Action Group.
292
00:24:58,342 --> 00:25:01,743
l've gotten more action
at the racetrack.
293
00:25:03,982 --> 00:25:06,644
Please, mister, not my kid.
294
00:25:07,119 --> 00:25:09,350
lt's all right, lady.
295
00:25:09,589 --> 00:25:11,819
l like kids.
296
00:25:13,893 --> 00:25:15,794
Everybody likes kids.
297
00:25:22,871 --> 00:25:24,862
No, no. Out back.
298
00:25:49,068 --> 00:25:51,094
Those motherfuckers
are going to pay.
299
00:25:51,271 --> 00:25:53,171
l can dig it.
300
00:26:10,693 --> 00:26:14,094
-Yes, gentlemen, can l help you?
-l'm looking for a man named Gunn.
301
00:26:14,264 --> 00:26:16,825
-You mean Mr. Gunn.
-ls he in?
302
00:26:17,234 --> 00:26:19,225
l'll go check.
303
00:26:20,371 --> 00:26:22,363
What business do you have
with Mr. Gunn?
304
00:26:22,541 --> 00:26:25,977
-Lieutenant Hopper, Homicide.
-Cassidy.
305
00:26:51,641 --> 00:26:53,734
-Yeah?
-Mr. Gunn...
306
00:26:53,910 --> 00:26:57,176
...there are two gentlemen
from Homicide to see you.
307
00:26:58,349 --> 00:27:01,409
Give me five minutes
and then bring them up, okay?
308
00:27:08,895 --> 00:27:10,726
Mr. Gunn will be a few minutes.
309
00:27:10,897 --> 00:27:13,957
Bar's over here, gentlemen.
Would you like a drink?
310
00:27:16,437 --> 00:27:18,302
Come on, wake up.
Come on, get up.
311
00:27:18,472 --> 00:27:20,463
What's the matter?
Nervous or something?
312
00:27:20,641 --> 00:27:23,736
-The cops are here. Get up.
-So? They ain't got nothing on me.
313
00:27:23,912 --> 00:27:25,174
What are you doing, man?
314
00:27:25,347 --> 00:27:27,612
You got a place to crash, man.
315
00:27:30,386 --> 00:27:32,581
lt ain't no sweat.
316
00:27:33,323 --> 00:27:35,314
You know those books
we talked about?
317
00:27:35,659 --> 00:27:37,456
l've been thinking about them.
318
00:27:37,628 --> 00:27:40,097
We can go horse to horse with them.
319
00:27:40,264 --> 00:27:43,927
We can make the organization crawl.
We can make them pea green.
320
00:27:44,102 --> 00:27:46,594
-We've got leverage with the books.
-Listen to me.
321
00:27:46,772 --> 00:27:48,865
Now, you forget about those books.
322
00:27:49,041 --> 00:27:52,273
Those books
means nothing but trouble.
323
00:27:53,513 --> 00:27:56,004
You just stay away until
you hear from me, okay?
324
00:27:57,218 --> 00:28:00,881
Do you understand, Scotty?
Do you understand?
325
00:28:02,490 --> 00:28:05,585
-Yeah.
-All right.
326
00:28:11,434 --> 00:28:15,565
My apologies, gentlemen,
for having you wait.
327
00:28:18,242 --> 00:28:20,073
How's this for switch-hitting?
328
00:28:20,244 --> 00:28:22,406
Our brother here is a chief.
329
00:28:22,614 --> 00:28:24,548
This one's just an lndian.
330
00:28:25,283 --> 00:28:27,878
May l see identification, please?
331
00:28:28,454 --> 00:28:31,617
You never know who you're talking to
these days.
332
00:28:34,227 --> 00:28:36,024
Lieutenant.
333
00:28:38,966 --> 00:28:40,695
What can l do for you gentlemen?
334
00:28:41,402 --> 00:28:44,235
-We found a body the other night.
-ln my club?
335
00:28:44,505 --> 00:28:48,442
-Not exactly.
-ln the alleyway behind my club?
336
00:28:49,078 --> 00:28:51,240
No, not there either, Mr. Gunn.
337
00:28:51,414 --> 00:28:53,177
Well, in Los Angeles, l'm sure.
338
00:28:53,349 --> 00:28:55,943
Yeah, in L.A., Mr. Gunn,
not far from here.
339
00:28:56,119 --> 00:28:58,486
But that's not the point.
340
00:28:58,756 --> 00:29:01,384
Well, gentlemen, what is the point?
341
00:29:01,692 --> 00:29:05,151
There was a rumble
in a betting parlor over on LaSalle.
342
00:29:05,330 --> 00:29:09,097
We think that the dead man was a
member of a militant group, BAG.
343
00:29:09,268 --> 00:29:12,760
-Ex-cons.
-Which brings you right to me.
344
00:29:13,172 --> 00:29:15,164
Oh, that's not exactly fair.
345
00:29:15,342 --> 00:29:17,742
We know you're clear, Mr. Gunn.
346
00:29:17,911 --> 00:29:19,208
No record.
347
00:29:19,379 --> 00:29:22,941
But still our info is the leader's name
is Gunn.
348
00:29:23,118 --> 00:29:25,450
We understand you have a brother
named Scott.
349
00:29:25,620 --> 00:29:27,816
-Where is your brother, Mr. Gunn?
-Call him.
350
00:29:27,990 --> 00:29:29,651
-Can't.
-No such word.
351
00:29:29,825 --> 00:29:34,058
Around here there is, lieutenant.
ls there a warrant out on him?
352
00:29:34,231 --> 00:29:37,029
We got nothing on anybody.
All we have is a corpse.
353
00:29:37,200 --> 00:29:39,465
Somebody's putting the finger
on my brother.
354
00:29:39,637 --> 00:29:43,073
He's no goddamn angel. We got a
yellow sheet on him at headquarters.
355
00:29:43,241 --> 00:29:45,176
All right, let me say it this way.
356
00:29:45,344 --> 00:29:47,471
We got a tip more than money's
involved.
357
00:29:47,646 --> 00:29:49,705
Something that's rocked
the organization.
358
00:29:49,882 --> 00:29:52,613
lf you're involved in any way--
359
00:29:53,119 --> 00:29:55,883
l thought we were talking about
my brother, lieutenant.
360
00:29:56,055 --> 00:29:58,149
Now you're laying it on me?
361
00:29:58,526 --> 00:30:01,552
-l didn't say that.
-You might as well have said it.
362
00:30:01,729 --> 00:30:03,061
Mr. Gunn...
363
00:30:03,532 --> 00:30:06,228
...we're not here to lean on anybody.
364
00:30:06,401 --> 00:30:07,766
But this whole situation...
365
00:30:07,936 --> 00:30:10,906
...could make Watts look like
Saturday night in Disneyland.
366
00:30:11,073 --> 00:30:13,667
Whatever was taken from that club
the other night...
367
00:30:13,843 --> 00:30:15,744
...could rip this town apart.
368
00:30:16,113 --> 00:30:19,446
What am l? Some kind of information
service, ClA or something?
369
00:30:19,616 --> 00:30:23,519
Let's just say,
we'd appreciate your cooperation.
370
00:30:23,688 --> 00:30:25,815
Appreciate my cooperation?
371
00:30:25,990 --> 00:30:27,925
Who the hell do you guys work for?
372
00:30:28,160 --> 00:30:30,822
You should've raided that
betting parlor months ago.
373
00:30:30,996 --> 00:30:35,866
We did, but each time we'd bust in,
we'd find a social. Wives even.
374
00:30:36,036 --> 00:30:40,474
And a hot game of bingo.
No, somebody tipped them.
375
00:30:41,976 --> 00:30:45,208
Somebody in the police department
on the take, huh?
376
00:30:47,316 --> 00:30:49,580
Maybe in your department,
huh, lieutenant?
377
00:30:49,751 --> 00:30:53,586
-Who do you think you're talking to?
-Lieutenant's not on the take.
378
00:30:53,756 --> 00:30:55,724
No way. He just did time in Vietnam.
379
00:30:55,892 --> 00:30:58,953
l don't have any explaining
to do, not to him.
380
00:30:59,129 --> 00:31:02,223
lf you run into your brother,
you tell him to give us a call.
381
00:31:02,399 --> 00:31:05,392
Sure, lieutenant. Why not?
382
00:31:13,446 --> 00:31:15,472
That lieutenant's a tough son of a gun.
383
00:31:15,649 --> 00:31:18,277
Yeah, he's something else.
384
00:31:40,978 --> 00:31:43,811
-Did you have a nice trip here?
-So-so.
385
00:31:43,981 --> 00:31:46,951
There were a lot
of nasty passengers this time.
386
00:31:47,119 --> 00:31:49,019
My temper was a little short too.
387
00:31:49,187 --> 00:31:52,988
Twenty-one days is a long time
to be away.
388
00:31:53,159 --> 00:31:55,719
l really missed you.
389
00:31:55,895 --> 00:31:57,261
l missed you too.
390
00:31:57,431 --> 00:31:59,991
You're so quiet.
ls there something wrong?
391
00:33:00,104 --> 00:33:03,097
You made love to me beautifully.
392
00:33:04,876 --> 00:33:07,640
And your heart was with me...
393
00:33:08,413 --> 00:33:11,781
...but your mind
was someplace else.
394
00:33:15,022 --> 00:33:16,853
What is it?
395
00:33:19,026 --> 00:33:21,154
ls it the club?
396
00:33:21,596 --> 00:33:26,694
-ls the club doing badly?
-The club's doing great, baby.
397
00:33:31,707 --> 00:33:34,142
ls it another girl?
398
00:33:36,446 --> 00:33:38,277
Gunn?
399
00:33:39,884 --> 00:33:41,852
Gunn?
400
00:33:42,019 --> 00:33:43,850
Gunn?
401
00:33:44,522 --> 00:33:49,290
-Gunn, are you listening to me?
-Come on, baby, it's not another girl.
402
00:33:49,461 --> 00:33:51,726
l wouldn't dare.
403
00:33:51,898 --> 00:33:54,560
That's what you say now.
404
00:34:00,774 --> 00:34:04,506
l'm gonna call and ask Scotty.
ls he in his room?
405
00:34:06,714 --> 00:34:08,615
No.
406
00:34:09,752 --> 00:34:13,085
-Where is he?
-l don't know.
407
00:34:13,856 --> 00:34:17,258
lt has something to do
with Scotty, doesn't it?
408
00:34:18,462 --> 00:34:20,897
lt is Scotty.
409
00:34:21,065 --> 00:34:25,559
You'd better tell me about it from the
beginning. Don't leave anything out.
410
00:34:25,736 --> 00:34:27,898
Do you hear me?
411
00:34:32,244 --> 00:34:34,236
Yeah.
412
00:34:35,582 --> 00:34:37,777
l hear you.
413
00:34:40,921 --> 00:34:43,913
l'm listening, Gunn.
414
00:34:44,091 --> 00:34:48,791
Well, he robbed a place,
and he took a lot of money.
415
00:34:49,464 --> 00:34:52,559
l think he's in big trouble.
416
00:34:53,302 --> 00:34:56,237
l've got to figure out
a way to help him.
417
00:34:56,640 --> 00:35:00,201
Russ, l know we haven't
found him yet...
418
00:35:00,377 --> 00:35:03,347
...but just give me another
2 4 hours, and l'll have him.
419
00:35:03,515 --> 00:35:05,881
l'll have him chattering like a monkey.
420
00:35:06,050 --> 00:35:09,145
One thing, that brother of his,
the one with a nightclub.
421
00:35:09,321 --> 00:35:13,121
-What about him?
-He's got a lot of pull in this town.
422
00:35:13,292 --> 00:35:16,023
Afraid to mess with him, Russ?
423
00:35:16,196 --> 00:35:20,030
lt's comments like that, stupid
comments, that make you a loser.
424
00:35:20,200 --> 00:35:24,467
-Why do you say that?
-You think like a hood, that's why.
425
00:35:24,639 --> 00:35:29,009
Gunn is a businessman. We've got
to woo him with a proposition, a deal.
426
00:35:29,311 --> 00:35:33,271
-And if he don't go for it?
-''And if he don't go for it?''
427
00:35:35,018 --> 00:35:37,282
Then the shit hits the fan.
428
00:35:54,307 --> 00:35:58,404
Some people at the door, Gunn.
They won't go away.
429
00:35:58,579 --> 00:36:01,571
Oh, since when do we turn
away customers, Larry?
430
00:36:01,748 --> 00:36:03,376
Whitey?
431
00:36:05,386 --> 00:36:08,378
Well, why don't you
bring them in, okay?
432
00:36:12,761 --> 00:36:14,855
Okay, baby.
433
00:36:21,272 --> 00:36:24,708
-Gentlemen, what can l do for you?
-Mr. Gunn, l'm Kyle Adams.
434
00:36:24,875 --> 00:36:29,006
l'd like you to meet some friends
of mine. My fiancรฉe, Miss Betty Hall.
435
00:36:29,181 --> 00:36:30,671
-Hello.
-How are you?
436
00:36:30,849 --> 00:36:32,841
-Miss Toni Lombardo.
-Hello.
437
00:36:33,620 --> 00:36:36,851
-And Frank Winman.
-Hi.
438
00:36:37,023 --> 00:36:39,720
We were at a party
at my campaign headquarters...
439
00:36:39,893 --> 00:36:42,191
...and what we could use
now is a nice steak.
440
00:36:42,363 --> 00:36:48,166
-l told them all the tables are reserved.
-And l thought the place looks empty.
441
00:36:48,336 --> 00:36:51,272
ln a couple of hours
the whole place will be filled up.
442
00:36:51,440 --> 00:36:55,171
Mr. Gunn, we're all half-starved.
lf we promise to eat quickly and run--
443
00:36:55,344 --> 00:36:57,677
Let's not get on our hands
and knees and beg.
444
00:36:57,848 --> 00:37:00,544
That ''reserved'' stuff
is strictly a snow job.
445
00:37:01,084 --> 00:37:04,543
You know, like, being uptown
at a restaurant...
446
00:37:04,722 --> 00:37:07,122
...then one of you guys walk in.
447
00:37:07,292 --> 00:37:09,386
-Yeah, man, right on.
-Right on.
448
00:37:09,561 --> 00:37:14,465
-You mean we're not allowed in here?
-Well, not exactly, Miss Lombardo.
449
00:37:14,634 --> 00:37:18,092
Deliberately denying entry
to a public place is against the law.
450
00:37:18,271 --> 00:37:21,639
-Right, congressman?
-lt's against the Civil Rights Act.
451
00:37:21,809 --> 00:37:25,142
Yes. By the way,
who recommended us to you?
452
00:37:25,546 --> 00:37:28,209
-Well, l think it was--
-Lieutenant Hopper...
453
00:37:28,383 --> 00:37:30,146
...Los Angeles Police Department.
454
00:37:30,319 --> 00:37:32,788
Oh, Lieutenant Hopper, l see.
455
00:37:32,955 --> 00:37:36,550
Well, any friends of Lieutenant
Hopper's are friends of mine.
456
00:37:36,726 --> 00:37:39,753
So, Larry, will you see them
to table one, please?
457
00:37:39,930 --> 00:37:43,331
-Thank you, Mr. Gunn.
-Right this way.
458
00:37:45,570 --> 00:37:49,904
Mr. Adams, would you mind signing
the guest book at the bar, please?
459
00:37:50,075 --> 00:37:52,010
lt'd be my pleasure.
460
00:37:54,714 --> 00:37:57,183
Have a seat, Adams.
461
00:37:57,351 --> 00:38:00,946
-Where's the guest book?
-l don't have one.
462
00:38:01,121 --> 00:38:04,649
l didn't think you did.
You wanted to speak to me, right?
463
00:38:04,826 --> 00:38:08,854
No, you want to speak to me. That's
why you brought all that support.
464
00:38:09,031 --> 00:38:13,161
-Who sent you here, congressman?
-Look, l have a lot of constituents...
465
00:38:13,335 --> 00:38:17,670
...every color: black, white,
Chicano, Orientals.
466
00:38:17,841 --> 00:38:19,604
You might say they all sent me.
467
00:38:19,776 --> 00:38:23,144
Just like they all contribute
to your re-election?
468
00:38:23,314 --> 00:38:27,308
Yeah, you're damn right.
l'm doing a good job.
469
00:38:28,587 --> 00:38:32,114
But they're not the only
ones that are your contributors.
470
00:38:32,290 --> 00:38:34,282
Well, no, no,
my charisma stretches...
471
00:38:34,460 --> 00:38:37,588
...all the way from Watts
to the top of Bel Air.
472
00:38:37,764 --> 00:38:40,199
At least till November.
473
00:38:40,367 --> 00:38:43,734
Now, you take Toni Lombardo
for instance, she--
474
00:38:43,904 --> 00:38:46,100
Don't sidetrack me, Adams.
475
00:38:46,274 --> 00:38:50,267
No little favors from
the mob on the side? Maybe?
476
00:38:50,446 --> 00:38:54,007
-Do you really believe l'd do that?
-Well, l don't know.
477
00:38:54,183 --> 00:38:58,553
-But l'm asking.
-Okay, let's get to the point, all right?
478
00:38:58,722 --> 00:39:03,057
l've had a lot of information recently
that this district is ready to blow up.
479
00:39:03,227 --> 00:39:07,323
-And you're right in the middle.
-l'm in the middle, but where are you?
480
00:39:07,498 --> 00:39:09,990
lt's there. On the record.
481
00:39:10,169 --> 00:39:13,935
You say the right things,
but do you implement them?
482
00:39:14,106 --> 00:39:16,132
lt's not easy,
but we're making progress.
483
00:39:16,309 --> 00:39:19,642
ln what, Adams? lntegration?
484
00:39:19,813 --> 00:39:22,146
Busing? Penal reform?
485
00:39:22,316 --> 00:39:25,080
Congressman, how many
blacks in America?
486
00:39:25,252 --> 00:39:28,313
-About 20 million.
-20 million.
487
00:39:28,490 --> 00:39:31,550
-How many black senators?
-One.
488
00:39:31,726 --> 00:39:35,663
-One. How many judges?
-Well, there are a few.
489
00:39:35,832 --> 00:39:38,164
-Governors, mayors?
-Hey, look...
490
00:39:38,335 --> 00:39:41,236
...l'm not going to be the apologist
for White America.
491
00:39:41,605 --> 00:39:44,096
Gunn, l'm not looking back,
l'm looking forward.
492
00:39:44,275 --> 00:39:46,800
l admit to you,
we got a long way to go.
493
00:39:46,978 --> 00:39:49,538
You're damn right,
you have a long way to go.
494
00:39:49,714 --> 00:39:52,946
Let go of me.
Come on, let go. Come on, let go.
495
00:39:53,118 --> 00:39:56,212
-l don't want to dance.
-l just want to have one little dance.
496
00:39:56,389 --> 00:39:58,857
-l just want to have one dance.
-Come on, fella.
497
00:39:59,025 --> 00:40:02,757
-Butt out, l just asked her to dance.
-Would you take this guy away?
498
00:40:02,930 --> 00:40:06,058
Hey what are you talking--?
What's this big deal here?
499
00:40:06,234 --> 00:40:10,695
l ask her for one dance,
one lousy dance. Thanks a lot, Gunn.
500
00:40:10,873 --> 00:40:14,708
Leave me alone. Leave me alone.
l'll walk out. l'll walk out by myself.
501
00:40:14,878 --> 00:40:19,315
Would you leave me alone?
Leave me alone.
502
00:40:19,849 --> 00:40:22,216
l'll step out myself.
503
00:40:22,386 --> 00:40:25,753
-Sit down.
-He don't know what he's doing.
504
00:40:26,558 --> 00:40:31,325
Go on, folks, have a good time. Just
an invasion from across the tracks.
505
00:40:49,417 --> 00:40:51,682
-Larry, how'd we do tonight?
-Not too bad.
506
00:40:51,854 --> 00:40:55,312
-Here, take a look at the figures.
-Good.
507
00:40:55,491 --> 00:40:57,392
Have you seen Judith?
508
00:40:57,561 --> 00:41:00,428
Yeah, she told me to tell
you she's upstairs in bed.
509
00:41:00,597 --> 00:41:02,862
-That's real good.
-ln the guest room.
510
00:41:03,034 --> 00:41:04,501
Oh, man.
511
00:41:36,505 --> 00:41:38,235
Hello.
512
00:41:41,278 --> 00:41:43,678
-Hello.
-l hope you don't mind...
513
00:41:43,847 --> 00:41:46,476
...l sent everybody home,
and l stayed behind.
514
00:41:48,086 --> 00:41:50,054
l owe you an apology
for what happened.
515
00:41:50,222 --> 00:41:52,281
You couldn't phone it in?
516
00:41:52,458 --> 00:41:55,086
l hate to phone things in.
517
00:41:55,260 --> 00:41:58,128
l like things to be more personal.
518
00:41:58,298 --> 00:42:01,062
-Don't you, Mr. Gunn?
-Sometimes.
519
00:42:01,835 --> 00:42:04,202
-But not now?
-Not now.
520
00:42:05,039 --> 00:42:09,534
-Could it be you don't like white girls?
-l like all girls.
521
00:42:09,711 --> 00:42:13,807
-And for a white girl, you're not bad.
-Thank you.
522
00:42:14,116 --> 00:42:18,213
For a black man
you're not bad either. Please.
523
00:42:34,473 --> 00:42:36,998
''Gunn's Place,''
that's an unusual name.
524
00:42:37,176 --> 00:42:39,372
lt's an old slave name.
525
00:42:39,546 --> 00:42:44,246
l had an ancestor who was trusted
enough to carry a white man's gun.
526
00:42:44,419 --> 00:42:48,685
The only word that his master
ever said to him was ''gun.''
527
00:42:48,856 --> 00:42:51,223
Now, if he'd been
more conversational...
528
00:42:51,527 --> 00:42:55,258
...l might have been called
''Give me the gun.''
529
00:42:56,433 --> 00:43:00,062
-What do your friends call you?
-Gunn.
530
00:43:00,236 --> 00:43:02,535
Now, Miss Lombardo...
531
00:43:03,207 --> 00:43:07,109
...l'd like to thank you
for your apology.
532
00:43:07,278 --> 00:43:09,713
You really want me to go home?
533
00:43:09,948 --> 00:43:12,644
Oh, l'm a total failure.
534
00:43:12,818 --> 00:43:16,152
lt must be that girl l saw at the table.
535
00:43:16,322 --> 00:43:19,382
-l must admit she is a beautiful girl.
-Yes, she is.
536
00:43:19,559 --> 00:43:23,690
And much more
than l could possibly handle.
537
00:43:23,864 --> 00:43:26,468
-Want someone to take you home?|-Sorry, boss.
538
00:43:26,568 --> 00:43:27,466
-Want someone to take you home?
-Sorry, boss.
539
00:43:29,604 --> 00:43:31,799
Don't do it.
540
00:43:34,577 --> 00:43:37,740
All right, little lady,
over there against the wall.
541
00:43:37,913 --> 00:43:41,315
Now, put your hands
on top of your head, spook.
542
00:43:42,252 --> 00:43:45,950
Okay, come on, move. Move.
543
00:43:53,098 --> 00:43:57,832
You start anything,
we'll take this pretty place apart.
544
00:43:58,571 --> 00:44:02,599
-What do you want, mister?
-You, Gunn.
545
00:44:02,777 --> 00:44:06,975
There's a man outside
wants a word with you.
546
00:44:07,148 --> 00:44:09,947
-Let's get going.
-l don't care if he's the governor...
547
00:44:10,118 --> 00:44:12,678
...if he wants to talk to me,
he talks in here.
548
00:44:13,121 --> 00:44:16,182
Now, why don't you have
someone take the lady home?
549
00:44:16,359 --> 00:44:18,850
After we leave.
550
00:44:25,769 --> 00:44:28,568
l'll say this for you, boy...
551
00:44:28,740 --> 00:44:31,903
...you got a lot of chops.
552
00:44:33,179 --> 00:44:36,842
But you're a little light on hearing.
553
00:44:38,885 --> 00:44:41,718
-l said outside.
-And l said here.
554
00:44:41,888 --> 00:44:44,153
Now, what does the man want?
555
00:44:44,325 --> 00:44:48,056
He wants to know
where your little brother is.
556
00:44:48,229 --> 00:44:52,030
-Tell him he's out of town.
-The man wants the word from you.
557
00:44:52,201 --> 00:44:55,830
-Then he's out of luck.
-You're out of luck, black boy.
558
00:45:02,580 --> 00:45:04,275
Let's get out of here.
559
00:45:07,785 --> 00:45:10,016
All right, all right!
560
00:45:10,322 --> 00:45:12,790
Now, get them out of here!
561
00:45:12,958 --> 00:45:17,089
Stupid, stupid.
Get out of here.
562
00:45:18,130 --> 00:45:20,065
Next time.
563
00:45:34,483 --> 00:45:36,212
Gunn.
564
00:45:37,319 --> 00:45:39,345
Gunn.
565
00:45:39,522 --> 00:45:41,422
Gunn!
566
00:45:41,591 --> 00:45:43,718
Gunn, are you up there?
567
00:45:43,894 --> 00:45:47,695
Come on down here, boy.
We got something for you, Gunn.
568
00:45:47,865 --> 00:45:51,802
-What's wrong, Gunn? What is it?
-You stay here.
569
00:45:51,970 --> 00:45:56,067
Yeah, we got something,
and it ain't watermelons, boy.
570
00:45:56,876 --> 00:45:59,071
Come on down.
571
00:46:13,094 --> 00:46:15,723
Scotty!
572
00:46:26,878 --> 00:46:27,936
Oh, Scotty.
573
00:46:31,582 --> 00:46:34,643
Get them, man. Promise me.
574
00:46:34,820 --> 00:46:37,380
-What did they do to you?
-Make them pay for it.
575
00:46:37,556 --> 00:46:40,025
-Make them pay for it.
-l'll get them.
576
00:46:40,193 --> 00:46:44,528
Please don't die, Scotty.
Don't die.
577
00:46:44,699 --> 00:46:46,724
l'll get them. l'll get them.
578
00:46:46,901 --> 00:46:52,033
l'm asking you, man.
They've got to bleed for this shit.
579
00:46:52,207 --> 00:46:55,643
Oh, man, this shit
is taking me out, man.
580
00:46:56,179 --> 00:47:00,138
-l didn't mean to get you into this.
-Shit.
581
00:47:03,821 --> 00:47:08,850
Gunn, don't let him die.
Don't let him die.
582
00:47:18,404 --> 00:47:21,340
Gunn, l'm very sorry
about what happened.
583
00:47:23,477 --> 00:47:27,414
Down in headquarters we think
a vendetta has been started.
584
00:47:28,883 --> 00:47:33,583
Either out of revenge or to get some
property back which your brother took.
585
00:47:33,756 --> 00:47:36,020
lt's possible.
586
00:47:37,026 --> 00:47:41,396
l'm convinced that your brother's
killing had to do with that property.
587
00:47:41,564 --> 00:47:45,057
-Make sense to you?
-lt's possible.
588
00:47:45,870 --> 00:47:48,896
And l gather that's all l'm
going to get out of you.
589
00:47:49,073 --> 00:47:51,508
That's right, lieutenant.
590
00:47:53,512 --> 00:47:57,279
All right, Gunn, let me say this:
591
00:47:57,450 --> 00:48:01,216
lf you're looking for revenge,
watch out for your ass.
592
00:48:17,773 --> 00:48:19,468
Taxi.
593
00:48:19,642 --> 00:48:22,976
Why are you calling a cab?
The car's right over there.
594
00:48:23,146 --> 00:48:25,706
l want you to take a taxi
and go home, baby.
595
00:48:25,883 --> 00:48:27,783
Where are you going?
596
00:48:27,952 --> 00:48:31,410
l've got special arrangements to make,
and l have to make them alone.
597
00:48:31,589 --> 00:48:33,922
So will you go home for me?
598
00:48:34,093 --> 00:48:35,685
Okay.
599
00:48:42,402 --> 00:48:45,497
-Be careful, Gunn.
-Yeah.
600
00:49:50,982 --> 00:49:52,882
Hey, look.
601
00:49:57,690 --> 00:50:00,090
-Hello.
-Can l help you, sir?
602
00:50:00,259 --> 00:50:02,922
Yes, l'm Gunn.
603
00:50:03,096 --> 00:50:05,690
-Scott Gunn's brother.
-Scott Gunn's brother?
604
00:50:05,866 --> 00:50:07,128
Yes.
605
00:50:07,301 --> 00:50:10,601
Just a moment, Mr. Gunn,
l'll get somebody to--
606
00:50:12,207 --> 00:50:14,540
Who'd you say you are, man?
607
00:50:17,279 --> 00:50:19,144
l'm Gunn.
608
00:50:22,185 --> 00:50:26,350
Yeah, well, l've got to tell you l'm sorry
about your brother Scott, man.
609
00:50:26,991 --> 00:50:31,827
l also got to tell you that l think you
got something that belongs to us.
610
00:50:47,348 --> 00:50:50,750
As l recall, there was some
other merchandise.
611
00:50:50,919 --> 00:50:52,978
Certain books.
612
00:50:53,154 --> 00:50:55,715
As l recall, l had a brother.
613
00:50:55,891 --> 00:50:58,086
Who am l gonna hold
responsible for that?
614
00:50:58,261 --> 00:51:02,289
-Like that's our fault, Gunn?
-l don't know, man.
615
00:51:02,466 --> 00:51:04,900
-But l'm willing to listen.
-Well, dig it, man.
616
00:51:05,068 --> 00:51:08,266
We had Scott all put away in
a safe place, you know what l mean?
617
00:51:08,439 --> 00:51:11,806
But the cat wouldn't be cool.
Came down here for a rap session.
618
00:51:11,976 --> 00:51:13,968
lt was dawn when he split.
619
00:51:14,146 --> 00:51:16,842
l know we should've covered
him back, but we didn't.
620
00:51:17,016 --> 00:51:18,779
Somebody was waiting for him.
621
00:51:18,951 --> 00:51:20,977
That's all we know.
What about the books?
622
00:51:21,154 --> 00:51:24,885
Hey, l don't care about the books.
l want the guys that killed my brother.
623
00:51:25,058 --> 00:51:28,119
And you think you're
the only one who does.
624
00:51:29,430 --> 00:51:32,025
-Do you know who did it?
-Do you think if we knew...
625
00:51:32,200 --> 00:51:35,829
...who the guy was who ripped
your brother off, he'd be alive today?
626
00:51:36,004 --> 00:51:37,870
Yeah, l'll find him.
627
00:51:38,041 --> 00:51:41,568
Hey, bro, ain't no reason
for you to work alone.
628
00:51:41,744 --> 00:51:44,373
We've got lots of experience, Gunn.
629
00:51:48,686 --> 00:51:50,882
Somebody put the finger
on my brother.
630
00:51:51,056 --> 00:51:54,253
Now, that could be one
of a lot of dudes, man.
631
00:51:54,426 --> 00:51:57,089
-But nobody here.
-A lot of other candidates.
632
00:51:57,263 --> 00:52:01,997
Pimps, hustlers, dope pushers.
Yeah, probably was a pusher.
633
00:52:02,169 --> 00:52:06,663
Hey, man, this town's full
of pushers and pimps. So what?
634
00:52:06,840 --> 00:52:10,436
We're working on it, Gunn.
Jane, run it down for the brother.
635
00:52:10,611 --> 00:52:12,806
l spotted this guy outside the store.
636
00:52:12,980 --> 00:52:16,212
He's up and down
the street half the night.
637
00:52:16,385 --> 00:52:19,651
l've seen him around before.
His name is Jimpy.
638
00:52:19,823 --> 00:52:21,620
Jimpy?
639
00:52:21,791 --> 00:52:23,884
-Do you know where l can find him?
-Sam knows.
640
00:52:24,060 --> 00:52:26,086
Yeah, Sam knows
all of Jimpy's hangouts.
641
00:52:26,263 --> 00:52:30,222
The Corban Bowling Alley. lt's where
the man pushes his stuff, Gunn.
642
00:52:30,401 --> 00:52:32,131
Pig patrol.
643
00:52:36,842 --> 00:52:40,643
Know them anywhere, bastards.
The one next to the driver sent me up.
644
00:52:42,515 --> 00:52:45,542
He must be following Gunn.
Come on.
645
00:52:45,719 --> 00:52:49,519
Nothing yet, lieutenant.
Gunn's still inside.
646
00:52:53,261 --> 00:52:55,594
One minute, lieutenant,
here he comes.
647
00:52:55,765 --> 00:52:58,029
One black male with him.
648
00:53:01,270 --> 00:53:03,296
They are proceeding towards
suspect's car.
649
00:53:03,473 --> 00:53:04,963
-ls that Webb, Ken?
-Yeah.
650
00:53:08,880 --> 00:53:11,474
-Car moving south.
-Okay, sergeant, follow him.
651
00:53:11,649 --> 00:53:15,450
-Whatever you do, not too close.
-Okay.
652
00:53:18,524 --> 00:53:21,153
They bought it, the meatheads.
653
00:53:21,327 --> 00:53:23,318
They're following Gunn's car.
654
00:53:37,279 --> 00:53:41,580
-You clumsy bastard.
-Hey, you got stuff, man?
655
00:53:41,751 --> 00:53:45,518
-l'm sick, Jimpy.
-Sure, baby.
656
00:53:45,689 --> 00:53:47,919
You got bread?
657
00:53:49,026 --> 00:53:53,157
-Tomorrow.
-Then tomorrow you get well.
658
00:53:55,868 --> 00:53:59,497
Hey, man, look,
l can't make tomorrow, man.
659
00:53:59,672 --> 00:54:02,267
Then crap on the floor.
660
00:54:02,442 --> 00:54:06,970
Jimpy, please, man.
661
00:54:11,953 --> 00:54:14,718
Will you get your ass out of here?
662
00:54:23,600 --> 00:54:26,627
l heard they got Scott Gunn.
663
00:54:27,972 --> 00:54:30,736
-Did they?
-Yeah.
664
00:54:30,908 --> 00:54:34,242
You told me if l saw him to tell you.
665
00:54:34,412 --> 00:54:36,937
And l told you.
666
00:54:37,115 --> 00:54:40,779
And after l told you,
he's dead, man.
667
00:54:40,953 --> 00:54:45,118
And l told you.
l told you, man. l told you!
668
00:54:45,292 --> 00:54:47,021
Shut up!
669
00:54:47,327 --> 00:54:50,229
One word, creep.
670
00:54:50,732 --> 00:54:55,465
One word and this is
the last bag you get.
671
00:54:55,671 --> 00:54:57,536
You understand?
672
00:54:57,706 --> 00:55:01,198
The last bag you ever get from me.
673
00:55:01,377 --> 00:55:04,472
Sure, Jimpy, man.
674
00:55:04,648 --> 00:55:08,779
You're great, Jimpy, man.
675
00:55:23,369 --> 00:55:26,134
Give me 2 1 3-23 75.
676
00:55:27,508 --> 00:55:31,775
Seth. What do you want us to do?
677
00:55:32,414 --> 00:55:33,972
Right.
678
00:55:38,321 --> 00:55:40,084
Seth's on his way.
679
00:55:40,256 --> 00:55:44,523
ln the meantime, let's have a little
coffee and keep our eye on Jimpy.
680
00:55:45,696 --> 00:55:48,859
Let's split. l want to check out
Sam and make sure he's there.
681
00:55:49,032 --> 00:55:51,968
l'm gonna see a man
about some slavery.
682
00:55:53,471 --> 00:55:56,134
Hey, wait a minute, baby.
What's he talking about?
683
00:55:56,308 --> 00:55:58,071
-l don't know.
-What do you mean?
684
00:55:58,243 --> 00:56:01,144
-All l know is, l've got to split.
-Hey, wait a minute.
685
00:56:01,313 --> 00:56:06,047
-Hey.
-Okay, all right. Can l have a ride?
686
00:56:07,120 --> 00:56:09,146
Okay.
687
00:56:12,627 --> 00:56:15,028
Chill, baby.
688
00:56:15,197 --> 00:56:19,658
Get on. When Gunn goes, baby,
he does the driving.
689
00:56:47,100 --> 00:56:49,364
What's happening, Jimpy?
690
00:56:52,774 --> 00:56:57,337
You know what this is?
You wouldn't believe l lost the horse.
691
00:56:57,846 --> 00:57:01,544
l know you wouldn't have
any on you, would you, freak?
692
00:57:02,552 --> 00:57:04,713
What should l do?
Shoot the whole lot?
693
00:57:04,888 --> 00:57:07,483
Right into his eye, Gunn.
694
00:57:08,392 --> 00:57:11,486
No point in wasting good horse, man.
695
00:57:11,662 --> 00:57:14,131
Just save it for the children.
696
00:57:14,299 --> 00:57:16,290
Right, Jimpy?
697
00:57:16,468 --> 00:57:21,873
The little ones. With their
smiling, happy faces.
698
00:57:22,141 --> 00:57:24,268
The black ones...
699
00:57:24,444 --> 00:57:28,905
...playing in the schoolyards.
Right, Jimpy?
700
00:57:31,018 --> 00:57:34,955
You want a hypo
full of air in your veins, man?
701
00:57:36,391 --> 00:57:39,361
Any last words, Jimpy...
702
00:57:39,528 --> 00:57:42,497
...about who chopped up my brother?
703
00:57:42,898 --> 00:57:46,858
For chrissake,
l wasn't a part of the hit.
704
00:57:47,037 --> 00:57:49,973
-All l did was--
-Finger him.
705
00:57:50,408 --> 00:57:52,899
l want a name.
706
00:57:53,077 --> 00:57:56,570
-They'll kill me.
-l'll kill you in two seconds.
707
00:57:59,418 --> 00:58:01,512
Kriley.
708
00:58:02,021 --> 00:58:04,649
-Ray Kriley is the guy.
-Speak up, l can't hear you.
709
00:58:04,824 --> 00:58:09,524
-Kriley. Ray Kriley's the guy.
-What does he look like?
710
00:58:09,697 --> 00:58:12,097
Strange dude.
711
00:58:12,266 --> 00:58:14,895
A honky man.
712
00:58:15,070 --> 00:58:19,029
-A very freaky--
-Sounds like the slave trader.
713
00:58:19,207 --> 00:58:21,199
The cat that came by the BAG Store.
714
00:58:21,811 --> 00:58:24,177
Where can l find him?
715
00:58:25,816 --> 00:58:30,014
-At the track.
-What do you mean, ''At the track''?
716
00:58:32,824 --> 00:58:36,954
Hollywood Park,
he never misses a day.
717
00:58:37,128 --> 00:58:40,690
lf the track is open,
Kriley'll be there.
718
00:58:40,866 --> 00:58:45,770
There's a lot of people at the track.
How are you going to find him, Gunn?
719
00:58:48,175 --> 00:58:50,235
l'll find him, man.
720
00:58:50,411 --> 00:58:52,470
l have to.
721
00:59:02,225 --> 00:59:04,750
You get a medal and a
dime back for your phone call.
722
00:59:04,928 --> 00:59:09,457
-Have you seen these guys before?
-No, sir, and l never wanna again.
723
00:59:16,508 --> 00:59:19,273
-ls he dead?
-No.
724
00:59:23,349 --> 00:59:27,753
You don't kill vultures,
they just feed on the dead.
725
00:59:31,292 --> 00:59:34,022
-Shit.
-Now, l called you, lieutenant.
726
00:59:34,195 --> 00:59:36,789
-That's why l called you.
-l need medical attention.
727
00:59:36,965 --> 00:59:39,059
Come on, on your feet.
728
00:59:39,235 --> 00:59:41,931
You'll get medical attention, Mac,
in the damn can.
729
00:59:42,104 --> 00:59:44,903
-Now, who was it?
-Hey, fellas...
730
00:59:45,075 --> 00:59:47,270
-...make it easy on me.
-We'll make it easy.
731
00:59:47,444 --> 00:59:49,436
-Answer the lieutenant.
-l don't know.
732
00:59:49,647 --> 00:59:52,377
Listen, l'm not gonna
play any games with you.
733
00:59:52,550 --> 00:59:54,313
l want you to tell me who it was...
734
00:59:54,485 --> 00:59:58,650
...or l'll put you away
for the rest of your damn life.
735
01:00:00,959 --> 01:00:04,396
-A fellow by the name of Gunn.
-Gunn?
736
01:00:05,698 --> 01:00:07,826
What have you got to do with Gunn?
737
01:00:08,002 --> 01:00:10,470
l don't know. He came
in acting like a wild man.
738
01:00:10,638 --> 01:00:12,970
-Where did he go?
-l don't know.
739
01:00:13,173 --> 01:00:15,904
-Get him out of here.
-Come on, you.
740
01:00:52,586 --> 01:00:55,613
Excuse me, could l borrow
your glasses for a second, please?
741
01:00:55,791 --> 01:00:57,383
Sure.
742
01:04:23,499 --> 01:04:26,298
Hey, man, would you like
to make 1 0 dollars real easy?
743
01:04:26,469 --> 01:04:27,800
-Yeah.
-Got a deal for you.
744
01:04:27,971 --> 01:04:29,836
Well, thank you very much.
745
01:04:37,015 --> 01:04:40,075
-Nobody home.
-Delivery, mister.
746
01:04:40,252 --> 01:04:43,416
-What do you got?
-Package for your mother.
747
01:04:46,726 --> 01:04:49,423
-Let's have it.
-Package for your mother.
748
01:04:49,730 --> 01:04:52,631
-Hey!
-l got some questions for you, Kriley.
749
01:04:52,933 --> 01:04:56,995
Well, l got an answer for you.
This is my mother's home.
750
01:04:57,172 --> 01:04:59,732
She don't like niggers.
She don't like the smell.
751
01:05:00,842 --> 01:05:02,470
Come on, get up.
752
01:05:02,812 --> 01:05:05,940
-What are you trying to do?
-l'm gonna whip your ass. Get up!
753
01:05:06,115 --> 01:05:07,481
Son of a bitch.
754
01:05:07,651 --> 01:05:09,516
-Come on.
-Kill me?
755
01:05:13,091 --> 01:05:14,991
You son of a bitch!
756
01:05:19,865 --> 01:05:21,765
l'll kill you!
757
01:05:27,340 --> 01:05:30,776
You bastard!
l'm gonna snuff your black ass!
758
01:05:47,196 --> 01:05:50,325
l'll kill you!
l'll get down and rip them off!
759
01:05:50,501 --> 01:05:52,969
l'll rip them off of you!
760
01:05:59,678 --> 01:06:03,137
On your feet!
You killed my brother?
761
01:06:03,316 --> 01:06:06,410
-Then who did?
-They'll kill me if l tell you!
762
01:06:06,585 --> 01:06:08,645
Well, l'll kill you if you don't!
763
01:06:09,690 --> 01:06:12,784
l'll tell you! l'll tell you!
l'll tell you!
764
01:06:21,704 --> 01:06:24,138
Open up, it's the police!
765
01:06:56,778 --> 01:06:59,770
Shit! Damn it!
766
01:07:39,861 --> 01:07:41,692
-Shit!
-l got a make on the license.
767
01:07:41,863 --> 01:07:42,922
Get a DMV on it, now!
768
01:07:43,099 --> 01:07:45,431
What are you doing?
Why didn't you stop him?
769
01:08:03,222 --> 01:08:04,689
Hello?
770
01:08:05,624 --> 01:08:07,559
Gunn, thank God.
Are you all right?
771
01:08:07,727 --> 01:08:10,855
Yeah, l'm okay.
All l need is a little tender, loving care.
772
01:08:11,298 --> 01:08:14,393
Listen, don't come here.
There's a police stakeout.
773
01:08:15,470 --> 01:08:17,131
I'll meet you at my apartment.
774
01:08:17,371 --> 01:08:18,896
You do remember where it is?
775
01:08:19,174 --> 01:08:23,770
You know l remember, baby.
And l'm gonna be real careful.
776
01:08:24,213 --> 01:08:26,546
Now, you take care of yourself, hear?
777
01:08:41,700 --> 01:08:42,689
Celeste?
778
01:08:54,248 --> 01:08:56,809
-Hey, baby.
-Hello.
779
01:08:56,985 --> 01:09:01,582
Hello. Look, l'm looking for Judith,
l guess l have the wrong apartment.
780
01:09:01,757 --> 01:09:05,693
You have the right apartment.
Step in.
781
01:09:08,131 --> 01:09:10,463
-Well?
-l am Celeste.
782
01:09:10,634 --> 01:09:12,226
l am Louella.
783
01:09:12,402 --> 01:09:14,394
-Well, l'm Gunn, but, like--
-We know.
784
01:09:14,572 --> 01:09:16,699
We've just moved in with Judith.
785
01:09:16,874 --> 01:09:20,072
We're her new roommates.
Judith just called.
786
01:09:20,245 --> 01:09:23,339
Yes, she said to expect you
and to take care of you.
787
01:09:23,515 --> 01:09:25,313
Well, now, what does that mean?
788
01:09:25,618 --> 01:09:28,451
Nothing for you to worry about.
789
01:09:29,455 --> 01:09:32,983
Judith said you must be
dead on your feet.
790
01:09:33,160 --> 01:09:35,856
-You look like you've been in a fight.
-Well, l have.
791
01:09:36,030 --> 01:09:38,397
You certainly need
some taking care of.
792
01:09:39,301 --> 01:09:42,065
-l could do that.
-You need rest.
793
01:09:42,237 --> 01:09:45,173
The sooner we get you into bed,
the better.
794
01:09:46,709 --> 01:09:49,838
Oh, look at those bruises.
795
01:09:50,013 --> 01:09:52,106
Yeah, honey, but not too good a look.
796
01:09:52,282 --> 01:09:55,047
And thanks, girls,
you're beautiful, but out.
797
01:09:55,219 --> 01:09:58,882
Out. Out. Out.
798
01:10:06,532 --> 01:10:09,627
You need doctoring and sleep.
799
01:10:11,204 --> 01:10:13,070
-l need you.
-Gunn.
800
01:10:14,141 --> 01:10:17,508
-No, you've gotta go to bed.
-Yes. Oh, yes.
801
01:10:34,098 --> 01:10:39,366
Yeah, they're there all right.
Right on time. Morning shift.
802
01:10:44,477 --> 01:10:45,876
Yeah.
803
01:10:46,345 --> 01:10:49,213
You tell Gunn he'd better
stick it out where he is, okay?
804
01:10:49,383 --> 01:10:52,352
By the way, tell him that
Congressman Adams called about...
805
01:10:52,519 --> 01:10:54,419
...a party he's having at Bel Air.
806
01:10:54,588 --> 01:10:59,288
Okay. Thanks, Larry.
No, l won't forget.
807
01:11:00,561 --> 01:11:02,689
Larry wants you to stay away
from the club.
808
01:11:02,865 --> 01:11:04,856
The police are still watching.
809
01:11:05,034 --> 01:11:07,299
And that congressman called.
810
01:11:07,537 --> 01:11:09,266
-Kyle Adams?
-Yeah.
811
01:11:09,439 --> 01:11:10,872
What did he want?
812
01:11:11,041 --> 01:11:14,239
He thought you'd like to come
to a fundraising party in Bel Air.
813
01:11:14,412 --> 01:11:15,879
Get your mind off things.
814
01:11:16,213 --> 01:11:18,511
No, that's not my shot, baby.
815
01:11:18,684 --> 01:11:20,015
You didn't eat your eggs.
816
01:11:21,520 --> 01:11:25,958
Did my best.
Blood doesn't wash out that easily.
817
01:11:26,259 --> 01:11:27,317
Thanks.
818
01:11:27,493 --> 01:11:30,360
That's because of permanent press.
819
01:11:31,131 --> 01:11:34,100
Gunn! You didn't eat your eggs.
820
01:11:34,268 --> 01:11:35,929
That's what she just said.
821
01:11:38,273 --> 01:11:40,707
Can l get you some more coffee?
822
01:11:41,342 --> 01:11:42,867
Out.
823
01:11:44,080 --> 01:11:48,483
You want the stewardess,
just press the button under your heart.
824
01:11:53,690 --> 01:11:56,216
Gunn, who belonged to this shirt?
825
01:11:56,761 --> 01:11:59,127
Fella by the name of Ray Kriley. Why?
826
01:11:59,397 --> 01:12:01,764
There's a piece of paper in the pocket:
827
01:12:01,934 --> 01:12:04,459
''Five to eight, the seventh.''
That's today.
828
01:12:04,636 --> 01:12:06,901
''Eighteen forty-one Dellagio Road.''
829
01:12:07,407 --> 01:12:09,967
Looks like Mr. Kriley's
gonna miss out on a job.
830
01:12:10,410 --> 01:12:13,938
Hey, VlP Parking Service.
l've heard that before, l think.
831
01:12:14,482 --> 01:12:16,450
Listen, it's a nice day.
Why don't we--
832
01:12:16,617 --> 01:12:18,984
Wait a minute, l have heard that name.
833
01:12:19,855 --> 01:12:22,449
lt's a VlP service
for the mob only...
834
01:12:22,624 --> 01:12:26,356
...for special get-togethers like
weddings and funerals and parties.
835
01:12:26,529 --> 01:12:28,588
-Gunn....
-Give me the paper.
836
01:12:37,008 --> 01:12:39,533
Adams give Larry that address
of the Bel Air party?
837
01:12:39,711 --> 01:12:42,043
Yeah, l wrote it down.
838
01:12:43,749 --> 01:12:47,344
Gunn, it's the same,
1 841 Dellagio Road.
839
01:12:48,722 --> 01:12:51,316
l'm gonna take a shower,
so, now, you call Larry.
840
01:12:51,491 --> 01:12:54,153
Tell him to get over here fast,
bring me some rags...
841
01:12:54,327 --> 01:12:58,321
...and to bring his car because
the one l had last night was hot.
842
01:12:58,966 --> 01:13:00,058
Okay?
843
01:13:00,568 --> 01:13:02,400
All right.
844
01:13:14,652 --> 01:13:19,556
Can't you circulate among the guests?
Try to act like a very good host.
845
01:13:19,724 --> 01:13:22,887
l'll give them my biggest smile.
Fill it, will you?
846
01:13:23,061 --> 01:13:26,463
You need money to run.
You need lots of money.
847
01:13:27,500 --> 01:13:31,301
President Lincoln, when he ran...
848
01:13:31,471 --> 01:13:34,872
...could run a whole campaign
without ever seeing him.
849
01:13:45,487 --> 01:13:49,481
-ls this the Kyle Adams party?
-Yeah, in the garden over there.
850
01:13:49,659 --> 01:13:51,388
-Do l need a parking ticket?
-Hey!
851
01:13:51,561 --> 01:13:54,052
He wants to know if he needs
a parking ticket.
852
01:13:54,231 --> 01:13:58,168
l know all you blacks look alike,
but we'll remember you.
853
01:13:58,469 --> 01:14:00,232
Vice versa.
854
01:14:08,548 --> 01:14:09,810
Gunn.
855
01:14:09,983 --> 01:14:12,680
-Nice surprise to see you here.
-lt's good to see you.
856
01:14:12,853 --> 01:14:14,616
You know Frank Winman, don't you?
857
01:14:14,788 --> 01:14:16,653
You did me a favor the other night.
858
01:14:16,824 --> 01:14:21,125
l made a fool out of myself in your
club, but, you know, a little boozed up.
859
01:14:21,296 --> 01:14:23,958
-Oh, forget it.
-Well, l wanted to apologize anyway.
860
01:14:24,132 --> 01:14:27,102
lt does the heart good to
see reform in the making.
861
01:14:28,337 --> 01:14:29,429
l gotta circulate.
862
01:14:29,605 --> 01:14:31,938
Gunn, don't leave without
seeing me, okay?
863
01:14:32,109 --> 01:14:34,270
-Sure.
-Well, here's to you.
864
01:14:34,578 --> 01:14:35,567
Gunn!
865
01:14:40,118 --> 01:14:41,949
Miss Lombardo.
866
01:14:42,521 --> 01:14:46,287
Hello. What a pleasant surprise.
Have you been here long?
867
01:14:46,959 --> 01:14:48,153
How do you like my home?
868
01:14:50,664 --> 01:14:53,895
-This is yours?
-Who else's?
869
01:14:54,067 --> 01:14:57,469
l told her, when we get married,
she's gotta pay the taxes.
870
01:14:57,638 --> 01:15:01,370
l am sorry about your brother.
l read about it in the paper.
871
01:15:01,977 --> 01:15:04,138
Yeah, that's why l'm here.
872
01:15:04,313 --> 01:15:06,976
-About your brother?
-No, about making a deal.
873
01:15:07,550 --> 01:15:08,539
With us?
874
01:15:09,585 --> 01:15:13,113
You see, things are starting
to come together.
875
01:15:13,290 --> 01:15:15,952
You weren't too boozed up
at my club the other night.
876
01:15:16,126 --> 01:15:17,753
Wasn't l really, buddy boy?
877
01:15:17,928 --> 01:15:21,831
You were stone sober.
You were setting me up for her.
878
01:15:22,367 --> 01:15:24,232
You know, l think this guy's crazy.
879
01:15:24,503 --> 01:15:25,993
Shut up, Frank.
880
01:15:26,172 --> 01:15:28,197
l think we better go talk
somewhere else.
881
01:15:28,474 --> 01:15:30,374
l think so.
882
01:15:46,528 --> 01:15:48,291
There's something
you ought to know:
883
01:15:48,465 --> 01:15:51,866
l checked out the county records
on this house before l came.
884
01:15:52,035 --> 01:15:54,937
Now, what in the hell is that
supposed to mean?
885
01:15:55,239 --> 01:15:58,504
lt belonged to your uncle,
before he made a present of it to you.
886
01:15:58,676 --> 01:16:00,736
How is your Uncle Joe Laurento?
887
01:16:00,912 --> 01:16:03,073
We don't have to take
this crap from him.
888
01:16:03,515 --> 01:16:05,449
What's this deal you're talking about?
889
01:16:05,817 --> 01:16:09,584
l have something he wants.
Some books.
890
01:16:09,756 --> 01:16:13,853
-You can get them on one condition.
-What condition?
891
01:16:14,661 --> 01:16:17,630
You give me the name of the man
that killed my brother.
892
01:16:17,798 --> 01:16:21,235
One doesn't make deals with my
family unless it's on our terms.
893
01:16:21,403 --> 01:16:22,961
You got one deal.
894
01:16:23,138 --> 01:16:26,700
We let you live, if we get the books.
895
01:16:26,876 --> 01:16:28,810
Now, do you understand?
896
01:16:34,051 --> 01:16:37,647
All right, Frankie boy, no more deal.
l want a name.
897
01:16:38,022 --> 01:16:39,649
Fuck off!
898
01:16:44,463 --> 01:16:45,953
Come on, boy. l want a name.
899
01:16:46,732 --> 01:16:48,394
-Capelli.
-Who?
900
01:16:52,872 --> 01:16:54,932
Russ Capelli, the car dealer.
901
01:16:55,109 --> 01:16:56,508
Okay, that's enough, now.
902
01:16:58,345 --> 01:17:00,507
Kill him. For chrissake, kill him!
903
01:17:00,849 --> 01:17:03,943
Look, if l don't show up,
those books are going to the feds.
904
01:17:04,119 --> 01:17:05,450
We'll get those books.
905
01:17:05,620 --> 01:17:09,318
Gunn? l've gotta get back.
l thought maybe we could chat now.
906
01:17:09,492 --> 01:17:11,858
Well, why not?
907
01:17:14,698 --> 01:17:16,689
Am l breaking up something?
908
01:17:17,267 --> 01:17:19,168
Not as far as l'm concerned.
909
01:17:19,571 --> 01:17:24,532
Toni, it was beautiful.
Thanks very much. l'll talk to you later.
910
01:17:37,792 --> 01:17:40,317
And where do you fit into all this,
congressman?
911
01:17:40,495 --> 01:17:42,487
A little too tightly, l'm afraid, Gunn.
912
01:17:42,664 --> 01:17:47,397
You know, l just found out today
that Toni is Joe Laurento's niece.
913
01:17:47,569 --> 01:17:50,801
And where does that put you?
914
01:17:51,207 --> 01:17:55,110
l guess it puts me all the way back
downtown, in my old law office.
915
01:17:55,279 --> 01:17:58,146
But at least it'll be far away
from the mob.
916
01:17:58,782 --> 01:18:00,717
You do believe me, don't you?
917
01:18:01,253 --> 01:18:04,689
A white congressman?
About half of it.
918
01:18:22,177 --> 01:18:25,011
Goddamn, you were right, Ken.
We tail him?
919
01:18:25,514 --> 01:18:27,846
Yeah, but not too close.
Don't lose him.
920
01:18:46,638 --> 01:18:48,196
Gunn looks in a hurry.
921
01:19:07,196 --> 01:19:09,187
l'm terribly sorry, sir.
922
01:19:09,365 --> 01:19:14,394
l just remembered, Mr. Capelli's doing
commercials at the San Pedro docks.
923
01:19:14,571 --> 01:19:16,903
l think he's at dock 1 31 0.
924
01:19:17,074 --> 01:19:19,942
--in California history.
But not just cars, my friends--
925
01:19:20,111 --> 01:19:21,772
We take him?
926
01:19:22,680 --> 01:19:25,445
That would please me a great deal.
927
01:19:25,851 --> 01:19:28,820
But Gunn's up to something
and l'm gonna find out what.
928
01:19:28,988 --> 01:19:31,287
Promise me, man.
I'm counting on you, Gunn.
929
01:19:31,458 --> 01:19:35,155
-Remember how it is to be black.
-Promise me, man.
930
01:19:37,698 --> 01:19:39,563
Promise me, man.
931
01:19:42,203 --> 01:19:43,933
Promise me, man.
932
01:20:06,031 --> 01:20:07,727
There's his car.
933
01:20:08,134 --> 01:20:10,159
He can be anywhere.
934
01:20:10,469 --> 01:20:12,597
Maybe we ought to call in, Ken.
935
01:20:12,773 --> 01:20:15,071
Maybe, but we aren't.
l don't want men from...
936
01:20:15,242 --> 01:20:18,906
...San Pedro precinct out here
unless we absolutely have to.
937
01:20:20,682 --> 01:20:22,149
Tell you what...
938
01:20:22,317 --> 01:20:25,947
...you go out back and see what
you can find. l'll go through the front.
939
01:20:26,121 --> 01:20:28,146
Meet me back here in 1 5 minutes.
940
01:20:28,324 --> 01:20:30,259
What if you don't show?
941
01:20:30,827 --> 01:20:33,295
Call in and get lots of help.
942
01:20:41,539 --> 01:20:45,169
Package ten is in carton 301 , tire 899.
943
01:20:45,344 --> 01:20:47,278
There's two million dollars of stuff.
944
01:20:55,522 --> 01:20:59,458
You got that?
Tire HN is in carton 301 .
945
01:20:59,626 --> 01:21:01,561
Right, Mr. Capelli.
946
01:21:03,665 --> 01:21:06,156
Package 1 1 , carton three.
947
01:21:06,635 --> 01:21:08,535
Tire 1 8.
948
01:21:10,506 --> 01:21:12,702
-Service is the name of the game?
-Right.
949
01:21:12,876 --> 01:21:15,106
Go outside,
make sure everything's quiet.
950
01:21:15,278 --> 01:21:17,872
-l just did.
-Well, do it again.
951
01:21:20,685 --> 01:21:24,417
Package 1 0 is in tire 89.
Carton 301 ....
952
01:21:30,697 --> 01:21:33,962
Package 1 1 , carton 333.
953
01:21:34,134 --> 01:21:36,330
Tire 1 01 8.
954
01:21:45,113 --> 01:21:47,581
That's tire 1 01 8, got it?
955
01:21:47,883 --> 01:21:49,283
Capelli!
956
01:21:54,158 --> 01:21:56,752
Everybody else, stay where you are.
957
01:21:57,094 --> 01:22:00,496
Come on, Capelli.
Move out real slowly. This way.
958
01:22:01,032 --> 01:22:02,556
Come on.
959
01:22:05,637 --> 01:22:08,937
Come on, Capelli, move out.
Real slow-like.
960
01:22:09,475 --> 01:22:11,807
-What do you want?
-l want you, brother.
961
01:22:12,212 --> 01:22:13,338
What the hell? Why?
962
01:22:13,513 --> 01:22:15,276
Didn't you know?
lt's your turn now.
963
01:22:15,449 --> 01:22:18,817
l don't know what this is about,
but if you want money, you got it.
964
01:22:19,153 --> 01:22:22,645
Wrong commodity, Capelli.
l want you.
965
01:22:25,494 --> 01:22:26,984
All right, get him.
966
01:22:27,996 --> 01:22:28,985
Get him!
967
01:22:41,212 --> 01:22:42,510
Get him!
968
01:22:43,515 --> 01:22:44,982
Go ahead.
969
01:22:46,718 --> 01:22:48,083
Come on.
970
01:22:59,066 --> 01:23:01,433
l saw him go in this building.
This door, here.
971
01:23:01,603 --> 01:23:03,036
Okay, be careful.
972
01:23:03,204 --> 01:23:07,164
Hold it, man!
Ain't this a surprise.
973
01:23:07,843 --> 01:23:09,538
What you doing here, pig?
974
01:23:09,712 --> 01:23:11,407
Suppose you talk, brother.
975
01:23:13,984 --> 01:23:16,179
l ain't got to say nothing.
976
01:23:17,320 --> 01:23:20,119
-We got the army.
-Army?
977
01:23:27,366 --> 01:23:28,458
Gunn's army.
978
01:23:28,834 --> 01:23:30,393
Could be.
979
01:23:31,004 --> 01:23:32,198
He sent for us.
980
01:23:40,648 --> 01:23:42,549
l was thinking...
981
01:23:43,218 --> 01:23:47,450
...maybe we can work
on this thing together, man.
982
01:23:48,190 --> 01:23:50,920
-Unofficial, of course.
-Ain't it always.
983
01:23:51,827 --> 01:23:53,419
Okay.
984
01:23:55,198 --> 01:23:57,291
How about that shit, man?
985
01:23:57,868 --> 01:24:00,667
Us and the police!
986
01:24:36,480 --> 01:24:41,543
Package ten is in carton 301 ,
tire 89, now, you got that?
987
01:24:48,227 --> 01:24:51,663
Now, let's move it, we've had
enough interruptions for one night.
988
01:24:51,931 --> 01:24:53,956
Good. Okay.
989
01:24:54,134 --> 01:24:57,103
Come on, shake it up, will you?
We haven't got all night.
990
01:25:00,541 --> 01:25:05,240
Package 1 6, carton 41 2,
tire 1 459, got that?
991
01:25:05,413 --> 01:25:08,611
Why don't they put all the stuff
in a couple tires? Why so many?
992
01:25:08,784 --> 01:25:10,979
Because even if the feds
got suspicious...
993
01:25:11,153 --> 01:25:14,851
...they won't go through 1 00,000 tires.
That much energy, they ain't got.
994
01:25:16,726 --> 01:25:18,786
Hey, Lou, give me that torch.
995
01:25:20,798 --> 01:25:22,231
Light it.
996
01:25:28,140 --> 01:25:29,164
Hey, Gunn!
997
01:25:32,211 --> 01:25:34,372
One quick flash across the eyes...
998
01:25:34,547 --> 01:25:37,608
...everything looks the same
to you, Gunn. Black.
999
01:25:37,785 --> 01:25:39,719
Black is beautiful, right, baby?
1000
01:25:42,624 --> 01:25:43,886
Here, here.
1001
01:25:49,298 --> 01:25:53,234
They say you want to see me about--
About your brother, huh?
1002
01:25:53,402 --> 01:25:55,303
Well, take a look, Gunn.
1003
01:25:55,472 --> 01:25:59,272
Take a look, because it's gonna
be the last look you ever have.
1004
01:26:33,816 --> 01:26:35,408
Come on, Gunn!
1005
01:26:39,757 --> 01:26:42,454
Seems we didn't get here
a minute too soon, Gunn.
1006
01:26:42,927 --> 01:26:44,952
Yeah, man, thanks.
1007
01:26:45,597 --> 01:26:47,030
Okay, let's get out of here.
1008
01:26:47,198 --> 01:26:50,726
-What do you mean? Capelli's--
-l know Capelli's here.
1009
01:26:50,903 --> 01:26:54,499
He made a fool out of you and killed
my brother. What are you gonna do?
1010
01:26:54,674 --> 01:26:57,609
We're outnumbered.
l lost half my men. Now ain't the time.
1011
01:26:57,778 --> 01:27:00,680
-lf now ain't the time, when is?
-l don't know.
1012
01:27:00,848 --> 01:27:03,112
When l decide when it is,
where you gonna be?
1013
01:27:03,284 --> 01:27:06,311
Right there with you.
l'm here now, ain't l? Come on.
1014
01:27:17,600 --> 01:27:20,798
Hey, you guys!
lt's Seth, man! Split!
1015
01:27:23,707 --> 01:27:25,107
Move it, Gunn.
1016
01:27:25,777 --> 01:27:28,746
lt's getting pretty heavy in here, Ken.
We need some armor.
1017
01:27:28,914 --> 01:27:32,476
-l better call in the cavalry.
-Okay. Hurry up and be careful.
1018
01:27:44,499 --> 01:27:47,559
Let's get out of here.
Come on!
1019
01:28:24,613 --> 01:28:27,138
Get out, Gunn!
l'll get the door!
1020
01:28:50,776 --> 01:28:51,834
They jammed the door.
1021
01:28:52,011 --> 01:28:55,004
Let's go out the other way.
Come on, you guys! Come on!
1022
01:29:13,236 --> 01:29:15,227
l can't make it, Gunn.
1023
01:29:15,505 --> 01:29:17,097
l'm hurting.
1024
01:29:22,947 --> 01:29:25,746
Man, what are you,
some kind of jive-ass revolutionary?
1025
01:29:25,917 --> 01:29:28,977
You Uncle Tom nigger, shit,
you can make it!
1026
01:29:29,521 --> 01:29:31,990
You can make it, shit, come on.
1027
01:29:33,526 --> 01:29:35,517
You're a stubborn nigger, Gunn.
1028
01:29:44,205 --> 01:29:46,537
-Let's take this car.
-Get in, l'll cover you.
1029
01:29:47,642 --> 01:29:49,702
Come on, Gunn.
Come on, Gunn!
1030
01:29:58,221 --> 01:30:00,747
There they go!
Get them! Get them!
1031
01:30:04,628 --> 01:30:04,729
We're trapped between|the trucks!
1032
01:30:04,829 --> 01:30:06,229
We're trapped between
the trucks!
1033
01:30:06,498 --> 01:30:09,524
Just hold on, boy,
l'm gonna make this mother fly!
1034
01:30:09,701 --> 01:30:11,727
Yeah, but this ain't no
fucking airplane!
1035
01:30:11,904 --> 01:30:14,372
Well, if it ain't,
we're in a lot of trouble!
1036
01:31:08,503 --> 01:31:11,495
l can't get the fucking
truck started, Gunn!
1037
01:32:01,699 --> 01:32:03,291
l'm hit, Gunn!
1038
01:32:16,482 --> 01:32:16,549
l got your brother,|you fucking black bastard!
1039
01:32:16,649 --> 01:32:19,175
l got your brother,
you fucking black bastard!
1040
01:32:19,620 --> 01:32:22,180
This is for you, Capelli!
1041
01:33:13,950 --> 01:33:15,474
Gunn?
1042
01:33:16,986 --> 01:33:18,454
Gunn?
1043
01:33:21,358 --> 01:33:23,053
Yeah. What do you want?
1044
01:33:23,227 --> 01:33:26,026
That police lieutenant is here.
1045
01:33:27,165 --> 01:33:31,034
Well, you tell him to go to he-- No.
1046
01:33:31,203 --> 01:33:33,194
Tell him to come in.
1047
01:33:34,373 --> 01:33:36,308
All right, lieutenant?
1048
01:33:41,716 --> 01:33:44,480
Better get dressed,
you gotta come along with me.
1049
01:33:46,621 --> 01:33:48,249
What's the charge, lieutenant?
1050
01:33:48,423 --> 01:33:51,483
Charges. Want a list?
1051
01:33:51,660 --> 01:33:55,427
Well, let's see. There's hustling
that pusher Jimpy around.
1052
01:33:55,598 --> 01:33:59,034
Breaking and entering Kriley's
apartment, cutting him up pretty bad.
1053
01:33:59,570 --> 01:34:04,064
Reckless driving on the city streets,
carrying concealed firearms. . .
1054
01:34:04,241 --> 01:34:07,109
...inciting a riot in a
San Pedro warehouse....
1055
01:34:07,279 --> 01:34:09,304
Shall l continue?
1056
01:34:12,151 --> 01:34:14,210
l'll get my clothes.
1057
01:34:14,687 --> 01:34:16,314
Take your time.
1058
01:34:36,446 --> 01:34:39,643
You know, this Gunn,
he sure got it together.
1059
01:34:39,816 --> 01:34:43,378
No. But he's getting it together.
1060
01:34:43,854 --> 01:34:46,084
What about you, lieutenant?
82436
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.